Read Me First |
English |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
||
Before using this product, carefully read “USING THE UNIT SAFELY” and |
|
|
||
“IMPORTANT NOTES” (owner’s manual) and this lea et. After reading, keep |
|
|
||
the document(s) where it will be available for immediate reference. |
|
|
|
Check the Contents of the Package
CUBE Street EX |
2 |
|
Mini cable (4-pole miniature phone type) |
1 |
AC adaptor |
2 |
|
Owner’s manual |
1 |
Power cord |
2 |
|
Read Me First (this lea et) |
1 |
Connection cable |
2 |
|
Carrying case |
1 |
Connecting Two Units to Increase the Output (STEREO LINK)
For details, refer to the CUBE Street EX owner’s manual.
3
2
1 |
1 |
L-side |
R-side |
CUBE Street EX |
2 |
AC |
2 |
|
2 |
2P-3P |
2 |
|
2 |
4 |
1 |
|
1 |
|
1 |
|
1 |
|
1 |
|
1 |
2
CUBE Street EX
3
2
1 |
1 |
L |
R |
Anschließen an externe Geräte |
Deutsch |
|
Lisez-moi |
Français |
|
|
|
||
|
|
|
||
Lesen Sie zuerst die Hinweise in den Abschnitten„SICHERHEITSHINWEISE”und |
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les « CONSIGNES DE |
|||
„WICHTIGE HINWEISE”(Bedienungsanleitung) und dieses Informationsblatt. |
SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES » (Mode d’emploi) et ce |
|||
Lesen Sie dann diese Anleitung ganz durch, um sich mit allen Funktionen des |
dépliant. Après lecture, conservez les documents, y compris ces sections, |
|||
Geräts vertraut zu machen. Bewahren Sie die Anleitung zu Referenzzwecken auf. |
dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. |
Überprüfen des Packungsinhalts
CUBE Street EX |
2 |
|
Bedienungsanleitung |
1 |
AC-Adapter |
2 |
|
Anschließen an externe Geräte (dieses |
1 |
AC-Kabel |
2 |
|
Informationsblatt) |
|
|
|
|||
|
Tragetasche |
1 |
||
Verbindungskabel |
2 |
|
||
|
|
|
||
Spezialkabel (4-pol Miniklinke) |
1 |
|
|
|
Verbinden von zwei Verstärkern zu einem Stereosystem (STEREO LINK)
Weitere Informationen nden Sie in der Bedienungsanleitung des CUBE Street EX.
3
2
1 |
1 |
linke Seite |
rechte Seite |
Véri cation du contenu de l’emballage
CUBE Street EX |
2 |
|
Câble mini (mini-jack 4 pôles) |
1 |
Adaptateur secteur |
2 |
|
Mode d’emploi |
1 |
Cordon d’alimentation CA |
2 |
|
Lisez-moi (ce dépliant) |
1 |
Câble de connexion |
2 |
|
Sac de transport |
1 |
Connexion de deux appareils pour renforcer la sortie (STEREO LINK)
Pour plus de détails, veuillez vous reporter au Mode d’emploi du CUBE Street EX.
3
2
1 |
1 |
Côté gauche |
Côté droit |
1.On the L-side unit and the R-side unit, set the [LINE OUT/STEREO LINK] switch to “STEREO LINK.”
2.Connect the STEREO LINK OUT R jack on the L-side unit and the STEREO LINK IN jack on the R-side unit.
3.Connect the STEREO LINK OUT L jack on the R-side unit and the STEREO LINK IN jack on the L-side unit.
1.L R LINE OUT/STEREO LINKSTEREO LINK
2.L STEREO LINK OUT R R STEREO LINK IN
3.R STEREO LINK OUT L L STEREO LINK IN
Carrying Case
Dimensions |
625 (W) x 370 (D) x 585 (H) mm |
|
24-5/8 (W) x 14-5/8 (D) x 23-1/16 (H) inches |
||
|
When you want to change direction, lift up this handle so that the casters are o the ground before turning in the desired direction.
The unit may fall over if you attempt to turn it by pulling sideways.
Cables or small items can be stored in this pocket.
When you lift up the carrying case, please grasp both handles.
NOTE
5This carrying case intended for use only with CUBE Street EX. Do not use this product for other purposes.
5Do not place containers or anything else containing liquid on top of this carrying case. Also, whenever any liquid has been spilled on the surface of this carrying case, be sure to promptly wipe it away using a soft, dry cloth.
5Use the casters only on smooth oors or other surfaces. Avoid rolling the case on its casters over rough or uneven surfaces, as this may adversely a ect the instrument inside the case.
CAUTION
Avoid climbing on top of the unit, or placing heavy objects on it
Otherwise, you risk injury as the result of the unit toppling over or dropping down.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
625 ×370 ×585 mm
!
|
5 CUBE Street EX |
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
© 2016
CUBE-EXPA
1.Setzen Sie die [LINE OUT/STEREO LINK]-Schalter beider Verstärker auf “STEREO LINK”.
2.Verbinden Sie die STEREO LINK OUT R-Buchse des linken Verstärkers mit der STEREO LINK IN-Buchse des rechten Verstärkers.
3.Verbinden Sie die STEREO LINK OUT L-Buchse des rechten Verstärkers mit der STEREO LINK IN-Buchse des linken Verstärkers.
Tragetasche
Abmessungen 625 (W) x 370 (D) x 585 (H) mm
Heben Sie die Tasche am Gri an, so dass die Rollen keinen Bodenkontakt mehr haben, wenn Sie die Ziehrichtung verändern wollen. Die Tasche kann beim Ziehen umkippen, wenn dabei eine zu starke Seitwärtsbewegung eingeschlagen wird.
Kabel oder kleine Gegenstände können in dieser Tasche aufbewahrt werden.
Wenn Sie das Case anheben, greifen Sie immer beide Tragegri e.
WICHTIG
5Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung mit dem CUBE Street EX vorgesehen. Verwenden Sie dieses Produkt nicht für andere Zwecke.
5Stellen Sie keine Gegenstände mit Flüssigkeit auf das Case. Sollte Flüssigkeit auf der Ober äche des Cases ausgetreten sein, wischen Sie die feuchten Stellen mit einem weichen, trockenen Tuch wieder trocken.
5Verwenden Sie die Laufrollen nur auf glatten Böden oder anderen glatten Ober ächen. Vermeiden
Sie die Benutzung auf rauhen oder unebenen Ober ächen, da dies zu Beschädigungen des in der Tasche verpackten Verstärkers führen kann.
1.Sur l’appareil côté gauche et l’appareil côté droit, réglez le commutateur [LINE OUT/STEREO LINK] sur « STEREO LINK ».
2.Connectez la prise STEREO LINK OUT R sur l’appareil côté gauche et la prise STEREO LINK IN sur l’appareil côté droit.
3.Connectez la prise STEREO LINK OUT L sur l’appareil côté droit et la prise STEREO LINK IN sur l’appareil côté gauche.
Sac de transport
Dimensions 625 (L) x 370 (P) x 585 (H) mm
Si vous souhaitez changer de sens, soulevez cette poignée de manière à ce que les roulettes quittent le sol avant de tourner dans la direction souhaitée.
L’appareil risque de basculer si vous tentez de le tourner en tirant latéralement.
Vous pouvez ranger les câbles et les accessoires de petite dimension dans cette pochette.
Lorsque vous soulevez le sac de transport, veuillez saisir les deux poignées.
REMARQUE
5Ce sac de transport est conçu exclusivement pour le CUBE Street EX. N’utilisez pas ce produit à d’autres ns.
5Ne placez pas des conteneurs ou tout autre objet contenant du liquide sur le dessus du sac de transport. Dans le cas où du liquide serait renversé sur la surface du sac de transport, veillez à l’essuyer rapidement avec un chi on doux et sec.
5N’utilisez les roulettes que sur des sols ou autres surfaces lisses. Évitez d’utiliser les roulettes du sac sur des surfaces rugueuses ou irrégulières car vous pourriez endommager l’instrument dans le sac.
VORSICHT |
|
ATTENTION |
Nicht auf das Gerät steigen und keine |
|
Évitez de monter sur l’appareil ou de placer |
schweren Objekte darauf abstellen |
|
des objets lourds dessus |
Anderenfalls riskieren Sie Verletzungen |
|
Vous risquez de vous blesser si l’appareil |
durch Umkippen oder Herunterfallen |
|
bascule ou chute. |
des Geräts. |
|
|
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION |
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION |
Leggimi |
Italiano |
|
Prima di usare questa unità, leggere attentamente le sezioni "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ" e "NOTE IMPORTANTI" (Manuale dell'utente) e questo foglio. Dopo la lettura, conservare tutta la documentazione in luogo sicuro per qualsiasi riferimento futuro.
Controllare i contenuti della confezione
CUBE Street EX |
2 |
|
Cavo (mini jack a 4 poli) |
1 |
Adattatore CA |
2 |
|
Manuale dell'utente |
1 |
Cavo di alimentazione CA |
2 |
|
Leggimi (questo foglio) |
1 |
Cavo di collegamento |
2 |
|
Carrello da trasporto |
1 |
Léame primero |
Español |
|
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (Manual del usuario) y este folleto. Cuando los haya leído, guarde los documentos (incluidas las secciones mencionadas) en un lugar al que pueda acceder de inmediato.
Comprobación del contenido del paquete
CUBE Street EX |
2 |
|
Mini cable (tipo telefónico en miniatura |
1 |
|
|
|
de 4 polos) |
|
Adaptador de CA |
2 |
|
||
|
Manual del usuario |
1 |
||
Cable de CA |
2 |
|
||
|
Léame primero (este folleto) |
1 |
||
Cable de conexión |
2 |
|
||
|
Maletín de transporte |
1 |
||
|
|
|
Collegamento di due unità per un maggiore volume di uscita (STEREO LINK)
Per i dettagli, fate riferimento al manuale dell'Utente del CUBE Street EX.
3
2
1 |
1 |
Lato "L" |
Lato "R" |
1.Sull'unità di sinistra "L" e quella di destra "R", impostare l'interruttore [LINE OUT/STEREO LINK] su "STEREO LINK".
2.Collegare il jack STEREO LINK OUT R dell'unità "L" al jack STEREO LINK IN dell'unità "R".
3.Collegare il jack STEREO LINK OUT L dell'unità "R" al jack STEREO LINK IN dell'unità "L".
Carrello da trasporto
Dimensioni 625 (L) x 370 (P) x 585 (A) mm
Quando volete cambiare direzione, sollevate questa maniglia così che le rotelle si stacchino dal suolo prima di voltare nella direzione desiderata.
L'unità potrebbe cadere se cercate di far cambiare direzione al carrello tirandolo lateralmente.
Cavi o piccoli oggetti possono essere riposti in questa tasca.
Per sollevare il carrello, a errate entrambe le maniglie.
NOTA
5Questo carrello da trasporto è stato concepito per l'uso esclusivo con il CUBE Street EX. Non impiegate questo prodotto per altri scopi.
5Non appoggiate nulla che contenga liquidi su questo carrello da trasporto. Inoltre, se del liquido si fosse versato sulla super cie della
borsa, asciugatelo al più presto usando un panno morbido e asciutto.
5Usate le rotelle solamente su pavimenti o super ci lisce. Evitate di trascinare il carrello su super ci ruvide o sconnesse, perché questo potrebbe avere e etti negativi sullo strumento all'interno del carrello.
Conexión de dos unidades para reforzar la salida (STEREO LINK)
Para obtener más información, consulte el manual del usuario de CUBE Street EX.
3
2
1 |
1 |
Lado L |
Lado R |
1.En la unidad del lado L y la unidad del lado R, ponga el conmutador [LINE OUT/STEREO LINK] en la posición“STEREO LINK”.
2.Conecte el conector STEREO LINK OUT R de la unidad del lado L y el conector STEREO LINK IN de la unidad del lado R.
3.Conecte el conector STEREO LINK OUT L de la unidad del lado R y el conector STEREO LINK IN de la unidad del lado L.
Maletín de transporte
Dimensiones 625 (anchura) x 370 (fondo) x 585 (altura) mm
Si desea cambiar de dirección, levante esta asa de forma que las ruedas no toquen el suelo antes de girar la unidad en la dirección deseada.
La unidad podría volcarse si intenta girarla tirando de ella por un lado.
Puede guardar cables u objetos pequeños en este bolsillo.
Para levantar el maletín de transporte, sujételo por las dos asas.
NOTA
5Este maletín de transporte está diseñado para ser utilizado exclusivamente con la unidad CUBE Street EX. No lo utilice con otros nes.
5No coloque recipientes ni nada que contenga líquidos encima del maletín de transporte. Además, si se derrama líquido sobre la super cie de este maletín de transporte, límpielo inmediatamente con un paño suave y seco.
5Utilice las ruedas únicamente sobre super cies o suelos lisos. Evite desplazar el maletín haciéndolo rodar sobre super cies irregulares o abruptas,
ya que esto podría afectar negativamente al instrumento contenido en la carcasa.
ATTENZIONE |
|
PRECAUCIÓN |
Evitare di salire sull'unità o di collocare |
|
No se suba sobre la unidad, ni coloque |
oggetti pesanti su di essa |
|
objetos pesados encima de la misma |
In caso contrario, la caduta dell'unità o |
|
En caso contrario, podría lesionarse si la |
il suo rovesciamento potrebbe causare |
|
unidad se vuelca o se cae. |
lesioni. |
|
|
Leia-me primeiro |
Português |
|
Antes de usar este equipamento, leia com atenção “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (Manual do proprietário) e este folheto. Após a leitura, mantenha os documentos que incluem essas seções em um local disponível para consulta imediata.
Veri que o conteúdo da embalagem
CUBE Street EX |
2 |
|
Cabo mini (tipo fone miniatura de 4 polos) |
1 |
Adaptador CA |
2 |
|
Manual do proprietário |
1 |
Cabo de CA |
2 |
|
Leia-me primeiro (este folheto) |
1 |
Cabo de conexão |
2 |
|
Estojo de transporte |
1 |
Lees mij eerst |
Nederlands |
|
Lees zorgvuldig “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN” (Gebruikershandleiding) en dit boekje. Bewaar na het lezen het document/de documenten inclusief de voornoemde hoofdstukken op een direct toegankelijke plaats.
Included Items
CUBE Street EX |
2 |
|
Minikabel (4-polige mini-jack) |
1 |
Netstroomadapter |
2 |
|
Gebruikershandleiding |
1 |
Netsnoer |
2 |
|
Lees mij eerst (dit boekje) |
1 |
Verbindingskabel |
2 |
|
Draagko er |
1 |
Conectar duas unidades para aumentar a saída |
|
Twee eenheden aansluiten om de uitvoer te |
||||||||||||||||||
(STEREO LINK) |
|
|
|
|
|
vergroten (STEREO LINK) |
|
|
|
|
||||||||||
Para obter detalhes, consulte o manual do proprietário do CUBE Street EX. |
|
Raadpleeg de gebruikershandleiding van de CUBE Street EX voor details. |
||||||||||||||||||
3 |
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|||||||
2 |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Lado L |
Lado R |
|
Linkerkant |
Rechterkant |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
1. Na unidade do lado L e na unidade do lado R, de na a chave |
|
1. Stel op de eenheid links en op de eenheid rechts de [LINE OUT/ |
||||||||||||||||||
[LINE OUT/STEREO LINK] para “STEREO LINK”. |
|
|
|
|
|
STEREO LINK]-schakelaar op “STEREO LINK.” |
|
|
|
|
||||||||||
2. Conecte o jack STEREO LINK OUT R na unidade do lado L e o jack |
|
2. Sluit de STEREO LINK OUT R-aansluiting aan op de eenheid links |
||||||||||||||||||
STEREO LINK IN na unidade do lado R. |
|
|
|
|
|
en de STEREO LINK IN-aansluiting op de eenheid rechts. |
||||||||||||||
3. Conecte o jack STEREO LINK OUT L na unidade do lado R e o jack |
|
3. Sluit de STEREO LINK OUT L-aansluiting aan op de eenheid rechts |
||||||||||||||||||
STEREO LINK IN na unidade do lado L. |
|
|
|
|
|
en de STEREO LINK IN-aansluiting op de eenheid links. |
Estojo de transporte
Dimensões 625 (L) x 370 (P) x 585 (A) mm
Para alterar a direção, levante esta alça de modo que os rodízios não toquem no solo antes de girar na direção desejada.
A unidade poderá cair se você tentar girá-la puxando para os lados.
Os cabos ou itens pequenos podem ser armazenados neste bolso.
Ao levantar o estojo de transporte, segure as duas alças.
OBSERVAÇÃO
5Este estojo de transporte se destina para uso somente com o CUBE Street EX. Não utilize o produto para outros ns.
5Não coloque recipientes ou qualquer outro objeto contendo líquido sobre este estojo de transporte. Além disso, sempre que qualquer líquido cair sobre a superfície do estojo de transporte, limpe imediatamente usando um pano seco e macio.
5Use os rodízios somente em superfícies macias ou outras superfícies. Evite rolar o estojo nos rodízios sobre superfícies ásperas ou irregulares, pois isso poderá afetar o instrumento que está dentro dele.
Draagko er
Afmetingen 625 (B) x 370 (D) x 585 (H) mm
Als u van richting wilt veranderen, hef het apparaat dan op met deze handgreep zodat de wieltjes de grond niet raken wanneer u in de gewenste richting draait.
Het apparaat kan omvallen als u probeert het te draaien door er zijwaarts aan te trekken.
Kabels of kleine items kunnen in dit opbergvak worden bewaard.
Als u de draagko er wilt ophe en, neem dan beide handgrepen vast.
OPMERKING
5Deze draagko er is alleen bedoeld voor gebruik met de CUBE Street EX. Gebruik het product niet voor andere doeleinden.
5Plaats geen drankverpakkingen of andere items met vloeisto en op deze draagko er. Zorg ervoor dat u op de draagko er gemorste vloeistof snel afveegt met een zachte, droge doek.
5Gebruik de wieltjes alleen op een e en vloer of een ander e en oppervlak. Rij niet met de ko er op zijn wieltjes over ruwe of one en oppervlakken omdat dit het instrument in de ko er kan beschadigen.
CUIDADO |
|
OPGELET |
Evite pisar na unidade ou colocar objetos |
|
Ga niet boven op het apparaat staan en |
pesados sobre ela |
|
plaats er geen zware voorwerpen op |
Caso contrário, você correrá o risco de se |
|
Anders riskeert u gewond te raken |
ferir se a unidade tombar ou cair. |
|
wanneer het apparaat omvalt of valt. |
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION |
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION |
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION |
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION |