Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld ‘BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES’ (p.2), ‘HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER
GEBRUIKEN’ (p.3) en ‘BELANGRIJKE OPMERKINGEN’ (p. 6). In deze secties vindt u
belangrijke informatie over het op juiste wijze gebruiken van het apparaat. Bovendien,
kunt u de gebruikershandleiding in zijn geheel doorlezen om een goed beeld te krijgen
van alles dat uw nieuwe apparaat te bieden heeft. Bewaar deze handleiding, zodat u er
later aan kunt refereren.
Alle rechten voorbehouden. Niets van deze uitgave mag, in welke vorm dan ook,
zonder schriftelijke toestemming van ROLAND CORPORATION gereproduceerd worden.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE
ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE
SCHOK TE REDUCEREN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN
ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN
KUNNEN WORDEN. LAAT HET ONDERHOUD AAN ERKEND
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ONDERHOUDSPERSONEEL OVER.
Het symbool van de bliksemflits met pijl, binnen een
gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te
waarschuwen voor de aanwezigheid van niet geïsoleerd,
’gevaarlijk voltage’ binnenin het apparaat, welke krachtig
genoeg kan zijn om een elektrische schok bij personen te
veroorzaken.
Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek is
bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de
aanwezigheid van belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de literatuur behorende bij het
product.
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK
OF VERWONDINGEN AAN PERSONEN.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING – Tijdens het gebruik van elektrische producten moeten de voorzorgsmaatregelen altijd opgevolgd worden,
1.Lees deze instructies.
2.Bewaar deze instructies.
3.Neem alle waarschuwingen serieus.
4.Volg alle instructies.
5.Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Maak dit apparaat alleen met een droge doek schoon.
7. De ventilatie openingen mogen niet geblokkeerd worden.
Installeer in overeenstemming met de instructies van de
fabrikant.
8. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen,
zoals radiatoren, kachelschuiven, kachels of andere
apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
9.De veiligheidsopzet van de gepolariseerde of aarde plug
dient niet teniet gedaan te worden. Een gepolariseerde plug
heeft twee polen, de één breder dan de andere. Een
aardeplug heeft twee platte kanten en een derde aarde pin.
De brede pool of de derde pin zijn voor uw veiligheid aangebracht. Wanneer de plug niet in uw stopcontact past,
raadpleegt u een elektricien voor vervanging van het verouderde stopcontact.
10. Bescherm het netsnoer, zodat er niet overheen gelopen kan
worden. Zorg dat het snoer, in het bijzonder bij de stekkers,
inclusief de volgende:
stopcontactdozen en op het punt waar zij uit het apparaat
komen, niet gedraaid of in elkaar gedrukt wordt.
11. Gebruik alleen door de fabrikant gespecificeerde
aanhangsels of accessoires.
12. Gebruik het apparaat met een door de fabrikant
gespecificeerde of bij het apparaat
geleverde kar, standaard, statief, console
of tafel. Voorzichtigheid is geboden
tijdens het verplaatsen van de kar/
apparaat combinatie, zodat deze niet kan
omvallen en daardoor stuk gaat.
13. Tijdens onweer of wanneer het apparaat
gedurende een langere periode niet gebruikt zal worden,
haalt u de stekker uit het stopcontact.
14. Laat al het onderhoud aan erkend onderhoudspersoneel
over. Onderhoud is vereist, wanneer het apparaat op
enigerlei wijze beschadigd is, bijvoorbeeld als het netsnoer
of de stekker beschadigd is, er vloeistof of objecten in het
apparaat terecht zijn gekomen, als het apparaat aan regen
of vochtigheid heeft blootgestaan, niet normaal functioneert
of is gevallen.
2
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
HETAPPARAATOPEENVEILIGEMANIERGEBRUIKEN
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING en
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van overlijden of zwaar letsel,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van letsel of materiële schade,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
WAARSCHUWINGWAARSCHUWING
Niet uit elkaar halen of wijzigen
002a
Dit apparaat mag niet uit elkaar gehaald of
gewijzigd worden.
Tracht het apparaat niet te repareren of onderdelen in het apparaat te vervangen Indien
reparaties of vervanging van onderdelen nodig is,
moet u contact opnemen met uw handelaar of het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum.
• aan extreme temperaturen onderhevig zijn
(bijvoorbeeld in direct zonlicht, dichtbij verwarmingsapparatuur of bovenop warmte genererende apparatuur)
• vochtig zijn (bijvoorbeeld badkamers, bij een
wastafel of op een natte vloer, of op locaties die zeer
vochtig zijn
• Locaties die aan regen onderhevig zijn
• Locaties die overmatig stoffig zijn
• Locaties die aan zware trillingen onderhevig zijn
Zorg, dat het apparaat altijd zo wordt geplaatst,
dat het waterpas staat en stabiel zal blijven. Plaats
het nooit op standaards, die kunnen wiebelen of
op hellende oppervlakken.
of andere ongunstige effecten, die ten
aanzien van het huis en al het
aanwezige meubilair, en tevens aan
huisdieren kunnen optreden.
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
Over de symbolen
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke
instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis
van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich
binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit
geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken
voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen,
of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die
nooit verplaatst mogen worden (verboden). De
specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden,
wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen
de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan
de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit
uit elkaar gehaald mag worden.
Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd
moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd
moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel
aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de
linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de
daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer
008e
Gebruik alleen het aan het apparaat bevestigde
netsnoer. Ook mag het bijbehorende netsnoer niet
met een ander apparaat worden gebruikt.
Buig of draai het netsnoer niet overmatig en plaats
er geen zware objecten bovenop
009
Buig of draai het netsnoer niet overmatig en plaats
er geen zware objecten bovenop. Hierdoor kan
het netsnoer beschadigen en kortsluiting of onjuiste
verbindingen ontstaan, welke mogelijk tot brand en
elektrische schok kunnen leiden.
Steek het netsnoer niet in een stopcontact, waar
veel andere apparaten gebruik van maken.
015
Steek het netsnoer niet in een stopcontact, waar
veel andere apparaten gebruik van maken. Wees
in het bijzonder voorzichtig bij het gebruik van
meervoudige stopcontacten. Wanneer het
nominaal vermogen (watts/ampères) wordt
overschreden, kan hitte gegenereerd worden, waardoor
het snoer kan smelten.
Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie
met een koptelefoon, versterkers en/of
luidsprekers, kan geluidsniveaus produceren die
permanent gehoorsverlies kunnen veroorzaken.
Indien u last heeft van enig gehoorsverlies of een
piep in de oren, moet u het apparaat niet meer
gebruiken en een oorarts raadplegen.
Zorg, dat er geen vreemde objecten in het
apparaat terechtkomen
011
Zorg, dat er geen objecten (bijvoorbeeld
brandbaar materiaal, munten of spelden) of vloeistoffen (water, frisdrank, enz.) in het apparaat
terechtkomen. Dit kan kortsluiting of andere
storingen veroorzaken.
Zet de stroom uit als een onregelmatigheid of
storing optreedt
012a
Zet direct de stroom uit, haal het netsnoer uit het
stopcontact en breng het apparaat voor
onderhoud naar uw handelaar, of een service
centrum, indien:
• Het netsnoer is beschadigd, of
• Het apparaat rook of een ongewone geur
produceert
• Er objecten of vloeistof in het apparaat terecht
zijn gekomen
• Het apparaat nat is geworden (door regen enz.)
• Een onregelmatigheid of storing in het apparaat
optreedt
Kinderen mogen dit apparaat alleen onder toezicht
gebruiken
013
In huishoudens met kleine kinderen moet u opletten
dat er niet aan het apparaat wordt gepeuterd. Als
kinderen dit apparaat gebruiken, moet een
volwassene altijd toezicht houden.
Gebruik geen CD-ROM in een CD speler of DVD
speler
023
Als u probeert een CD-ROM op een conventionele
CD speler of DVD speler af te spelen, kunnen uw
oren of de luidsprekers door het resulterende hoge
volume beschadigd raken.
Plaats geen waterhouders (zoals bloemenvazen) of
drankjes op het apparaat. Ook mogen er geen
flessen of bussen met insecticide, parfum, alcoholische vloeistoffen, nagellak of spuitbussen op het
apparaat worden geplaatst.
Vloeistoffen die in het apparaat worden gemorst,
kunnen storingen veroorzaken, alsmede kortsluiting
of een gebrekkige werking.
VOORZICHTIG
Wanneer dit apparaat wordt gebruikt, dient het op
een goed geventileerde locatie geplaatst te
worden.
Als het netsnoer in een stopcontact of het apparaat
zelf wordt gestoken of eruit wordt gehaald, moet u
de stekker vasthouden, niet het snoer.
U dient het netsnoer met enige regelmaat uit het
stopcontact te halen en het schoon te maken met
een droge doek om stof te verwijderen. Ook moet
u de stekker uit het stopcontact halen, wanneer het
apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt zal
worden. Ophoping van stof tussen het netsnoer en
het stopcontact kan kortsluiting veroorzaken, en
mogelijk tot brand leiden.
Zorg, dat aangesloten kabels op een veilige
manier worden geplaatst. Zorg, er in het bijzonder
voor dat de kabels zich buiten het bereik van
kinderen bevinden.
Ga niet op het apparaat staan en plaats er geen
zware objecten bovenop
Raak het netsnoer nooit met natte handen aan, als
u het in dit apparaat of een stopcontact steekt of
eruit haalt.
4
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
VOORZICHTIGVOORZICHTIG
Waarschuwingen bij het verplaatsen van dit
apparaat
108d
Indien het apparaat verplaatst moet worden, neemt
u de hieronder genoemde voorzorgsmaatregelen
in acht. Omdat dit apparaat zeer zwaar is, moet u
zorgen, dat er voldoende mensen zijn om daarbij
te helpen, zodat het op veilige wijze opgetild en
verplaatst kan worden. Het dient voorzichtig
behandeld te worden, terwijl het ten alle tijden
waterpas wordt gehouden. Zorg, dat u het stevig
vast heeft, om verwondingen en beschadigingen
aan het instrument te voorkomen.
• Controleer of de bevestigingsschroeven
waarmee het apparaat aan de standaard is
bevestigd, is losgekomen. Als deze los zijn,
draait u ze stevig vast.
Het luidspreker rooster en de luidspreker niet
verwijderen
121
U mag het luidspreker rooster en de luidspreker
nooit verwijderen. De luidspreker kan niet door de
gebruiker worden vervangen. Schok gevaarlijke
voltages en stroom bevinden zich binnen de
behuizing.
(Voor AT-300)
Opletten bij het openen/sluiten van het deksel
116
Tijdens het openen/sluiten van het deksel moet u
oppassen, dat uw vingers niet beklemd raken
(p.16). Wanneer kleine kinderen het apparaat
gebruiken, moet een volwassene toezicht houden.
Neem het volgende in acht bij het gebruik van de
bank.
1
• Speel niet met de bank en gebruik deze niet als
opstap.
• Laat niet meer dan twee mensen tegelijk op de
bank zitten.
• Ga niet op de bank zitten als de schroeven,
waarmee de poten zijn vastgezet, los zijn. (Als deze los
zijn, gebruikt u het bijgeleverde gereedschap om de
schroeven opnieuw vast te draaien).
