Roland Cube-20XL Bass Owner’s Manual [fr]

Mode d’emploi

Ampli cateur basse CB-20XL

Ampli cateur pour basse DSP hautes performances, sortie 20 watts, avec haut-parleur intégré 20 cm

Format compact et aisément transportable, idéal pour les répétitions à la maison comme au studio.

Grâce à la technologie FFP exclusive de Roland, cet appareil o re un son bien plus puissant que ce que sa petite taille pourrait laisser penser.

FFP (Feed Forward Processing) est une technologie de contrôle permettant d’optimiser les performances des caractéristiques de l’ampli•cateur, des haut-parleurs et du ba®e en fonction des signaux d’entrée, selon les résultats des analyses de fonctionnement et de réponse de chaque section composant l’ampli•cateur.

Six types d’ampli cateurs COSM (p. 4)

Avec le type d’ampli•cateur original SUPER FLAT, l’appareil o re au total de six types d’ampli•cateurs, FLIP TOP, B MAN, BASS360, SESSION, CONCERT 810, permettant une large gamme de sonorités pour di érents styles.

La technologie COSM (Composite Object Sound Modeling) de Roland est une technologie de modélisation sonore innovante et puissante. COSM permet d’analyser les nombreuses composantes d’origine d’un son, par exemple ses caractéristiques physiques et électriques, et de produire un modèle numérique qui reproduit le même son.

<![if ! IE]>

<![endif]>English

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

Les e“ets comprennent les e“ets COMP/DRIVE, EFX/SOLO, EFX/SOLO et l’e“et DELAY/REVERB séparés (p. 5)

La section EFX comprend les e ets CHORUS et POLY OCTAVE.

Le commutateur au pied (en option) permet d’activer ou de désactiver les fonctions EFX/SOLO et COMP/DRIVE (p. 5).

<![if ! IE]>

<![endif]>Italiano

Fonction Power Squeezer (p. 6)

Permet d’obtenir un bon équilibre tonal, même à faible volume, et de pro•ter d’un son puissant, même à la maison.

La fonction d’accordage est incluse (p. 8)

Cette fonction vous permet d’accorder votre basse pendant qu’elle est connectée au CUBE-20XL BASS.

Equipé d’une prise d’entrée auxiliaire AUX IN très pratique pour vos séances de répétitions (p. 6)

Permet de jouer accompagné d’un lecteur CD ou de lecteurs audio numériques.

Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées¡: «¡UTILISATION DE L’APPAREIL EN TOUTE SECURITE¡», et «¡REMARQUES IMPORTANTES¡» (p. 2; p. 3). Ces sections fournissent des informations importantes relatives au bon fonctionnement de l’appareil. En outre, pour être sûr d’avoir bien intégré chacune des fonctionnalités fournies par votre appareil, il est nécessaire de lire le mode d’emploi dans son intégralité. Vous devez conserver ce manuel à portée de main a•n de pouvoir vous y reporter au besoin.

Copyright © 2010 ROLAND CORPORATION

Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire tout ou partie de cette publication, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION. Roland, COSM et POWER SQUEEZER sont des marques déposées de Roland Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

<![if ! IE]>

<![endif]>Nederlands Português Español

Roland Cube-20XL Bass Owner’s Manual

UTILISATION DE L’APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

N’ouvrez pas l’appareil et n’effectuez aucune modification à l’intérieur.

N’essayez pas de réparer l’appareil ou d’en remplacer les pièces (sauf si le présent manuel fournit des instructions spécifiques dans ce sens). Pour toute opération de maintenance, prenez contact avec votre revendeur, avec le centre de maintenance Roland le plus proche, ou avec un distributeur Roland agréé (voir la page Information).

N’installez jamais l’appareil à l’un des emplacements suivants :

exposé à des températures élevées (par exemple, emplacement exposé à la lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d’un conduit chauffé, ou sur un dispositif générateur de chaleur) ;

embué (par exemple, salle de bains, cabinets de toilettes, sur sols mouillés) ;

exposé à la vapeur ou à la fumée ;

exposé au sel ;

humide ;

exposé à la pluie ;

poussiéreux ou sableux ;

soumis à de fortes vibrations et secousses.

Assurez-vous que l’appareil est toujours placé sur une surface plane et qu’il est stable. Ne placez jamais l’appareil sur un support

susceptible d’osciller ou sur des surfaces inclinées.

L’appareil doit être branché à une prise de courant uniquement du type décrit sur sa face arrière.

Ne tordez ni ne pliez le cordon d’alimentation de manière excessive, et ne placez pas d’objets lourds dessus. Ce faisant, vous risqueriez d’endommager le cordon et de provoquer de graves dommages ou des courts-circuits. Les cordons endommagés présentent un risque d’incendie et d’électrocution.

Utilisé seul ou en association avec un amplificateur et des casques stéréo ou des hautparleurs, cet appareil peut produire des niveaux sonores susceptibles d’entraîner une perte auditive définitive. Ne travaillez pas pendant longtemps à un niveau de volume élevé ou à un niveau inconfortable. Si vous constatez une perte auditive ou des bourdonnements d’oreille, vous devez immédiatement cesser d’utiliser l’appareil et consulter un audiologiste.

Ne placez pas de récipient contenant du liquide sur l’appareil. Évitez à tout prix l’introduction d’objets (par exemple des objets inflammables, des pièces de monnaie, des câbles) ou de liquide (par exemple de l’eau, du jus de fruit) à l’intérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un court-circuit, un mauvais fonctionnement de l’appareil ou tout autre problème inhérent.

AVERTISSEMENT

Mettez immédiatement l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et demandez une opération de maintenance à votre revendeur, au centre de maintenance Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (voir la page Information), dans les situations suivantes :

le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ;

en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle ;

des objets ou du liquide se sont introduits dans l’appareil ;

l’appareil a été exposé à la pluie (ou s’est embué de quelque autre façon) ;

si l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou si vous remarquez une modification notable des performances.

Dans les environnements avec de jeunes enfants, la présence d’un adulte est nécessaire pour exercer une surveillance jusqu’à ce que l’enfant soit capable de respecter toutes les règles essentielles à une utilisation sans risque de l’appareil.

Protégez l’appareil des forts impacts. (Ne le laissez pas tomber.)

L’appareil émet un peu de chaleur en cours de fonctionnement. N’utilisez pas l’appareil dans un endroit où l’espace environnant est inférieur à la description ci-dessous.

 

 

 

 

 

 

Avant

 

 

 

 

Côté

 

 

 

 

 

 

 

 

5 cm (2 pouces)

 

 

 

10 cm (4 pouces)

 

 

 

 

 

 

ou plus

 

 

 

 

5 cm (2 pouces)

 

 

 

1 cm (3/8 pouces)

 

 

 

 

 

 

 

 

ou plus

 

 

 

ou plus

 

 

 

 

 

 

 

ou plus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne forcez pas sur le cordon d’alimentation de l’appareil afin de partager une prise murale avec un nombre déraisonnable d’appareils supplémentaires. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous utilisez des cordons prolongateurs : la puissance totale utilisée par l’ensemble des appareils reliés à la prise murale du cordon prolongateur ne doit jamais dépasser la puissance nominale (watts/ampères) du cordon prolongateur. Des charges excessives peuvent provoquer un réchauffement de l’isolation du cordon et parfois même sa fonte.

Avant d’utiliser l’appareil dans un pays étranger, prenez contact avec votre revendeur, avec le centre de maintenance Roland le plus proche ou avec un distributeur Roland agréé (voir la page Information).

ATTENTION

L’appareil doit être positionné de façon à être suffisamment ventilé.

Veillez à toujours tenir la prise du cordon d’alimentation pour le brancher à une prise murale ou l’en débrancher.

Vous devez régulièrement débrancher le cordon d’alimentation et le nettoyer à l’aide d’un chiffon sec afin de débarrasser les broches des poussières et autres dépôts accumulés. Débranchez également la prise de courant

de la prise murale chaque fois que l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période. L’accumulation de poussières entre la prise de courant et la prise murale peut entraîner une faible isolation et provoquer un incendie.

Essayez d’éviter que les cordons et les câbles ne s’entremêlent. Les cordons et les câbles doivent également être placés hors de portée des enfants.

Ne montez jamais sur l’appareil et ne déposez jamais d’objets lourds dessus.

Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation ou sa prise avec les mains mouillées lorsque vous branchez l’appareil à une prise murale ou l’en débranchez.

Avant de déplacer l’appareil, débranchez-le de la prise murale et débranchez les cordons des appareils externes qui y sont connectés.

Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale (p. 7).

Chaque fois qu’il y a un risque d’orage dans votre région, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.

Les grilles de ventilation situées à l’arrière de l’appareil pouvant devenir très chaudes, prenez garde de ne pas vous brûler.

Ne retirez en aucun cas la grille du haut-parleur ou celui-ci. Le haut-parleur ne peut pas

être remplacé par l’utilisateur. Des risques d’électrocution sont possibles si vous ouvrez le coffre de l’appareil.

2

REMARQUES IMPORTANTES

Alimentation électrique

Ne branchez pas cet appareil sur une prise électrique déjà utilisée par un appareil électrique contrôlé par un onduleur (par exemple, un réfrigérateur, un lave-linge, un four à micro-ondes ou un climatiseur)

ou qui comporte un moteur. Suivant le mode d’utilisation de l’appareil électrique, le bruit induit peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou produire un bruit audible. Si, pour des raisons pratiques, vous ne pouvez pas utiliser une prise électrique distincte, branchez un filtre de bruit induit entre cet appareil et la prise électrique.

Avant de connecter cet appareil à d’autres appareils, mettez tous les appareils hors tension. Cela vous permettra d’éviter tout

dysfonctionnement et/ou dommage des haut-parleurs ou d’autres appareils.

Bien que les témoins et le commutateur POWER soient éteints, cela ne signifie pas que l’appareil est complètement déconnecté de la source d’alimentation électrique. Si vous devez débrancher l’appareil, éteignez le commutateur d’alimentation POWER, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Pour cette raison, la prise

de courant à laquelle vous souhaitez brancher l’appareil doit être facile d’accès.

Emplacement

Lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’amplificateurs de puissance (ou de tout autre équipement contenant d’importants transformateurs de puissance), un bourdonnement peut être émis. Pour résoudre ce problème, modifiez l’orientation de l’appareil ou éloignez-le de la source d’interférence.

Cet appareil peut interférer avec la réception radio et télévision. N’utilisez pas cet appareil à proximité de tels récepteurs.

Il peut y avoir production de bruit si des appareils de communication sans fil (par exemple, des téléphones portables) sont utilisés à proximité de l’appareil. Ce bruit peut se produire lors de la réception ou de l’émission d’un appel, ou encore pendant une conversation. Si vous rencontrez ces problèmes, vous devez soit déplacer les appareils sans fil concernés à une plus grande distance de l’appareil, soit les éteindre.

N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, ne le placez pas

àproximité d’appareils qui émettent de la chaleur, ne le laissez pas

àl’intérieur d’un véhicule fermé et ne le soumettez pas de quelque manière que ce soit à des températures élevées. Veillez également à ce que la lumière d’appareils d’éclairage, souvent proches de l’appareil (par exemple une lumière de piano), ou de projecteurs puissants, ne soit pas toujours dirigée sur une même zone de l’appareil pendant une longue période. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l’appareil.

En cas de déplacement d’un endroit à un autre où la température et/ou l’humidité sont très différentes, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur de l’appareil. L’appareil peut présenter des dysfonctionnements ou des dommages si vous essayez de l’utiliser dans ces conditions. Par conséquent, avant d’utiliser l’appareil, vous devez le laisser reposer pendant quelques heures, jusqu’à ce que la condensation soit complètement évaporée.

Veillez à ce que des objets en caoutchouc, en vinyle ou d’une matière similaire ne restent pas sur l’appareil pendant une longue période. De tels objets peuvent décolorer ou endommager le revêtement de l’appareil.

Ne collez aucun autocollant, décalcomanie ou autre sur cet appareil. Le revêtement extérieur de l’appareil risque d’être endommagé lorsque vous les décollez.

Suivant la matière et la température de la surface sur laquelle vous placez l’appareil, il est possible que les pieds en caoutchouc se décolorent ou détériorent la surface.

Pour éviter cela, vous pouvez disposer un bout de feutre ou de chiffon sous les pieds en caoutchouc. Ce faisant, assurez-vous que l’appareil ne risque pas de glisser ou d’être déplacé accidentellement.

Ne placez aucun récipient contenant du liquide (par exemple, un vase) sur cet appareil. Évitez également d’utiliser des insecticides, des parfums, de l’alcool, du vernis à ongle, des aérosols, etc., près de

l’appareil. Essuyez immédiatement tout liquide répandu sur l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec.

Entretien

Pour le nettoyage quotidien de l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec ou un chiffon légèrement imbibé d’eau. Pour retirer les saletés tenaces, utilisez un chiffon imprégné de détergent doux et non abrasif. Essuyez ensuite en profondeur l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec.

N’utilisez jamais d’essence à nettoyer, de diluants, d’alcool ou de solvants de quelque sorte que ce soit, afin d’éviter tout risque de décoloration et/ou de déformation.

Précautions supplémentaires

Manipulez avec précaution les boutons, curseurs ou autres contrôles de l’appareil, ainsi que les prises et les connecteurs. Une manipulation brutale peut entraîner des dysfonctionnements.

Lors du branchement et du débranchement de tous les câbles, saisissez le connecteur et ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi les courts-circuits ou la détérioration des éléments internes du câble.

L’appareil émet un peu de chaleur en cours de fonctionnement.

Afin de ne pas déranger vos voisins, essayez de maintenir le volume de l’appareil à des niveaux raisonnables. Vous pouvez utiliser un casque afin de ne pas devoir vous préoccuper des personnes qui vous entourent.

Lorsque vous devez transporter l’appareil, utilisez si possible l’emballage d’origine (y compris ses rembourrages). Sinon, utilisez un emballage équivalent.

Certains câbles de connexion contiennent des résistances. N’utilisez pas de câbles qui comportent des résistances pour la connexion de cet appareil. Avec ce type de câble, le niveau sonore peut être

extrêmement faible, voire inaudible. Pour plus d’informations sur les spécifications du câble, prenez contact avec le fabricant de celui-ci.

Lorsque vous transportez ou rangez l’appareil, enroulez le cordon d’alimentation autour de son crochet.

Marques déposées

Les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Dans ce manuel, ces noms permettent de décrire le plus efficacement possible les sons simulés à l’aide de la technologie COSM.

<![if ! IE]>

<![endif]>English

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

<![if ! IE]>

<![endif]>Italiano

<![if ! IE]>

<![endif]>Nederlands Português Español

3

Description de l’appareil

Panneau de contrôle

8 9 10 11 12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

3

4

 

5

1.Entrée BASS INPUT

Connectez votre basse à cette entrée.

2.Bouton [COMP/DRIVE]

Tournez ce bouton sur COMP ou DRIVE pour choisir cet effet. Tournez ce bouton pour choisir la quantité d’effet à appliquer.

Position du

Description

bouton

 

 

 

COMP

Cet effet égalise les niveaux d’entrée du son, ce qui égalise

le son. Tournez le bouton vers la droite pour augmenter

 

l’effet de compression.

 

 

DRIVE

Cet effet ajoute une distorsion au son. Tournez le bouton

vers la droite pour augmenter l’effet de distorsion.

 

 

 

Le témoin COMP/DRIVE s’allume et s’éteint lorsqu’un des deux effets est activé ou désactivé.

Vous pouvez aussi activer ou désactiver la fonction COMP/DRIVE à l’aide de commutateurs au pied en option.

3.Commutateur [SHAPE]

Cet effet affecte les caractéristiques tonales des amplis COSM. L’effet obtenu varie en fonction de l’ampli choisi avec le commutateur Type (5).

4.Commutateur [TUNER]

Utilisez ce commutateur quand vous voulez accorder votre basse. Lorsque vous activez le commutateur, le témoin rouge s’allume indiquant que vous pouvez utiliser la fonction d’accordage.

Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Tuner » (p. 8).

6 7

AMPLIFICATEUR COSM

5.Commutateur Type

Vous pouvez sélectionner un des six types suivants.

Si la fonction d’accordage est activée, vous pouvez l’utiliser pour sélectionner le nom de la corde que vous souhaitez accorder (p. 8).

Type

Description

 

 

 

 

 

 

Un ampli original avec une large gamme de

 

fréquences.

 

Ce type d’ampli offre une reproduction fidèle du

 

son de la basse connectée.

SUPER FLAT

Le type parfait pour toute une série d’instruments.

 

 

 

 

 

 

 

Commutateur [SHAPE] : ON

 

Adoucit le son par une large influence dans les

 

médiums ; parfait pour basses fretless, qu’elles

 

soient électriques ou acoustiques en bois.

 

Modélise l’Ampeg B-15 (1 x 38 cm). Cet

 

amplificateur a été utilisé sur la plupart des

 

morceaux de la Motown.

FLIP TOP

Le son est gras, avec un contour spécifique fourni

par l’enceinte compacte.

 

 

 

 

 

 

 

Commutateur [SHAPE] : ON

 

Améliore les nuances en jeu en picking.

 

 

 

 

 

 

Modélise le Fender Bassman 100 (4 x 25 cm).

 

Cet amplificateur a toujours été très prisé

 

depuis l’arrivée des basses électriques. Il offre la

B MAN

sonorité des amplis à lampes, l’accentuation de

la distorsion produisant un son légèrement plus

 

épais.

 

 

 

 

 

 

Commutateur [SHAPE] : ON

 

Offre un son plus épais dans les médiums.

 

 

 

 

 

 

Modélise l’amplificateur acoustique 360 (1 x 45 cm).

 

Cet ampli était utilisé dans les années 70 non

 

seulement par les bassistes de jazz , mais aussi de

BASS360

funk et de hard rock. Les graves sont chauds avec

des médiums précis, même en jeu aux doigts.

 

 

 

 

 

 

 

Commutateur [SHAPE] : ON

 

Améliore les nuances en jeu en picking.

 

 

 

 

 

4

Loading...
+ 8 hidden pages