Mode dʼemploi |
■ Branchements |
|
||||
* |
Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage aux haut-parleurs ou autres appareils |
Exemple de configuration intégrant une pédale Wah |
||||
Nous vous remercions et vous félicitons pour votre choix d’une valise BCB-60 BOSS |
■ Caractéristiques principales |
|||||
|
connectés, pensez à toujours baisser le volume au minimum et à éteindre tous les appareils |
Retirez le panneau droit, puis retirez les 2 vis fixant le passe-câbles sous le panneau |
||||
dédiée aux pédales d’effet. |
Nouveau système de transport, de configuration et d’utilisation de |
|
avant d’effectuer toute connexion. |
droit avec le tournevis approprié. |
||
Avant usage, lisez attentivement les paragraphes : “PRÉCAUTIONS D’EMPLOI” et |
* |
Pour les même raisons, nous vous recommandons, une fois les branchements effectués, de |
||||
|
||||||
tous types de pédales en toute sécurité. |
|
|||||
“NOTES IMPORTANTES.” |
|
respecter l’ordre suivant de mise sous et hors tension de vos appareils. |
Thumbscrews |
|||
Grâce aux emplacements et aux tampons de fixation prévus, il est maintenant simple |
|
|||||
|
|
Mise sous tension : |
Allumez votre ampli guitare en dernier. |
|||
Ces sections contiennent des informations importantes sur la bonne utilisation de ce |
|
|
||||
produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle |
et facile pour vous d’agencer vos pédales, compactes ou «twin». Les formes de |
|
Mise hors tension : |
Éteignez votre ampli guitare en premier. |
|
|
acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conservez ensuite le manuel |
pédales sont déssinées avec des repères en pointillés sur ces tampons qui vous |
|
|
|
Screws |
|
permettent de retirer et d’agencer différement votre kit rapidement, sans besoin |
1. |
Branchez votre ampli et votre guitare comme indiqué ci-dessous. |
||||
à portée de main pour toute référence ultérieure. |
|
|||||
d’adhésif double-face. Le tampon vierge supplémentaire peut être découpé selon vos |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
Copyright © 2003 BOSS CORPORATION |
besoins et vous permet d’insérer toute pédale de forme inhabituelle dans votre kit. |
|
|
|
|
|
Alimentation groupée |
|
|
|
|
||
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette |
|
|
|
|
||
Le BCB-60 dispose d’un adaptateur secteur de 1000-mA. Cette grande capacité |
|
|
|
Fixez la pédale wah comme indiqué sur l’illustration. Placez les pieds en caoutchouc |
||
publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation |
|
|
|
|||
représente 5 fois celle d’adaptateurs de la série PSA et fournit la puissance nécessaire |
|
|
|
de la pédale dans les dépressions prévues. |
||
écrite de BOSS CORPORATION. |
|
|
|
|||
à toute configuration de pédales agencées dans un BCB-60. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
Fabrication thermoformée super résistante |
|
|
|
|
|
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... |
|
|
|
|
■ Description |
|
|
|
2. Enlevez les vis à oreilles, et retirez les panneaux droit et gauche. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
6 |
|
|
11 |
Thumbscrews |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Masse |
|
|
|
|
|
|
||
1 |
1 |
|
2 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
4 |
7 |
|
|
3 |
|
|
|
|
8 |
|
12 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Utilisez les câbles LL pour brancher vos pédales et accordeur. |
Coupez le tampon de fixation au format de la pédale concernée. |
|
|
|
|
|
9 |
|
|
||
|
|
|
|
Cable LL (1,5 m) |
|
* soyez prudent lors de l’utilisation de l’outil tranchant nécessaire à tailler le tampon au bon |