• Sluit dit apparaat niet op hetzelfde stopcontact aan dat door
een elektrisch apparaat wordt gebruikt waar een omvormer
bij te pas komt (zoals een koelkast, wasmachine, magnetronoven of airconditioner) of dat een motor bevat. Afhankelijk van
de manier waarop het apparaat wordt gebruikt, kan de ruis
van de stroomvoorziening veroorzaken dat dit apparaat storingen gaat vertonen of hoorbare ruis produceert. Wanneer
het niet mogelijk is om een apart stopcontact te gebruiken,
plaatst u een stroomvoorziening ruisfilter tussen dit apparaat
en het stopcontact.
• Voordat u aansluitingen maakt, moet de stroom van alle apparaten worden uitgezet om storingen en/of beschadigingen
aan luidsprekers te voorkomen.
• Hoewel het LCD en de LED’s worden uitgeschakeld als de
Power schakelaar wordt uitgezet, betekent dit niet dat het
apparaat volledig van de stroombron is afgesloten. Als u de
stroom volledig moet uitschakelen, zet u eerst de Power schakelaar uit, en haalt u het netsnoer uit het stopcontact. Dit is de
reden dat het stopcontact dat u voor het netsnoer gebruikt
dichtbij en gemakkelijk bereikbaar moet zijn.
Locatie
• Wanneer het apparaat in de buurt van krachtversterkers (of
andere apparatuur welke grote stroom transformators bevat)
wordt gebruikt, kan ruis worden opgewekt. Als dit gebeurt,
plaatst u het verder weg of verandert u de richting van dit
apparaat.
• Als dit apparaat in de buurt van een televisie of radio wordt
gebruikt, kan kleurvervorming in het televisiescherm of ruis in
het radiogeluid worden waargenomen. Als dit gebeurt, plaatst
u het apparaat verder weg.
• Zet een mobiele telefoon uit, en houd deze op voldoende
afstand van dit apparaat. Als een mobiele telefoon zich dichtbij het apparaat bevindt, kan ruis hoorbaar zijn wanneer u
belt of wordt gebeld of tijdens de conversatie.
• Stel het apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet
in de buurt van apparaten die warmte afgeven en laat het niet
in een afgesloten voertuig achter. Laat ook geen lampen, die
normaalgesproken dicht op het apparaat worden gebruikt
(zoals een piano lamp) gebruikt worden, of sterke spots, gedurende langere tijd op dezelfde plaats op het instrument schijnen. Door overmatige hitte kan het apparaat vervormen of verkleuren.
• Als het apparaat naar een locatie met een zeer afwijkende
temperatuur en/of vochtigheid wordt verplaatst, kunnen er
waterdruppels (condensatie) binnen in het apparaat worden
gevormd. Wanneer u het apparaat in deze staat gaat gebruiken, kunnen storingen ontstaan. Daarom moet u het apparaat,
voordat u het in gebruik neemt, enige uren laten staan, totdat
de condensatie volledig is verdampt.
• Laat rubber, vinyl, of soortgelijke materialen niet gedurende
lange periodes op het apparaat staan of liggen. Dit kan vervorming of kleurverandering veroorzaken.
• Laat geen objecten boven op het toetsenbord of het voetklavier liggen. Dit kan storing veroorzaken, zoals het ontbreken
van geluid.
• Plak geen etiketten op dit apparaat. Als de etiketten van het
instrument verwijderd moeten worden, kan de lak beschadigen.
• Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van het
oppervlak, waarop het apparaat wordt geplaatst, kunnen de
rubber voetjes het oppervlak doen verkleuren of beschadigen.
U kunt een stuk vilt of stof onder de rubber voetjes plaatsen om
dit te voorkomen. Als u dit doet, moet u ervoor zorgen dat het
apparaat niet kan glijden of per ongeluk kan verschuiven.
Onderhoud
• Voor dagelijks onderhoud gebruikt u een zachte, droge doek,
of verwijdert u hardnekkig vuil met een sterk uitgewrongen
doek. Als dit apparaat houten componenten bevat, neemt u
het volledige oppervlak gelijkmatig af, waarbij de doek in de
richting van de nerf van het hout wordt bewogen. Door te
hard op één plek te wrijven kan de lak beschadigen.
• Indien er waterdruppels op het apparaat kleven, veegt u deze
direct met een zachte droge doek af.
• Gebruik nooit oplosmiddelen als benzeen, verdunners of alcohol, aangezien deze verkleuring en/of vervorming kunnen veroorzaken.
Reparaties en data
• Als u dit apparaat ter reparatie aanbiedt, kan de inhoud van
het geheugen verloren gaan. Belangrijke data dient u in USB
geheugen op te slaan, of op papier worden genoteerd. Tijdens de reparatie doen wij onze uiterste best om de inhoud
van het geheugen te behouden, maar er kunnen gevallen zijn
waarbij de inhoud niet hersteld kan worden, omdat de geheugen sectie een storing heeft vertoond. Wees ervan bewust dat
wij geen verantwoordelijkheid accepteren voor het herstellen
van geheugeninhoud die verloren is gegaan, of voor welke
consequenties die uit dit soort verlies voortkomen.
Overige waarschuwingen
• Opgeslagen inhoud kan verloren gaan door een storing van
het apparaat of vanwege onjuiste bediening. Om u ervan te
verzekeren dat u belangrijke data niet verliest, dient u deze in
USB geheugen op te slaan.
• Wij zijn niet verantwoordelijk voor het herstel van verloren
geraakte inhoud van het interne geheugen of USB geheugen,
noch voor de gevolgen van dit soort verlies.
• Behandel de (druk) knoppen of ingang/uitgang jacks voorzichtig. Ruwe behandeling kan storingen veroorzaken.
• Sla of druk nooit hard op het scherm.
• Als kabels worden aangesloten of ontkoppeld houdt u de stekker vast (niet de kabel zelf) om kortsluiting of draadbreuk te
voorkomen.
• Dit apparaat kan een bepaalde hoeveelheid warmte produceren, maar dit duidt niet op een storing.
• Geniet van uw muziek, maar stoor mensen in uw omgeving
niet, en let ‘s avonds in het bijzonder op het volume. Met
gebruik van een koptelefoon, kunt u van de muziek genieten
zonder u zorgen over anderen te maken.
• Als dit apparaat getransporteerd of verscheept wordt, dient
het in een passende hoeveelheid schokabsorberend materiaal
te worden verpakt. Zonder passende verpakking kunnen krassen, beschadigingen of storingen ontstaan.
• Als de muziekstandaard wordt gebruikt, mag daar geen overmatige druk op uitgeoefend worden.
• Sommige aansluit kabels bevatten weerstanden. Gebruik dit
soort kabels niet voor dit apparaat. Deze kunnen het volume
extreem laag of onhoorbaar maken. Gebruik aansluitkabels
die geen weerstanden bevatten.
6
Belangrijke opmerkingen
Behandeling van floppydisks
(Met gebruik van de optionele floppydisk drive)
651
• Floppydisks bevatten een plastic disk met een dunne laag
magnetisch opslagmedium. Microscopische precisie is vereist
om opslag van grote hoeveelheden data op een dergelijk
klein oppervlak mogelijk te maken. Om de zuiverheid van de
disks te behouden, neemt u het volgende in acht wanneer floppydisks worden gebruikt:
• Raak het magnetisch medium binnen de disk niet aan.
• Floppydisks mogen niet op vieze of stoffige plaatsen
worden gebruikt of opgeborgen.
• Stel floppydisks niet bloot aan temperatuur extremen
(bijv. in direct zonlicht in een afgesloten voertuig).
• Aanbevolen temperatuur: 10-50 graden C.
• Stel floppydisks niet bloot aan sterk magnetische velden,
zoals die door luidsprekers gegenereerd worden.
• Floppydisks hebben een ‘schrijfbeveiliging’ tab, welke de disk
tegen het per ongeluk wissen kan beschermen. Het is aan te
bevelen de tab in de PROTECT positie te houden, en deze
alleen naar de WRITE positie te verplaatsen als u nieuwe data
op de disk wilt opslaan.
fig.DiskProtect.e.eps
Achterkant van de disk
Write
(kan nieuwe data op disk schrijven)
Schrijfbeveiliging
653
• Het identificatie etiket moet stevig op de disk aangebracht
worden.
Als het etiket loskomt, terwijl de disk zich in de drive bevindt,
kan de disk mogelijk moeilijk uit de drive verwijderd worden.
• Bewaar alle disks op een veilige plaats, zodat ze niet kunnen
beschadigen, en om ze tegen stof, vuil en dergelijke te
beschermen. Als een vieze of stoffige disk wordt gebruikt, kan
de disk beschadigen en de disk drive storingen vertonen.
Protect
(voorkomt schrijven op disk)
Behandeling van USB geheugen
(Met gebruik van een optioneel USB geheugen)
• Als het USB geheugen wordt aangesloten, steekt u het stevig
helemaal in.
• Raak de contactpinnen van de USB geheugen aansluiting niet
aan, en laat deze niet vies worden.
• USB geheugen wordt met gebruik van hoge precisie elektronische componenten vervaardigd, dus neem het volgende in
acht wanneer u dit gaat gebruiken.
• Om schade door statische elektrische ladingen te
voorkomen, ontlaadt u de statische elektriciteit die
mogelijk in uw lichaam aanwezig is, voordat u met het
USB geheugen gaat werken.
• Raak de terminals niet met uw vingers of metalen
objecten aan.
• Buig het USB geheugen niet, laat het niet vallen en stel
het niet aan zware schokken bloot.
• Laat het USB geheugen niet achter in direct zonlicht of
op locaties als een afgesloten auto. (Opslag
temperatuur: 0-50 graden C).
• Laat het USB geheugen niet nat worden.
• Het USB geheugen mag niet uit elkaar gehaald of
gewijzigd worden.
Addition
• Als het USB geheugen wordt aangesloten, positioneert u het
horizontaal met de externe geheugen aansluiting en steekt u
het zonder overmatige kracht in. De externe geheugen aansluiting kan beschadigen als u het USB geheugen met overmatige kracht insteekt.
• Steek niets anders dan het USB geheugen (bijv. draad, munten, andere types apparaten) in de externe geheugen aansluiting. Hierdoor zal de externe geheugen aansluiting beschadigen.
• Behandel het aangesloten USB geheugen niet met overmatige
kracht.
• Als het USB geheugen gedurende langere tijd niet gebruikt zal
worden, sluit u het USB geheugen deksel.
Behandeling van CD-s (CD-ROM’s)
(Met gebruik van een optionele CD drive)
• Bij het behandelen van de disks neemt u het volgende in acht.
• Raak het gecodeerde oppervlak van de disk niet aan.
• Gebruik de disks niet op stoffige plaatsen.
• Laat de disk niet in direct zonlicht of een afgesloten
• Raak de glanzende onderkant (gecodeerd oppervlak) van de
disk niet aan. Beschadigde of vieze CD-ROM disks kunnen
mogelijk niet goed gelezen worden. Houd de disks met een in
de winkel verkrijgbaar CD reinigingsmiddel schoon.
• Bewaar de disk in de case.
• Laat de disk niet gedurende langere tijd in de CD drive zitten.
• Plak geen etiket op de disk.
• Maak de disk schoon met een zachte en droge doek, op
radiale wijze van binnen naar buiten. Veeg niet met de omtrek
mee.
• Buig de disk niet. Op verbogen disks kan data mogelijk niet
juist worden gelezen of opgeslagen, en dit kan op den duur
tot storingen leiden.
Auteursrecht
• Dit product kan gebruikt worden om geluid of visueel materiaal op te nemen of te dupliceren, zonder beperkingen van
bepaalde technologische auteursrecht beveiligingsmaatregelen. Dit is te wijten aan het feit, dat dit product bedoeld is voor
het produceren van origineel muziek of video materiaal, en
daarom zo ontworpen dat materiaal, dat geen inbreuk maakt
op auteursrecht dat aan anderen behoort (bijvoorbeeld uw
eigen originele werken), vrijelijk opgenomen of gedupliceerd
kan worden.
