IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
BROWN:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.
NEUTRAL
LIVE
For EU Countries
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Page 3
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT
SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (page 4–5; page 6). These sections
provide important information concerning the proper operation of the unit.
Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every
feature provided by your new unit, owner’s manual should be read in its
entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient
reference.
• Do not attempt to repair the unit, or replace parts
within it (except when this manual provides
specific instructions directing you to do so).
Refer all servicing to your retailer, the nearest
Roland Service Center, or an authorized Roland
distributor, as listed on the “Information” page.
• Make sure you always have the unit placed so it is
level and sure to remain stable. Never place it on
stands that could wobble, or on inclined surfaces.
• Be sure to use only the AC adaptor supplied with
the unit. Also, make sure the line voltage at the
installation matches the input voltage specified on
the AC adaptor’s body. Other AC adaptors may
use a different polarity, or be designed for a
different voltage, so their use could result in
damage, malfunction, or electric shock.
The symbol alerts the user to important instructions
or warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the
triangle. In the case of the symbol at left, it is used for
general cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never
be carried out (are forbidden). The specific thing that
must not be done is indicated by the design contained
within the circle. In the case of the symbol at left, it
means that the unit must never be disassembled.
The ● symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In
the case of the symbol at left, it means that the powercord plug must be unplugged from the outlet.
009
• Do not excessively twist or bend the power cord,
nor place heavy objects on it. Doing so can
damage the cord, producing severed elements
and short circuits. Damaged cords are fire and
shock hazards!
• This unit, either alone or in combination with an
amplifier and headphones or speakers, may be
capable of producing sound levels that could
cause permanent hearing loss. Do not operate for
a long period of time at a high volume level, or at
a level that is uncomfortable. If you experience
any hearing loss or ringing in the ears, you should
immediately stop using the unit, and consult an
audiologist.
• Immediately turn the power off, remove the AC
adaptor from the outlet, and request servicing by
your retailer, the nearest Roland Service Center,
or an authorized Roland distributor, as listed on
the “Information” page when:
• In households with small children, an adult
should provide supervision until the child is
capable of following all the rules essential for the
safe operation of the unit.
• Do not force the unit’s power-supply cord to
share an outlet with an unreasonable number of
other devices. Be especially careful when using
extension cords—the total power used by all
devices you have connected to the extension
cord’s outlet must never exceed the power rating
(watts/amperes) for the extension cord. Excessive
loads can cause the insulation on the cord to heat
up and eventually melt through.
• Before using the unit in a foreign country, consult
with your retailer, the nearest Roland Service
Center, or an authorized Roland distributor, as
listed on the “Information” page.
• At regular intervals, you should unplug the AC
adaptor and clean it by using a dry cloth to wipe
all dust and other accumulations away from its
prongs. Also, disconnect the power plug from the
power outlet whenever the unit is to remain
unused for an extended period of time.
Any accumulation of dust between the power
plug and the power outlet can result in poor
insulation and lead to fire.
• Never climb on top of, nor place heavy objects on
the unit.
108d: Selection
• If you need to move the instrument, take note of
the precautions listed below. At least two persons
are required to safely lift and move the unit. It
should be handled carefully, all the while keeping
it level. Grasp the frame of the stand. Make sure to
have a firm grip, to protect yourself from injury
and the instrument from damage.
• Be careful when opening/closing the lid so you
do not get your fingers pinched (p. 9 ). Adult
supervision is recommended whenever small
children use the unit.
• Should you remove the screws for music stand,
knob bolts, and decorative panel stoppers keep
them in a safe place out of children’s reach, so
there is no chance of them being swallowed
accidentally.
• Do not connect this unit to same electrical outlet that is being
used by an electrical appliance that is controlled by an
inverter (such as a refrigerator, washing machine, microwave
oven, or air conditioner), or that contains a motor. Depending
on the way in which the electrical appliance is used, power
supply noise may cause this unit to malfunction or may
produce audible noise. If it is not practical to use a separate
electrical outlet, connect a power supply noise filter between
this unit and the electrical outlet.
302
• The AC adaptor will begin to generate heat after long hours
of consecutive use. This is normal, and is not a cause for
concern.
307
• Before connecting this unit to other devices, turn off the
power to all units. This will help prevent malfunctions and/
or damage to speakers or other devices.
Placement
• During operation, this device must be placed at a distance of
no less than 10 cm from any walls.
351
• Using the unit near power amplifiers (or other equipment
containing large power transformers) may induce hum. To
alleviate the problem, change the orientation of this unit; or
move it farther away from the source of interference.
352a
• This device may interfere with radio and television reception.
Do not use this device in the vicinity of such receivers.
352b
• Noise may be produced if wireless communications devices,
such as cell phones, are operated in the vicinity of this unit.
Such noise could occur when receiving or initiating a call, or
while conversing. Should you experience such problems, you
should relocate such wireless devices so they are at a greater
distance from this unit, or switch them off.
354b
• Do not expose the unit to direct sunlight, place it near devices
that radiate heat, leave it inside an enclosed vehicle, or
otherwise subject it to temperature extremes. Also, do not
allow lighting devices that normally are used while their light
source is very close to the unit (such as a piano light), or
powerful spotlights to shine upon the same area of the unit
for extended periods of time. Excessive heat can deform or
discolor the unit.