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
format afin d’éviter de vous blesser. |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Cable LL (5 m) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ Caractéristiques |
|
|
|
|
|
|
Tampon de rechange |
|
Connecteurs: |
INPUT (Jack 6,35) |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
SEND (Jack 6,35) |
|
|
|
|
|
|
|
|
RETURN A/B (Jack 6,35) |
|
|
|
|
|
|
|
|
OUTPUT A/B (Jack 6,35) |
|
|
|
|
|
|
|
|
PSC IN, Jack DC OUT |
|
|
|
10 |
|
10 |
|
Alimentation: |
9 V: Adaptateur secteur (série PSC) |
|
|
|
|
|
Dimensions: |
670 (L) x 370 (P) x 100 (H) mm |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
1. |
Emplacements libres |
|
8. |
Passe-Câbles |
4. Branchez vos pédales d’effets à chacune des 8 fiches parallèles du |
Poids: |
3,8 kg |
|
Utilisez les pour loger votre adaptateur d’alimentation, accordeur ou tout autre petit |
Les câbles LL et DC 8 fiches parallèles sont en sécurité dans ces logements. |
câble d’alimentation. Branchez la fiche au format L sur DC OUT. |
Accessoires: |
Adaptateur secteur (série PSC) 9 V, 1000 mA x 1 |
||||
|
|
Câble d’alimentation 8 fiches parallèles x 1 |
||||||
appareil. |
|
|
De chaque coté, les espaces réservés possèdent des encoches formattées permettant |
|
|
|||
|
|
|
|
Câble LL (1/4” format L ↔ 1/4” format L; 5-1/8”) x 5 |
||||
2. |
INPUT |
|
|
de maintenir et de déplacer facilement le câble désiré. |
|
|
||
|
|
|
|
Câble LL (1/4” format L ↔ 1/4” format L; 15-3/4”) x 3 |
||||
|
|
9. |
Tampons de fixation |
|
|
|||
Branchez votre câble de guitare ici. |
|
|
|
Tampon de fixation polyvalent supplémentaire x 1 |
||||
3. |
SEND |
|
|
Ces tampons assurent le bon maintien en place de vos effets. |
|
|
Mode d’emploi (ce document) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Branchez ici l’entrée de la première pédale de votre kit. |
Ils peuvent être placés et enlevés facilement grâce aux vis que vous fixez à leurs |
|
||
quatre coins. |
* En vue d’améliorer le produit, les caractéristiques techniques et/ou l’aspect de ce produit |
|||
Utilisez le câble LL fourni pour cette connexion. |
||||
La configuration de pédales BOSS, compactes ou «twin», est facile : coupez la |
peuvent être modifiés sans avis préalable. |
|||
|
|
|||
4. |
RETURN A/B |
matière au format désiré en suivant simplement les repères correspondants, présents |
|
|
Branchez la sortie de la dernière pédale de votre kit (voir § suivant) |
sur les tampons, et otez la matière inutile. |
|
||
|
|
|||
5. |
OUTPUT A/B |
Pour les pédales d’effet d’un format inhabituel, utilisez le tampon sans repères |
|
|
fourni et coupez le au format désiré, vous permettant ainsi d’insérer des pédales de |
|
|||
Branchez votre ampli guitare ici. |
formes différentes dans votre configuration. |
|
||
(Les signaux arrivant en RETURN A sont envoyés en OUTPUT A ; les signaux |
* soyez prudent lors de l’utilisation de l’outil tranchant nécessaire à tailler le tampon au bon |
5. Fixez les panneaux droit et gauche avec les vis retirées en étape 2. |
||
arrivant en RETURN B sont envoyés en OUTPUT B.) |
||||
format afin d’éviter de vous blesser. |
|
|||
* Le BCB-60 comprend les deux paires de retour et de sortie (A et B) pour être compatible |
10. Panneau gauche/Panneau droit |
Exemples d’agencement de pédales Compactes et «Twin» |
||
|
avec les effets stéréo. En mono, utilisez indifféremment les chemins A ou B . |
|
||
|
|
|
||
6. |
PSC IN |
Ces panneaux servent à cacher les câbles dans le passe-câbles. |
|
|
Fixez ces panneaux au passe-câbles à l’aide des vis à oreilles. |
|
|||
Branchez ici l’adaptateur PSC fourni. |
|
|||
11. Adaptateur PSC |
|
|||