• Gebruik dit apparaat niet voor doeleinden, waarbij het
auteursrecht van een derde partij overtreden kan worden. Wij
zijn op geen enkele wijze verantwoordelijk voor overtredingen
van het auteursrecht van een derde partij, die door gebruik
van dit apparaat worden begaan.
203
* GS () is een geregistreerd handelsmerk van
Roland Corporation.
Add
* XG lite () is een geregistreerd handelsmerk van
Yamaha Corporation.
220
* Alle in dit document genoemde productnamen zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van
hun respectievelijke eigenaars.
7
Hoofdkenmerken
We bedanken u voor uw aankoop van het Roland orgel ‘Music Atelier AT-100/300’. De ATELIER is een elektronisch
orgel dat een ruime verzameling rijke orgelgeluiden biedt. Bovendien is het zo ontworpen, dat het gemakkelijk te
leren en te gebruiken is. Om jarenlang op betrouwbare wijze van uw nieuwe toetsenbord te genieten, neemt u even
de tijd om deze handleiding geheel door te lezen.
* De AT-100 en AT-300 worden in deze handleiding respectievelijk als ‘ATELIER’ afgekort.
Basisconcepten van de ATELIER serie
Een volledige uitrusting aan orgelgeluiden
Een brede reeks basis orgelgeluiden, variërend van jazz orgel en pijporgel tot theater orgel zijn ingebouwd, zodat u
verzekerd bent van toegang tot alle geluiden, die u van een orgel verwacht.
Paneel indeling gebaseerd op een traditie, waarbij de nadruk op realtime bediening
ligt
Gebaseerd op het idee, dat u in staat moet zijn te gaan zitten en direct met spelen kunt beginnen, zijn de knoppen op
het paneel op functie samengebracht, zoals de klassieke orgel tradities voorschrijven, waardoor u van een
gemakkelijke en intuïtieve bediening bent verzekerd. Alle modellen uit de ATELIER serie hebben dezelfde
bedrijfsgereedheid, zodat u meteen kunt spelen, zelfs als u van model verandert.
Geluiden van hoge kwaliteit, die zonder bewerking gebruikt kunnen worden
Naast een volledige reeks orgelgeluiden zijn ook strings (strijkers) en brass (koperblazers) geluiden van hoge kwaliteit
ingebouwd.
U kunt de geluiden simpelweg selecteren en het orgel bespelen – ingewikkelde bewerkingsoperaties zijn niet nodig.
Expansief laag toetsenbord met demperpedaal voor piano-achtige expressiviteit
De piano is onmisbaar voor hedendaagse muziekuitvoeringen. Alle modellen van de ATELIER serie hebben
vleugelgeluiden van hoge kwaliteit, waarvan u wellicht zult genieten. Bovendien is de reeks van het lage toetsenbord
uitgebreid, hetgeen u meer expressieve mogelijkheden op de piano geeft. Een demperpedaal en initiële
aanslaggevoeligheid zijn ook beschikbaar, beiden noodzakelijk voor piano uitvoeringen.
Ontworpen op gebruik van bestaande data
De ATELIER serie is zo ontworpen, dat u zich zelfs op nieuwe modellen meteen thuis voelt en direct met spelen kunt
beginnen. Data compatibiliteit is in overweging genomen, en bestaande song data of registratie data kan naar USB
geheugen worden verplaatst of gebruikt worden door een floppydisk drive aan te sluiten.
Muziekstijlen van over de hele wereld
Een rijke variëteit aan ‘s werelds meest representatieve muziekstijlen (ritme en auto begeleidingspatronen) is
ingebouwd, zodat u muziek in bijna elk genre kunt spelen.
Gebruikmaking van SMF muziekbestanden
Compatibel met General MIDI 2, de wereld standaard in SMF muziekbestanden. Aangezien een externe geheugen
aansluiting beschikbaar is, kunt u een apart verkrijgbaar USB geheugen of een floppydisk drive aansluiten en uw
voordeel doen met de brede reeks commercieel verkrijgbare SMF muziekbestanden. U kunt ook parts op ‘mute’
(demping) instellen, zodat u dat gedeelte voor elke hand apart kunt oefenen, en u kunt met de muziekbestanden
meespelen.
8
Kenmerken
Harmonische balken voor het creëren van orgelgeluiden
Het orgel is uitgerust met ‘Harmonic Bars’, die lijken op de regelaars, die op traditionele jazz orgels worden gebruikt.
Door het bedienen van deze harmonische balken kunt u gemakkelijk een verscheidenheid aan orgelgeluiden creëren.
USB geheugen
U kunt een apart verkrijgbaar USB geheugen of floppydisk drive aansluiten, en SMF muziekbestanden afspelen.
Uitvoeringen die u opneemt of registratie data die u creëert, kunnen ook in een USB geheugen of op floppydisk
worden opgeslagen, of u kunt SMF muziekbestanden of registraties uit een USB geheugen of van een floppydisk in
het interne user geheugen opslaan.
Zeer realistische ritmes en automatische begeleidingsfuncties
Alle ritmes maken gebruik van data van uitvoeringen door professionele drummers, en bestaan uit patronen van hoge
kwaliteit met alle grooves en subtiele nuances van het ‘echte werk’. Bovendien, kunt u automatische begeleidingen
gebruiken, die perfect op elk ritme zijn afgestemd, om van uw eigen spel met een band op de achtergrond te
genieten.
Menselijke stemmen
Naast een volledige reeks orgelgeluiden heeft de ATELIER ook geluiden, die een brede reeks kwaliteiten van de
menselijke stem uitdrukken, waaronder ‘Jazz Scat’ dat verandert volgens de sterkte waarmee de toetsen worden
ingedrukt en ‘Classical’ geluiden, die het geluid van een koor perfect uitdragen.
Hoofdkenmerken
Actieve expressie geluiden
Bij sommige geluiden verandert niet alleen het volume als het expressiepedaal wordt ingedrukt, maar ook het geluid,
of worden andere geluiden toegevoegd. Van pianissimo tot fortissimo, het klank karakter van het geluid zelf zal
veranderen als u een crescendo uitvoert, of een strijkergeluid verschijnt achter de piano, waardoor dynamische
veranderingen in klank worden gecreëerd.
Harmony Intelligence
De Harmony Intelligence functie voegt automatisch een harmonie aan het geluid van het bovenste toetsenbord toe,
volgens het akkoord, dat u op het onderste toetsenbord speelt. Hiermee verkrijgt u een grotere tonale diepte en een
krachtigere uitvoering.
Split functie
Het uit 61 toetsen bestaande onderste toetsenbord kan in aparte secties worden verdeeld, waarbij elke sectie een
ander geluid speelt. Met gebruik van de Split functie, kunt u spelen met de rijkdom van uitvoeringsexpressie die
concurreert met die van drie en zelfs vier instrumenten.
Drukafspraken in deze handleiding
In deze handleiding worden de volgende drukafspraken gebruikt, om instructies eenvoudiger en beknopter te maken.
• De AT-100 en AT-300 worden in deze handleiding respectievelijk als ‘ATELIER’ afgekort.
• In deze handleiding wordt een illustratie van de AT-300 soms gebruikt voor uitleg doeleinden.
• De uitleg in deze handleiding bevat illustraties die weergeven wat er normaalgesproken in het scherm verschijnt.
• Wees er echter van bewust, dat uw ATELIER een nieuwere, verbeterde versie van het besturingssysteem kan hebben
(bijv. nieuwere geluiden bevat), dus wat u werkelijk in het scherm ziet komt mogelijk niet altijd overeen met hetgeen in
de handleiding wordt getoond.
• Knop namen worden tussen vierkante haakjes (‘[ ])’ weergegeven, zoals de [Drums/SFX] knop.
•[▲] [▼], [] [] betekent dat u de ene of de andere knop moet indrukken.
• Voorbeeld: Reverb [▲] [▼] knoppen, Tempo [] [] knoppen.
• Een asterisk (*) of een aan het begin van een paragraaf duidt op een opmerking of waarschuwing. Deze
dienen niet genegeerd te worden.
• (p. **) verwijst naar pagina’s binnen de handleiding.
NOTE
9
Inhoud
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN............................. 3
Let op de vorm van de aansluiting van de
luidsprekerkabel, en steek deze in, totdat u het op zijn
plaats hoort klikken.
Het deksel openen/sluiten
(AT-300)
fig.00-22.eps
1. Om het deksel te openen, houdt u het met
beide handen vast en schuift u het naar
achteren.
2. Om het deksel te sluiten, trekt u het langzaam
naar voren totdat het stopt.
Let op dat uw vingers niet beklemd raken tijdens het openen
NOTE
of sluiten van het deksel. Wanneer kleine kinderen het
instrument gaan gebruiken, dient een volwassene toezicht te
houden.
Om ongelukken te voorkomen, moet het deksel gesloten
NOTE
worden voordat het orgel wordt verplaatst.
Zorg, dat er niets op het toetsenbord ligt (zoals bladmuziek)
NOTE
als u het deksel sluit.
16
Voordat u gaat spelen
Het netsnoer aansluiten
1. Controleer eerst of de [Power On] schakelaar
op OFF staat (niet ingedrukt).
fig. 00-27.eps,fig.00-27-2.eps
Niet ingedrukt
OFF
2. Sluit het bijgeleverde netsnoer in de AC
ingang en steek de andere kant in een
stopcontact.
AT-300
Het apparaat in en uitschakelen
941
Nadat de aansluitingen zijn gemaakt, zet u de stroom van
NOTE
de verscheidene apparaten in de gespecificeerde volgorde
aan of uit. Door apparaten in de verkeerde volgorde aan of
uit te zetten riskeert u storing en/of beschadiging aan
luidsprekers en andere apparaten.
De stroom aanzetten
1. Controleer de volgende punten, voordat de
stroom wordt aangezet.
• Is het netsnoer op juiste wijze op de AC ingang
aangesloten?
• Is het netsnoer op juiste wijze in het stopcontact
gestoken?
• Is de [Master Volume] knop op de Min (minimum) positie
ingesteldf
ig.00-26.eps
Voordat u gaat spelen
NOTE
NOTE
Stopcontact
Netsnoer
AT-100
Stopcontact
Netsnoer
Gebruik alleen het bij dit instrument geleverde netsnoer.
Wanneer u het instrument gedurende langere tijd niet zult
gebruiken, trekt u het netsnoer uit het stopcontact.
2. Druk op de [Power On] schakelaar om de
stroom aan te zetten.
fig. 00-27.eps, fig.00-27-3.eps
Ingedrukt
ON
Het hoofdscherm zal in het beeldscherm verschijnen.
942
De ATELIER is uitgerust met een beveiligingscircuit. Daarom
NOTE
duurt het korte tijd (enkele seconden), nadat de stroom is
aangezet, voordat de ATELIER normaal zal werken.
17
Voordat u gaat spelen
3. Stel het volume op een passend niveau in,
door de [Master Volume] knop te verplaatsen
of het expressiepedaal te bedienen.
