Read Me First
2 台接続して出力を大きくする(ステレオ・リンク)
English
はじめにお読みください
日本語
Anschließen an externe Geräte
Deutsch
Lisez-moi
Français
Before using this product, carefully read “USING THE UNIT SAFELY” and
“IMPORTANT NOTES” (owner’s manual) and this leaet. After reading, keep
the document(s) where it will be available for immediate reference.
Check the Contents of the Package
CUBE Street EX 2
AC adaptor 2
Power cord 2
Connection cable 2
Mini cable (4-pole miniature phone type)
Owner’s manual 1
Read Me First (this leaet) 1
Carrying case 1
Connecting Two Units to Increase the Output
(STEREO LINK)
For details, refer to the CUBE Street EX owner’s manual.
3
2
1
L-side R-side
1
本製品を正しくお使いいただくために、ご使用前に「安全上のご注意」/
「使用上のご注意」(取扱説明書)と本紙をよくお読みください。お読み
になったあとは、すぐに見られるところに保管してお いてください。
パッケージ内容の確認
1
CUBEStreetEX 2
AC アダプター 2
電 源 コ ード 2
2P-3P 変換器 2
接続ケーブル 2
ミニ ・ ケーブル(4 極ミニ・タイプ) 1
詳細については、CUBEStreetEX の取扱説明書をご覧ください。
L側 R側
Lesen Sie zuerst die Hinweise in den Abschnitten „SICHERHEITSHINWEISE” und
„WICHTIGE HINWEISE” (Bedienungsanleitung) und dieses Informationsblatt.
Lesen Sie dann diese Anleitung ganz durch, um sich mit allen Funktionen des
Geräts vertraut zu machen. Bewahren Sie die Anleitung zu Referenzzwecken auf.
Überprüfen des Packungsinhalts
取扱説明書 1
本紙 1
キャリン グ ・ ケ ー ス 1
保証書 1
ローランドユーザー登録カード 1
CUBE Street EX
AC-Adapter
AC-Kabel
Verbindungskabel
Spezialkabel (4-pol Miniklinke)
Bedienungsanleitung
2
Anschließen an externe Geräte (dieses
2
Informationsblatt)
2
Tragetasche
2
1
1
1
1
Verbinden von zwei Verstärkern zu einem
Stereosystem (STEREO LINK)
Weitere Informationen nden Sie in der Bedienungsanleitung des CUBE
Street EX.
3
2
1
1
linke Seite rechte Seite
3
2
1
1
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les « CONSIGNES DE
SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES » (Mode d’emploi) et ce
dépliant. Après lecture, conservez les documents, y compris ces sections,
dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Vérication du contenu de l’emballage
CUBE Street EX
Adaptateur secteur
Cordon d’alimentation CA
Câble de connexion
Câble mini (mini-jack 4 pôles)
2
Mode d’emploi
2
Lisez-moi (ce dépliant)
2
Sac de transport
2
Connexion de deux appareils pour renforcer la sortie
(STEREO LINK)
Pour plus de détails, veuillez vous reporter au Mode d’emploi du CUBE
Street EX.
3
2
1
Côté gauche Côté droit
1
1
1
1
1
1. On the L-side unit and the R-side unit, set the [LINE OUT/STEREO
LINK] switch to “STEREO LINK.”
2. Connect the STEREO LINK OUT R jack on the L-side unit and the
STEREO LINK IN jack on the R-side unit.
3. Connect the STEREO LINK OUT L jack on the R-side unit and the
STEREO LINK IN jack on the L-side unit.
Carrying Case
Dimensions
When you want to change direction, lift up this handle so that the casters are o the
ground before turning in the desired direction.
The unit may fall over if you attempt to turn it by pulling sideways.
Cables or small items can
be stored in this pocket.
Avoid climbing on top of the unit, or placing
heavy objects on it
Otherwise, you risk injury as the result of
the unit toppling over or dropping down.