* Ne pas brancher l’adaptateur PSC directement aux pédales d’effet. |
|
|||
|
|
|||
7. |
DC OUT |
Adaptateur secteur spécialement conçu et dédié au BCB-60. |
|
|
Branchez le câble d’alimentation au format L sur PSC IN. |
|
|||
Connecteur d’alimentation pour vos pédales d’effet. Connexion prévue pour le câble |
|
|||
12. Câble d’alimentation 8 fiches parallèles |
|
|||
d’alimentation à 8 fiches parallèles inclu. À n’utiliser qu’avec des pédales d’effet |
|
|||
compatibles avec les adaptateurs BOSS PSA et ACA. |
Branchez le câble d’alimentation au format L sur DC OUT et chacunes des 8 broches |
|
||
* |
Lors de l’utilisation de pédales d’effets compatibles avec un adaptateur BOSS ACA, |
sur toute pédale de la configuration. |
|
|
|
utlisez les prises «send» et «return» du BCB-60 pour faire circuler le signal, faute de quoi |
Utilisez toujours les tubes fournis sur ces prises. Entre deux utilisations, conservez- |
|
|
|
l’alimentation fournira un voltage insuffisant. |
les dans le passe-câbles. |
|
CONSIGNES D'UTILISATION
INSTRUCTIONS POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE
À propos des mentions AVERTISSEMENTet ATTENTION
|
Signale des instructions avertissant |
|
AVERTISSEMENT |
l'utilisateur d'un risque de mort ou de |
|
blessures graves si l'appareil n'est pas |
||
|
utilisé correctement. |
|
|
Signale des instructions avertissant |
|
|
l'utilisateur d'un risque de blessures ou |
|
|
de dommages matériels si l'appareil |
|
|
n'est pas utilisé correctement. |
|
ATTENTION |
* « Dommages matériels » fait référence |
|
aux dommages ou aux conséquences |
||
|
||
|
sur les bâtiments et le mobilier ainsi |
|
|
qu'aux animaux domestiques ou de |
|
|
compagnie. |
|
|
|
À propos des symboles
Le symbole signale des instructions ou des avertissements importants dont le sens précis est fourni par l'icône situé au centre du triangle. Dans le cas ci-contre, il s'agit de précautions ou d'avertissements généraux et de mises en gardes contre un danger.
Le symbolesignale des éléments qui ne doivent pas être enlevés ou ne doivent pas être touchés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que l'appareil ne doit pas être démonté.
Le symbole • signale des éléments qui doivent être manipulés ou mobilisés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que le cordon d'alimentation doit être
OBSERVEZ SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
• Avant d’utiliser cet appareil, lisez les instructions ci-dessous et le reste du mode d’emploi.
.......................................................................................................
• N’ouvrez en aucun cas l’appareil ou son alimentation et n’y effectuez aucune modification.
.......................................................................................................
•Ne tentez pas de réparer l’appareil et n’y faites aucune modification (sauf dans le cas où le manuel vous donne des instructions spécifiques dans ce sens). Adressez-vous à votre centre de maintenance agréé pour toute réparation ou transformation (voir
page «Information»)
.......................................................................................................
•N’utilisez et n’entreposez pas
l’appareil dans des endroits :
• soumis à des températures extrêmes (rayonnement direct du soleil, système de chauffage)
•humides (salles de bains etc...)
•exposés à la pluie
•poussiéreux
•soumis à un fort niveau de vibrations.
.......................................................................................................
•Veillez à ce que l’appareil soit toujours posé sur une surface plane et stable. Ne l’installez jamais dans des positions
instables ou sur des surfaces inclinées.