Als de [Master Volume] knop in de richting van ‘Max’
wordt gedraaid, neemt het volume toe. Als de knop in
de richting van ‘Min’ wordt gedraaid, neemt het volume
af. Net zo neemt het volume toe als het expressiepedaal
wordt ingedrukt, terwijl het omhoog halen van het
pedaal maakt dat het volume afneemt.
fig.00-28.eps
verlaag
het volume
Een koptelefoon gebruiken
De ATELIER beschikt over Phones jacks. Hiermee, kunt u
spelen, zonder dat u zich over andere mensen in uw
omgeving zorgen hoeft te maken, zelfs ‘s nachts.
fig.00-29.eps
verlaag
het volume
verhoog
het volume
verhoog
het volume
De stroom uitzetten
1. Voordat de stroom wordt uitgezet, stelt u de
[Master Volume] knop op de Min (minimum)
positie in.
2. Druk op de [Power On] schakelaar om de
stroom uit te zetten.
fig. 00-27.eps,fig.00-27-2.eps
945
Als de stroom volledig uitgeschakeld moet worden, zet u
eerst de [Power On] schakelaar op Off, en dan haalt u het
NOTE
netsnoer uit het stopcontact. Zie ‘Stroomvoorziening’ (p.6).
1. Sluit de koptelefoon op de Phones jack aan,
die zich onder de linkerkant van het
toetsenbord bevindt.
Het geluid van de ingebouwde luidsprekers stopt.
Nu is er alleen geluid via de koptelefoon te horen.
fig.00-30.eps
2. Pas het volume van de koptelefoon met de
[Master Volume] knop en het expressiepedaal
aan.
Enkele opmerkingen bij gebruik van
een koptelefoon
18
• Om schade aan het snoer te voorkomen houdt u de
koptelefoon alleen bij de headset of de stekker vast.
• Een koptelefoon kan beschadigen als het volume te
hoog is, wanneer deze wordt aangesloten. Verlaag het
volume op de ATELIER, voordat een koptelefoon wordt
aangesloten.
• Om mogelijke gehoorsbeschadiging, gehoorsverlies of
beschadiging van de koptelefoon te voorkomen dient de
koptelefoon niet op een extreem hoog niveau gebruikt te
worden. Gebruik de koptelefoon op een gematigd
volumeniveau.
• Accepteert aansluiting van een stereo koptelefoon.
• Als de plug van de koptelefoon in de Phones jack is
gestoken, is er geen geluid hoorbaar via de luidsprekers
van de ATELIER.
Voordat u gaat spelen
I
De snoerhaak gebruiken
Als u een koptelefoon of een microfoon gebruikt, kunt u de
snoerhaak gebruiken om de kabels netjes bijeen te houden.
De snoerhaak bevestigen
1. Schroef de haak (met vleugelmoer) ongeveer
tachtig procent in het schroefgat links onder
op de ATELIER.
2. Nadat u de haak in de gewenste richting heeft
geplaatst, gebruikt u de vleugelmoer om deze
vast te zetten.
Schroefgat
leugelmoer
Alle fabrieksinstellingen
herstellen (Factory Reset)
De in de ATELIER opgeslagen instellingen kunnen opnieuw op
de fabrieksinstellingen worden ingesteld. Deze functie wordt
‘Factory Reset’ genoemd.
1. Draai het volume op het minimale niveau, en
zet dan de stroom uit.
2. Terwijl u de [One Touch program] knop
ingedrukt houdt, drukt u op de [Power On]
schakelaar om de stroom aan te zetten.
fig.01-15
Zet de stroom niet uit, wanneer het volgende scherm
NOTE
wordt getoond.
fig.01-16
Voordat u gaat spelen
Snoerhaak
Als de Factory Reset is voltooid, verschijnt het
basisscherm opnieuw.
Om alle instellingen (behalve de User geheugen
NOTE
instellingen) in hun oorspronkelijke fabrieksstatus terug te
zetten, kijkt u bij ‘Panel Reset’ (p.119).
Als de standaard fabrieksinstellingen worden geladen,
NOTE
zullen alle Registraties die zich op dat moment in het
geheugen van de ATELIER bevinden gewist worden. Het is
een goed idee om belangrijke Registratie data in het USB
geheugen op te slaan. Om de registraties die u op dat
moment gebruikt op te slaan, kijkt u bij ‘Registratie Sets
opslaan’ (p.60).
Om alleen de User geheugen instellingen op hun
NOTE
oorspronkelijke fabrieksinstellingen terug te zetten, kijkt u bij
‘User Memory Reset’ (p.119).
19
Voordat u gaat spelen
Het contrast van het scherm
bijstellen
U kunt het contrast van het scherm bijstellen.
De externe geheugen houder draaien
De externe geheugen houder draait 90 graden naar links en
rechts. Door de externe geheugen houder te draaien, kunt u
voorkomen, dat het aangesloten externe geheugen
beschadigd als er iets tegenaan botst.
1. Draai aan de [LCD Contrast] knop aan de
onderkant van de ATELIER om het contrast van
het scherm aan te passen.
HelderDonker
Het externe geheugen
gebruiken
Songs, die u op de ATELIER opneemt en registratie sets die u
creëert, kunnen naar een apart verkrijgbaar USB geheugen
worden gekopieerd om deze veilig te stellen. U kunt ook
songs naar een floppydisk kopiëren, met gebruik van een
apart verkrijgbare floppydisk drive (p.52, p.65, p.101).
Tevens kunnen SMF muziekbestanden die in UDSB geheugen
of op floppydisk zijn opgeslagen worden afgespeeld. (p.90).
Gebruik USB geheugen en een floppydisk drive van Roland.
NOTE
Een juiste werking kan niet gegarandeerd worden wanneer
een ander USB apparaat wordt gebruikt.
Als u een nieuw USB geheugen of floppydisk drive gebruikt,
moet dit op de ATELIER geformatteerd worden. Voor details
raadpleegt u ‘Een USB geheugen formatteren (Format)’
(p.120).
1. Houd de externe geheugen houder vast en
draai deze 90 graden naar links of rechts.
Externe geheugen
houder
90 graden
naar links
988
Veiligheidsslot ( )
http://www.kensington.com/
Houd alleen de externe geheugen houder vast als u deze
NOTE
draait. Draai de externe geheugen houder nooit door het
aangesloten externe geheugen vast te houden.
Pas op, dat uw vingers niet beklemd raken, wanneer de
NOTE
externe geheugen houder wordt gedraaid.
90 graden
naar rechts
Veiligheidsslot
(alleen voor AT-300)
Het USB geheugen aansluiten
1. Verbind het USB geheugen met de externe
geheugen aansluiting.
931
Steek het USB geheugen voorzichtig helemaal naar
binnen, totdat het stevig op zijn plaats zit.
20
De floppydisk drive aansluiten
1. Bevestig de floppydisk drive, zoals in het
figuur wordt aangegeven, met gebruik van de
montage gaten op het onderpaneel van de
ATELIER.
Details over de bevestiging vindt u in de
gebruikershandleiding van de floppydisk drive.
Voordat u gaat spelen
Voordat u gaat spelen
2. Verbind de USB kabel van de floppydisk drive
met de externe geheugen aansluiting van de
ATELIER.
Externe geheugen
aansluiting
USB kabel
21
Voordat u gaat spelen
O[[q
Een CD gebruiken
U kunt audio CD’s en CD-rom’s die opgeslagen SMF
muziekbestanden bevatten afspelen.
Songs op VIMA CD-rom’s (VIMA TUNES), verkocht door
Roland, kunnen ook worden gespeeld.
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik
van de CD
• U kunt geen CD-R/RW disks met toegevoegde
geluidstracks, of CD’s, die zowel geluidstracks en data
bevatten (CD Extra), afspelen.
• De ATELIER kan alleen commerciële CD’s afspelen die
aan de officiële standaards voldoen. Dat zijn de CD’s
die het ‘COMPACT disc DIGITAL AUDIO’ logo dragen.
2. Sluit de bij de CD drive behorende USB kabel
op de externe geheugen aansluiting van de
ATELIER aan.
3. Zet de stroom van de ATELIER aan.
4. Zet de stroom van de aangesloten CD drive
aan.
Voor informatie over de manier waarop de volgende CD
NOTE
drive operaties worden uitgevoerd, raadpleegt u de
gebruikershandleiding van de drive.
•De stroom aan en uitzetten.
•Een CD plaatsen en uitwerpen.
Een lijst met CD drives die getest zijn en compatibel zijn
bevonden is op de Roland website beschikbaar.
http://www.rolandce.com/
• De bruikbaarheid en geluidskwaliteit van geluidsdisks
met auteursrecht beveiliging technologie en andere niet
standaard CD’s kan niet gegarandeerd worden.
• Voor meer gedetailleerde informatie over geluidsdisks
met auteursrecht beveiliging technologie en andere niet
standaard CD’s raadpleegt u de verkoper van de disks.
• U kunt geen songs op CD opslaan, en songs die op
CD’s zijn opgenomen kunnen niet verwijderd worden.
Bovendien kunnen CD’s niet geformatteerd worden.
Een CD drive aansluiten
(Apart verkrijgbaar)
De ATELIER ondersteunt geen CD drives die door de USB
NOTE
bus van stroom worden voorzien. Als u een CD drive die
door de USB bus wordt aangedreven gebruikt, moet u de
stroomvoorziening die bij de CD drive behoort gebruiken,
zodat de drive op zijn eigen stroom werkt.
Externe geheugen
O[[q
aansluiting
Over de regelaar
Als u merkt dat de ATELIER instabiel is geworden, bijvoorbeeld
nadat deze naar een andere locatie is verplaatst, draait u aan
de regelaar aan de onderkant van de poten van de
standaard, zoals hieronder wordt getoond.
Pas op dat u uw handen niet bezeerd als u aan de regelaar
NOTE
draait.
• Draai aan de regelaar om deze te verlagen, zodat die
stevig met de vloer in contact is. Maak aanpassingen,
zodat er geen ruimte tussen de regelaar en de vloer is.
Vooral als de ATELIER op tapijt wordt geplaatst, draait u
aan de regelaar, zodat deze stevig met de vloer in
contact is.
USB kabel
1. Zet de stroom van de ATELIER en de CD drive
die wordt aangesloten uit.
22
Over het beeldscherm
e
De ATELIER heeft drie types basis schermen: het Rhythm scherm, het
Composer scherm en het Registration scherm. U kunt van het ene naar het
andere scherm gaan door de [Display/Exit] knop in te drukken.
fig.01-17
Inzicht in de hoofd en aanverwante schermen
Rhythm scherm
fig.01-18
Tempo
MaatTel
Over het beeldscherm
Akkoord naam
Composer scherm
Wanneer interne muziekdata is geselecteerd:
fig.01-19
Tempo
Akkoord naam
Registration scherm
Ritme naam
MaatTel
Song naam
fig.01-20
Tempo
Akkoord naam
MaatTel
Registratie naam
Naam van volgende registrati
Zie ‘Load Next Function’ (p.70).
23
Geluiden selecteren en spelen
De demo songs beluisteren
De ATELIER bevat acht demo songs. Hier ziet u hoe de demo songs gespeeld
worden, hetgeen u een goed beeld geeft van de geluiden, ritmes en
automatische begeleidingen die op de ATELIER beschikbaar zijn.
fig.02-01
2
1
NOTE
Alle rechten voorbehouden.
Onbevoegd gebruik van dit
materiaal voor andere
doeleinden dan strikt privé is
een overtreding van de hierop
toepasbare wetgeving.
NOTE
De data van de demo song die
gespeeld wordt is niet
beschikbaar via de MIDI Out
aansluiting.
3, 4
1.Druk de [Song] knop en de [Registration] knop gelijktijdig
in.
fig.02-02
2.Druk op de Value [-] en [+] knoppen om een demo song te
selecteren.
3.Druk op de [Play/Stop] knop om met het afspelen van de
demo song te beginnen.
Als de geselecteerde demo song is gespeeld, zal de volgende demo song
worden gespeeld.
4.Om het afspelen in het midden van de song te stoppen,
drukt u op de [Play/Stop] knop.
Bekijk de ‘Demo song lijst’
(p.114) voor informatie over
bijvoorbeeld de namen van de
componisten en uitvoerenden
van de demo songs.
5.Druk de [Song] en de [Registration] knoppen tegelijk in om
het demonstratie scherm te verlaten.
24
Als het volgende scherm verschijnt
Als de op dat moment uitgevoerde song in de ATELIER niet in een USB
geheugen of de Favorites (User geheugen) is opgeslagen, zal het volgende
bericht verschijnen, en is het afspelen van de demo songs niet mogelijk.
fig.02-03
Geluiden selecteren en spelen
Als u geen bezwaar heeft tegen het feit dat de song wordt gewist, drukt u op
de [Rec] knop. Als u de song echter wilt opslaan, drukt u op de [Reset] knop
om de procedure te annuleren en slaat u de song vervolgens in een USB
geheugen of in de Favorites (User geheugen) op.
Geluiden selecteren en spelen
Als u de muzikale data wilt
opslaan, kijkt u bij
‘Performance songs opslaan’
(p.96).
25
Geluiden selecteren en spelen
Geluiden selecteren
De ATELIER kan de geluiden van verscheidene instrumenten produceren. Deze
geluiden worden ‘Voices’ (of ‘Tones’) genoemd.
Over de Voices en Parts
De ATELIER heeft twee toetsenborden en één voetklavier, zoals hieronder
wordt getoond.
Van boven naar beneden worden deze ‘Upper (bovenste) Keyboard’, ‘Lower
(onderste) Keyboard’ en ‘Pedalboard’ (voetklavier) genoemd.
fig.02-04
Bovenste toetsenbord
Onderste toetsenbord
Voetklavier
Het bovenste toetsenbord heeft twee onderdelen: ‘Upper’, ‘Vintage Organ’.
U kunt één Voice voor elk onderdeel selecteren, wat betekent dat het mogelijk
is om de Voices van het bovenste toetsenbord te stapelen en gelijktijdig te
spelen. De Voice van het ‘Solo’ onderdeel kan op het bovenste toetsenbord
of het onderste toetsenbord worden gestapeld.
Het onderste toetsenbord heeft twee onderdelen: ‘Lower’ en ‘Vintage Organ’.
Het voetklavier heeft één onderdeel: ‘Pedal’.
ToetsenbordOnderdeel
Upper
Upper Vintage
Bovenste Keyboard
Lower Keyboard
Solo
(Deze Voice klinkt alleen als de Solo [To Lower] knop
verlicht is)
Lower
Lower Vintage
Solo
(Deze Voice klinkt alleen als de Solo [To Lower] knop is
verlicht)
Om een Solo Voice op het
onderste toetsenbord te spelen,
selecteert u de Solo Voice en,
drukt u op de Solo [To Lower]
knop (p.84).
26
Pedaal
(Deze Voice klinkt alleen als de Pedal [To Lower] knop is
verlicht of zet ‘Bass Split’ aan).
ToetsenbordOnderdeel
VoetklavierPedaal
Functies van de Upper / Lower / Pedal Bass geluid
selectieknoppen
fig.02-05
Elke keer, dat u een Voice knop indrukt, zal de indicator schakelen tussen
verlicht en uitgeschakeld. Voices waarvan de indicator verlicht is kunnen
gespeeld worden.
Geluiden selecteren en spelen
Geluiden selecteren en spelen
NOTE
Als geen van de Voice knoppen
of de Vintage Organ knop
verlicht zijn, wordt er geen
geluid geproduceerd als het
toetsenbord wordt bespeeld.
De Upper / Lower / Pedal Bass Voices selecteren
Selecteer Voices door de Upper, Lower en Pedal Bass Voice Part knoppen in
te drukken.
Als de stroom wordt aangezet, speelt het bovenste toetsenbord ‘Full Organ
3’, het onderste toetsenbord ‘Lower Organ 2’ en de Pedal Bass Voice speelt
losse noten met gebruik van de ‘Organ Bass’ Voice.
Voorbeeld:
‘Orch.Brs Ens’ voor het Upper orgelgedeelte selecteren
1.Druk op de Upper [Brass] knop (indicator licht op).
De naam van de geselecteerde Voice verschijnt enkele seconden in het
scherm.
fig.02-06
NOTE
Als u op de Pedal [To Lower]
knop drukt (indicator licht op
p.106), kan de Pedal Bass
Voice op het onderste
toetsenbord worden gespeeld,
en niet op het voetklavier.
Als u nu op het bovenste toetsenbord speelt, zal ‘Orch.Brs Ens’ te horen zijn.
U kunt de Lower Voice of Pedal Bass Voice op dezelfde manier als de Upper
Voice selecteren.
Instellingen kunnen aangepast
worden, zodat meerdere noten
op het voetklavier gespeeld
kunnen worden (p.88).
27
Geluiden selecteren en spelen
Solo Voice selecteren
De Solo sectie van het bovenste toetsenbord is monofoon, dat wil zeggen dat
de Solo Voice alleen klinkt bij de hoogst gespeelde noot op het bovenste
toetsenbord.
fig.02-11
1.Druk op de Solo [Sax] knop (indicator verlicht).
De naam van de geselecteerde Voice verschijnt enkele seconden in het
scherm.
fig.02-12
Speel op het bovenste toetsenbord. De geselecteerde Voice zal klinken bij de
hoogst gespeelde noot.
NOTE
Als u op de Solo [To Lower]
knop drukt (indicator licht op
(p.84)), kan de Solo Voice op
het onderste toetsenbord
worden gespeeld, en niet op
het bovenste toetsenbord.
Het is mogelijk om de manier
waarop een Solo Voice klinkt,
te veranderen.
Normaalgesproken klinkt de
Solo Voice met de hoogste noot
die u op het bovenste
toetsenbord speelt, maar u kunt
instellingen maken, zodat de
laatst gespeelde noot de Solo
Voice zal laten horen.
Ook, kunt u instellingen maken,
zodat de Solo Voice klinkt voor
alle noten van het toetsenbord
waaraan de Solo Voice is
toegewezen. Voor details kijkt
u bij ‘De manier waarop de
Solo Voice reageert veranderen
(Solo Model)’ (p.85).
28
Een Voice selecteren met gebruik van de [Others] knop
Ter informatie, er is een [Others] knop voor elk onderdeel. Met gebruik van
de [Others] knop, kunt u alle Voices selecteren.
Geluiden selecteren en spelen
1.Druk op de [Others] knop van het gedeelte, waarvoor u
een Voice wilt specificeren.
De Voice naam verschijnt in het scherm.
fig.02-10 (P.29)
De indicator van de geselecteerde [Others] knop zal oplichten.
2.Terwijl de Voice naam in het scherm wordt getoond,
gebruikt u de Value [-] [+] knoppen om de gewenste Voice
te selecteren.
De indicator van de geselecteerde [Others] knop knippert.
Om halverwege deze procedure te stoppen, drukt u op de [Display/Exit]
knop.
3.Druk nogmaals op de [Others] knop van het gedeelte,
waarvan u het geluid wilt instellen, om de Voice te
bevestigen.
De indicator van de [Others] knop verandert van knipperend in verlicht.
U kunt per Voice groep
verspringen door de Menu
[] [] knoppen in te
drukken om de Voice te
selecteren.
Het geluidsnummer van elke
Voice wordt voorafgegaan
door een alfabetisch teken A-U
(AT-100) of A-V (AT-300)
waarmee de geluidsgroep
wordt aangegeven,
bijvoorbeeld ‘G11 Strings1’.
U kunt ook de toets van het
onderdeel dat een veranderde
Voice bevat indrukken om de
Voice instelling te bevestigen.
Over de Voices, die aan een
[Others] knop toegewezen
kunnen worden, zie
‘Voice&Rhythm lijst’.
Geluiden selecteren en spelen
29
Geluiden selecteren en spelen
Orgelgeluiden creëren (Vintage Organ)
Met de Vintage Organ knop, kunt u drie types Vintage orgelgeluiden aan de
Upper en Lower gedeeltes toevoegen.
Bovendien, kunt u ook de harmonische balken gebruiken om het
geselecteerde geluid naar wens te wijzigen.
De ATELIER voorziet in negen harmonische balken voor de Upper en Lower
gedeeltes.
Aan elke harmonische balk is een geluid van een ander footage (toonhoogte)
toegewezen, en door deze geluiden te stapelen, kunt u een variëteit aan
orgelgeluiden creëren.
Harmonische balk
Door de harmonische balken naar voren of naar achteren (in of uit) te
schuiven, kunt u het volume van de verscheidene footages bijstellen.
Het volume kan binnen negen stappen (0-8) worden aangepast.
Als een harmonische balk helemaal wordt uitgetrokken (8), is het volume op
zijn luidst.
Helemaal ingedrukt (0) is er geen geluid hoorbaar.
8’ is de footage, die de basis toonhoogte van het geluid vormt. Dit is het
midden, en het geluid dat u aanpast wordt hier omheen gecreëerd.
Aan elke harmonische balk is een sinusgolf (een reine toonhoogte zonder
boventonen) met een verschillende toonhoogte toegewezen, en door deze
toonhoogtes te combineren, kunt u een brede reeks geluiden creëren.
30
Geluiden selecteren en spelen
Tijd
8' volume: 8
Tijd
Tijd
4' volume: 5
Wat is een voet?
‘Voet’ is een term waarmee de lengte van de pijpen van een pijporgel aanvankelijk werd uitgedrukt.
De pijpen, die de basis toonhoogte (grondtoon) voor elke noot produceren, zijn over het algemeen ‘8’ voet’
lang. Daarom is een pijp die een toonhoogte één octaaf lager dan de referentie van 8’ (acht voet) produceert
16’. Voor één octaaf boven de referentie is de pijp 4’ en om de toonhoogte nog een octaaf te verhogen wordt
de pijp verkort tot 2’.
De toonhoogtes van de harmonische balken staan als volgt met elkaar in verband.
Geluiden selecteren en spelen
Als de middelste C (C4) wordt ingedrukt, zal elke
harmonische balk de volgende noten laten horen.
16'8'4'2'1'51/3'2
Eén octaaf lager 5grondtoon812
8' =
2
/3'1
3
15
171922ste
/5'11/3'
Op toonwiel orgels worden de hoogklinkende footages van de hoge reeks, en de laag klinkende
footages van een portie van de lage reeks in eenheden van een octaaf ‘teruggevouwen’.
Door het ‘terugvouwen’ van het hoge frequentie portie wordt voorkomen, dat hoge frequentie geluiden
onaangenaam schril klinken, en het ‘terugvouwen’ van het lage frequentie portie voorkomt, dat het
geluid ‘modderig’ gaat klinken.
Op de ATELIER wordt deze eigenschap op natuurgetrouwe wijze gesimuleerd.
31
Geluiden selecteren en spelen
Een Vintage orgelgeluid spelen
Het Vintage orgel aanzetten
1.Druk op de Vintage Organ [On/Off] knop, zodat zijn
indicator verlicht is.
Elke keer, dat u op de knop drukt, wisselt de indicator tussen ON (verlicht) en
OFF af.
Het Vintage Organ scherm verschijnt.
fig.01-24.eps
Het Vintage Organ scherm
wordt gedurende enkele
seconden weergegeven,
waarna het automatisch zal
sluiten.