625 (W) x 370 (D) x 585 (H) mm
24-5/8 (W) x 14-5/8 (D) x 23-1/16 (H) inches
When you lift up the carrying case, please grasp both
handles.
NOTE
5 This carrying case intended for use only with
CUBE Street EX. Do not use this product for other
purposes.
5 Do not place containers or anything else
containing liquid on top of this carrying case.
Also, whenever any liquid has been spilled on the
surface of this carrying case, be sure to promptly
wipe it away using a soft, dry cloth.
5 Use the casters only on smooth oors or other
surfaces. Avoid rolling the case on its casters over
rough or uneven surfaces, as this may adversely
aect the instrument inside the case.
CAUTION
L 側、R 側、それぞれの[LINEOUT/STEREOLINK]スイッ
1.
チを「STEREOLINK」に切り替えます。
2.L側のSTEREOLINKOUTR端子と、R側のSTEREOLINKIN端
子を接続します。
3.R側のSTEREOLINKOUTL端子と、L側のSTEREOLINKIN端
子を接続します。
キャリン グ ・ ケ ー ス
外形寸法 625(幅)× 370(奥行)× 585(高さ)mm
方向を転換するときは、このハンドルを持ち上げて、キャスターを浮かせた状態
で向きを変えてください。横向きに引っ張って方向を変えようとすると、転倒する
おそ れ が あ ります。
両方のハンドルを持って、持ち上げてください。
ご注意 !
5このキャリング・ケースは、CUBEStreetEX 専
用です。他の用途には使用しないでください。
キャリング・ケースの上に液体の入った容器など
5
を置かないでください。また、表面に付着した液
体は、速やかに乾いた柔らかい布で拭き取ってく
ださい。
5キャスターを使って運搬するときは、平らな路面
ポケットには、ケーブルや
小物などを収納しておく
ことが できま す。
注意
上に 乗ったり、 重 いものを 置 いたり
しない
転倒や落下によって、けがをする
恐 れが ありま す 。
を選んでください。段差がある路面や悪路では、
キャスターを使った運搬は避けてください。収
納されている製品に悪影響を与える恐れがあり
ます。
©2016 ローランド株式会社
1. Setzen Sie die [LINE OUT/STEREO LINK]-Schalter beider
Verstärker auf “STEREO LINK”.
2. Verbinden Sie die STEREO LINK OUT R-Buchse des linken Verstärkers
mit der STEREO LINK IN-Buchse des rechten Verstärkers.
3. Verbinden Sie die STEREO LINK OUT L-Buchse des rechten
Verstärkers mit der STEREO LINK IN-Buchse des linken Verstärkers.
Tragetasche
Abmessungen 625 (W) x 370 (D) x 585 (H) mm
Heben Sie die Tasche am Gri an, so dass die Rollen keinen Bodenkontakt mehr
haben, wenn Sie die Ziehrichtung verändern wollen. Die Tasche kann beim Ziehen
umkippen, wenn dabei eine zu starke Seitwärtsbewegung eingeschlagen wird.
Wenn Sie das Case anheben, greifen Sie immer beide
Tragegrie.
WICHTIG
5 Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung
mit dem CUBE Street EX vorgesehen. Verwenden Sie
dieses Produkt nicht für andere Zwecke.
5 Stellen Sie keine Gegenstände mit Flüssigkeit auf
das Case. Sollte Flüssigkeit auf der Oberäche des
Cases ausgetreten sein, wischen Sie die feuchten
Stellen mit einem weichen, trockenen Tuch wieder
trocken.
Kabel oder kleine
Gegenstände können in
dieser Tasche aufbewahrt
werden.
VORSICHT
Nicht auf das Gerät steigen und keine
schweren Objekte darauf abstellen
Anderenfalls riskieren Sie Verletzungen
durch Umkippen oder Herunterfallen
des Geräts.
5 Verwenden Sie die Laufrollen nur auf glatten Böden
oder anderen glatten Oberächen. Vermeiden
Sie die Benutzung auf rauhen oder unebenen
Oberächen, da dies zu Beschädigungen des in der
Tasche verpackten Verstärkers führen kann.
