Roland BCB-60 User Manual

Roland BCB-60 User Manual

Mode dʼemploi

Branchements

 

*

Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage aux haut-parleurs ou autres appareils

Exemple de configuration intégrant une pédale Wah

Nous vous remercions et vous félicitons pour votre choix d’une valise BCB-60 BOSS

Caractéristiques principales

 

connectés, pensez à toujours baisser le volume au minimum et à éteindre tous les appareils

Retirez le panneau droit, puis retirez les 2 vis fixant le passe-câbles sous le panneau

dédiée aux pédales d’effet.

Nouveau système de transport, de configuration et d’utilisation de

 

avant d’effectuer toute connexion.

droit avec le tournevis approprié.

Avant usage, lisez attentivement les paragraphes : “PRÉCAUTIONS D’EMPLOI” et

*

Pour les même raisons, nous vous recommandons, une fois les branchements effectués, de

 

tous types de pédales en toute sécurité.

 

“NOTES IMPORTANTES.”

 

respecter l’ordre suivant de mise sous et hors tension de vos appareils.

Thumbscrews

Grâce aux emplacements et aux tampons de fixation prévus, il est maintenant simple

 

 

 

Mise sous tension :

Allumez votre ampli guitare en dernier.

Ces sections contiennent des informations importantes sur la bonne utilisation de ce

 

 

produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle

et facile pour vous d’agencer vos pédales, compactes ou «twin». Les formes de

 

Mise hors tension :

Éteignez votre ampli guitare en premier.

 

acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conservez ensuite le manuel

pédales sont déssinées avec des repères en pointillés sur ces tampons qui vous

 

 

 

Screws

permettent de retirer et d’agencer différement votre kit rapidement, sans besoin

1.

Branchez votre ampli et votre guitare comme indiqué ci-dessous.

à portée de main pour toute référence ultérieure.

 

d’adhésif double-face. Le tampon vierge supplémentaire peut être découpé selon vos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copyright © 2003 BOSS CORPORATION

besoins et vous permet d’insérer toute pédale de forme inhabituelle dans votre kit.

 

 

 

 

Alimentation groupée

 

 

 

 

Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette

 

 

 

 

Le BCB-60 dispose d’un adaptateur secteur de 1000-mA. Cette grande capacité

 

 

 

Fixez la pédale wah comme indiqué sur l’illustration. Placez les pieds en caoutchouc

publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation

 

 

 

représente 5 fois celle d’adaptateurs de la série PSA et fournit la puissance nécessaire

 

 

 

de la pédale dans les dépressions prévues.

écrite de BOSS CORPORATION.

 

 

 

à toute configuration de pédales agencées dans un BCB-60.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fabrication thermoformée super résistante

 

 

 

 

.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

 

 

 

 

Description

 

 

 

2. Enlevez les vis à oreilles, et retirez les panneaux droit et gauche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

6

 

 

11

Thumbscrews

 

 

 

 

 

 

 

 

Masse

 

 

 

 

 

 

1

1

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

7

 

 

3

 

 

 

 

8

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Utilisez les câbles LL pour brancher vos pédales et accordeur.

Coupez le tampon de fixation au format de la pédale concernée.

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

Cable LL (1,5 m)

 

* soyez prudent lors de l’utilisation de l’outil tranchant nécessaire à tailler le tampon au bon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

format afin d’éviter de vous blesser.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable LL (5 m)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Caractéristiques

 

 

 

 

 

Tampon de rechange

 

Connecteurs:

INPUT (Jack 6,35)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEND (Jack 6,35)

 

 

 

 

 

 

 

 

RETURN A/B (Jack 6,35)

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT A/B (Jack 6,35)

 

 

 

 

 

 

 

 

PSC IN, Jack DC OUT

 

 

 

10

 

10

 

Alimentation:

9 V: Adaptateur secteur (série PSC)

 

 

 

 

 

Dimensions:

670 (L) x 370 (P) x 100 (H) mm

 

 

 

 

 

 

 

1.