NOTE
Glide en Sustain effecten
worden niet op de Vintage
Organ Voice toegepast.
In het scherm worden de waardes voor de harmonische balken getoond.
Als een harmonische balk helemaal wordt uitgetrokken (8), is het volume het
luidst.
Helemaal ingedrukt (0) is er geen geluid hoorbaar.
Het geluid wijzigen
1.Druk op de H-Bar Part [Upper] of [Lower] knoppen om een
gedeelte te selecteren, waarvoor de harmonische balken
beschikbaar zijn.
2.Verschuif de harmonische balken, die u wilt horen.
32
Het geluid van meerdere harmonische balken kan opgestapeld worden.
Het geluid sprankelend maken (Percussion)
Dit voegt een Attack geluid aan het begin van de noot toe, wat het geluid
knisperiger maakt.
Geluiden selecteren en spelen
1.Druk op de Percussion [2 2/3’] knop, zodat de indicator is
verlicht.
Speel op het bovenste toetsenbord en u zult merken dat een Attack (aanslag)
geluid is toegevoegd.
KnopUitleg
Percussion [2 2/3'] knopPercussie een octaaf en een kwint hoger
De snelheid waarop de percussie wegsterft aanpassen
U kunt de Decay tijd van het percussiegeluid korter maken.
1.Druk op de Percussion [Fast Decay] knop om de indicator
tussen verlicht/niet verlicht te schakelen.
NOTE
Als de Percussion [2 2/3’]
knop aan is, zal de 1’
toonhoogte niet worden
geproduceerd.
Geluiden selecteren en spelen
NOTE
De Percussion [2 2/3’] knop is
alleen geldig voor Vintage
orgelgeluiden van het Upper
gedeelte.
[Fast Decay] knopUitleg
Verlicht
Niet verlicht
Het percussiegeluid zal sneller verdwijnen.
Het percussiegeluid zal een scherpere Attack (aanslag) hebben.
Het percussiegeluid zal langzaam verdwijnen.
Het percussiegeluid zal een mildere Attack hebben.
De Harmonische balk instellingen van het paneel gebruiken
Als u van registraties bent veranderd, zodat de Vintage Organ instellingen
zijn veranderd, kunt u de Vintage Organ instellingen op de posities van de
harmonische balken op het paneel instellen.
1.Druk op de H-Bar [Upper] of [Lower] knop, waarvan de
indicator verlicht is.
Het gedeelte met de verlichte indicator heeft de instellingen van de
harmonische balk posities (instellingen) van het paneel.
33
Geluiden selecteren en spelen
Het volume van het Vintage Organ aanpassen
U kunt het volume van het Vintage orgelgeluid aanpassen om de
volumebalans relatief aan de andere geluiden te reguleren.
1.Druk op de [Utility] knop.
fig.05-08.eps
2.Druk op de Menu [] en [] knoppen om ‘Vintage
Organ Volume’.
fig.VoiceList.eps
3.Druk op de Value [-] en [+] knoppen om de volume waarde
voor het Vintage orgel te selecteren.
Instelling
0–12
4.Om naar het basisscherm terug te keren, drukt u op de
[Utility] knop.
34
Geluiden selecteren en spelen
Spelen met een Active Expression Voice
Bij ‘Active Expression Voices’ wordt niet alleen het volume door het
expressiepedaal geregeld, maar ook het geluid, of andere geluiden kunnen
toegevoegd worden.
1.Druk op de [Others] knop van het gedeelte, waaraan u een
Active Expression Voice wilt toewijzen.
De Voice naam verschijnt in het scherm.
De indicator van de geselecteerde [Others] knop is verlicht.
Geluiden selecteren en spelen
2.Druk op de Value [-] en [+] knoppen om de Active
Expression Voice te selecteren.
De indicator van de geselecteerde [Others] knop knippert.
Active Expression Voices hebben de letters ‘AEx’ voor de Voice naam.
Om halverwege deze of welke andere procedure te stoppen, drukt u op de
[Display/Exit] knop.
3.Druk nogmaals op de [Others] knop van het gedeelte
waarvan u het geluid wilt instellen om de Voice te
bevestigen.
De indicator van de [Others] knop verandert van knipperend in verlicht.
Voor details over de
beschikbare Active Expression
Voices raadpleegt u de ‘Voice
lijst’ (appendix: apart boekje).
U kunt de toets van het
gedeelte, dat een veranderde
Voice bevat, indrukken om de
Voice instelling te bevestigen.
35
Geluiden selecteren en spelen
De volumebalans aanpassen
Met de ATELIER, kunt u de volumebalans individueel voor elk gedeelte
aanpassen.
fig.02-13
De volgende knoppen worden gebruikt om het volume van een meervoudig
aantal gedeeltes (Parts) aan te passen.
1.De volumeniveaus van elk gedeelte worden bijgesteld met
de corresponderende [▲] en [▼] knoppen.
Als de Upper knop [▲] wordt ingedrukt, neemt het volume toe.
Als de Lower knop [▼] wordt ingedrukt, neemt het volume af.
Het volume kan op elke waarde van 0 tot 12 worden ingesteld.
Als de in het scherm getoonde volume waarde 0 is, zal dat gedeelte geen
geluid produceren.
U kunt ook op de [▲] knop of [▼] knop van het gedeelte, waarvan u het
volume wilt aanpassen drukken, zodat het ‘Part Balance Monitor scherm’
gedurende enkele seconden wordt weergegeven. In dit scherm, kunt u de
volumebalans controleren.
fig.02-14
RReverb
AAccomp/SMF
PPedal
LLower
UUpper
SSolo
Het Part Balance Monitor
scherm wordt gedurende
enkele seconden weergegeven
en sluit dan automatisch.
36
Geluiden selecteren en spelen
De toonhoogte in eenheden van een octaaf transponeren (Octave Shift)
De toonhoogte van het geluid dat met het toetsenbord wordt gespeeld kan in
stappen van octaven worden aangepast. Deze functie wordt ‘Octave Shift’
genoemd.
Octave Shift kan op de volgende 4 gedeeltes worden toegepast:
Het bovenste gedeelte
Het onderste gedeelte
Het Pedal Bass gedeelte
Het Solo gedeelte
1.Druk op de [Utility] knop.
2.Druk op de Menu [] en [] knoppen om ‘Octave Shift’
Geluiden selecteren en spelen
te selecteren.
f
3.Druk op de [Rec] knop.
4.Gebruik de Menu [] en [] knoppen om een
uitvoeringsgedeelte te selecteren, waarop u een Octave
Shift wilt toepassen.
Uitvoeringsgedeelte
Pedal, Lower, Upper, Solo
fig.02-16
5.Gebruik de Value [-] en [+] knoppen om de hoeveelheid
verschuiving (Shift) in te stellen.
De waarde kan binnen een reeks van +/- 3 octaven worden ingesteld.
Om naar het basisscherm terug te keren, drukt u op de [Utility] knop.
NOTE
Wees ervan bewust, dat als u
de Octave Shift functie op
bepaalde Voices toepast, hun
toonhoogte de aanbevolen
notenreeks kan overschrijden,
waardoor deze mogelijk niet
naar verwachting zullen
klinken. Wees voorzichtig met
het toepassen van Octave Shift.
37
Geluiden selecteren en spelen
Noten die op het onderste toetsenbord worden gespeeld laten doorklinken
U kunt het geluid van toetsen op het onderste toetsenbord laten doorklinken,
zelfs als u de toets loslaat, totdat de volgende toets wordt ingedrukt.
1.Houd de Pedal [To Lower] knop enkele seconden ingedrukt,
totdat de indicator begint te knipperen.
Deze instelling wordt in de
registratie opgeslagen.
Pedal [To Lower] knop wordt
hierbij ook aangezet.
Het volgende verschijnt in het scherm.
De noten die op het onderste toetsenbord zijn gespeeld blijven doorklinken.
2.Druk op de Pedal [To Lower] knop, zodat de indicator
uitdooft.
Het geluid stopt.
Drums spelen over het volledige onderste toetsenbord (Drums/SFX)
U kunt het onderste toetsenbord gebruiken om verscheidene drumgeluiden
(drum set) te spelen. In dit geval zijn de Voices (geluiden) van het onderste
toetsenbord niet langer hoorbaar.
fig.02-18
1.Druk op de [Drums/SFX] knop (indicator licht op).
Speel op het onderste toetsenbord en luister naar de verscheidene
drumgeluiden op elke toets.
Elke keer, dat de [Drums/SFX] knop wordt ingedrukt, wisselt deze tussen aan
(verlicht) en uit af.
38
Raadpleeg de Voice & Rhythm
lijst details over welk
drumgeluid of geluidseffect
door elke noot gespeeld zal
worden.
De Drum/SFX set veranderen
Geluiden selecteren en spelen
Direct nadat de stroom is aangezet, zal de STANDARD drum set klinken.
Laten we eens proberen om een andere drum set of Sound effect set te
selecteren.
Voor de drum set, kunt u kiezen uit 13 types (AT-300) of 9 types (AT-100)
drum sets. Als u de drum set verandert, zal het geluid dat door elke noot wordt
geproduceerd veranderen.
fig.02-19
21, 3
1.Druk op de [Drums/SFX] knop (indicator licht op).
2.Wanneer de naam van de drum set in het scherm wordt
NOTE
Bij sommige drum sets zijn er
toetsen, die geen geluid
produceren.
Geluiden selecteren en spelen
Raadpleeg de Voice & Rhythm
lijst details over welk
drumgeluid of geluidseffect
door elke noot gespeeld zal
worden.
fig.02-20
weergegeven, drukt u op de Value [-] [+] knoppen om een
drum set of geluidseffect set te selecteren.
De [Drums/SFX] knop begint te knipperen.
U kunt als volgt kiezen uit 13 (AT-300) of 9 (AT-100) verschillende types drum
sets en één set geluidseffecten:
Om halverwege deze of elke andere procedure te stoppen, drukt u op de
[Display/Exit] knop.
3.Druk nogmaals op de [Drums/SFX] knop.
De indicator van de [Drums/SFX] knop is constant verlicht, en de
geselecteerde Drum/SFX set zal toegepast worden.
U kunt ook het lage toetsenbord
bespelen om de drum set te
bevestigen.
39
De Rhythm Performance gebruiken
Met de ATELIER, kunt u met een ritmische begeleiding meespelen.
Een ritme selecteren
De AT-300 biedt 120 types en de AT-100 biedt 80 types ritmes en
automatische begeleidingen (muziekstijlen). Deze zijn in vier groepen
ondergebracht.
Elke ritme knop correspondeert met twee groepen.
Door een verlichte knop in te drukken, kunt u de andere groep van die knop
selecteren.
De geselecteerde knop wordt aangeduid doordat de twee indicators naast de
ritme knoppen branden.
Meer over de interne ritmes
vindt u in de ‘Ritme lijst’
(p.105).
fig.03-01
Indicators naast
de ritme knoppen
Upper indicator verlicht
Lower indicator verlicht
Als u de ‘Big Band’ groep heeft geselecteerd, zullen de onderstaande
indicators verlicht zijn.
De boven de knop gedrukte ritme groep wordt
geselecteerd. (Big Band, Country, Oldies, Ballad)
De onder de knop gedrukte ritme groep wordt
geselecteerd. (Latin, Waltz, Trad, User)
Omschrijvingen
2
1, 3
1.Druk op de Rhythm knop om een ritme groep te selecteren.
De indicator van de Rhythm knop licht op.
fig.03-02
Dat ritme zal in het scherm worden getoond.
2.Druk op de Value [-] en [+] knoppen om een ander ritme
binnen dezelfde groep te selecteren.
De indicator van de Rhythm knop knippert.
3.Druk nogmaals op de knipperende Rhythm knop.
De indicator van de Rhythm knop verandert van knipperend in verlicht.
Het ritme wordt nu toegepast.
40
De Rhythm Performance gebruiken
In het User geheugen opgeslagen ritmes gebruiken
De ATELIER heeft een User geheugen.
Wat is User geheugen?
‘User geheugen’ verwijst naar een gebied binnen het instrument waar User
ritmes die u creëert en de uitvoering die u opneemt, kunnen worden
opgeslagen. Ritmes en SMF muziekbestanden die in USB geheugen zijn
opgeslagen, kunnen ook naar het User geheugen worden gekopieerd
(p.52).
User geheugen is zeer bruikbaar, omdat alles wat u daar in plaatst
behouden blijft, ook nadat de stroom is uitgezet.
De volgende dingen worden in het User geheugen opgeslagen:
• Songs die u in ‘Favorites’ heeft geregistreerd.
• Ritmes
• Registratie sets
Vanuit de fabriek zijn de ritmes in de ATELIER al in het User geheugen
opgeslagen. Deze ritmes kunnen door kopiëren worden overschreven. De
inhoud van het User geheugen blijft behouden, zelfs nadat de stroom is
uitgezet.
U kunt ritmes in het User geheugen oproepen door de user groep te
selecteren.
Als u een in het USB geheugen
opgeslagen ritme naar het User
geheugen wilt kopiëren, kijkt u
bij ‘Ritmes kopiëren’ (p.52).
Als u de originele ritmes wilt
herstellen, die vanuit de fabriek
in het User geheugen zijn
geplaatst, kijkt u bij ‘De
originele fabrieksinstellingen
van het User geheugen
herstellen (User Memory Reset)’
(p.119).
De Rhythm Performance gebruiken
In het User geheugen opgeslagen ritmes oproepen
1.Druk een aantal keren op de Rhythm [Ballad/User] knop
om de User groep te selecteren.
Het Rhythm scherm verschijnt.
2.Druk op de [Media] knop om ‘User’ te selecteren.
De ritmes die in het User geheugen zijn opgeslagen worden getoond.
3.Druk op de Value [-] en [+] knoppen om een ander ritme
binnen dezelfde groep te selecteren.
De indicator van de Rhythm [Ballad/User] knop knippert.
4.Nadat een ritme is geselecteerd, drukt u nog een keer op
Als een USB geheugen is
aangesloten, kunt u ‘Ext
Memory’ selecteren, zodat
ritmes in het USB geheugen
worden getoond.
de knipperende Rhythm [Ballad/User] knop.
De Rhythm [Ballad/User] knop stopt met knipperen en blijft verlicht, waarmee
wordt aangegeven, dat het ritme geselecteerd is.
41
De Rhythm Performance gebruiken
Ritme spelen
Er zijn twee manieren om het ritme te starten. U kunt op de [Start/Stop] knop
drukken om het ritme te starten, of u kunt de Synchro Start gebruiken, zodat
het ritme begint als u het onderste toetsenbord of het voetklavier bespeelt.
U kunt het ritme ook laten beginnen met een intro of laten stoppen met een
einde.
fig.02-03_AT-900.eps
Met één druk op een knop starten
De functies van de [Intro/
Ending] knop en [Start/Stop]
knop kunnen aan de
voetschakelaars aan elke kant
van het expressiepedaal
worden toegewezen (p.69).
Met een toegevoegd intro starten
1.Druk op de [Intro/Ending] knop.
2.Druk op de [Start/Stop] knop.
Het intro wordt gespeeld en het ritme begint.
Terwijl het intro wordt gespeeld is de indicator van de [Intro/Ending] knop
verlicht totdat het intro eindigt. Daarna dooft de indicator uit.
Zonder een intro starten
1.Druk op de [Start/Stop] knop.
Het ritme begint, zonder dat er een intro wordt gespeeld.
Het intro kort en simpel maken
1.Druk op de Variation [1] knop.
Meer over de Variation
knoppen vindt u bij ‘Variëteit in
het ritme of de automatische
begeleiding aanbrengen’
(p.47).
2.Druk op de [Intro/Ending] knop.
3.Druk op de [Start/Stop] knop.
Een kort intro wordt gespeeld en het ritme begint.
42
De Rhythm Performance gebruiken
Het ritme automatisch starten als het onderste toetsenbord of
het voetklavier wordt bespeeld (Synchro Start)
Met een toegevoegd intro beginnen
1.Terwijl u de Arranger [On/Off] knop ingedrukt houdt,
drukt u op de Auto [Fill In] knop om Synchro Start aan te
zetten.
De indicator van de [Start/Stop] knop knippert.
2.Druk op de [Intro/Ending] knop.
De indicator van de [Intro/Ending] knop is verlicht.
3.Speel op het onderste toetsenbord of het voetklavier.
Het intro wordt gespeeld en het ritme begint.
Terwijl het intro wordt gespeeld is de indicator van de [Intro/Ending] knop
verlicht, totdat het intro eindigt, dan dooft de indicator uit.
NOTE
Als de Arranger functie op ON
staat (de indicator van de
Arranger [On/Off] knop is
verlicht), kan het ritme niet
gestart worden door het
voetklavier te bespelen (p.46).
De Rhythm Performance gebruiken
Zonder een intro starten
1.Terwijl u de Arranger [On/Off] knop ingedrukt houdt,
drukt u op de Auto [Fill In] knop om Synchro Start aan te
zetten.
De indicator van de [Start/Stop] knop knippert.
2.Speel op het onderste toetsenbord of het voetklavier.
Het ritme begint, zonder dat er een intro wordt gespeeld.
Het intro kort en simpel maken
1.Terwijl u de Arranger [On/Off] knop ingedrukt houdt,
drukt u op de Auto [Fill In] knop om Synchro Start aan te
zetten.
De indicator van de [Start/Stop] knop knippert.
2.Druk op de Variation [1] knop.
3.Druk op de [Intro/Ending] knop.
De indicator van de [Intro/Ending] knop is verlicht.
4.Speel op het onderste toetsenbord of het voetklavier.
Een kort intro wordt gespeeld en het ritme begint.
Meer over de Variation
knoppen vindt u bij ‘Variëteit in
het ritme of de automatische
begeleiding aanbrengen’
(p.47).
43
De Rhythm Performance gebruiken
Het ritme stoppen
Met een einde stoppen
1.Druk op de [Intro/Ending] knop.
Een einde wordt gespeeld, waarna het ritme stopt.
Terwijl het einde wordt gespeeld, is de indicator van de [Intro/Ending] knop
verlicht, totdat het einde is gespeeld. Dan wordt de indicator van de knop
uitgezet.
Zonder een einde stoppen
1.Druk op de [Start/Stop] knop.
Het ritme stopt, zonder dat een einde wordt gespeeld.
De functies van de [Intro/
Ending] knop en [Start/Stop]
knop kunnen aan de
voetschakelaars aan elke kant
van het expressiepedaal
worden toegewezen (p.69).
Het einde kort en simpel maken
1.Druk op de Variation [1] knop.
2.Druk op de [Intro/Ending] knop.
Een kort einde wordt gespeeld, waarna het ritme stopt.
44
De Rhythm Performance gebruiken
Het tempo van het ritme en de automatische begeleiding veranderen
fig.03-06(P.40)
U kunt het tempo van het ritme en de automatische begeleiding veranderen.
1.Druk op de Tempo [] en [] knoppen om het tempo
(snelheid) van het ritme of de automatische begeleiding te
veranderen.
Tempo [] knop
Tempo [] knop
De waarde van het huidig ingestelde tempo (20-500 beats per minuut) kan in
het scherm gecontroleerd worden.
Het tempo kan ook gecontroleerd worden door de Beat indicator te bekijken.
Het tempo wordt langzamer
Het tempo wordt sneller
Als u van ritme verandert,
terwijl ‘Auto Std Tempo’ aan is
(p.108), verandert het tempo,
zodat het met het ritme
overeenkomt. Als u van ritme
verandert, terwijl ‘Auto Std
Tempo’ uit is, blijft het tempo
hetzelfde, zelfs als u naar een
ander ritme overschakelt.
Door de Tempo [] []
knoppen gelijktijdig in te
drukken, keert het tempo naar
het standaard (preset) tempo
van het geselecteerde ritme
terug.
De Rhythm Performance gebruiken
Een aftelgeluid spelen als het intro eindigt
Als een intro wordt gespeeld, voordat uw uitvoering begint, kunt u een
aftelling aan het eind van het intro laten spelen, zodat u op gemakkelijk wijze
weet, wanneer u moet beginnen.
1.Druk op de [Utility] knop.
2.Met gebruik van de Menu [] en [] knoppen selecteert
u ‘Intro Count Down’.
3.Druk op de Value [-] en [+] knoppen om de Intro Count
Down op ‘ON’ of ‘OFF’ in te stellen.
4.Druk op de [Intro/Ending] knop.
5.Druk op de [Start/Stop] knop.
Het intro wordt gespeeld en een aftelling wordt aan het eind van het intro
gespeeld.
Als de Synchro Start aan is, begint het intro als het akkoord op het onderste
toetsenbord wordt gespecificeerd, en nogmaals een aftelling wordt gespeeld.
Om naar het basisscherm terug te keren, drukt u op de [Utility] knop.
U kunt het volume van het
aftelgeluid aanpassen. Zie ‘Het
volume van de metronoom
aanpassen (Metronome
Volume)’ (p.111).
U kunt het aftelgeluid
veranderen (p.108).
45
De Rhythm Performance gebruiken
Ritme en automatische begeleiding spelen
De Arranger functie van de ATELIER kan aan elk ritme een automatische
begeleiding toevoegen. Gebaseerd op het geselecteerde ritme, voegt de
Arranger functie automatisch een begeleiding toe die geschikt is voor het
akkoord, dat op het onderste toetsenbord wordt gespeeld.
fig.02-06.eps
1.Druk op de Arranger [On/Off] knop (indicator verlicht).
Arranger [On/Off] knopFunctie
VerlichtRitme en automatische begeleiding
Niet verlichtRitme
2.Start het ritme (p.42).
Het ritme en de automatische begeleiding worden samen gespeeld.
Als de Arranger [On/Off] knop op ON staat en er geen Pedal Bass Voice is
geselecteerd, zal de automatische begeleiding het basgeluid spelen.
NOTE
Als de Arranger [On/Off] knop
aan is, kan Synchro Start
(p.43) op het voetklavier niet
gebruikt worden.
NOTE
De Lower Voice wordt tijdens
de uitvoering van het intro en
het einde niet gespeeld, ook
niet als het onderste
toetsenbord wordt bespeeld.
46
De Rhythm Performance gebruiken
Variëteit in het ritme of de automatische begeleiding aanbrengen
U kunt variëteit in het ritme of de automatische begeleiding aanbrengen door
het ritmepatroon van het ritme te veranderen.
fig.02-07_AT-900.eps
Knop naamFunctie
Een fill-in wordt automatisch toegevoegd als u op een
Auto [Fill In] knop
Variation knop drukt om de begeleiding of het ritme
arrangement te veranderen.
De Rhythm Performance gebruiken
Wat is een fill-in?
Een fill-in is een soort frase, die op een break in de melodie of op een punt,
waar het karakter van de song verandert (tussen refreinen of coupletten),
wordt ingevoegd.