355b
• When moved from one location to another where the temper-
ature and/or humidity is very different, water droplets
(condensation) may form inside the unit. Damage or
malfunction may result if you attempt to use the unit in this
condition. Therefore, before using the unit, you must allow it
to stand for several hours, until the condensation has
completely evaporated.
356
• Do not allow rubber, vinyl, or similar materials to remain on
the unit for long periods of time. Such objects can discolor or
otherwise harmfully affect the finish.
358
• Do not allow objects to remain on top of the keyboard. This
can be the cause of malfunction, such as keys ceasing to
produce sound.
359
• Do not paste stickers, decals, or the like to this instrument.
Peeling such matter off the instrument may damage the
exterior finish.
Maintenance
401b
• To clean the unit, use a dry, soft cloth; or one that is slightly
dampened. Try to wipe the entire surface using an equal
amount of strength, moving the cloth along with the grain of
the wood. Rubbing too hard in the same area can damage the
finish.
402
• Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any kind,
to avoid the possibility of discoloration and/or deformation.
Repairs and Data
452
• Please be aware that all data contained in the unit’s memory
may be lost when the unit is sent for repairs. Important data
should always be backed up in another MIDI device (e.g., a
sequencer), or written down on paper (when possible).
During repairs, due care is taken to avoid the loss of data.
However, in certain cases (such as when circuitry related to
memory itself is out of order), we regret that it may not be
possible to restore the data, and Roland assumes no liability
concerning such loss of data.
Additional Precautions
553
• Use a reasonable amount of care when using the unit’s
buttons, sliders, or other controls; and when using its jacks
and connectors. Rough handling can lead to malfunctions.
556
• When connecting / disconnecting all cables, grasp the
connector itself—never pull on the cable. This way you will
avoid causing shorts, or damage to the cable’s internal
elements.
557
• A small amount of heat will radiate from the unit during
normal operation.
558a
• To avoid disturbing your neighbors, try to keep the unit’s
volume at reasonable levels. You may prefer to use
headphones, so you do not need to be concerned about those
around you (especially when it is late at night).
559b
• When you need to transport the unit, pack it in shock-
absorbent material. Transporting the unit without doing so
can cause it to become scratched or damaged, and could lead
to malfunction.
560
• Do not apply undue force to the music stand while it is in use.
562
• Some connection cables contain resistors. Do not use cables
that incorporate resistors for connecting to this unit. The use
of such cables can cause the sound level to be extremely low,
or impossible to hear. For information on cable specifications,
contact the manufacturer of the cable.
927
• Depending on the circumstances of a particular setup, you
may experience a discomforting sensation, or perceive that
the surface feels gritty to the touch when you touch the metal
portions of other objects, such as guitars. This is due to an
infinitesimal electrical charge, which is absolutely harmless.
However, if you are concerned about this, connect the ground
terminal (see figure) with an external ground. When the unit
is grounded, a slight hum may occur, depending on the
particulars of your installation. If you are unsure of the
connection method, contact the nearest Roland Service
Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the
“Information” page.
Unsuitable places for connection
• Water pipes (may result in shock or electrocution)
• Gas pipes (may result in fire or explosion)
• Telephone-line ground or lightning rod (may be
dangerous in the event of lightning)
6
Page 7
Contents
USING THE UNIT SAFELY .....................................................................................4
IMPORTANT NOTES ...............................................................................................6
About this owner’s manual....................................................................................................................... 9
Main features............................................................................................................................................... 9
Before You Begin.......................................................................................................10
Opening and closing the lid.................................................................................................................... 10
Using the music stand.............................................................................................................................. 11
Removing the music stand .......................................................................................................... 11
Jack Panel................................................................................................................................................... 12
Getting Ready to Play ..............................................................................................13
Connect the AC adaptor.......................................................................................................................... 13
Turning the power on/off....................................................................................................................... 14
Using headphones.................................................................................................................................... 14
Playing <Basic Operation>......................................................................................15
Adjusting the volume ..............................................................................................................................15
Adjusting the tonal character.................................................................................................................. 15
Adjusting the reverb ................................................................................................................................15
Choosing a sound..................................................................................................................................... 15
Matching the pitch of another instrument (Tuning) ...........................................................................20
Changing the pitch of the keyboard (Key Transpose) ........................................................................ 21
Adjusting the volume of the keyboard noise ....................................................................................... 21
Using the pedal......................................................................................................................................... 22
Using the pedal to switch sounds............................................................................................... 22
Playing the sound through external speakers/Recording your performance ................................ 23
Listening to an external device’s sound through the C-30’s speakers.............................................. 24
Connecting the C-30 with MIDI equipment.........................................................................................25
Setting the MIDI channel .............................................................................................................25
Local On/Off setting .................................................................................................................... 26
Using the V-LINK function ......................................................................................................... 26
Demo Song List .........................................................................................................27
Assembling the C-30 stand.....................................................................................30
7
Page 8
Introduction
About this owner’s manual
When you’ve finished assembling the stand and bench, please read the sections “Before you begin” through “Getting ready to play,” and make
the correct preparations for turning on the power.
This manual explains what you need to know to take full advantage of the C-30, divided into a Basic Operation section and an Advanced
Operation section.
Conventions used in this manual
In order to present information as concisely as possible, this manual uses the following conventions.
• Text enclosed in square brackets [ ] indicates the name of a button (or knob); e.g., “the [8'l] button.”
• Text preceded by a symbol such as or an asterisk (*) are warnings. Please be sure to read these.
• Pages to which you can refer to for further information are indicated like this: (p. **)
Main features
■
Reproduces the beautiful sound of the harpsichord
The sound-producing mechanism of the harpsichord, the sound of the key release, and the resonance of the sounding board have been
carefully analyzed, and digital technology is used to faithfully reproduce even the sound of the plectrum contacting the string when a key is
released. You’ll be able to enjoy beautiful and realistic harpsichord sound.
You can also select and play the sound of an early fortepiano, or the completely new “Dynamic Harpsichord,” which lets you utilize
expressive dynamics and the damper pedal while still enjoying the classic sound of the harpsichord.
In addition to harpsichord sounds and celesta sounds, you can also choose from positive organ sounds, which are indispensable to
performance of early music.
■
A keyboard with click
The keyboard has a sense of click just like an acoustic harpsichord, so you can use it for practicing with a completely natural feel.
■
Five temperaments to support historically correct tuning
In addition to equal temperament, you can choose from Werckmeister, Kirnberger, Vallotti, and Meantone, giving you five temperaments
that can be easily selected by pressing a single button.
There’s also a Key Transpose function, which makes it easy to transpose the pitch for additional ways to vary your performance.
■
No maintenance and easy pitch changes
Not only will you never need to replace the plectrums or strings, you’ll also never need to tune this instrument.
Moreover, the C-30 is not affected by vibration or changes in humidity or temperature. You’ll always be performing with precisely accurate
pitches guaranteed by digital technology.
It’s also easy to adjust the tuning to match other instruments.
You can also use a single button to easily switch to Baroque pitch (A = 415.0 Hz) or Versailles pitch (A = 392.0 Hz).
■
Reverb that enhances the rich acoustics of chamber music
The built-in digital reverb lets you choose a variety of reverberation, ranging from a small room to a large hall. You can perform using
acoustics that are appropriate for the space you're in.
■
Adjust the volume as appropriate for your situation
Whether you’re at home, in a small hall, or in a large hall, you can adjust the volume as appropriate for your situation or the ensemble with
whom you’re performing. You can also use headphones, so you’ll feel free to practice at any time.
■
Compact form that encompasses both tradition and functionality
While reflecting the historical tradition of the harpsichord, the C-30 provides the advantage of light weight and compact form.
Since the main body can be detached from the stand, transportation and setup are easy.
8
Page 9
Before You Begin
(A)
(B)
Opening and closing the lid
Be careful not to pinch your hands when opening or closing the lid.
■
Opening the lid
■
Closing the lid
Gently raise the edge of the lid.
1.
Raise the support bars located at each side of the C-30,
2.
insert the tip of each support bar into the
corresponding socket (A), and gently move it to
position (B) to fasten it in place.
* Don’t take your hand off the lid.
Fold down the music stand.
1.
If you close the lid while the music stand is still upright,
you risk scratching the lid or the picture board inside.
Tilt the lid slightly toward the closed position, move
2.
the tip of each support bar from position (B) to position
(A), and pull the tip of the support bars out of the
sockets.
* Don’t take your hand off the lid.
(A)
(B)
Support bar
* The C-30 shown in the photograph has a separately sold
picture board installed.
3.
Fold down the support bars toward the instrument, and
fasten them using the hook.
Hook
Gently lower the lid.
4.
9
Page 10
Before You Begin
Using the music stand
To use the music stand, gently raise it without applying undue stress.
◆
Do not apply undue stress to the music stand. Doing so may cause
damage or accidents.
Removing the music stand
The music stand is attached to the C-30 when you purchase it.
If you want to remove the music stand, proceed as follows.
Gently lower the music stand.
1.
From the locations shown in the illustration, remove the two screws that
2.
fasten the music stand.
Remove the music stand.
3.
Reinstall the removed screws in their original holes.
4.
Before moving or transporting the C-30, you must remove the music
stand and fasten the support bars to the hooks.
10
Page 11
Panel Descriptions
Operating Panel
[Power] Switch
This switch turns the
power on/off.
[Volume] Knob
This knob adjusts the
volume.
Sound Select Buttons
These buttons select
sounds.
[Function] Button
Use this button in
conjunction with the
Sound Select buttons or the
[Temperament] button.
[Reverb] Knob
This knob adjusts the depth
of the reverberation.
[Tone] Knob
This knob adjusts the
tonal character.
[Temperament]
Button/Indicators
Press this button to
switch temperaments.
The indicator for the
selected temperament
will light.
Jack Panel
OUTPUT Jacks
These jacks output the sound
of the C-30. Use them when
you want to play the C-30’s
sounds through external
speakers, or to record on a
recorder.
Ground
terminal
AC Adaptor Jack
Connect the included
AC adaptor here.
INPUT Jacks
This jacks can input sound
from another device. You can
connect them to a MP3 player
or other audio source, and
hear the sound through the C30’s speakers.
USB Connector
This connector will be used if there are future
additions or expansions to the C-30’s functionality.
PEDAL Jack
Connect the included pedal to this jack.
MIDI IN/OUT Connectors
Use these when you want to transmit or receive
MIDI messages to or from an external MIDI
device.
Do not connect a conventional USB device to
this connector.
A, B switches
These will be used in the event of
a future upgrade.
* They are not normally used.
11
Page 12
Getting Ready to Play
Connect the AC adaptor
In the operating panel, turn the [Power] switch off (the switch should be in the outward position).
1.
2.
Connect the power cord to the body of the AC adaptor,
which is fastened to the underside of the C-30.
Plug the power cord (AC adaptor) into an electrical
3.
outlet.
• Do not use any AC adaptor other than the included
one.
• If you won’t be using the C-30 for an extended period
of time, disconnect the power cord from the electrical
outlet.
To the AC adaptor connector
(already connected)
AC adaptor
Indicator
Power cord
AC Outlet
When you purchase the C-30, the AC adaptor is fastened to the bottom panel with a band. It is possible to remove the AC
adaptor, but normally you should leave it attached to the C-30.
◆ If you’ve removed the AC adaptor and wish to reattach it to the C-30,
fasten it with the band so that the printed surface of the AC adaptor is
facing up toward the bottom of the C-30, and the surface with the
indicator is facing downward.
* Fasten the AC adaptor securely so that it will not fall.
Indicator
Band
12
Page 13
Getting Ready to Play
Press
Press again
ONOFF
Turning the power on/off
Turn on power to your various devices in the order specified. By turning on devices in the wrong order, you risk causing
malfunction and/or damage to speakers and other devices.
1.
Before you turn on the power, turn the [Volume] knob all the way to the left.
Press the [Power] switch.
2.
* This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval (a few
seconds) after power up is required before the unit will operate normally.
■
Turning the power off
1.
Before you turn off the power, turn the [Volume] knob all the
way to the left.
2.
Press the [Power] switch.
Using headphones
If you connect headphones, sound will no longer be produced from the C-30’s internal speakers; you will hear only the sound
from the headphones. This lets you enjoy practicing at night or at other times when you might not wish to be heard by other
people nearby.
◆
As shown in the illustration, connect the
plug of your headphones to the headphone
jack.
Use the [Volume] knob to adjust the volume
of the headphones.
* Use stereo headphones.
Please be aware that excessively high volume
or extended use may contribute to hearing
loss.
Phones jack
Stereo
headphones
13
Page 14
Playing <Basic Operation>
MinMax
Shallower
reverb
Deeper
reverb
Adjusting the volume
Turn the [Volume] knob to adjust the volume.
◆
Turning the knob toward the right will increase the volume,
and turning it toward the left will decrease the volume.
At the 12 o’clock position, the volume is standard and set at
about the same level as a normal harpsichord.
Adjusting the tonal character
◆
Turn the [Tone] knob to adjust the tone.
Turning the knob toward the right will make the tone brighter,
and turning it toward the left will make the tone more mellow.
* You may hear faint noise if you turn the [Tone] knob while producing
sound, but this is not a malfunction.
BrightMellow
Adjusting the reverb
Reverberation is the sound that you hear reflected from the walls or other surface of a hall or room in addition to the sound that
reaches your ears directly from the instrument.
The C-30 provides a reverb effect that lets you simulate the reverberation of a variety of environments ranging from a small room
to a large hall, controlled by just a single knob.
Turn the [Reverb] knob to adjust the amount of reverb effect.
◆
• Turning the knob toward the right will produce deeper reverb,
simulating the acoustics of a large hall.
• Turning the knob toward the left will produce shallower
reverb, simulating the acoustics of a smaller room.
• If you turn the knob all the way to the left, you will hear the
resonance of the harpsichord’s own body.
Choosing a sound
Switching sounds
◆
Press the button for the sound that you want to play, so its indicator is
lit.
Now you can play the selected sound.
* If you press the [Organ II] button so its indicator is lit in orange, the "Celesta"
sound will be selected. (See following page)
14
Page 15
Playing <Basic Operation>
Layering sounds
Multiple harpsichord sounds can be layered and played together.
The two organ sounds can also be selected simultaneously and played
together.
Simultaneously press the buttons for the sounds you want to layer,
◆
making the indicators light.
• You can’t select the four harpsichord sounds simultaneously.
• You can’t layer a harpsichord sound with an organ sound.
Switching the harpsichord type
The C-30 contains “harpsichord” sounds and “positive organ” sounds, and you can switch between these as you perform.
There are four types of harpsichord, and four sounds are provided for each type.
French
Flemish
Fortepiano
Dyna Harpsi
(Dynamic Harpsichord)
* For the French type, the button’s indicator will light red; for other types, the indicator will light orange.
◆
Hold down the [Function] button, and press one of the [French]–
[Dyna Harpsi] buttons so its indicator is lit (green).
* When the power is turned on, the French type is selected.
The sound of a French type harpsichord.
The sound of a Flemish type harpsichord.
The sound of an early fortepiano.
The sound-producing mechanism uses a hammer to strike three strings.
The sound of a harpsichord with “touch sensitivity”; playing softly will produce a soft sound,
and playing strongly will produce a louder sound.
Selecting the Celesta sound
While holding down the [Temperament] button, press the [Organ II] button. The [Organ II] indicator will light orange,
◆
and the Celesta sound will be selected instead of the Organ II sound.
* To return to the Organ II sound, hold down the [Temperament] button and press the [Organ II] button once again.
15
Page 16
Playing <Basic Operation>
Tone List
French
[8’ I][8’ II][4’][Lute]
The sound of the lower keyboard 8’; this is the basic tone
of the harpsichord.
Flemish
[8’ I][8’ II][4’][Lute]
The sound of the lower keyboard 8’; this is the basic tone
of the harpsichord.
The sound of the upper keyboard 8’; this is the distinctively bright sound of when
the plectrum is located closer
to the bridge.
The sound of the upper keyboard 8’; this is the distinctively bright sound of when
the plectrum is located closer
to the bridge.
The sound of the lower keyboard 8’, one octave higher.
The sound of the lower keyboard 8’, one octave higher.
The sound in which the upper keyboard 8’ is muted. The
name reflects the similarity of
this sound to that of the
plucked string instrument
called the lute.
The sound in which the upper keyboard 8’ is muted. The
name reflects the similarity of
this sound to that of the
plucked string instrument
called the lute.
Fortepiano
[8’ I][8’ II][4’][Lute]
This sound plays only the
first of the three strings.
• Layering the three sounds [8’ I]–[4’] will produce the basic tone of a fortepiano.
• Layering the two sounds [8’ I] and [Lute] is one of the recommended sound.
This sound plays only the
second of the three strings.
This sound plays only the
third of the three strings.
This is the sound of a twostring fortepiano.
Dyna Harpsi
[8’ I][8’ II][4’][Lute]
The sound of the French type
lower keyboard 8’, with
touch sensitivity.
• The [4’] sound is not heard when you play with a soft touch; it will be heard when you play strongly. This sound is not
used on its own, but rather in combination with [8’ I] or [8’ II] to create a more brilliant sound.
• The [Lute] sound is normally used by itself.
The sound of the French type
upper keyboard 8’, with
touch sensitivity.
The sound of the French type
lower keyboard 8’ one octave
higher, with touch sensitivity.
The sound of the French type
upper keyboard 8’ muted,
with touch sensitivity.
Positive Organ
[Organ I][Organ II]
The sound of the Rohr Flute 8’The sound of the Principal 8’+4’.
Celesta
[Organ II]
The Celesta produces a distinctively charming sound by means of a mechanism that uses
hammers to strike metal bars when you play
the keyboard.
16
Harpsichord samples courtesy of the Hamamatsu Museum of Musical Instruments.
Page 17
Selecting a temperament
The C-30 allows you to easily change the temperament.
◆
Press the [Temperament] button until the indicator of the desired
temperament is lit.
While you are pressing the [Temperament] button, the following
temperament indicators will light; when you take your finger off
the button, that temperament will be selected.
If you proceed past Meantone, you will “wrap around” to Equal.
Equal will be selected every time the power is turned on.
Playing <Basic Operation>
Equal
Werckmeister
Kirnberger
Vallotti
Meantone
Equal temperament
Werckmeister temperament, type 1–3
Kirnberger temperament, type 3
Vallotti
Meantone temperament (E )
Using historical temperaments
By using historical temperaments to play music that is appropriate for the characteristics of each temperament, you can
more strongly bring out the beauty or tension inherent in a composition. In particular, when playing a composition that
uses a transposable temperament and includes transpositions, the sonority of the chords will change when a
transposition occurs, creating subtle changes in the coloration of the song.
Werckmeister is a temperament that combines Meantone and Pythagorean scales to enhance the degree of
transposability, and has been used ever since Bach up to the present. Kirnberger was conceived using similar methods,
and is used mainly when playing the organ works of Bach.
Vallotti is the most recent of the temperaments described here. It is close to equal temperament, but since it is somewhat
pure, it blends easily with other instruments, and today is often used in ensembles.
Meantone was popular throughout Europe during the Baroque era, and was used customarily by Baroque musicians
such as Handel as well as in compositions of the Renaissance period.
The C-30 contains demo songs. You can use these for sound checks in a concert hall, or you can simply enjoy listening to the
sounds of the C-30 as background music.
For the song titles and names of the performers, refer to the “Demo Song List” (p. 26).
While holding down the [Function] button, press the
1.
[Temperament] button.
The indicator for the [Organ II] button will light green, and the
indicator for the [8’ I] button will blink orange.
The indicators for the [8’ II]–[Lute] buttons will light orange.
You can’t control the sounds or play the keyboard while a demo
performance is in progress.
The demo songs are organized into four groups.
Use the [8’ I]–[Lute] buttons to switch between groups.
You can perform the following operations while a demo song is playing.
• You can press the [8’ I]–[Lute] buttons to move to the first demo song in the selected group.
• Each time you press a button whose indicator is blinking, you will move to the next demo song within the group.
• If you press [Organ II], playback will pause; when you press the [Organ II] button once again, playback will resume from
where you paused.
• If you press [Organ I], playback of the current song will stop. When you press the [Organ II] button, playback will begin from
the beginning of the same song.
* Demo playback will continue repeating all the songs included until you stop it.
When you want to stop demo playback, press the [Function] button.
You can change from standard pitch “A = 440.0 Hz” to the “A = 415.0 Hz” tuning commonly used as Baroque pitch, or to the
Versailles pitch of “A = 392.0 Hz.”
◆
While holding down the [Function] button, press the [Baroque
pitch] button.
Repeatedly pressing the button cycles the [Baroque pitch]
indicator through its various states, like this: green → orange →
unlit → green → ...
• When the indicator is lit green, the instrument is at Baroque pitch
“A = 415.0 Hz,” and the overall pitch will be a semitone lower.
• When the indicator is lit orange, the instrument is at Versailles
pitch “A = 392.0 Hz,” and the overall pitch will be a whole step
lower.
• When the indicator is unlit, the instrument is at standard pitch “A = 440.0 Hz.”
If you want to change the tuning to a different pitch, refer to “Matching the pitch of another instrument (Tuning)” or
“Changing the pitch of the keyboard (Key Transpose)” (p. 20).
Matching the pitch of another instrument (Tuning)
If you’re playing the C-30 together with other instruments in an ensemble, you can adjust the pitch of the C-30 to match the other
instruments if necessary.
• You can adjust the reference pitch of the C-30 in the range of 415.3 Hz to 466.2 Hz.
• When you turn on the power, it is set to A=440Hz.
◆
While holding down the [Function] button, turn the [Tone] knob.
The center position of the knob corresponds to A=440Hz. Turn the
knob toward the right to raise the overall pitch, or toward the left
to lower it.
• The range of adjustment is ±1/2 semitone (50 cents).
• The pitch will be adjusted around a center of A = 415.0 Hz if
Baroque pitch is selected, or around a center of A = 392.0 Hz if
Versailles pitch is selected.
Changing the pitch of the keyboard (Key Transpose)
You can transpose your playing without changing the position at which you play the keys. For example, if you’re playing a song
in a difficult key signature that contains numerous sharps ( ) or flats ( ), you can transpose the pitch of the keyboard and play
the piece in an easier key. This function is called “Key Transpose.”
◆
While holding down the [Temperament] button, press the [Organ I]
button, and while continuing to hold down these two buttons, play
the tonic note of the key to which you want to transpose the
keyboard.
For example, if you want the E pitch to sound when you play the C
key, hold down the [Temperament] button, press the [Organ I]
button, and while continuing to hold down these two buttons, press
the E key.
If this is set to any key other than C, the [Temperament] button's
indicator will light.
To return the keyboard to its normal state, hold down the
[Temperament] button, press the [Organ I] button, and while
continuing to hold down these two buttons, press the C key.
* You can transpose the keyboard in a range of five semitones upward (F) or
six semitones downward (F#) relative to C.
* You can specify the transpose setting by pressing a key of any octave.
C4
Immediately after you turn on the power, the key transpose setting will be in the normal state.
Adjusting the volume of the keyboard noise
■
Adjusting the noise volume for strong keystrokes
◆
While holding down the [Temperament] button, turn the
[Volume] knob to adjust the volume of the noise produced by
strong keystrokes.
* The noise will be at the standard level when the knob is at the 2 o’clock
position.
* Once the power is switched off, the instrument reverts to the standard
noise level.
■
Adjusting the noise volume for key releases
◆
While holding down the [Temperament] button, turn the
[Reverb] knob to adjust the volume of the noise heard when you
release a key.
* The noise will be at the standard level when the knob is at the 2 o’clock
position.
* Once the power is switched off, the instrument reverts to the standard
The included pedal can be connected to the C-30’s PEDAL jack and used as the damper pedal of a piano.
If you press the pedal while performing, the decay will extend even after you take your fingers off the keyboard.
PEDAL jack
Use the cable clamp located
on the bottom surface of the
C-30 to fasten the pedal cable.
Set the pedal select switch to
"Continuous."
Pedal
Using the pedal to switch sounds
You can use the connected pedal to switch between two sets of sounds.
We’ll refer to a state in which one or more sounds are selected as a “sound set.” Here’s how you can switch between a “sound set
stored in memory” and “the currently selected sound set.”
Press the pedal.
4.
Example
1.
Select the sounds that you want to store in memory.
Hold down the French [8’ I] button and [8’ II] button
simultaneously, so their indicators are lit.
2.
While holding down the [Function] button, press the
[Pedal] button to make the [Pedal] button’s indicator
light.
The sound(s) you selected in step 1 will be stored in
memory.
3.
Select the other sound to which you want to switch.
Press the [Organ I] button so its indicator is lit.
Store the French [8’ I] + [8’ II], and
switch to and from the [Organ I] sound
The French [8’ I]+[8’ II] sound will be selected while you
hold down the pedal, and you’ll return to the [Organ I]
sound when you release the pedal.
* If you’ve assigned the pedal to switch sounds, pressing the
[Function] button will make the [Pedal] button’s indicator
light.
* If you’re using the pedal to switch between sound sets, you
can't use it as a damper pedal.
If you want to use the pedal as a damper pedal, hold
◆
down the [Function] button once again and press the
[Pedal] button to turn off the [Pedal] button’s
illumination.
If you want to switch to a sound set that you’ve already
stored in the C-30, perform the following steps.
1) Select the sounds that you want to store in memory.
2) While holding down the [Function] button, press the
[Pedal] button to temporarily turn off the [Pedal]
button’s light.
3) Once again hold down the [Function] button and
press the [Pedal] button so the [Pedal] button’s light
is turned on again.
Playing the sound through external speakers/Recording your
performance
You can connect external speakers to the OUTPUT jacks for performance on stage, or connect a recorder to record your playing.
OUTPUT jacks
Recorder
Powered Monitor
To prevent malfunction and/or damage to speakers or other devices, always turn down the volume, and turn off the power
on all devices before making any connections.
■
To turn the power on
Switch on the C-30’s power.
1.
Switch on the connected device.
2.
Adjust the volume of each device.
3.
■
To record a performance from the C-30
■
To turn the power off
Minimize the volume of the C-30 and of the connected
1.
device.
Switch off the connected device.
2.
Switch off the C-30.
3.
onto a recorder
Start recording on the connected device.
1.
Perform on the C-30.
2.
3.
When you've finished performing, stop recording on
the connected device.
Listening to an external device’s sound through the C-30’s speakers
You can input the sound from a MP3 player or other audio device connected to the INPUT jacks, and hear it through the C-30’s
speakers.
To prevent malfunction and/or damage to speakers or
other devices, always turn down the volume, and turn
off the power on all devices before making any
connections.
Minimize the volume of the C-30 and your audio
1.
device.
Switch off power to the C-30 and your audio device.
2.
Use a commercially available audio cable to connect
3.
your audio device to the C-30.
Switch on power to your audio device.
4.
5.
Switch on the C-30's power.
Adjust the volume of the C-30 and your audio device.
6.
The sound of your audio device will be heard from the
C-30’s speakers.
To change the volume, make adjustments on your
◆
audio device.
■
To turn the power off
Minimize the volume of the C-30 and your audio device.
1.
Switch off the C-30.
2.
Switch off your audio device.
3.
INPUT jacks
Audio
player
* When connection cables with resistors are used, the volume
level of equipment connected to the INPUTs may be low.
If this happens, use connection cables that do not contain
resistors.
■
Adjusting the input volume
You can make adjustments on the C-30 to regulate the volume
being input from your external audio device to the INPUT jacks.
The volume may change abruptly when you adjust the volume of
the input from an external device, so you should turn the C-30's
[Volume] knob toward the left to lower the volume before you
make this adjustment.
◆
While holding down the [Function] button, turn the Volume
knob.
■
Adjusting the amount of reverb
When you turn the Reverb knob of the operating panel, the reverb
effect will be applied to the C-30’s sound as well as to the sound
being input via the INPUT jacks. You can adjust the amount of
reverb that is applied to the input sound.
◆
While holding down the [Function] button, turn the Reverb
knob.
If you connect an external MIDI device to the C-30 to transmit or receive performance data, the two devices will be able to control
each other's performance.
For example, you can use the C-30 to play sounds or select sounds on the external MIDI device.
What is MIDI?
“MIDI” stands for “Musical Instrument Digital Interface,” and is a worldwide standard for exchanging performance data
between electronic musical instruments and computers. The C-30 provides MIDI connectors that can send and receive
performance data to and from an external device. By connecting the C-30 to other devices via these connectors, you can take
advantage of a wide range of possibilities.
■
Connecting a MIDI sequencer to the C-30
MIDI IN/OUT connectors
• To prevent malfunction and/or damage to
speakers or other devices, always turn down
the volume, and turn off the power on all
devices before making any connections.
• Before you carry out any operations using
the C-30’s panel, stop the MIDI sequencer.
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI sequencer
Setting the MIDI channel
In order to send or receive MIDI data to or from another MIDI device, the MIDI channel of the transmitting device must match the
MIDI channel of the receiving device.
[While holding down the [Temperament] button, press the
◆
[4’] button and while continuing to hold down these two
buttons, press the key (F1–G#2) that corresponds to the
desired MIDI channel.
Immediately after you've turned on the power, the MIDI
channel will be set to 1.
If you’ve connected the C-30 to a MIDI sequencer, you should set the C-30 to the Local Off state.
Most sequencers enable their Thru function, so that the notes that you play on the keyboard or that are played back by the
recorder will reach the sound generator section by both routes (1) and (2) if the C-30 is in the Local On state, causing notes to be
sounded in duplicate, or to be cut off unnaturally.
To prevent this, choose the “Local Off” setting so that route (1) is disconnected.
(1) Local On
MIDI
Sound
Generator
Each note played is
sounded twice
◆
While holding down the [Temperament] button, press the [4’]
IN
MIDI
OUT
Sequencer
MIDI
OUT
Memory
MIDI
IN
(2) Soft Thru On
Local OnLocal Off
button, and while continuing to hold down both buttons,
press the rightmost key (F6) to select Local On or the (B6) key
to select Local Off.
* If you’ve selected Local Off and no sequencer is connected, you won’t
hear any sound when you play the C-30’s keyboard.
The Local On setting is selected when you turn on the power.
Sound is emitted
Sound Generator
Local On
No sound produced
Sound Generator
Local Off
Using the V-LINK function
V-LINK
V-LINK ( ) is a function that allows music and images to be performed together. By using MIDI to connect two or
more V-LINK compatible devices, you can easily enjoy a wide range of visual effects that are linked to the expressive elements of
a music performance.
1.
While holding down [Temperament], press the [Lute] button.
The [Function] button's indicator will light orange, and V-
LINK will be on. The [Function] button's indicator will
remain lit until you turn V-LINK off.
2.
To turn V-LINK off, once again hold down [Temperament]
and press the [Lute] button.
25
Page 26
Demo Song List
Song
[8’ I] group
Les Baricades Mystérieuses
Les Roseaux
Allemande
La Marche des Scythes
La Puce
Le Rappel des Oiseaux
New Ground
La Rameau
[8’ II] group
Französische Suiten No. 5 Allemande
Italienisches Konzert
Partita No.1
Goldberg-Variationen Aria mit verschiedenen Veränderungen
Das Wohltemperierte Klavier, 1-1
Invention No.1
ComposerPlayer
François Couperin
Jacques Duphly
Joseph-Nicolas-Pancrace Royer
Shinichiro Nakano
Joseph Bodin de Boismortier
Jean-Philippe Rameau
Henry Purcell
Antoine Forqueray
Makiko Mizunaga
Yuko Inoue
Makiko Mizunaga
Johann Sebastian Bach
Invention No.4
Invention No.13
[4’] group
Herz und Mund und Tat und Leben
Wachet auf, ruftuns die Stimme
Capriccio sopra la Bassa Fiamenga
Sonata a cembalo obbligato e travers solo No. 2 Siciliano
Sonate für Querflote und bezifferten Bass op.1-5 Bourrée
[Lute] group
Sonate für Klavier No. 8 “Pathétique”
Miniature No.1 for Dynamic Harpsichord
Miniature No.2 for Dynamic Harpsichord
Miniature No.3 for Dynamic Harpsichord
Peer Gynt, Suite No.1 “Anitra’s Dance”
Tomoko Kakuma
Johann Sebastian BachMakiko Mizunaga
Girolamo FrescobaldiTomoko Kakuma
Johann Sebastian Bach
Makiko Mizunaga
Georg Friedrich Händel
Ludwig van BeethovenYuko Inoue
John MaulJohn Maul
Edvard Hagerup Grieg
* All rights reserved. Unauthorized use of this material for purposes other than private, personal enjoyment is a violation of applicable laws.
* No data for the music that is played will be output from MIDI OUT.
26
Page 27
MIDI Implementation Chart
Digital Harpsichord
Model C-30
Function...
Basic
Channel
Mode
Note
Number :
Velocity
After
Touch
Pitch Bend
Control
Change
Default
Changed
Default
Messages
Altered
True Voice
Note ON
Note OFF
Key’s
Ch’s
0, 32
6, 38
11
64
74
91
100, 101
MIDI Implementation Chart
TransmittedRecognizedRemarks
1
1–16
Mode 3
X
**************
23–94
**************
O
O
X
X
X
O
O
X
O
O (Tone)
O (Reverb)
O
1
1–16
Mode 3
X
0–127
0–127
O
X
X
X
X
O
O
O
O (Tone)
O (Reverb)
O
Bank select
Data Entry
Expression
Hold 1
Brightness
Effect 1
RPN LSB, MSB
Date: Jan. 29, 2007
Version: 1.00
Prog
Change
System Exclusive
System
Common
System
Real Time
Aux
Message
Notes
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
: True #
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
: Clock
: Command
: All sound off
Reset all controllers
:
:
Local ON/OFF
: All Notes OFF
: Active Sense
: Reset
O
**************
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O
0–3
O
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
X
O : Yes
X : No
27
Page 28
Specifications
C-30: Digital Harpsichord
Keyboard
<Sound Generator>
Maximum Polyphony
Tones
Effect
Controls
Key Transpose
Temperament
Baroque Pitch
Master Tuning
<Others>
Pedal
Speakers
Rated Output
Connectors
61 keys (F scale, haprsichord action mechanism)
128 voices
6 (8 feet I, 8 feet II, 4 feet, Lute, Organ I, Organ II, celesta)
4 types: French type, Flemish type, Fortepiano, Dynamic Harpsichord
• Make sure that another person is on hand to help with the
assembly and setup.
• When assembling the stand, be careful not to apply
excessive force to any part. Doing so may deform the
hardware or damage the wooden parts.
• When assembling or moving the stand, be careful not to
pinch your hands or drop the unit on your feet.
• Should you remove the knob bolts, keep them in a safe
place out of children’s reach, so there is no chance of them
being swallowed accidentally.
Assembly procedure
1.
Attach one end of center board “C” to side board “A.”
Orient center board “C” so that the hardware is on the inside, and
hook the hardware of center board "C" onto the pins of side board
"A," and press center board "C" downward.
C
ACA
Check the included items
(1) Side board A
(2) Side board B
(3) Center board C
(4) Center board D
(5) Allen wrench
(6) Knob bolts (2 pcs.)
(7) DP-10 (Accessory pedal)
* refer to C-30 owner‘s manual
* After you’ve finished assembling the stand, attach the included Allen
wrench to the holder located on the inside of side board “A” to prevent it
from being lost.
Unlock the holder, place the
Allen wrench in position,
and then re-lock the holder.
When you unlock the
holder, push up the parts
marked (a) in the
illustration.
(a)
2.
Attach the other end of center board “C” to side board “B.”
Use your hand to support center
board “C,” and hook the
hardware of center board "C"
onto the pins of side board "B,"
and press center board "C"
downward.
3.
Attach center board “D.”
Orient center board “D” so that
the hardware is on the inside,
and hook the hardware at each
end of center board "D" onto the
pins of side boards "A" and "B,"
and press center board "D"
downward.
4.
Using the included Allen
wrench, tighten the bolts that are already installed in the center
boards.
First, lightly tighten the bolts at
the four locations, and then
tighten the bolts firmly so that
the stand does not rock or
wobble.
A
A
C
C
D
Allen wrench
5.
Align the main unit with the stand.
Place the main unit on the
stand so that the four feet on
the bottom of the unit fit
within the inside of the stand,
and then firmly tighten the
B
two knob bolts to fasten the
unit onto the stand.
* Be careful not to pinch your
hands.
When moving the instrument
B
• If the instrument is to be moved within the same room, it must be
carefully moved by two people holding the instrument at the
locations shown in the diagram.
* If you will be replacing the decorative panels, do so before placing the
instrument on the stand. For details on how to replace them, refer to the
instructions included with the decorative panels.
• If the instrument is to be moved out of the room or into a different
room, you must separate the main unit from the stand and carry
them separately. The portion that connects the main unit and stand
may be damaged if you attempt to transport the instrument without
separating the main unit and stand.
• When moving the main unit and stand, carry them in a horizontal
position.
Page 30
Information
When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland
distributor in your country as shown below.