1. Sur l’appareil côté gauche et l’appareil côté droit, réglez le
commutateur [LINE OUT/STEREO LINK] sur « STEREO LINK ».
2. Connectez la prise STEREO LINK OUT R sur l’appareil côté gauche
et la prise STEREO LINK IN sur l’appareil côté droit.
3. Connectez la prise STEREO LINK OUT L sur l’appareil côté droit et
la prise STEREO LINK IN sur l’appareil côté gauche.
Sac de transport
Dimensions
Si vous souhaitez changer de sens, soulevez cette poignée de manière à ce que les
roulettes quittent le sol avant de tourner dans la direction souhaitée.
L’appareil risque de basculer si vous tentez de le tourner en tirant latéralement.
Vous pouvez ranger les
câbles et les accessoires
de petite dimension dans
cette pochette.
Évitez de monter sur l’appareil ou de placer
des objets lourds dessus
Vous risquez de vous blesser si l’appareil
bascule ou chute.
625 (L) x 370 (P) x 585 (H) mm
Lorsque vous soulevez le sac de transport, veuillez
saisir les deux poignées.
REMARQUE
5 Ce sac de transport est conçu exclusivement
pour le CUBE Street EX. N’utilisez pas ce produit à
d’autres ns.
5 Ne placez pas des conteneurs ou tout autre objet
contenant du liquide sur le dessus du sac de
transport. Dans le cas où du liquide serait renversé
sur la surface du sac de transport, veillez à l’essuyer
rapidement avec un chion doux et sec.
5 N’utilisez les roulettes que sur des sols ou autres
surfaces lisses. Évitez d’utiliser les roulettes du sac
sur des surfaces rugueuses ou irrégulières car vous
pourriez endommager l’instrument dans le sac.
ATTENTION
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
CUBE-EXPA
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
Leggimi
Italiano
Léame primero
Español
Leia-me primeiro
Português
Lees mij eerst
Nederlands
Prima di usare questa unità, leggere attentamente le sezioni "UTILIZZO
SICURO DELL'UNITÀ" e "NOTE IMPORTANTI" (Manuale dell'utente) e questo
foglio. Dopo la lettura, conservare tutta la documentazione in luogo sicuro
per qualsiasi riferimento futuro.
Controllare i contenuti della confezione
CUBE Street EX
Adattatore CA
Cavo di alimentazione CA
Cavo di collegamento
Cavo (mini jack a 4 poli)
2
Manuale dell'utente
2
Leggimi (questo foglio)
2
Carrello da trasporto
2
Collegamento di due unità per un maggiore volume
di uscita (STEREO LINK)
Per i dettagli, fate riferimento al manuale dell'Utente del CUBE Street EX.
3
2
1
Lato "L" Lato "R"
1
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones “UTILIZACIÓN
SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (Manual del usuario) y
este folleto. Cuando los haya leído, guarde los documentos (incluidas las
secciones mencionadas) en un lugar al que pueda acceder de inmediato.
Comprobación del contenido del paquete
1
1
1
1
CUBE Street EX
Adaptador de CA
Cable de CA
Cable de conexión
Mini cable (tipo telefónico en miniatura
2
de 4 polos)
2
Manual del usuario
2
Léame primero (este folleto)
2
Maletín de transporte
Conexión de dos unidades para reforzar la salida
(STEREO LINK)
Para obtener más información, consulte el manual del usuario de CUBE
Street EX.
3
2
1
Lado L Lado R
Antes de usar este equipamento, leia com atenção “USO SEGURO DO
EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (Manual do proprietário)
e este folheto. Após a leitura, mantenha os documentos que incluem essas
seções em um local disponível para consulta imediata.