Emplacements libres

 

8.

Passe-Câbles

4. Branchez vos pédales d’effets à chacune des 8 fiches parallèles du

Poids:

3,8 kg

Utilisez les pour loger votre adaptateur d’alimentation, accordeur ou tout autre petit

Les câbles LL et DC 8 fiches parallèles sont en sécurité dans ces logements.

câble d’alimentation. Branchez la fiche au format L sur DC OUT.

Accessoires:

Adaptateur secteur (série PSC) 9 V, 1000 mA x 1

 

 

Câble d’alimentation 8 fiches parallèles x 1

appareil.

 

 

De chaque coté, les espaces réservés possèdent des encoches formattées permettant

 

 

 

 

 

 

Câble LL (1/4” format L ↔ 1/4” format L; 5-1/8”) x 5

2.

INPUT

 

 

de maintenir et de déplacer facilement le câble désiré.

 

 

 

 

 

 

Câble LL (1/4” format L ↔ 1/4” format L; 15-3/4”) x 3

 

 

9.

Tampons de fixation

 

 

Branchez votre câble de guitare ici.

 

 

 

Tampon de fixation polyvalent supplémentaire x 1

3.

SEND

 

 

Ces tampons assurent le bon maintien en place de vos effets.

 

 

Mode d’emploi (ce document)

 

 

 

 

 

 

 

Branchez ici l’entrée de la première pédale de votre kit.

Ils peuvent être placés et enlevés facilement grâce aux vis que vous fixez à leurs

 

quatre coins.

* En vue d’améliorer le produit, les caractéristiques techniques et/ou l’aspect de ce produit

Utilisez le câble LL fourni pour cette connexion.

La configuration de pédales BOSS, compactes ou «twin», est facile : coupez la

peuvent être modifiés sans avis préalable.

 

 

4.

RETURN A/B

matière au format désiré en suivant simplement les repères correspondants, présents

 

Branchez la sortie de la dernière pédale de votre kit (voir § suivant)

sur les tampons, et otez la matière inutile.

 

 

 

5.

OUTPUT A/B

Pour les pédales d’effet d’un format inhabituel, utilisez le tampon sans repères

 

fourni et coupez le au format désiré, vous permettant ainsi d’insérer des pédales de

 

Branchez votre ampli guitare ici.

formes différentes dans votre configuration.

 

(Les signaux arrivant en RETURN A sont envoyés en OUTPUT A ; les signaux

* soyez prudent lors de l’utilisation de l’outil tranchant nécessaire à tailler le tampon au bon

5. Fixez les panneaux droit et gauche avec les vis retirées en étape 2.

arrivant en RETURN B sont envoyés en OUTPUT B.)

format afin d’éviter de vous blesser.

 

* Le BCB-60 comprend les deux paires de retour et de sortie (A et B) pour être compatible

10. Panneau gauche/Panneau droit

Exemples d’agencement de pédales Compactes et «Twin»

 

avec les effets stéréo. En mono, utilisez indifféremment les chemins A ou B .

 

 

 

 

6.

PSC IN

Ces panneaux servent à cacher les câbles dans le passe-câbles.

 

Fixez ces panneaux au passe-câbles à l’aide des vis à oreilles.

 

Branchez ici l’adaptateur PSC fourni.

 

11. Adaptateur PSC

 

* Ne pas brancher l’adaptateur PSC directement aux pédales d’effet.

 

 

 

7.

DC OUT

Adaptateur secteur spécialement conçu et dédié au BCB-60.

 

Branchez le câble d’alimentation au format L sur PSC IN.

 

Connecteur d’alimentation pour vos pédales d’effet. Connexion prévue pour le câble

 

12. Câble d’alimentation 8 fiches parallèles

 

d’alimentation à 8 fiches parallèles inclu. À n’utiliser qu’avec des pédales d’effet

 

compatibles avec les adaptateurs BOSS PSA et ACA.