.......................................................................................................
•Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil. Vérifiez également que la tension secteur correspond bien à celle indiquée sur le corps de l’adaptateur. D’autres adaptateurs pouraient présenter une polarité différente ou être prévus pour d’autres tensions et leur utilisation serait susceptible de créer des dommages ou
des dysfonctionnements.
.......................................................................................................
•Si vous utilisez une sortie DC 9 V pour alimenter plusieurs effets, vérifiez que le total de l’ampérage ne dépasse pas
1000 mA.
.......................................................................................................
•Prenez soin du cordon d’alimentation. Ne le faites pas cheminer dans des endroits où il pourrait être tordu, piétiné ou écrasé par des objets lourds. Un câble endommagé peut facilement causer une électrocution ou un
incendie !
.......................................................................................................
•Cet appareil, qu’il soit utilisé seul ou en association avec un amplificateur ou un casque, peut produire des niveaux sonores susceptibles de provoquer des pertes d’audition définitives. Ne l’utilisez jamais à fort niveau pendant une longue période ou en toute circonstance où l’écoute deviendrait inconfortable. En cas de perte d’audition, consultez immédia-
tement un médecin spécialisé.
.......................................................................................................
•Veillez à ce qu’aucun objet (matériaux inflammables, trombones, épingles) ni
aucun liquide quel qu’il soit (eau, sodas) ne pénètre dans l’appareil.
.......................................................................................................
•Mettez immédiatement l’appareil hors-tension, débranchez le cordon d’alimentation et adressez-vous au plus vite à votre revendeur, à un centre de maintenance agréé ou à votre distributeur indiqué dans la page «Information» dans les cas suivants :
•Le cordon d’alimentation ou sa prise ont été endommagés
•De la fumée ou une odeur inhabituelle sortent de l’appareil
•Des objets ou des liquides étrangers ont été introduits accidentellement dans l’appareil
•L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité
•L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou ses performances
semblent dégradées.
.......................................................................................................
• En présence de jeunes enfants, un adulte doit pouvoir assurer une surveillance aussi longtemps que l’enfant n’est pas capable de se servir de l’appareil en toute sécurité.
.......................................................................................................
•Protégez l’appareil des chocs violents.
(Ne le laissez pas tomber !)
.......................................................................................................
•Ne branchez pas l’appareil sur une prise déjà occupée par de nombreux autres appareils. Faites particulièrement attention lors de l’utilisation de pavés d’extension, à ne pas dépasser le puissance admise tant par le prolongateur que par le circuit électrique. Une surcharge importante pourrait provoquer une surchauffe et faire
fondre l’isolant du cordon.
.......................................................................................................
• N’installez l’appareil et son alimentation que dans un emplacement qui ne gêne pas leur ventilation..
........................................................................................................
• Pour brancher ou débrancher le cordon d’alimentation ou l’adaptateur, saisissez toujours la prise elle-même et non le câble.
........................................................................................................
• À intervalles réguliers vous devez débrancher la prise secteur de l’appareil et la nettoyer à l’aide d’un chiffon sec pour éviter toute accumulation de poussière. Vous devez également la débrancher si l’appareil doit rester inutilisé pendant une longue période. L’accumulation de poussiière au niveau des broches est susceptible de réduire l’isolation et de provoquer des incendies.
........................................................................................................
• Évitez de pincer ou de coincer les connecteurs reliés à cet appareil. Tenez-les hors de portée des enfants.
........................................................................................................
•Ne montez jamais sur l’appareil. Ne déposez pas non plus d’objets lourds dessus.
........................................................................................................
• Ne manipulez jamais le cordon ou la prise d’alimentation avec les mains humides.
........................................................................................................
• Avant de déplacer l’appareil, débranchez-son cordon d’alimentation et retirez toutes les connexions aux autres appareils.
........................................................................................................
• Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le du secteur.
........................................................................................................
• En cas de risque d’orage, éteignez l’appareil et débranchez physiquement son cordon d’alimentation.
........................................................................................................
• Veillez à ne pas vous pincer les doigts en ouvrant l’appareil.
........................................................................................................
•Veillez à mettre en sécurité les vis que vous avez retirées et à les tenir hors de portée des enfants pour éviter toute
ingestion accidentelle.
........................................................................................................
■ REMARQUES IMPORTANTES
En plus des recommandations contenues dans le chapitre «CONSIGNES D’UTILISATION», nous vous demandons de lire et respecter ce qui suit :
Alimentation : utilisation de piles
• Avant d’utilisez l’appareil dans un
pays étranger, consultez votre |
• N’utilisez pas cet appareil sur le même circuit |
|
électrique que d’autres appareils pouvant |
||
revendeur, un centre de maintenance |
||
générer un bruit de ligne (moteurs électriques |
||
agréé ou le distributeur Roland |
||
ou systèmes d’éclairage à variateur). |
||
indiqué sur la quatrième de couverture. |
||
|
||
....................................................................................................... |
• Une chauffe modérée de l’alimentation est |
|
|
||
|
normale quand elle est sous tension. |
•Avant tout branchement audio, assurez-vous que tous les éléments du système sont hors-tension. Vous éviterez ainsi tout risque de dommages aux haut-parleurs et aux autres appareils.
Positionnement
•Cet appareil peut interférer avec la réception d’émissions radio/TV. Ne l’utilisez pas à proximité de tels récepteurs.
•Des interférences peuvent égalemement provenir de transmissions sans fil de type téléphone cellulaire. Elles peuvent apparaître au début d’une communication, qu’il s’agisse d’un appel ou d’une réception, ou encore pendant la conversation. En présence de tels problèmes, éloignez ces appareil de votre instrument ou éteignez-les.
•N’exposez pas cet appareil au soleil ou à des températures excessives, que ce soit à l’intérieur d’un véhicule immobilisé ou à proximité d’un radiateur. Une chaleur trop importante peut déformer ou décolorer l’appareil
•Lors du déplacement de l’appareil entre des lieux présentant des conditions de température et/ou d’humidité très différentes, de la condensation peut se produire à l’intérieur du châssis. Des dysfonctionnements pourraient résulter d’une utilisation dasn de telles conditions. Vous devez donc, dans ce cas, attendre éventuellement plusieurs heures que toute la condensation se soit évaporée avant de l’utiliser.
Entretien
•Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, utilisez un chiffon légèrement humidifié. Essuyez-le ensuite à l’aide d’un chiffon doux et sec.
•N’utilisez en aucun das de dissolvants, substances alcoolisées ou volatiles de quelque sorte que ce soit pour éviter tout risque de décoloration ou d’altération de l’esthétique de l’appareil.
Précautions supplémentaires
•Manipulez les divers boutons de votre appareil avec modération, et procédez de même pour ce qui concerne les prises et les connecteurs. Un excès de brutalité peut endommager irrémédiablement ces divers éléments.
•Lors du branchement ou du débranchement des câbles, saisissez-les par la prise elle-même et ne tirez jamais sur le câble.
•Afin d’éviter de gêner vos voisins, essayez d’utiliser votre appareil à un volume raisonnable.
•Pour transporter l’appareil, utilisez de préférence l’emballage et les éléments de conditionnement d’origine. Sinon, procurez-vous un emballage équivalent.
•Utilisez de préférence un câble Roland pour le branchement de l’appareil. Si vous devez utiliser un autre type de câble, observez les précautions suivantes.
•Certains connecteurs comportent des résistances. N’utilisez en aucun cas de tels câbles qui donneraient un son très faible voire inaudible. Pour plus d’informations sur les caractéristiques des câbles d’autres constructeurs, adressez-vous à leur fabriquant.
•Dans certaines cicronstances, une sensation de ruguosité peut être perçue sur la surface de l’appareil quand vous le touchez en même temps qu’un micro ou que d’autres éléments métalliques appartenant à une guitare par exemple. Il s’agit de courants électriques infinitésimaux et absolument sans danger que vous pouvez toutefois éliminer en utilisant la borne de masse (Chapitre Description). Le fait d’effectuer la mise à la terre peut créer du souffle dans certaines installations. En cas de doute sur la meilleure méthode à utiliser, adressez-vous à votre revendeur ou au centre de maintenance agréé le plus proche.
Notez qu’il est déconseillé d’effectuer la mise à la terre :
- sur des canalisations d’eau (risque d’électrocution)
- sur des conduites de gaz (risques d’incendie et d’explosion)
- Sur la terre des lignes téléphonique ou d’un paratonerre (dangereux en cas de foudre)
Pour les pays de la Communauté européenne
Cet appareil est conforme aux directives européennes EMC 89/336/EEC.
Pour les États-Unis
COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC) RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO
Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radio dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et peut aussi, quand il n'est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio. Nous ne garantissons en aucun cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interférences dans une installation spécifique. Si un tel cas intervenait et que cet appareil perturbe la réception radio ou TV, ce qui peut être confirmé par l'extinction et la remise sous tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent :
–Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
–Éloignez l'appareil du tuner radio ou TV.
–Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui qui alimente le tuner radio ou TV.
–En cas d'échec, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien compétent.
Cet appareil est conforme au chapitre 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1)Cet appareil ne doit pas causer d'interférences et
(2)Cet appareil doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles résultant d'opérations non souhaitées.
Toute modification ou changement du système peut invalider le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Cet appareil doit être relié aux autres à l'aide de câbles blindés pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
For the U.K.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
Information
Pour toute opération de maintenance, adressez-vous à votre centre de maintenance agréé le plus proche ou au distributeur dont vous dépendez dans la liste ci-dessous.
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: 20-2-417-1828
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
That Other Music Shop
(PTY) Ltd.
11 Melle St., Braamfontein,
Johannesbourg, SOUTH AFRICA
P.O.Box 32918, Braamfontein 2017
Johannesbourg, SOUTH AFRICA
TEL: (011) 403 4105
Paul Bothner (PTY) Ltd.
17 Werdmuller Centre,
Main Road, Claremont 7708
SOUTH AFRICA
P.O.BOX 23032, Claremont 7735, SOUTH AFRICA
TEL: (021) 674 4030
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(BEIJING OFFICE)
10F. No.18 Anhuaxili
Chaoyang District, Beijing 100011
CHINA
TEL: (010) 6426-5050
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(GUANGZHOU OFFICE)
2/F., No.30 Si You Nan Er Jie Yi
Xiang, Wu Yang Xin Cheng,
Guangzhou 510600, CHINA
Tel: (020) 8736-0428
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories,
HONG KONG
TEL: 2415 0911
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 2333 1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra Mahalaxmi
Flats Compound Off. Dr. Edwin
Moses Road, Mumbai-400011,
INDIA
TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA
BENTLEY MUSIC SDN BHD
140 & 142, Jalan Bukit Bintang
55100 Kuala Lumpur,MALAYSIA TEL: (03) 2144-3333
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
Swee Lee Company
150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 6846-3676
CRISTOFORI MUSIC PTE LTD
Blk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980 TEL: 6243-9555
TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Verng NakornKasem, Soi 2,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 2248821
VIETNAM
Saigon Music
Suite DP-8
40 Ba Huyen Thanh Quan Street
Hochiminh City, VIETNAM
Tel: (08) 930-1969
AUSTRALIA/ NEW ZEALAND
AUSTRALIA
Roland Corporation
Australia Pty., Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
TEL: (02) 9982 8266
NEW ZEALAND
Roland Corporation Ltd.
32 Shaddock Street, Mount Eden,
Auckland, NEW ZEALAND
TEL: (09) 3098 715
CENTRAL/LATIN AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BRAZIL
Roland Brasil Ltda
Rua San Jose, 780 Sala B
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
COSTA RICA
JUAN Bansbach
Instrumentos Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
CHILE
Comercial Fancy S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo , Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR
TEL: 262-0788
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101
PARAGUAY
Distribuidora De
Instrumentos Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Asuncion PARAGUAY
TEL: (021) 492-124
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Musicland Digital C.A.
Av. Francisco de Miranda, Centro Parque de Cristal, Nivel C2 Local 20 Caracas VENEZUELA
TEL: (212) 285-8586
EUROPE
AUSTRIA
Roland Austria GES.M.B.H.
Siemensstrasse 4, P.O. Box 74, A-6063 RUM, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Benelux N. V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
CZECH REP.
K-AUDIO
Kardasovska 626.
CZ-198 00 Praha 9,
CZECH REP.
TEL: (2) 666 10529
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
TEL: 3916 6200
FRANCE
Roland France SA
4, Rue Paul Henri SPAAK, Parc de l'Esplanade, F 77 462 St.
Thibault, Lagny Cedex FRANCE TEL: 01 600 73 500
FINLAND
Roland Scandinavia As,
Filial Finland
Elannontie 5
FIN-01510 Vantaa, FINLAND
TEL: (0)9 68 24 020
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,
GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83
H-2046 Torokbalint, HUNGARY
TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
TEL: 2273 0074
POLAND
MX MUSIC SP.Z.O.O.
UL. Gibraltarska 4.
PL-03664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 44 19
PORTUGAL
Tecnologias Musica e Audio, Roland Portugal, S.A.
Cais Das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465 PORTO PORTUGAL
TEL: (022) 608 00 60
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609
RUSSIA
MuTek
3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l
107 564 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 169 5043
SPAIN
Roland Electronics de España, S. A.
Calle Bolivia 239, 08020 Barcelona, SPAIN TEL: (93) 308 1000
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (0)8 702 00 20
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen,
SWITZERLAND
TEL: (061) 927-8383
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str. 19/108
P.O. Box 180
295400 Munkachevo, UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue,
P.O.Box 247, Manama 304,
State of BAHRAIN
TEL: 211 005
CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd.
17, Diagorou Street, Nicosia, CYPRUS
TEL: (022) 66-9426
IRAN
MOCO, INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
TEL: (021) 285-4169
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon &
Sons Ltd.
8 Retzif Ha'aliya Hashnya St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
JORDAN
AMMAN Trading Agency
245 Prince Mohammad St.,
Amman 1118, JORDAN
TEL: (06) 464-1200
KUWAIT
Easa Husain Al Yousifi Est.
Abdullah Salem Street,
Safat, KUWAIT
TEL: 243-6399
LEBANON
Chahine S.A.L.
Gerge Zeidan St., Chahine Bldg.,
Achrafieh, P.O.Box: 16-5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
QATAR
Al Emadi Co. (Badie Studio
& Stores)
P.O. Box 62, Doha, QATAR
TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics APL
Corniche Road, Aldossary Bldg., 1st Floor, Alkhobar,
SAUDI ARABIA
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 898 2081
SYRIA
Technical Light & Sound
Center
Rawda, Abdul Qader Jazairi St.
Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520,
Damascus, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
TURKEY
Ant Muzik Aletleri Ithalat
Ve Ihracat Ltd Sti
Siraselviler Caddesi Siraselviler
Pasaji No:74/20
Taksim - Istanbul, TURKEY
TEL: (0212) 2449624
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E.
TEL: (04) 3360715
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Music Ltd.
(Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond B.
C., V6V 2M4 CANADA
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Music Ltd.
(Toronto Office)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6
CANADA
TEL: (905) 362 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
À jour au 1 avril 2004 (Roland)
G601737301 GA