Verique o conteúdo da embalagem
1
1
1
1
CUBE Street EX
Adaptador CA
Cabo de CA
Cabo de conexão
Cabo mini (tipo fone miniatura de 4 polos)
2
Manual do proprietário
2
Leia-me primeiro (este folheto)
2
Estojo de transporte
2
1
1
1
1
Conectar duas unidades para aumentar a saída
(STEREO LINK)
Para obter detalhes, consulte o manual do proprietário do CUBE Street EX.
3
2
1
1
Lees zorgvuldig “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE
OPMERKINGEN” (Gebruikershandleiding) en dit boekje. Bewaar na het lezen
het document/de documenten inclusief de voornoemde hoofdstukken op
een direct toegankelijke plaats.
Included Items
CUBE Street EX
Netstroomadapter
Netsnoer
Verbindingskabel
Minikabel (4-polige mini-jack)
2
Gebruikershandleiding
2
Lees mij eerst (dit boekje)
2
Draagkoer
2
Twee eenheden aansluiten om de uitvoer te
vergroten (STEREO LINK)
Raadpleeg de gebruikershandleiding van de CUBE Street EX voor details.
3
2
1
1
1
1
1
1
1
Lado L Lado R
Linkerkant Rechterkant
1. Sull'unità di sinistra "L" e quella di destra "R", impostare
l'interruttore [LINE OUT/STEREO LINK] su "STEREO LINK".
2. Collegare il jack STEREO LINK OUT R dell'unità "L" al jack STEREO
LINK IN dell'unità "R".
3. Collegare il jack STEREO LINK OUT L dell'unità "R" al jack STEREO
LINK IN dell'unità "L".
Carrello da trasporto
Dimensioni
Quando volete cambiare direzione, sollevate questa maniglia così che le rotelle si
stacchino dal suolo prima di voltare nella direzione desiderata.
L'unità potrebbe cadere se cercate di far cambiare direzione al carrello tirandolo
lateralmente.
Cavi o piccoli oggetti
possono essere riposti in
questa tasca.
625 (L) x 370 (P) x 585 (A) mm
Per sollevare il carrello, aerrate entrambe le maniglie.
NOTA
5 Questo carrello da trasporto è stato concepito
per l'uso esclusivo con il CUBE Street EX. Non
impiegate questo prodotto per altri scopi.
5 Non appoggiate nulla che contenga liquidi
su questo carrello da trasporto. Inoltre, se del
liquido si fosse versato sulla supercie della
borsa, asciugatelo al più presto usando un panno
morbido e asciutto.
5 Usate le rotelle solamente su pavimenti o superci
lisce. Evitate di trascinare il carrello su superci ruvide
o sconnesse, perché questo potrebbe avere eetti
negativi sullo strumento all'interno del carrello.
1. En la unidad del lado L y la unidad del lado R, ponga el conmutador
[LINE OUT/STEREO LINK] en la posición “STEREO LINK”.
2. Conecte el conector STEREO LINK OUT R de la unidad del lado L y
el conector STEREO LINK IN de la unidad del lado R.
3. Conecte el conector STEREO LINK OUT L de la unidad del lado R y
el conector STEREO LINK IN de la unidad del lado L.
Maletín de transporte
Dimensiones
Si desea cambiar de dirección, levante esta asa de forma que las ruedas no toquen el
suelo antes de girar la unidad en la dirección deseada.
La unidad podría volcarse si intenta girarla tirando de ella por un lado.
Puede guardar cables u
objetos pequeños en este
bolsillo.
625 (anchura) x 370 (fondo) x 585 (altura) mm
Para levantar el maletín de transporte, sujételo por
las dos asas.
NOTA
5 Este maletín de transporte está diseñado para
ser utilizado exclusivamente con la unidad CUBE
Street EX. No lo utilice con otros nes.
5 No coloque recipientes ni nada que contenga
líquidos encima del maletín de transporte.
Además, si se derrama líquido sobre la supercie
de este maletín de transporte, límpielo
inmediatamente con un paño suave y seco.
5 Utilice las ruedas únicamente sobre supercies o
suelos lisos. Evite desplazar el maletín haciéndolo
rodar sobre supercies irregulares o abruptas,
ya que esto podría afectar negativamente al
instrumento contenido en la carcasa.
1. Na unidade do lado L e na unidade do lado R, dena a chave
[LINE OUT/STEREO LINK] para “STEREO LINK”.
2. Conecte o jack STEREO LINK OUT R na unidade do lado L e o jack
STEREO LINK IN na unidade do lado R.
3. Conecte o jack STEREO LINK OUT L na unidade do lado R e o jack
STEREO LINK IN na unidade do lado L.
Estojo de transporte
Dimensões 625 (L) x 370 (P) x 585 (A) mm
Para alterar a direção, levante esta alça de modo que os rodízios não toquem no solo
antes de girar na direção desejada.
A unidade poderá cair se você tentar girá-la puxando para os lados.
Ao levantar o estojo de transporte, segure as duas
alças.
OBSERVAÇÃO
5 Este estojo de transporte se destina para uso
somente com o CUBE Street EX. Não utilize o
produto para outros ns.
5 Não coloque recipientes ou qualquer outro objeto
contendo líquido sobre este estojo de transporte.
Além disso, sempre que qualquer líquido cair
sobre a superfície do estojo de transporte, limpe
Os cabos ou itens
pequenos podem ser
armazenados neste bolso.
imediatamente usando um pano seco e macio.
5 Use os rodízios somente em superfícies macias ou
outras superfícies. Evite rolar o estojo nos rodízios
sobre superfícies ásperas ou irregulares, pois isso
poderá afetar o instrumento que está dentro dele.
1. Stel op de eenheid links en op de eenheid rechts de [LINE OUT/
STEREO LINK]-schakelaar op “STEREO LINK.”
2. Sluit de STEREO LINK OUT R-aansluiting aan op de eenheid links
en de STEREO LINK IN-aansluiting op de eenheid rechts.
3. Sluit de STEREO LINK OUT L-aansluiting aan op de eenheid rechts
en de STEREO LINK IN-aansluiting op de eenheid links.
Draagkoer
Afmetingen
Als u van richting wilt veranderen, hef het apparaat dan op met deze handgreep
zodat de wieltjes de grond niet raken wanneer u in de gewenste richting draait.
Het apparaat kan omvallen als u probeert het te draaien door er zijwaarts aan te
trekken.
Kabels of kleine items
kunnen in dit opbergvak
worden bewaard.
625 (B) x 370 (D) x 585 (H) mm
Als u de draagkoer wilt opheen, neem dan beide
handgrepen vast.
OPMERKING
5 Deze draagkoer is alleen bedoeld voor gebruik
met de CUBE Street EX. Gebruik het product niet
voor andere doeleinden.
5 Plaats geen drankverpakkingen of andere items
met vloeistoen op deze draagkoer. Zorg ervoor
dat u op de draagkoer gemorste vloeistof snel
afveegt met een zachte, droge doek.
5 Gebruik de wieltjes alleen op een een vloer of een
ander een oppervlak. Rij niet met de koer op zijn
wieltjes over ruwe of oneen oppervlakken omdat
dit het instrument in de koer kan beschadigen.
ATTENZIONE
Evitare di salire sull'unità o di collocare
oggetti pesanti su di essa
In caso contrario, la caduta dell'unità o
il suo rovesciamento potrebbe causare
lesioni.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
PRECAUCIÓN
No se suba sobre la unidad, ni coloque
objetos pesados encima de la misma
En caso contrario, podría lesionarse si la
unidad se vuelca o se cae.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
CUIDADO
Evite pisar na unidade ou colocar objetos
pesados sobre ela
Caso contrário, você correrá o risco de se
ferir se a unidade tombar ou cair.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
OPGELET
Ga niet boven op het apparaat staan en
plaats er geen zware voorwerpen op
Anders riskeert u gewond te raken
wanneer het apparaat omvalt of valt.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION