Roland CUBE-80X User Manual [ru]

Руководство пользователя
I
202
Все права защищены. Никакая часть данного документа не может быть опубликована
ни в какой форме без письменного разрешения ROLAND CORPORATION.
Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION
2
Руководство пользователя
До начала работы прочтите внимательно разделы “ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ” и “ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ” (стр. 2 - 4). В них содержится важная информация по обращению с прибором. Чтобы дальнейшая работа была долгой и плодотворной, прочтите данное Руководство от начала и до конца. Сохраните его в качестве справочника по работе с прибором.
Лицевая панель
Разъем INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Канал JC CLEAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Переключатель SELECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Переключатель TUNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Канал LEAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Функция SOLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Секция EQUALIZER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Регулятор PRESENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Регулятор EFX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Регулятор DELAY/LOOPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Регулятор REVERB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Кнопка POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Оглавление
Основные возможности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Тыльная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Использование функции SOLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Использование функции LOOPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Работа с тюнером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Примеры настроек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Блок-диаграмма. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
I
202
Все права защищены. Никакая часть данного документа не может быть опубликована
ни в какой форме без письменного разрешения ROLAND CORPORATION.
Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
001-50
При подключении прибора к электросети требуется наличие заземления.
................................................................................................................................
002a
Не вскрывайте и не модифицируйте прибор.
................................................................................................................................
003
Не пытайтесь ремонтировать прибор или заменять какие-либо детали внутри него, за исключением случаев, специально оговоренных в данном Руководстве. Все сервисное обслуживание должно осуществляться только в сервисных центрах Roland или у авторизованных дистрибьюторов.
................................................................................................................................
004
Недопустимо хранение/использование прибора:
• В неблагоприятных температурных условиях
(прямой солнечный свет в закрытом помещении, вблизи обогревательных устройств, на поверхности сильно нагреваю
-
щихся приборов;
• В условиях повышенной влажности (ванные,
мойки, мокрые полы);
• В помещениях, незащищенных от попадания
соли или иных агрессивных сред;
• В сильно запыленных помещениях;
• Вблизи источников сильной вибрации.
................................................................................................................................
007
Убедитесь, что прибор устойчиво расположен на ровной неподвижной поверхности и надежно защищен от падения или случайного перемещения.
................................................................................................................................
008a
Убедитесь, что напряжение в местной электро­сети совпадает с указанным на корпусе прибо­ра.
.................................................................................................................................
009
Не перекручивайте и не перегибайте кабель питания, не ставьте на него тяжелые предметы. В противном случае может произойти повреж
­дение изоляции или короткое замыкание. Пов­режденный кабель может стать причиной пожара или поражения электрическим током!
.................................................................................................................................
010
Данный прибор, сам по себе или в комбинации с усилителем и наушниками/динамиками, мо­жет воспроизводить звук с громкостью, способ­ной вызвать длительную потерю слуха. Не играйте долго на высокой громкости. Если на
­блюдается снижение остроты слуха или звон в ушах, немедленно обратитесь к врачу.
.................................................................................................................................
011
Не допускайте попадания внутрь прибора посторонних объектов (горючие материалы, монеты, булавки и т.д.) или жидкостей (вода, напитки и т.д.).
.................................................................................................................................
013
В местах, где есть маленькие дети, взрослые должны наблюдать за ними до тех пор, пока де­ти не усвоят все правила безопасного обраще­ния с оборудованием.
.................................................................................................................................
014
Оберегайте прибор от сильных ударов (не роняйте его!).
2
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
012a
Немедленно отключите питание, извлеките вилку из розетки и обратитесь по месту приоб­ретения прибора, в сервисный центр или к авторизованному дистрибьютору Roland, если:
• Поврежден кабель питания или вилка
кабеля;
• Появился дым или необычный запах;
• Внутрь прибора попали посторонние
предметы или была пролита жидкость;
Прибор не работает в нормальном режиме или в его работе произошли существенные изменения.
................................................................................................................................
Add
В процессе работы прибор немного нагревается. Вокруг прибора всегда должно быть свободное пространство для вентиляции (см. рисунок ниже).
30 см или более
5 см или более
15 см или более
101a
Прибор должен быть размещен так, чтобы обеспечить хорошую вентиляцию.
.................................................................................................................................
102a
При включении/отключении питания прибора всегда держитесь за вилку, а не за сам кабель.
.................................................................................................................................
103a
Регулярно отсоединяйте адаптер питания от сети и вытирайте сухой тканью для удаления пыли и грязи с контактов. Отключайте адаптер от сети в случае, если прибор длительное время не используется. Попадание пыли между контактами вилки и розетки электропитания может стать причиной пожара.
.................................................................................................................................
104
Предотвращайте перегибание кабелей. Все кабели должны прокладываться в местах, недоступных детям.
.................................................................................................................................
106
Не вставайте на прибор и не кладите на него тяжелых предметов.
20 см или более
20 см или более
................................................................................................................................
015
Не включайте кабель питания в розетку, к которой уже подключено много электро­приборов. Будьте особенно внимательны при использовании удлинителей — совокупная мощность подключенных приборов (Вт/А) не должна превышать паспортную. Избыточная нагрузка может привести к перегреву кабеля и повреждению изоляции.
................................................................................................................................
016
При эксплуатации в стране, отличной от страны-производителя, проконсультируйтесь с продавцом, ближайшим сервисным центром или авторизованным дистрибьютором Roland.
................................................................................................................................
026
Не ставьте на прибор емкости с жидкостью (например, цветочные вазы). Избегайте использования вблизи прибора инсектицидов, парфюмерии, алкоголя, лака для ногтей, спреев и т.д. При попадании капель жидкости на корпус удалите их сухой чистой тканью.
................................................................................................................................
.................................................................................................................................
107a
Никогда не включайте/отключайте питание прибора и не дотрагивайтесь до кабеля питания мокрыми руками.
.................................................................................................................................
108a
При перемещении прибора отсоедините от него кабель питания и все кабели от внешних устройств.
.................................................................................................................................
109a
Перед чисткой прибора отключите питание и отсоедините кабель питания от сети.
.................................................................................................................................
110a
В случае приближения грозы отключите кабель питания прибора от сети.
.................................................................................................................................
121
Не снимайте защитную решетку динамика или динамик. Динамик не подлежит замене пользователем. Внутри корпуса находятся проводники под опасным для жизни напряжением!
.................................................................................................................................
3
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Электропитание
301
Не подключайте данный прибор к источнику
электропитания, к которому уже подключены электроприборы, в конструкции которых используются преобразователи напряжения (например, холодильники, стиральные машины, микроволновые печи или кондиционеры) или электродвигатели. В зависимости от условий использования сетевые наводки могут вызвать появление шумовых помех. Если использовать отдельную розетку невозможно, необходимо подключить сетевой фильтр между розеткой и данным прибором.
307
Перед подключением прибора к другим устройствам
следует отключить их электропитание. Это позволит избежать повреждения динамиков и других устройств
308
.
Даже если индикатор питания не горит и кнопка POWER отжата, это не означает что прибор полностью отключен от сети. Для полного отключения питания отожмите кнопку POWER и отключите кабель питания от сети. В связи с этим рекомендуется, чтобы розетка, от которой запитывается прибор, находилась достаточно близко и была легко доступной.
Расположение
351
При использовании прибора вблизи от усилителей (или
иных устройств, содержащих мощные трансформаторы) могут возникнуть наводки. Чтобы разрешить данную проблему, измените расположение приборов или расположите их как можно дальше друг от друга
352a
Прибор может являться источником помех для теле- и
радиоприемников. Не устанавливайте его близко от оборудования подобного типа
352b
Если вблизи прибора используются беспроводные
.
устройства, например, мобильные телефоны, может появиться посторонний шум. Он возникает в случае прохождения входящего/исходящего сигнала, а также во время разговора. Если это произошло, необходимо расположить беспроводные устройства как можно дальше от прибора или отключить их
354b
Не размещайте прибор в местах прямого попадания
.
солнечного света, не оставляйте его внутри закрытого автомобиля и не подвергайте воздействию повышенной температуры. От перегрева материал корпуса может деформироваться или изменить цвет
355b
При значительных перепадах температуры/влажности в
.
процессе эксплуатации внутри прибора могут образоваться капли воды (конденсат). В этом случае включение прибора может привести к его выходу из строя. Прежде чем включать прибор, следует подождать несколько часов, чтобы дать конденсату испариться
356
Не оставляйте на корпусе прибора на долгое время
предметов, изготовленных из резины, винила или аналогичных материалов. В противном случае цвет и отделка корпуса могут быть повреждены
359
Не наклеивайте на прибор стикеры и наклейки. Это может
повредить отделку корпуса.
.
.
.
360
В зависимости от температуры и материала поверхности, на которую установлен прибор, его резиновые ножки мо­гут оставлять заметные следы. Чтобы избежать этого, можно подложить под ножки прибора куски бумаги или ткани. При этом следите за тем, чтобы прибор не сосколь знул и не упал.
Обслуживание
401a
Для очистки прибора используйте мягкую сухую или слег­ка смоченную водой ткань. Для удаления засохшей грязи используйте ткань, смоченную мягким не содержащим аб разивов моющим средством. После этого обязательно протрите поверхность мягкой сухой тканью.
402
Никогда не используйте для чистки бензин, растворители, или алкоголь. В этом случае отделка корпуса может быть повреждена.
452Kai
Настройки функции SOLO при отправке прибора в ремонт могут быть стерты. Перепишите их на бумагу. Компания Roland ответственности за последствия не несет.
Дополнительно
551Kai
Настройки функции SOLO, сохраненные в памяти, могут быть стерты в случае сбоя или неправильного обращения с прибором. Рекомендуется периодически переписывать важные данные на бумагу.
552Kai
Roland Corporation не несет ответственности за последс­твия утери данных из памяти функции SOLO.
553
Обращайтесь аккуратно с кнопками и слайдерами, а так­же с разъемами и штекерами прибора. В противном слу­чае оборудование может быть повреждено.
556
При подключении/отключении кабелей всегда держитесь за разъем и никогда не тяните за кабель. В противном слу чае может произойти короткое замыкание или обрыв провода внутри кабеля.
557
В процессе работы прибор немного нагревается.
558a
Чтобы не беспокоить соседей, устанавливайте громкость в разумных пределах. Возможно, имеет смысл воспользо ваться наушниками (особенно при игре ночью).
559a
При транспортировке оборудования по возможности ис­пользуйте заводскую упаковку (включая внутренние про­кладки). Если ее нет, используйте схожие упаковочные материалы.
562
Некоторые коммутационные кабели содержат резисто­ры. Не используйте подобные кабели с данным прибором. В противном случае уровень громкости может оказаться чрезвычайно низким. За информацией о характеристиках кабеля обратитесь к компании-производителю.
Add
Не кладите руки, пальцы и т.д. в отверстия на тыльной па­нели устройства. В частности, будьте особенно внима­тельны в местах, где есть маленькие дети. Тщательно следите, чтобы они не клали руки или ноги в вышеупомя нутые отверстия.
-
-
-
-
-
4
Основные возможности
Высокоэффективный гитарный комбо с 30-см (12 дюймов) динамиком и выходной мощностью 80 Вт
Переключение между двумя каналами: JC CLEAN и LEAD Возможно использование ножного переключателя (опционально BOSS FS-6, FS-5U или FS-5L).
10 типов моделей усилителей COSM (стр. 6, 7) В прибор встроено 10 моделей усилителей COSM, включая усилитель с чистым звуком для канала JC CLEAN; для канала LEAD
доступны акустический звук кранч, высокий коэффициент усиления и оригинальная модель Dyna Amp.
Модель Dyna Amp позволяет получить звук с невероятно глубокой реакцией на динамику звукоизвлечения.
Технология COSM (Composite Object Sound Modeling) представляет собой оригинальную технологию моделирования от
Roland, позволяющую анализировать воздействие на электрический сигнал различных электронных компонент и моделиро
вать на этой основе естественное звучание аналоговых приборов.
Функция SOLO (стр. 8, 16) Данная функция позволяет сохранять и вызывать из памяти настройки для звуков, созданных для канала LEAD, включая тип
усилителя, коэффициент усиления, эквалайзер и эффекты. Для переключения данных настроек во время живых выступлений можно использовать опциональный ножной переключатель (BOSS FS-6, FS-5U или FS-5L.
Функция LOOPER (стр. 9, 17) Служит для записи (в т.ч. с наложением) и воспроизведения музыкальных фраз для создания собственных мелодических пе­тель (лупов), что позволяет играть под записанный самостоятельно аккомпанемент.
Для переключения данных настроек во время живых выступлений можно использовать опциональный ножной переключа­тель (BOSS FS-6, FS-5U или FS-5L.
* Максимальное время записи составляет приблизительно 40 секунд.
-
Тюнер (стр. 6, 19) Удобный в работе встроенный тюнер с поддержкой бемольных настроек и семиструнных гитар.
Доступен также режим хроматической настройки.
Независимые эффекты задержки и реверберации (стр. 9) Данный прибор оборудован регуляторами DELAY и REVERB для управления эффектами реверберации и задержки.
Режим настукивания времени задержки
Также можно задать короткое время задержки (от 30 до 90), долго удерживая нажатой кнопку TAP.
Моделирование пружинного ревербератора
Технология моделирования позволяет воспроизвести естественное звучание пружинного ревербератора.
Четыре типа удобных в управлении эффектов (стр. 8) Четыре типа эффектов — хорус, флэнжер, фазер и тремоло с удобной и быстрой настройкой.
Выход RECORDING OUT (стр. 15) Прибор оборудован выходом RECORDING OUT для подключения записывающего устройств. Он также может быть использо-
ван в качестве выхода на наушники.
Разъем AUX IN (стр. 15) Прибор оборудован дополнительным аудиовходом для подключения MP3 или CD проигрывателя.
5
Описание панелей
Лицевая панель
Разъем INPUT
Служит для подключения гитары.
Канал JC CLEAN
Модель усилителя Roland JC-120.
Звучание с большим запасом по
усилению высоких частот. Данный
усилитель идеален для работы в па ре с процессором мультиэффектов.
Кнопка BRIGHT
Одновременное усиление средних и высоких частот
для получения более яркого звучания.
Регулятор VOLUME
Служит для управления громкостью в канале JC CLEAN. Специфическая особенность звука этого канала заклю
чается в том, что вблизи максимальных значений гром-
кости получается мощный кранч.
-
Кнопка SELECT
Служит для переключения между каналами JC CLEAN и LEAD.
Индикатор показывает, какой из каналов выбран в данный
момент.
Кроме того, в комбинации с кнопкой SOLO данная кнопка слу-
жит для переключения в режим SOLO. Подробнее см. стр. 16.
Для переключения между каналами также можно использо-
вать ножной переключатель (приобретается отдельно, BOSS
FS-5U, FS-5L èëè FS-6).
Кнопка TUNER
Служит для настройки гитары. При нажа-
тии на кнопку подсветка кнопки загора­ется красным и активируется режим
настройки.
Подробнее о работе с тюнером см. стр.
-
19.
6
Канал LEAD
На выбор пользователя предложено девять моделей COSM.
Òèï Описание
Оригинальный тип усилителя с имитацией акустического звучания. В результате звук электрогитары преобразуется в звучание акустической гитары.
ACOUSTIC SIM
BLACK PANEL
DLX COMBO
BRIT COMBO
TWEED
Для оптимального качества звучания следует использовать датчик типа single­coil в нэковой позиции. При работе с хамбэкерами немного уберите нижние и средние частоты регуляторами BASS и MIDDLE.
Модель создана на основе классического усилителя Fender Twin Reverb. Данный тип звука популярен во множестве стилей, в том числе при исполнении джаза, блюза или рок­музыки. Звук данной модели сочетает богатый низ и яркий прозрачный верх.
Модель создана на основе усилителя Fender Deluxe Reverb. Этот усилитель используется во многих стилях музыки, включая серф, блюз, кантри, джаз, соул и хард-рок. Модель отличается сочетанием чистого разборчивого звука и блестящего овердрайва на высоких уровнях громкости.
Модель на основе усилителя Vox AC­30TB. Ливерпульское звучание 60-х годов создано на основе этого усилителя. Широкий диапазон звучания, от чистого до перегруженного.
Модель на основе комбо Fender Tweed Bassman 4x10”. Чистые середина и верх в сочетании с жирным низом и уникальным кранчем гарантировали любовь к этому звуку у многих роковых и блюзовых гитаристов.
Описание панелей
Òèï Описание
Модель основана на усилителе Marshall JMP 1987.
CLASSIC
STACK
METAL STACK
R-FIER STACK
DYNA AMP
* Названия продуктов, указанные в данном руководстве, являют-
ся зарегистрированными торговыми марками, принадлежащи-
ми своим правообладателям, и не принадлежат Roland
Corporation. Названия, использованные в данном руководстве, ис
пользованы только для приблизительного описания типов зву-
чания, созданных с помощью технологии COSM.
Регулятор GAIN
Управляет глубиной дисторшна в канале LEAD.
Регулятор VOLUME
Управляет общей громкостью канала LEAD.
Весьма характерное для хард-рока 70-х годов звучание всегда востребовано у гитаристов, играющих “вечную классику жанра”.
Модель основана на усилителе Peavey EVH 5150. Этот усилитель с высоким коэффициен­том усиления обеспечивает тяжелый дисторшн и глубокий сустейн даже на низких уровнях громкости.
Модель воспроизводит усилитель Mesa/ Boogie Rectifier с супер высоким коэффициентом усиления. Данное звучание отлично подходит для игры в стилях слэш, грандж, а также для создания разнообразных сольных тембров.
Оригинальная модель усилителя с очень глубокой реакцией на динамические нюансы исполнения. При тихой игре звучание будет прозрачным и чистым, в то время как при экспрессивной игре проявляется мощный дисторшн. Поскольку характер звучания сильно зависит от динамики игры, исполнитель получает совершенно новые игровые возможности.
* Для максимального эффекта важно по-
добрать оптимальное положение регу­лятора GAIN. Начните с центрального положения регулятора, а затем, вращая регулятор, добейтесь того, чтобы при мягкой игре звук был чистым, а при экс прессивной - жестким и перегруженным.
-
-
7
Описание панелей
Функция SOLO
Весьма полезной представляется
функция, позволяющая сохранять настройки пользователя для кана
ла LEAD (тип усилителя, коэффи-
циент усиления, эквалайзер и т.д.) для последующего вызова.
В данном приборе подобная фун­кция называется “SOLO.”
Функция SOLO удобна в следующих ситуациях:
• При использовании канала LEAD с одновременным пере­ключением типа усилителя и эффектов
• При использовании канала LEAD с одновременной сме­ной настроек эквалайзера и громкости
* Настройки канала JC CLEAN не могут быть сохранены.
Кнопка SOLO
Служит для сохранения настроек и их последующего
вызова из памяти.
Регулятор VOLUME (SOLO)
Управляет уровнем громкости для вызываемых настро­ек.
* Подробнее о работе с функцией SOLO см. стр. 16.
-
Регулятор PRESENCE
Придает средним и высоким частотам более “очерченное”
звучание. Очень эффективен, если требуется сделать звук бо лее открытым и выраженным.
Регулятор EFX
Служит для управления глубиной четырех эффектов — хоруса, флэнжера, фазера и
тремоло.
Индикатор загорается, если эффект вклю-
чен, и гаснет, если эффект выключен. Для
включения/отключения также можно ис пользовать опциональный ножной переключатель.
* Шкалы для эффектов CHORUS, FLANGER, PHASER и TREMOLO нари-
сованы для приблизительного ориентирования. Всегда прове-
ряйте фактическое звучание эффекта.
Положение регулятора
К сигналу подмешивается его
CHORUS
FLANGER
модулированная по высоте копия, что придает звуку жирность и полноту.
Эффект создает “текучее”, “вращающееся” звучание.
-
Описание
-
Секция EQUALIZER
Регулятор Описание
BASS Уровень низких частот.
MIDDLE Уровень средних частот.
TREBLE Уровень высоких частот.
* Если для канала LEAD переключателем Type выбраны модели
BLACK PANEL, DLX COMBO или TWEED, установка всех трех регуля
торов BASS, MIDDLE и TREBLE в положение 0 приводит к отключе-
нию звука.
К сигналу подмешивается его
PHASER
TREMOLO
-
модулированная по фазе копия, что придает звуку “космический”, “потусторонний” характер.
Циклические изменения громкости сигнала.
8
Регулятор DELAY/LOOPER
С помощью данного переключателя
пользователь может выбрать один из двух вариантов задержки или функ
öèþ LOOPER.
В положениях WARM или CLEAR
включается эффект задержки, а уро
вень эффекта управляется положением регулятора.
Индикатор загорается, если задержка включена, и гаснет, ес-
ли задержка выключена. Для управления задержкой можно использовать опциональный ножной переключатель.
В положении LOOPER регулятор используется для управле-
ния громкостью функции LOOPER.
Индикатор загорается, если функция LOOPER активна. Инди-
катор мигает, если функция LOOPER была временно заглуше­на (мьютирована) с помощью ножного переключателя.
Положение регулятора
WARM
CLEAR
LOOPER Looper
* Шкалы для эффектов WARM, CLEAR и LOOPER нарисованы для
приблизительного ориентирования. Всегда проверяйте факти
ческое звучание эффекта.
* В положении LOOPER эффект задержки отключается. Одновре-
менное использование задержки и функции LOOPER описано на
ñòð. 18.
Функция Описание
Delay
-
-
Задержка с обратной связью аналогового типа. Вращайте регулятор вправо для увеличения громкости эффекта.
Задержка с одним-двумя повторами. Вращайте регулятор вправо для увеличения громкости эффекта.
Режим зацикленного воспроизведения. Вращайте регулятор вправо для увеличения громкости эффекта. Подробнее см. стр. 17.
Описание панелей
Кнопка TAP
В положении регулятора WARM или CLEAR данная кноп­ка управляет временем задержки.
В положении регулятора LOOPER данная кнопку управ-
ляет записью, наложением и воспроизведением.
Ïîëî-
жение
регуля-
òîðà
WARM,
CLEAR
LOOPER
Функция Действие
Время задержки 90 мс или бо­лее
Нажмите на кнопку два раза для установки интервала задержки, равного времени между двумя нажатиями. Время для задерж
Управле­ние вре­менем задержки
Пуск/ос­танов за­писи и воспро­изведе­ния
ки WARM может составлять до 2000 мс, для задержки CLEAR ­до 1000 мс.
Время задержки от 90 до 30 мс
Удерживайте кнопку TAP в тече­ние секунды или дольше для смены времени задержки поша гово от 30 до 90 мс, в зависимос­ти от того, сколько секунд удерживается кнопка (4 шага: 30 мс, 50 мс, 70 мс и 90 мс).
Ñì. ñòð. 18.
-
-
Регулятор REVERB
Служит для выбора одного из двух типов
реверберации. Глубина эффекта управля ется положением регулятора.
Индикатор загорается, если реверберация
-
включена и гаснет, если реверберация вы
ключена. Для управления реверберацией
можно использовать опциональный нож ной переключатель.
Положение регулятора
-
-
-
Описание
SPRING
PLATE
Модель пружинного ревербератора с узнаваемым ярким звуком. Для увеличения глубины эффекта вращайте регулятор вправо.
Пластинчатый ревербератор с сустейном в верхних частотах. Для увеличения глубины эффекта вращайте регулятор вправо.
9
Описание панелей
s
Кнопка POWER
Служит для включения/отключения питания.
941
* По окончании коммутации (стр. 11) включайте питание уст-
ройств в порядке, указанном ниже. Включение в неправильном
порядке может привести к повреждению динамиков и другого
оборудования.
1. Убедитесь, что регуляторы громкости на
всех устройствах установлены в нулевое положение.
2. Включите все внешние устройства, под-
ключенные к разъемам INPUT и AUX IN.
3. Включите питание прибора.
943
* Перед включением питания обязательно уберите гром-
кость прибора до нуля. Даже при нулевом положении регуля-
тора громкости при включении питания из динамика
воспроизводится слабый звук. Это нормально и не являет
ся неисправностью.
942
* Данный прибор оборудован предохранительной схемой.
Между нажатием на кнопку POWER и фактическим включе
нием питания должно пройти несколько секунд.
-
-
4. Установите уровень громкости на всех уст-
ройствах.
5. Перед отключением питания снова убери-
те громкость на всех приборах в нулевое положение, и отключайте приборы в по рядке, обратном порядку включения.
945
* Для полного отключения питания сперва отожмите кнопку
POWER, затем выньте кабель питания прибора из розетки. Под
робнее см. стр. 4.
-
-
10
Тыльная панель
Колоночный кабель
INPUT
Внешний кабинет
Записывающее устройство и т.д.
Описание панелей
MP3/CD плеер и т.д.
1
2 3
4
6
7
8
5
PCS-31
BOSS FS-6 и т.д.
DELAY/LOOPER MUTE
TAP/REC/PLAY/DUB
921
* Во избежание повреждения динамиков и других устройств до начала коммутации всегда убирайте громкость до нуля и отключайте питание
всех приборов.
REVERB EFX SOLO CH SELECT
Ножные переключатели
Наушники
Микшер и т.д.
Разъемы FOOT SW
Переключатель FOOT SW TYPE
Данный прибор поддерживает ножные переключатели типа MOMENTARY и LATCH.
Корректная работа разъема TAP/REC/PLAY/DUB может быть обеспечена только при использовании переключателя типа
MOMENTARY (например, BOSS FS-5U).
* Ножные переключатели приобретаются отдельно.
* Переключатель BOSS FS-6 может работать как в режиме MOMENTARY, так и в режиме LATCH.
Режим Momentary: Переключатель включен (выключен), если педаль нажата и отключен (включен), если педаль отпущена
(например, модель BOSS FS-5U).
Режим Latch: Включение/отключение происходит каждый раз при отжатии педали (модель BOSS FS-5L и др.).
* Данный прибор оборудован разъемами FOOT SE типа TRS, распаянными как показано на рисунке справа. Для
подключения ножного переключателя используйте TRS-совместимый кабель, например PCS-31 (приобретает-
ся отдельно).
КОНЧИК КОЛЬЦО
11
Описание панелей
Коммутация и настройки при использовании педали типа LATCH (FS-5L и др.)
При использовании переключателей FS-6 или FS-5L следите за индикаторами для проверки состояния педалей.
Разъем Разъем Разъем
Функция
При подклю-
чении FS-5L
CUBE-80X
Rear Panel
При подклю-
чении FS-6
Кончик: TAP/REC/PLAY/DUB
DELAY: Время задержки LOOPER: Работа LOOPER (стр. 17)
Кольцо: DELAY/LOOPER MUTE
DELAY: Включение/отключение
задержки
LOOPER: Мьютирование LOOPER
PCS-31
Красный
(КОЛЬЦО)
DELAY/LOOPER MUTE
Белый (КОНЧИК)
TAP/REC/PLAY/DUB
PCS-31
Красный
(КОЛЬЦО)
Полярность
Белый (КОНЧИК)
Кончик: EFX
Включение/отключение эффекта EFX
Кольцо: REVERB
Включение/отключение эффекта REVERB
Красный
(КОЛЬЦО)
REVERB
SOLO
Красный
(КОЛЬЦО)
PCS-31
Белый (КОНЧИК)
EFX
SELECT
Кончик: SELECT
Переключение каналов JC CLEAN и LEAD
Кольцо: SOLO
Включение функции SOLO
Полярность
PCS-31
Белый (КОНЧИК)
CUBE-80X
Rear Panel
DELAY/LOOPER MUTE TAP/REC/PLAY/DUB
Установите переключатели как показано ниже
B A
REVERB
SOLO
Установите переключатели как показано ниже
B A
EFX
SELECT
12
Описание панелей
Важные замечания касательно использования педалей типа Latch
Обычно состояние включено/выключено на ножном переключателе обладает высшим приоритетом над переключением функций EFX, DELAY и REVERB с панели управления.
Однако настройки, хранящиеся в памяти функции SOLO, при вызове обладают еще большим приоритетом. В связи с этим возможны конфликты между показаниями индикаторов ножного переключателя и панели управления. Тем не менее, это не
является неисправностью.
Согласование показаний индикаторов
Отожмите педаль, индикатор которой показывает неправильные данные.
Добейтесь того, чтобы показания индикатора педали совпадали с индикаторами панели управления.
Чтобы педаль всегда обладала наивысшим приоритетом
При работе с данным прибором можно выбрать один из двух режимов выбора приоритета для эффектов EFX, DELAY и
REVERB при включении функции SOLO.
• Приоритет получает состояние педали “включено/выключено”
• Приоритет получают настройки, сохраненные в функции SOLO (по умолчанию)
1. Как задать приоритет для состояния педали
Удерживая одновременно кнопки TAP и SELECT, включите питание прибора.
2. Как задать приоритет для настроек функции SOLO
Удерживая одновременно кнопки TAP и TUNER, включите питание прибора.
* Данная настройка сохраняется в памяти прибора при отключении питания.
13
Описание панелей
Коммутация и настройки при использовании педали типа MOMENTARY (FS-5U и др.)
Разъем Разъем Разъем
Функция
Кончик: TAP/REC/PLAY/DUB
DELAY: Время задержки LOOPER: Работа LOOPER (стр. 17)
Кольцо: DELAY/LOOPER MUTE
DELAY: Включение/отключение
задержки
LOOPER: Мьютирование LOOPER
Кончик: EFX
Включение/отключение эффекта EFX
Кольцо: REVERB
Включение/отключение эффекта REVERB
Кончик: SELECT
Переключение каналов JC CLEAN и LEAD
Кольцо: SOLO
Включение функции SOLO
При подклю-
чении FS-5U
CUBE-80X
Rear Panel
При подклю-
чении FS-6
CUBE-80X
Rear Panel
Красный
(КОЛЬЦО)
DELAY/LOOPER MUTE
REVERB
SOLO
Красный
(КОЛЬЦО)
DELAY/LOOPER MUTE
REVERB
SOLO
PCS-31
Белый (КОНЧИК)
TAP/REC/PLAY/DUB EFX SELECT
PCS-31
Полярность
Белый (КОНЧИК)
TAP/REC/PLAY/DUB EFX SELECT
Установите переключатели как показано ниже
B A
14
Описание панелей
Разъем EXT SPEAKER
Служит для подключения внешнего динамика.
При подключении звук одновременно воспроизводится как
встроенным, так и внешним динамиками.
Add
* При подключении внешнего динамика убедитесь, что он соот-
ветствует следующим требованиям:
Сопротивление: 8 Ом или меньше
Выходная мощность: 80 Вт или больше
Add
* Звучание внутреннего и внешнего динамиков отключается, ес-
ли скоммутирован разъем RECORDING OUT/PHONES.
Add
* Для подключения динамика используйте колоночный кабель. Не
используйте экранированный инструментальный кабель.
Разъем RECORDING OUT/PHONES
Служит для передачи сигнала на записывающее устройство
или на наушники.
* При подключении к данному разъему встроенный и внешний (ес-
ли подключен) динамики отключаются. Это в особенности
удобно для ночных занятий, или в иных случаях, когда высокая
громкость нежелательна.
Использование для передачи сигнала на запись
Для подключения к записывающему устройству исполь-
зуйте разъем типа 1/4”.
На запись подается гитарный сигнал, обработанный
всеми присутствующим в приборе модулями COSM.
Для управления уровнем сигнала используйте регуля-
торы VOLUME для каналов JC CLEAN и LEAD, а также для
функции SOLO.
Работа с наушниками
Подключите наушники.
В наушники подается гитарный сигнал, обработанный
всеми присутствующим в приборе модулями COSM.
Для управления уровнем сигнала используйте регуля-
торы VOLUME для каналов JC CLEAN и LEAD, а также для
функции SOLO.
Разъем LINE OUT
Служит для подключения микшера, усилителя, записывающе-
го устройства или другого оборудования.
В разъем подается гитарный сигнал, обработанный всеми
присутствующим в приборе модулями COSM.
Используйте данный разъем, если требуется задействовать
прибор совместно с внешней системой звукоусиления или для записи сигнала в линию с одновременным прослушива
нием сигнала через встроенный динамик.
Для управления уровнем сигнала используйте регуляторы
VOLUME для каналов JC CLEAN и LEAD, а также для функции
SOLO.
* Сигнал с входа AUX IN не передается через данный разъем.
-
Разъем AUX IN
Служит для подключения CD-проигрывателя, синтезатора или другого устройства для игры в сопровождении аккомпа-
немента.
Данный вход выполнен на основе разъема “стерео мини-
джек”. Используйте для подключения кабель соответствую
щего типа (приобретается отдельно).
926a
* При использовании коммутационных кабелей, содержащих ре-
зисторы, уровень громкости на входе AUX IN может оказаться
очень низким. Если это происходит, используйте кабели, не со
держащие резисторов.
* Для управления громкостью используйте соответствующий
регулятор подключенного устройства.
* Выход является монофоническим.
-
Кабель питания
Подключение кабеля питания
1. Убедитесь что кнопка POWER отжата.
-
2. Подключите кабель питания к разъему
AC.
15
Функция SOLO
Пользователь может сохранять и вызывать из памяти пара-
метры регуляторов канала LEAD, обведенных линией на ри-
сунке ниже. Эта функция называется “SOLO.”
По умолчанию на функцию SOLO назначен пресет “Loud
Metal” (ñòð. 20).
* Положение регулятора VOLUME для канала LEAD не сохраняется.
* Параметры функции LOOPER и записанный луп не сохраняются.
Сохранение настроек
1. Создайте звук для канала LEAD.
2. Установите громкость функции SOLO в
значение 0.
В противном случае по
окончании записи гром кость звучания может рез-
ко возрасти.
-
3. Удерживайте кнопку
SOLO до тех пор, по ка индикатор не на­чнет мигать.
По окончании сохранения
настроек индикатор пре
кратит мигать.
* Никогда не отключайте
питание прибора при ми
гающем индикаторе.
-
-
-
* Если пользователь не сохранял никаких настроек, будет вызван
заводской пресет “Loud Metal” (стр. 20).
Редактирование сохраненных настроек
1. Нажмите на кнопку SOLO для вызова со-
храненных параметров.
2. Вращайте нужный регулятор для модифи-
кации тембра.
* Если положение регулятора совпадает с сохраненным в па-
мяти, индикатор SOLO погаснет на короткое время.
3. Нажмите и удерживайте кнопку SOLO (ин-
дикатор начнет мигать) для сохранения изменений.
* Никогда не отключайте питание прибора при мигающем
индикаторе.
* При сохранении новых настроек старые будут затерты.
* Для выхода без сохранения настроек нажмите на кнопку
SOLO или на кнопку SELECT.
Переключение функции SOLO и каналов LEAD/ JC CLEAN
Для переключения каналов можно использовать кнопки
SELECT è SOLO.
SELECT
switch
SELECT switch
SOLO switch
* При подключении ножного переключателя типа MOMENTARY он
будет работать аналогичным образом.
SOLO
switch
4. Подберите громкость для функции SOLO.
* Сохраненные значения остаются в памяти прибора даже
после отключения питания.
Загрузка настроек
1. Играя через канал JC CLEAN или LEAD на-
жмите на кнопку SOLO.
Индикатор SOLO загорится, и сохраненные ранее уста­новки будут вызваны из памяти.
16
Восстановление заводских настроек
Удерживая кнопки TAP и SOLO, включите питание прибо-
ðà.
Индикатор SOLO замигает, после чего будет восстанов-
лен заводской пресет функции SOLO.
Функция LOOPER
Данная функция позволяет записать сыгранную музыкаль-
ную фразу, а затем повторять ее бесконечное число раз. Ис-
полнитель также может накладывать новые инструментальные фрагменты на уже записанную фразу.
Для управления функцией LOOPER можно использовать нож-
ной переключатель (приобретается отдельно).
* При отключении питания записанная фраза удаляется.
* Неавторизованная запись, распространение, публичное испол-
нение или трансляция произведений, права на которые прина-
длежат их правообладателям, является нарушением
законодательства по охране авторских прав.
* Никогда не используйте прибор в целях, способных нанести вред
авторским интересам третьих лиц. Компания Roland не несет
ответственности за нанесение ущерба при использования дан
ного оборудования.
Запись фразы
1. Установите регулятор DELAY/LOOPER в по-
ложение LOOPER.
Установите регулятор в максимальное значе-
ние. В этом случае гром-
кость воспроизведения фразы будет в точности
такой же, как и при запи
ñè.
-
3. Начните исполнение на инструменте.
Если прибор находится в режиме готовности, подсветка
кнопки TAP загорается постоянно и начинается запись.
4. Для окончания записи нажмите на кнопку
TAP или отожмите педаль TAP/REC/PLAY/ DUB.
Подсветка кнопки TAP загорится зеленым, и начнется
воспроизведение записанной фразы.
5. Для остановки воспроизведения быстро
нажмите на кнопку TAP или педаль TAP/ REC/PLAY/DUB дважды.
Подсветка кнопки TAP будет мигать зеленым цветом.
­* Для остановки также можно перевести регулятор DELAY/
LOOPER в положение DELAY.
* Максимальное время записи составляет около 40 секунд. По до-
стижении конца свободной памяти запись будет остановлена
автоматически, и начнется воспроизведение.
Воспроизведение записанных фраз
1. Если кнопка TAP мигает зеленым светом,
нажмите на кнопку TAP или отожмите пе даль TAP/REC/PLAY/DUB.
Кнопка TAP загорится зеленым цветом и начнется вос-
произведение записанной фразы.
-
2. Нажмите на кнопку TAP или отпустите
ножной переключатель TAP/REC/PLAY/ DUB.
При нажатии на кнопку TAP она начинает мигать крас-
ным, что означает готов-
ность к записи.
Если же была отжата педаль
TAP/REC/ PLAY/DUB, подсветка
кнопки загорается красным и запись начинается сразу же.
i
Мигает красным
Красный
2. Настройте громкость фразы.
Для управления громкостью записанной фразы исполь­зуйте регулятор DELAY/LOOPER.
3. Для остановки нажмите на кнопку TAP
дважды.
Подсветка кнопки TAP снова начнет мигать зеленым.
17
Функция LOOPER
Запись с наложением
1. Нажмите на кнопку TAP или отожмите пе-
даль TAP/REC/PLAY/DUB для начала вос­произведения фразы.
Кнопка TAP загорится зеленым, и начнется воспроизве-
дение записанной фразы.
2. Нажмите на кнопку TAP или отожмите пе-
äàëü TAP/REC/PLAY/DUB.
Кнопка TAP загорится оранжевым, и начнется запись с
наложением.
3. Для окончания записи нажмите на кнопку
TAP или отожмите педаль TAP/REC/PLAY/ DUB.
Подсветка кнопки TAP загорится зеленым, и начнется воспроизведение записанного материала.
4. Нажмите на кнопку TAP быстро дважды
для остановки воспроизведения.
Подсветка кнопки TAP начнет мигать зеленым.
Заглушение фразы
* Заглушение фраз может быть задействовано только при под-
ключении ножного переключателя и недоступно с панели управ-
ления.
1. Во время воспроизведения фразы отож-
мите педаль DELAY/LOOPER MUTE.
Теперь звучание заглушено. Индикатор DELAY/LOOPER будет мигать.
Удаление фраз
1. В момент, когда воспроизведение оста-
новлено, и кнопка TAP мигает зеленым, на­жмите и удерживайте кнопку TAP или педаль TAP/REC/PLAY/DUB в течение при
-
близительно 2 секунд.
Подсветка кнопки TAP замигает красным, и фраза будет
удалена.
* В процессе операции удаления может воспроизводиться
звук, однако это не является неисправностью. Если мьюти
ровать прибор перед удалением, никаких звуков воспроиз-
водиться не будет.
* Удаленная фраза не может быть восстановлена.
Одновременное использование функции LOOPER и задержки
При работе с функцией SOLO пользователь может одновре-
менно задействовать функцию LOOPER и эффект задержки.
Хотя обычно задержку нельзя использовать, если регулятор
DELAY/LOOPER установлен в положение LOOPER. Однако ис
полнитель может задействовать задержку, используя функ­цию SOLO для записи нужных настроек с последующей
активацией функции SOLO во время работы функции LOOPER.
* В этом случае включение/отключение задержки и смена времени
задержки недоступны.
-
-
2. Для включения фразы повторно отожмите
педаль DELAY/LOOPER MUTE.
* Во время заглушения пользователю все равно доступны за-
пись, удаление и запись с наложением.
18
Работа с тюнером
Данный прибор оборудован тюнером, который может рабо-
тать как в ручном, так и в хроматическом режиме.
* Если струны сильно расстроены (или при натягивании новых
струн) используйте ручной режим настройки.
Ручная настройка
1. Нажмите на кнопку TUNER.
Прибор войдет в режим тюнера и подсветка кнопки за­горится. В режиме тюнера встроенный динамик и выхо-
ды REC OUT/PHONES и LINE OUT отключаются.
* Сигнал с входа AUX IN не отключается.
2. Регулятором TYPE выберите струну, кото-
рую требуется настроить.
Позиция
регулятора
7B Открытая 7-я струна (на
семиструнной гитаре) (B)
Описание
3. Возьмите ноту на открытой струне.
Настраивайте струну в соответствии с показаниями ин-
дикаторов.
Ниже Выше
Загорается красным
* Если высота ноты сильно отличается от эталона, крас-
ный светодиод начинает мигать.
Точная настройка
Загорается зеленым
Загорается красным
4. По окончании настройки нажмите на кноп-
êó TUNER.
Хроматическая настройка
Нажмите и удерживайте кнопку TUNER для перевода тюнера
в хроматический режим (подсветка кнопки TUNER начнет ми гать). В этом режиме тюнер автоматически определяет ноту,
ближайшую к взятой на инструменте.
Как и при ручной настройке следует взять ноту на струне, ко-
торую требуется настроить, и следовать указаниям индикато-
ðîâ.
-
6E Открытая 6-я струна (E)
5A Открытая 5-я струна (A)
4D Открытая 4-я струна (D)
3G Открытая 3-я струна (G)
2B Открытая 2-я струна (B)
1E Открытая 1-я струна (E)
A
A
* Эталонная частота равна A=440 Гц. Данное значение не может
быть изменено.
Открытая 5-я струна (полутон вниз)
)
(A
Открытая 5-я струна (тон вниз)
19
Приложение
Примеры настроек (пресеты)
* Подробнее о настройке времени задержки см. стр. 17.
Loud Metal
Время задержки = ~ 600 мс
Кнопка SELECT = LEAD
Интенсивная протяжная реверберация в области низких частот
при игре на заглушенных нижних струнах и яркий сустейн при игре
аккордами.
При включении бриджевого хамбэкера дисторшн становится еще
более экстремальным. Используйте бемольную настройку для того, чтобы сделать звук еще тяжелее.
Для достижения более резкого звучания используйте регулятор PRESENCE. При игре соло добавьте середины и примените длинную
задержку, получится жирный звук с отличным сустейном.
Space Clean
Кнопка BRIGHT = OFF
Surf Line
Время задержки = ~ 250 мс
Кнопка SELECT = JC CLEAN
Прозрачный звук с обработкой эффектами.
Используется усилитель JC CLEAN, созданный на базе Roland JC-
120, а также хорус, длинная задержка и ревербератор.
Используйте эти настройки для гитары с датчиками типа single-coil
для игры арпеджио и аккордового аккомпанемента с красивым
резонансом. Если используется гитара с хамбэкерами, включите
кнопку BRIGHT (ON) для достижения яркого открытого звука.
Установка времени задержки синхронно с темпом (или с
небольшим опережением) позволяет получить более плотное звучание.
Отличный звук для игры в стиле “серф”, популярном в 60-х.
Для получения характерного звучания следует использовать
гитару с датчиками типа single-coil.
Глубокая пружинная реверберация и игра быстрыми фразами с
глушением нот придают звуку бесподобный шарм стиля “серф”.
20
Кнопка SELECT = LEAD
Tube Crunch
Кнопка SELECT = LEAD
Swamp Crunch
Кнопка SELECT = LEAD
Приложение
Если регулятор GAIN выставлен на максимум, получается звук с
характерным ламповым дисторшном.
Для получения практически чистого звука той же яркости просто
приберите громкость на гитаре.
Подбирая взаимное расположение регулятора GAIN и ручки
громкости на гитаре, можно добиться звука, очень живо
реагирующего на нюансы исполнения.
Классический блюзовый звук с выраженными серединой и низом и яркими высокими частотами.
Раскачанные середина и верх — характерная особенность усилителей TWEED. Слегка открыв регулятор TREBLE или прикрыв
регулятор BASS, можно управлять остротой атаки звука.
Для создания жирного звучания немного уберите уровень
презенса.
Напротив, для получения четкого и читаемого кранча с небольшим
перегрузом убавьте середину и прибавьте презенс.
Hard Stack
Кнопка SELECT = LEAD
Tapping Lead
Кнопка SELECT = LEAD
Время задержки = 30 мс
Время задержки = ~ 650 мс
Звучание, характерное для хард-рока 70-х.
Выкрутите гейн и эквалайзер на максимум для получения мощного
рокового звука, равно подходящего для риффов и соло.
Добавление эффекта Clean Delay с коротким временем задержки
(30 мс) имитирует отражения от поверхности кабинета, добавляя
тем самым звуку жирности.
Добавьте чуть-чуть фазера для того, чтобы сделать звук еще
полнее. Использование дополнительной педали овердрайва позволит получить еще более богатое обертонами звучание.
Для получения чистого и прозрачного кранча приберите регуляторы GAIN и BASS.
Звук с высоким коэффициентом усиления и сустейном.
При использовании гитары с датчиками типа single-coil для получения сустейна увеличьте коэффициент усиления.
Приподнимите верх и презенс для получения ярких верхних гармоник. Чтобы обеспечить плавное легато при игре тэппингом
приберите средние частоты.
Чтобы добавить еще полноты, следует увеличить глубину задержки
и реверберации. Устанавливайте длинное время задержки, чтобы
фразы получались разборчивыми.
Включение эффекта FLANGER создает звук с мягким придыханием,
даже при игре риффами.
21
Приложение
Rockabilly Slap
Кнопка SELECT = LEAD
Mersey Beat
Кнопка SELECT = LEAD
Время задержки = 90 мс
Характерный для стилей кантри и рокабилли звук “слэп-бэк”.
Усилитель BLACK PANEL создает чистый, яркий и сочный звук с мощными серединой и верхом с поддержкой “толстых” низов.
Немного прибавьте низ и верх или приберите середину для получения еще более красивого раскатистого резонанса.
Рекомендуется использовать звук гитары с датчиками single-coil в сочетании с эффектами ревербератора и тремоло.
Знаменитое “ливерпульское” звучание.
Мягкий перегруз этого звука оставляет все ноты в аккорде легко читаемыми и разборчивыми.
Приподнимите середину и презенс на модели BRIT COMBO для создания живого, энергичного звучания.
Если звук перегружен слишком сильно, в особенности при игре аккордами, приберите регулятор GAIN.
Использование бриджевого датчика обеспечивает мощный звук без грязи и мути с красивым резонансом при игре аккордами с
использованием открытых струн.
При использовании гитары с мощным выходным уровнем, в
особенности при работе с датчиками типа хамбэкер, перегруз
может оказаться слишком сильным. В этом случае приберите
коэффициент усиления. Также может помочь снижение уровня низких частот.
Dynamic Style
Кнопка SELECT = LEAD
Время задержки = ~ 650 мс
Усилитель DYNA AMP обладает оригинальным звуком с очень
хорошим откликом на нюансы исполнения.
Прежде всего установите регулятор GAIN так, чтобы при тихой игре
звук был чистым, а при громкой игре получался выраженный
дисторшн.
Теперь смешивайте тихо сыгранные арпеджио с мощными
аккордами и оцените необычно разнообразное звучание данного пресета.
Чтобы сделать звук более широким и открытым подрежьте средние частоты и поднимите низ и презенс.
Для еще большей полноты ощущений попробуйте добавить какой­нибудь из эффектов EFX, задержку и ревербератор.
22
Технические характеристики
Приложение
CUBE-80X: Гитарный комбо-усилитель
Выходная мощность
80 Âò
Номинальный входной уровень (@ 1 кГц)
INPUT (канал JC CLEAN): -10 dBu/1 MÎì AUX IN: -10 dBu
Динамик
30 см (12 дюймов)
Управление
Кнопка POWER, переключатель SELECT, кнопка TUNER
<JC CLEAN CH>
Кнопка BRIGHT, регулятор VOLUME
<LEAD CH>
Переключатель TYPE(ACOUSTIC SIM, BLACK PANEL, DLX COMBO, BRIT COMBO, TWEED, CLASSIC STACK, METAL STACK, R-FIER STACK, DYNA AMP), Регулятор GAIN, Регулятор VOLUME, переключатель SOLO, Регулятор VOLUME (SOLO)
<EQUALIZER>
Регулятор BASS, Регулятор MIDDLE, Регулятор TREBLE
<PRESENCE>
Регулятор PRESENCE
<EFX>
Регулятор EFX (CHORUS, FLANGER, PHASER, TREMOLO)
<DELAY/LOOPER>
Переключатель TAP/REC/PLAY/DUB Регулятор DELAY/LOOPER (WARM, CLEAR, LOOPER)
<REVERB>
Регулятор REVERB (SPRING, PLATE)
Индикаторы
JC CLEAN, LEAD, SOLO, TUNER, EFX, DELAY/LOOPER, TAP/REC/ PLAY/DUB, REVERB
Коммутация
Разъем INPUT (1/4” джек), Разъем AUX IN (стерео мини-джек), Разъем LINE OUT (1/4” джек), Разъем RECORDING OUT/PHONES (1/4” стереоджек), Разъем EXT SPEAKER (1/4” джек), Разъем FOOT SW (CH SELECT, SOLO) (1/4” TRS джек), Разъем FOOT SW (EFX, REVERB) (1/4” TRS джек), Разъем FOOT SW (TAP/REC/PLAY/DUB, DELAY/LOOPER)
(1/4” TRS äæåê)
Электропитание
Переменный ток 117 В, 220 В, 230 В, 240 В (50/60 Гц)
Энергопотребление
75 Âò
Габариты
440 õ 275 õ 440 ìì
Âåñ
16 êã
Комплект поставки
Руководство пользователя
Опционально
Ножной переключатель (BOSS FS-5L, FS-5U, FS-6) Коммутационный кабель (PCS-31)
* В интересах улучшения качества продукта технические
характеристики и/или внешний вид прибора могут быть
изменены без специального уведомления.
* 0 dBu = 0.775 Â RMS
Переключатель FOOT SWITCH TYPE (FS-5L, FS-5U)
Блок-диаграмма
AUX IN
LEAD
BLACK PANEL
DLX COMBO
BRIT COMBO
TWEED
CLASSIC STACK
SOLO
METAL
R-FIER
DYNA AMP
AMPLIFIER
VOLUME
VOLUME
VOLUME
INPUT
EFX FLANGER/ PHASER
TUNER
SELECT
SOLO
JC CLEAN
ACOUSTIC SIM
EFX CHORUS / TREMOLO
DELAY
REVERB
LOOPER
LOOPER VOLUME
LOOPER MUTE
FOOT SWITCH
POWER AMP
MUTE
CABINET & SPEAKER SIMULATOR
* При подключении к разъему PHONES встроенный динамик отключается!
CABINET & SPEAKER SIMULATOR
SPEAKER
EXT SPEAKER
RECORDING OUT/ PHONES
LINE OUT
23
* 5 1 0 0 0 0 4 9 8 7 - 0 1 *
Loading...