Branchez le câble d’alimentation au format L sur DC OUT et chacunes des 8 broches

 

*

Lors de l’utilisation de pédales d’effets compatibles avec un adaptateur BOSS ACA,

sur toute pédale de la configuration.

 

 

utlisez les prises «send» et «return» du BCB-60 pour faire circuler le signal, faute de quoi

Utilisez toujours les tubes fournis sur ces prises. Entre deux utilisations, conservez-

 

 

l’alimentation fournira un voltage insuffisant.

les dans le passe-câbles.

 

CONSIGNES D'UTILISATION

INSTRUCTIONS POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE

À propos des mentions AVERTISSEMENTet ATTENTION

 

Signale des instructions avertissant

AVERTISSEMENT

l'utilisateur d'un risque de mort ou de

blessures graves si l'appareil n'est pas

 

utilisé correctement.

 

Signale des instructions avertissant

 

l'utilisateur d'un risque de blessures ou

 

de dommages matériels si l'appareil

 

n'est pas utilisé correctement.

ATTENTION

* « Dommages matériels » fait référence

aux dommages ou aux conséquences

 

 

sur les bâtiments et le mobilier ainsi

 

qu'aux animaux domestiques ou de

 

compagnie.

 

 

À propos des symboles

Le symbole signale des instructions ou des avertissements importants dont le sens précis est fourni par l'icône situé au centre du triangle. Dans le cas ci-contre, il s'agit de précautions ou d'avertissements généraux et de mises en gardes contre un danger.

Le symbolesignale des éléments qui ne doivent pas être enlevés ou ne doivent pas être touchés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que l'appareil ne doit pas être démonté.

Le symbole signale des éléments qui doivent être manipulés ou mobilisés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que le cordon d'alimentation doit être

OBSERVEZ SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES

• Avant d’utiliser cet appareil, lisez les instructions ci-dessous et le reste du mode d’emploi.

.......................................................................................................

• N’ouvrez en aucun cas l’appareil ou son alimentation et n’y effectuez aucune modification.

.......................................................................................................

Ne tentez pas de réparer l’appareil et n’y faites aucune modification (sauf dans le cas où le manuel vous donne des instructions spécifiques dans ce sens). Adressez-vous à votre centre de maintenance agréé pour toute réparation ou transformation (voir

page «Information»)

.......................................................................................................

N’utilisez et n’entreposez pas

l’appareil dans des endroits :

• soumis à des températures extrêmes (rayonnement direct du soleil, système de chauffage)

humides (salles de bains etc...)

exposés à la pluie

poussiéreux

soumis à un fort niveau de vibrations.

.......................................................................................................

Veillez à ce que l’appareil soit toujours posé sur une surface plane et stable. Ne l’installez jamais dans des positions

instables ou sur des surfaces inclinées.

.......................................................................................................

Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil. Vérifiez également que la tension secteur correspond bien à celle indiquée sur le corps de l’adaptateur. D’autres adaptateurs pouraient présenter une polarité différente ou être prévus pour d’autres tensions et leur utilisation serait susceptible de créer des dommages ou

des dysfonctionnements.

.......................................................................................................

Si vous utilisez une sortie DC 9 V pour alimenter plusieurs effets, vérifiez que le total de l’ampérage ne dépasse pas

1000 mA.

.......................................................................................................

Prenez soin du cordon d’alimentation. Ne le faites pas cheminer dans des endroits où il pourrait être tordu, piétiné ou écrasé par des objets lourds. Un câble endommagé peut facilement causer une électrocution ou un

incendie !

.......................................................................................................

Cet appareil, qu’il soit utilisé seul ou en association avec un amplificateur ou un casque, peut produire des niveaux sonores susceptibles de provoquer des pertes d’audition définitives. Ne l’utilisez jamais à fort niveau pendant une longue période ou en toute circonstance où l’écoute deviendrait inconfortable. En cas de perte d’audition, consultez immédia-

tement un médecin spécialisé.

.......................................................................................................

Veillez à ce qu’aucun objet (matériaux inflammables, trombones, épingles) ni

aucun liquide quel qu’il soit (eau, sodas) ne pénètre dans l’appareil.

.......................................................................................................

Mettez immédiatement l’appareil hors-tension, débranchez le cordon d’alimentation et adressez-vous au plus vite à votre revendeur, à un centre de maintenance agréé ou à votre distributeur indiqué dans la page «Information» dans les cas suivants :

Le cordon d’alimentation ou sa prise ont été endommagés

De la fumée ou une odeur inhabituelle sortent de l’appareil

Des objets ou des liquides étrangers ont été introduits accidentellement dans l’appareil

L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité

L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou ses performances

semblent dégradées.

.......................................................................................................

• En présence de jeunes enfants, un adulte doit pouvoir assurer une surveillance aussi longtemps que l’enfant n’est pas capable de se servir de l’appareil en toute sécurité.

.......................................................................................................

Protégez l’appareil des chocs violents.

(Ne le laissez pas tomber !)

.......................................................................................................

Ne branchez pas l’appareil sur une prise déjà occupée par de nombreux autres appareils. Faites particulièrement attention lors de l’utilisation de pavés d’extension, à ne pas dépasser le puissance admise tant par le prolongateur que par le circuit électrique. Une surcharge importante pourrait provoquer une surchauffe et faire

fondre l’isolant du cordon.

.......................................................................................................

• N’installez l’appareil et son alimentation que dans un emplacement qui ne gêne pas leur ventilation..

........................................................................................................

• Pour brancher ou débrancher le cordon d’alimentation ou l’adaptateur, saisissez toujours la prise elle-même et non le câble.

........................................................................................................

• À intervalles réguliers vous devez débrancher la prise secteur de l’appareil et la nettoyer à l’aide d’un chiffon sec pour éviter toute accumulation de poussière. Vous devez également la débrancher si l’appareil doit rester inutilisé pendant une longue période. L’accumulation de poussiière au niveau des broches est susceptible de réduire l’isolation et de provoquer des incendies.

........................................................................................................

• Évitez de pincer ou de coincer les connecteurs reliés à cet appareil. Tenez-les hors de portée des enfants.

........................................................................................................

Ne montez jamais sur l’appareil. Ne déposez pas non plus d’objets lourds dessus.

........................................................................................................

• Ne manipulez jamais le cordon ou la prise d’alimentation avec les mains humides.

........................................................................................................

• Avant de déplacer l’appareil, débranchez-son cordon d’alimentation et retirez toutes les connexions aux autres appareils.

........................................................................................................

• Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le du secteur.

........................................................................................................

• En cas de risque d’orage, éteignez l’appareil et débranchez physiquement son cordon d’alimentation.

........................................................................................................

• Veillez à ne pas vous pincer les doigts en ouvrant l’appareil.

........................................................................................................

Veillez à mettre en sécurité les vis que vous avez retirées et à les tenir hors de portée des enfants pour éviter toute

ingestion accidentelle.

........................................................................................................

REMARQUES IMPORTANTES

En plus des recommandations contenues dans le chapitre «CONSIGNES D’UTILISATION», nous vous demandons de lire et respecter ce qui suit :

Alimentation : utilisation de piles

• Avant d’utilisez l’appareil dans un

pays étranger, consultez votre

• N’utilisez pas cet appareil sur le même circuit

électrique que d’autres appareils pouvant

revendeur, un centre de maintenance

générer un bruit de ligne (moteurs électriques

agréé ou le distributeur Roland

ou systèmes d’éclairage à variateur).

indiqué sur la quatrième de couverture.

 

.......................................................................................................

• Une chauffe modérée de l’alimentation est

 

 

normale quand elle est sous tension.

Avant tout branchement audio, assurez-vous que tous les éléments du système sont hors-tension. Vous éviterez ainsi tout risque de dommages aux haut-parleurs et aux autres appareils.

Positionnement

Cet appareil peut interférer avec la réception d’émissions radio/TV. Ne l’utilisez pas à proximité de tels récepteurs.

Des interférences peuvent égalemement provenir de transmissions sans fil de type téléphone cellulaire. Elles peuvent apparaître au début d’une communication, qu’il s’agisse d’un appel ou d’une réception, ou encore pendant la conversation. En présence de tels problèmes, éloignez ces appareil de votre instrument ou éteignez-les.

N’exposez pas cet appareil au soleil ou à des températures excessives, que ce soit à l’intérieur d’un véhicule immobilisé ou à proximité d’un radiateur. Une chaleur trop importante peut déformer ou décolorer l’appareil

Lors du déplacement de l’appareil entre des lieux présentant des conditions de température et/ou d’humidité très différentes, de la condensation peut se produire à l’intérieur du châssis. Des dysfonctionnements pourraient résulter d’une utilisation dasn de telles conditions. Vous devez donc, dans ce cas, attendre éventuellement plusieurs heures que toute la condensation se soit évaporée avant de l’utiliser.

Entretien

Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, utilisez un chiffon légèrement humidifié. Essuyez-le ensuite à l’aide d’un chiffon doux et sec.

N’utilisez en aucun das de dissolvants, substances alcoolisées ou volatiles de quelque sorte que ce soit pour éviter tout risque de décoloration ou d’altération de l’esthétique de l’appareil.

Précautions supplémentaires

Manipulez les divers boutons de votre appareil avec modération, et procédez de même pour ce qui concerne les prises et les connecteurs. Un excès de brutalité peut endommager irrémédiablement ces divers éléments.

Lors du branchement ou du débranchement des câbles, saisissez-les par la prise elle-même et ne tirez jamais sur le câble.

Afin d’éviter de gêner vos voisins, essayez d’utiliser votre appareil à un volume raisonnable.

Pour transporter l’appareil, utilisez de préférence l’emballage et les éléments de conditionnement d’origine. Sinon, procurez-vous un emballage équivalent.

Utilisez de préférence un câble Roland pour le branchement de l’appareil. Si vous devez utiliser un autre type de câble, observez les précautions suivantes.

Certains connecteurs comportent des résistances. N’utilisez en aucun cas de tels câbles qui donneraient un son très faible voire inaudible. Pour plus d’informations sur les caractéristiques des câbles d’autres constructeurs, adressez-vous à leur fabriquant.

Dans certaines cicronstances, une sensation de ruguosité peut être perçue sur la surface de l’appareil quand vous le touchez en même temps qu’un micro ou que d’autres éléments métalliques appartenant à une guitare par exemple. Il s’agit de courants électriques infinitésimaux et absolument sans danger que vous pouvez toutefois éliminer en utilisant la borne de masse (Chapitre Description). Le fait d’effectuer la mise à la terre peut créer du souffle dans certaines installations. En cas de doute sur la meilleure méthode à utiliser, adressez-vous à votre revendeur ou au centre de maintenance agréé le plus proche.

Notez qu’il est déconseillé d’effectuer la mise à la terre :

- sur des canalisations d’eau (risque d’électrocution)

- sur des conduites de gaz (risques d’incendie et d’explosion)

- Sur la terre des lignes téléphonique ou d’un paratonerre (dangereux en cas de foudre)

Pour les pays de la Communauté européenne

Cet appareil est conforme aux directives européennes EMC 89/336/EEC.

Pour les États-Unis

COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC) RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO

Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radio dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et peut aussi, quand il n'est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio. Nous ne garantissons en aucun cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interférences dans une installation spécifique. Si un tel cas intervenait et que cet appareil perturbe la réception radio ou TV, ce qui peut être confirmé par l'extinction et la remise sous tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent :

Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.

Éloignez l'appareil du tuner radio ou TV.

Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui qui alimente le tuner radio ou TV.

En cas d'échec, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien compétent.

Cet appareil est conforme au chapitre 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

(1)Cet appareil ne doit pas causer d'interférences et

(2)Cet appareil doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles résultant d'opérations non souhaitées.

Toute modification ou changement du système peut invalider le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.

Cet appareil doit être relié aux autres à l'aide de câbles blindés pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC.

For Canada

NOTICE

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

AVIS

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

For the U.K.

IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.

BLUE: NEUTRAL

BROWN: LIVE

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.

Information

Pour toute opération de maintenance, adressez-vous à votre centre de maintenance agréé le plus proche ou au distributeur dont vous dépendez dans la liste ci-dessous.

AFRICA

EGYPT

Al Fanny Trading Office

9, EBN Hagar A1 Askalany Street,

ARD E1 Golf, Heliopolis,

Cairo 11341, EGYPT

TEL: 20-2-417-1828

REUNION

Maison FO - YAM Marcel

25 Rue Jules Hermann,

Chaudron - BP79 97 491

Ste Clotilde Cedex,

REUNION ISLAND

TEL: (0262) 218-429

SOUTH AFRICA

That Other Music Shop

(PTY) Ltd.

11 Melle St., Braamfontein,

Johannesbourg, SOUTH AFRICA

P.O.Box 32918, Braamfontein 2017

Johannesbourg, SOUTH AFRICA

TEL: (011) 403 4105

Paul Bothner (PTY) Ltd.

17 Werdmuller Centre,

Main Road, Claremont 7708

SOUTH AFRICA

P.O.BOX 23032, Claremont 7735, SOUTH AFRICA

TEL: (021) 674 4030

ASIA

CHINA

Roland Shanghai Electronics

Co.,Ltd.

5F. No.1500 Pingliang Road

Shanghai 200090, CHINA

TEL: (021) 5580-0800

Roland Shanghai Electronics

Co.,Ltd.

(BEIJING OFFICE)

10F. No.18 Anhuaxili

Chaoyang District, Beijing 100011

CHINA

TEL: (010) 6426-5050

Roland Shanghai Electronics

Co.,Ltd.

(GUANGZHOU OFFICE)

2/F., No.30 Si You Nan Er Jie Yi

Xiang, Wu Yang Xin Cheng,

Guangzhou 510600, CHINA

Tel: (020) 8736-0428

HONG KONG

Tom Lee Music Co., Ltd.

Service Division

22-32 Pun Shan Street, Tsuen

Wan, New Territories,

HONG KONG

TEL: 2415 0911

Parsons Music Ltd.

8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 2333 1863

INDIA

Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.

409, Nirman Kendra Mahalaxmi

Flats Compound Off. Dr. Edwin

Moses Road, Mumbai-400011,

INDIA

TEL: (022) 2493 9051

INDONESIA

PT Citra IntiRama

J1. Cideng Timur No. 15J-150

Jakarta Pusat

INDONESIA

TEL: (021) 6324170

KOREA

Cosmos Corporation

1461-9, Seocho-Dong,

Seocho Ku, Seoul, KOREA

TEL: (02) 3486-8855

MALAYSIA

BENTLEY MUSIC SDN BHD

140 & 142, Jalan Bukit Bintang

55100 Kuala Lumpur,MALAYSIA TEL: (03) 2144-3333

PHILIPPINES

G.A. Yupangco & Co. Inc.

339 Gil J. Puyat Avenue

Makati, Metro Manila 1200,

PHILIPPINES

TEL: (02) 899 9801

SINGAPORE

Swee Lee Company

150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 6846-3676

CRISTOFORI MUSIC PTE LTD

Blk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980 TEL: 6243-9555

TAIWAN

ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.

Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C.

TEL: (02) 2561 3339

THAILAND

Theera Music Co. , Ltd.

330 Verng NakornKasem, Soi 2,

Bangkok 10100, THAILAND

TEL: (02) 2248821

VIETNAM

Saigon Music

Suite DP-8

40 Ba Huyen Thanh Quan Street

Hochiminh City, VIETNAM

Tel: (08) 930-1969

AUSTRALIA/ NEW ZEALAND

AUSTRALIA

Roland Corporation

Australia Pty., Ltd.

38 Campbell Avenue

Dee Why West. NSW 2099

AUSTRALIA

TEL: (02) 9982 8266

NEW ZEALAND

Roland Corporation Ltd.

32 Shaddock Street, Mount Eden,

Auckland, NEW ZEALAND

TEL: (09) 3098 715

CENTRAL/LATIN AMERICA

ARGENTINA

Instrumentos Musicales S.A.

Av.Santa Fe 2055

(1123) Buenos Aires

ARGENTINA

TEL: (011) 4508-2700

BRAZIL

Roland Brasil Ltda

Rua San Jose, 780 Sala B

Parque Industrial San Jose

Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL

TEL: (011) 4615 5666

COSTA RICA

JUAN Bansbach

Instrumentos Musicales

Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,

San Jose, COSTA RICA

TEL: 258-0211

CHILE

Comercial Fancy S.A.

Rut.: 96.919.420-1

Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE

EL SALVADOR

OMNI MUSIC

75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo , Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR

TEL: 262-0788

MEXICO

Casa Veerkamp, s.a. de c.v.

Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO

TEL: (55) 5668-6699

PANAMA

SUPRO MUNDIAL, S.A.

Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101

PARAGUAY

Distribuidora De

Instrumentos Musicales

J.E. Olear y ESQ. Manduvira

Asuncion PARAGUAY

TEL: (021) 492-124

URUGUAY

Todo Musica S.A.

Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800

Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335

VENEZUELA

Musicland Digital C.A.

Av. Francisco de Miranda, Centro Parque de Cristal, Nivel C2 Local 20 Caracas VENEZUELA

TEL: (212) 285-8586

EUROPE

AUSTRIA

Roland Austria GES.M.B.H.

Siemensstrasse 4, P.O. Box 74, A-6063 RUM, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260

BELGIUM/HOLLAND/

LUXEMBOURG

Roland Benelux N. V.

Houtstraat 3, B-2260, Oevel

(Westerlo) BELGIUM

TEL: (014) 575811

CZECH REP.

K-AUDIO

Kardasovska 626.

CZ-198 00 Praha 9,

CZECH REP.

TEL: (2) 666 10529

DENMARK

Roland Scandinavia A/S

Nordhavnsvej 7, Postbox 880,

DK-2100 Copenhagen

DENMARK

TEL: 3916 6200

FRANCE

Roland France SA

4, Rue Paul Henri SPAAK, Parc de l'Esplanade, F 77 462 St.

Thibault, Lagny Cedex FRANCE TEL: 01 600 73 500

FINLAND

Roland Scandinavia As,

Filial Finland

Elannontie 5

FIN-01510 Vantaa, FINLAND

TEL: (0)9 68 24 020

GERMANY

Roland Elektronische

Musikinstrumente HmbH.

Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,

GERMANY

TEL: (040) 52 60090

GREECE

STOLLAS S.A.

Music Sound Light

155, New National Road

Patras 26442, GREECE

TEL: 2610 435400

HUNGARY

Roland East Europe Ltd.

Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83

H-2046 Torokbalint, HUNGARY

TEL: (23) 511011

IRELAND

Roland Ireland

G2 Calmount Park, Calmount

Avenue, Dublin 12

Republic of IRELAND

TEL: (01) 4294444

ITALY

Roland Italy S. p. A.

Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300

NORWAY

Roland Scandinavia Avd.

Kontor Norge

Lilleakerveien 2 Postboks 95

Lilleaker N-0216 Oslo

NORWAY

TEL: 2273 0074

POLAND

MX MUSIC SP.Z.O.O.

UL. Gibraltarska 4.

PL-03664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 44 19

PORTUGAL

Tecnologias Musica e Audio, Roland Portugal, S.A.

Cais Das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465 PORTO PORTUGAL

TEL: (022) 608 00 60

ROMANIA

FBS LINES

Piata Libertatii 1,

535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609

RUSSIA

MuTek

3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l

107 564 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 169 5043

SPAIN

Roland Electronics de España, S. A.

Calle Bolivia 239, 08020 Barcelona, SPAIN TEL: (93) 308 1000

SWEDEN

Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE

Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (0)8 702 00 20

SWITZERLAND

Roland (Switzerland) AG

Landstrasse 5, Postfach,

CH-4452 Itingen,

SWITZERLAND

TEL: (061) 927-8383

UKRAINE

TIC-TAC

Mira Str. 19/108

P.O. Box 180

295400 Munkachevo, UKRAINE

TEL: (03131) 414-40

UNITED KINGDOM

Roland (U.K.) Ltd.

Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ,

UNITED KINGDOM

TEL: (01792) 702701

MIDDLE EAST

BAHRAIN

Moon Stores

No.16, Bab Al Bahrain Avenue,

P.O.Box 247, Manama 304,

State of BAHRAIN

TEL: 211 005

CYPRUS

Radex Sound Equipment Ltd.

17, Diagorou Street, Nicosia, CYPRUS

TEL: (022) 66-9426

IRAN

MOCO, INC.

No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,

Roberoye Cerahe Mirdamad

Tehran, IRAN

TEL: (021) 285-4169

ISRAEL

Halilit P. Greenspoon &

Sons Ltd.

8 Retzif Ha'aliya Hashnya St.

Tel-Aviv-Yafo ISRAEL

TEL: (03) 6823666

JORDAN

AMMAN Trading Agency

245 Prince Mohammad St.,

Amman 1118, JORDAN

TEL: (06) 464-1200

KUWAIT

Easa Husain Al Yousifi Est.

Abdullah Salem Street,

Safat, KUWAIT

TEL: 243-6399

LEBANON

Chahine S.A.L.

Gerge Zeidan St., Chahine Bldg.,

Achrafieh, P.O.Box: 16-5857

Beirut, LEBANON

TEL: (01) 20-1441

QATAR

Al Emadi Co. (Badie Studio

& Stores)

P.O. Box 62, Doha, QATAR

TEL: 4423-554

SAUDI ARABIA

aDawliah Universal Electronics APL

Corniche Road, Aldossary Bldg., 1st Floor, Alkhobar,

SAUDI ARABIA

P.O.Box 2154, Alkhobar 31952

SAUDI ARABIA

TEL: (03) 898 2081

SYRIA

Technical Light & Sound

Center

Rawda, Abdul Qader Jazairi St.

Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520,

Damascus, SYRIA

TEL: (011) 223-5384

TURKEY

Ant Muzik Aletleri Ithalat

Ve Ihracat Ltd Sti

Siraselviler Caddesi Siraselviler

Pasaji No:74/20

Taksim - Istanbul, TURKEY

TEL: (0212) 2449624

U.A.E.

Zak Electronics & Musical

Instruments Co. L.L.C.

Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,

No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E.

TEL: (04) 3360715

NORTH AMERICA

CANADA

Roland Canada Music Ltd.

(Head Office)

5480 Parkwood Way Richmond B.

C., V6V 2M4 CANADA

TEL: (604) 270 6626

Roland Canada Music Ltd.

(Toronto Office)

170 Admiral Boulevard

Mississauga On L5T 2N6

CANADA

TEL: (905) 362 9707

U. S. A.

Roland Corporation U.S.

5100 S. Eastern Avenue

Los Angeles, CA 90040-2938,

U. S. A.

TEL: (323) 890 3700

À jour au 1 avril 2004 (Roland)

G601737301 GA

Loading...