Het arrangement van het ritme en de begeleiding veranderen
(Variation)
Het arrangement van de begeleiding kan veranderd worden. Deze functie
wordt ‘Variation’ genoemd. Voor elk ritme zijn er vier verschillende
arrangementen voor de begeleiding.
De volgende knoppen worden Variation knoppen genoemd.
fig.02-08_AT-900.eps
1.Druk op de Variation knoppen om het arrangement van de
begeleiding te veranderen.
De indicator van de knop die u indrukte licht op.
De Variation [1] knop produceert het eenvoudigste arrangement, en de [Full]
knop produceert het meest uitgebreide arrangement.
Voor een intro en einde is Variation [1] de kortste en simpelste.
De functies van de Variation
knoppen kunnen aan de
voetschakelaars aan elke kant
van het expressiepedaal
worden toegewezen. Kijk bij
‘De functie van de
voetschakelaar veranderen’
(p.69).
47
De Rhythm Performance gebruiken
Chord Intelligence aan en uitzetten
‘Chord Intelligence’ is een optie waarmee de juiste begeleidingsakkoorden
worden gespeeld, op het moment dat u een toets speelt waarmee, via
automatische begeleiding, een akkoord op het onderste toetsenbord is
gespecificeerd.
Om bijvoorbeeld een C akkoord op het onderste toetsenbord te spelen moet
u gewoonlijk de drie toetsen C, E en G indrukken. Met Chord Intelligence
hoeft u alleen de C toets in te drukken om een C akkoord als begeleiding te
laten spelen.
1.Druk op de [Utility] knop.
2.Druk op de Menu [] en [] knoppen om ‘Chord
Intelligence’ te selecteren.
fig.12-29
Meer informatie over
vingerzettingen voor akkoorden
vindt u in de ‘Akkoordenlijst’
(p.130).
3.Druk op de Value [-] en [+] knoppen om de Chord
Intelligence aan (ON) of uit (OFF) te zetten.
InstellingOmschrijving
ONChord Intelligence functie is aan.
OFFChord Intelligence functie is uit.
Om naar het basisscherm terug te keren, drukt u op de [Utility] knop.
Als de [One Touch Program]
knop wordt ingedrukt, wordt de
Chord Intelligence functie
automatisch ingeschakeld
(ON).
Als de Leading Bass functie
(p.49) aan is en de Chord
Intelligence functie uit is, kunt u
akkoorden specificeren door
middel van een combinatie van
het onderste toetsenbord en het
voetklavier.
48
De Rhythm Performance gebruiken
De Leading Bass functie gebruiken
Wanneer de automatische begeleiding wordt gebruikt en de Pedal [To Lower]
knop op ON staat, wordt de grondtoon van het akkoord dat u op het onderste
toetsenbord speelt, gewoonlijk door de Pedal Bass Voice gespeeld (p.132).
Als de Leading Bass functie is ingeschakeld wordt de laagste noot die op het
toetsenbord wordt gespeeld als de bas noot gebruikt (de onderste noot van
het akkoord).
Dit is de reden, dat de bas noot anders dan normaal zal klinken als u een
akkoord in een omkering speelt (p.132).
1.Druk op de [Utility] knop.
2.Druk op de Menu [] en [] knoppen om ‘Leading Bass’
te selecteren.
U kunt de Leading Bass functie
aan de voetschakelaars aan
elke kant van het
expressiepedaal toewijzen
(p.69).
De Rhythm Performance gebruiken
3.Druk op de Value [-] en [+] knoppen om de Leading Bass
op ‘ON’ of ‘OFF’ te zetten.
InstellingOmschrijvingen
De Leading Bass functie is aan.
ON
OFFDe Leading Bass functie is uit.
Om naar het basisscherm terug te keren, drukt u op de [Utility] knop.
Het Pedal Bass geluid laat de laagste noot horen van het
akkoord dat u op het onderste toetsenbord speelt.
Als de Leading Bass functie
(p.49) aan is en de Chord
Intelligence functie uit is, kunt u
akkoorden specificeren door
middel van een combinatie van
het onderste toetsenbord en het
voetklavier.
49
De Rhythm Performance gebruiken
Een eenvoudige manier om instellingen voor automatische
begeleiding te maken (One Touch Program)
Wanneer de Arranger functie voor de automatische begeleiding wordt
gebruikt, kunt u ook de ‘One Touch Program’ functie gebruiken om
paneelinstellingen, die geschikt zijn voor het geselecteerde ritme, automatisch
te selecteren.
Door de [One Touch Program] knop in te drukken, kunt u de volgende
instellingen maken.
• Paneel instellingen (bijv: geluiden en volume) geschikt voor het ritme.
• Automatische begeleiding spelen
• [Start/Stop] knop knippert (wacht op Synchro Start)
• Chord Intelligence functie is aan (ON) (p.48).
Wat is Synchro Start?
Synchro Start is een functie die het ritme laat beginnen op het moment
dat u het onderste toetsenbord bespeelt.
Wat is Chord Intelligence?
‘Chord Intelligence’ is een optie waarmee de juiste begeleidingsakkoorden worden gespeeld, op het moment dat u een toets speelt waarmee,
via automatische begeleiding, een akkoord op het onderste toetsenbord
is gespecificeerd.
1.Selecteer een ritme (p.40).
2.Druk op de [One Touch Program] knop.
Paneelinstellingen geschikt voor het ritme en de automatische begeleiding
worden automatisch in de Registration [1]-[4] knoppen opgeroepen.
3.Druk op de Registration [1]-[4] knoppen om
paneelinstellingen te selecteren.
Speel een akkoord op het onderste toetsenbord.
Op het moment dat u het toetsenbord bespeelt begint het intro, en daarna
beginnen het ritme en de automatische begeleiding te spelen.
NOTE
Als u op de [One Touch
Program] knop drukt, verandert
de ‘Arranger Update’ instelling
automatisch in ‘INSTANT’
(p.57).
4.Druk op de [Intro/Ending] of [Start/Stop] knop om het
ritme te stoppen.
Het ritme en de automatische begeleiding stoppen.
5.Druk op de [One Touch Program] knop, zodat de indicator
uitdooft.
De One Touch program functie wordt uitgeschakeld, en de paneelinstellingen
die in werking waren voordat de [One Touch Program] knop werd ingedrukt,
worden hersteld.
50
Een ritme uit USB geheugen gebruiken
De Rhythm Performance gebruiken
De ATELIER bevat een verscheidenheid aan ritmes, maar u kunt ook ritmes uit
USB geheugen of van floppydisks gebruiken om ritmes in een nog bredere
reeks stijlen te spelen.
De stijlen in het USB geheugen bekijken
1.Sluit het USB geheugen dat de ritmes bevat op de externe
geheugen aansluiting aan.
2.Druk een aantal malen op de Rhythm [Ballad/User] knop
om ‘User Group’ te selecteren.
Het Rhythm scherm verschijnt.
fig.02-21-1.eps
3.Druk op de [Media] knop om ‘Ext Memory’ te selecteren en
de ritmes in het USB geheugen te bekijken.
Het Rhythm scherm toont de ritmes in het USB geheugen.
fig.02-21.eps
NOTE
Alle rechten voorbehouden.
Onbevoegd gebruik van de
commercieel beschikbare Music
Style disk voor andere
doeleinden dan strikt privé is
een overtreding van de hierop
toepasbare wetgeving.
Als u ritmes van een floppydisk
wilt gebruiken, sluit u de
floppydisk drive op de externe
geheugen aansluiting aan.
De Rhythm Performance gebruiken
Als ‘User’ is geselecteerd zullen
de ritmes, die in het User
geheugen zijn opgeslagen
(p.41), worden getoond.
Als ‘Disk’ is geselecteerd
worden de ritmes die op
floppydisk zijn opgeslagen
getoond.
4.Druk op de Value [-] en [+] knoppen om een ritme te
selecteren.
De indicator van de [Start/Stop] knop knippert, terwijl de ritmes in het interne
geheugen worden geladen. Als het laden is voltooid, kunt u het geselecteerde
ritme spelen.
5.Druk op de [Start/Stop] knop.
Het geselecteerde ritme wordt gespeeld.
Als u ritmes van USB geheugen
of floppydisk naar het User
geheugen kopieert (p.41), kunt
u deze ritmes simpelweg
bereiken door de Rhythm
[Ballad/User] knop in te
drukken (p.52).
51
De Rhythm Performance gebruiken
Ritmes kopiëren
Het User geheugen (p.41) bevat al ritmes, maar deze ritmes kunnen
vervangen worden door ritmes uit USB geheugen of van floppydisk. Ritmes
die van het USB geheugen naar het User geheugen worden gekopieerd gaan
niet verloren als de stroom wordt uitgezet. Het is handig om veelgebruikte
ritmes naar het User geheugen te kopiëren.
Ritmes uit het USB geheugen naar het User geheugen
kopiëren
1.Verbind het USB geheugen met de externe geheugen
aansluiting.
2.Druk op de [Utility] knop.
3.Druk op de Menu [] en [] knoppen om ‘Media Utility’
te selecteren.
fig.02-09.eps
Als u ritmes van een floppydisk
wilt kopiëren, sluit u de
floppydisk drive op de externe
geheugen aansluiting aan.
4.Druk op de ‘Rec’ knop.
5.Druk op de Menu [] en [] knoppen om ‘Copy Rhythm’
te selecteren.
fig.02-10.eps
6.Druk op de ‘Rec’ knop.
7.Druk op de [Media] knop om het medium (de locatie van
het ritme, dat u wilt kopiëren) te selecteren.
Als u een ritme uit het USB geheugen wilt kopiëren, selecteert u ‘Ext Memory’.
Als u een ritme van floppydisk wilt kopiëren, selecteert u ‘Disk’.
NOTE
Als er geen USB geheugen of
floppydisk is aangebracht, kan
‘Copy Rhythm’ in het Utility
menu niet geselecteerd worden.
8.Druk op de Value [-] en [+] knoppen om het ritme, dat u
wilt kopiëren, te selecteren.
52
De Rhythm Performance gebruiken
V
w
w
9.Druk op de [Rec] knop.
10. Druk op de Value [-] en [+] knoppen om het nummer van
de kopieerbestemming te selecteren.
Om de procedure te annuleren, drukt u op de [Display/Exit] knop.
11. Druk op de [Rec] knop om het ritme te kopiëren.
Terwijl het ritme naar het interne geheugen wordt gekopieerd, zal het
volgende scherm worden weergegeven.
Als u een nummer selecteert, waarin reeds een ritme is opgeslagen, verschijnt
een scherm als het volgende.
NOTE
erwijder nooit het USB geheugen en zet nooit de stroom uit,
terwijl ritme data van het USB
geheugen naar de ATELIER
ordt gekopieerd. Indien u dit
el doet, zal de ritme data niet
naar de ATELIER worden gekopieerd, en kunnen storingen
optreden. Nadat het ritme dat
in het User geheugen is opgeslagen in de fabrieksinstellingen is teruggezet (p.119), kopieert u het ritme uit het USB
geheugen nog een keer.
De Rhythm Performance gebruiken
Als u het eerder opgeslagen ritme wilt verwijderen en overschrijven met het
ritme dat u nu opslaat, drukt u op de [Rec] knop.
Als u het eerder opgeslagen ritme niet wilt verwijderen, drukt u op de [Reset]
knop, selecteer een nummer, waarin geen ritme is opgeslagen en kopieer het
ritme naar dat nummer.
Om naar het basisscherm terug te keren, drukt u op de [Utility] knop.
Alleen het User geheugen kan
op de fabrieksinstellingen
worden teruggezet.
Zie ‘Het User geheugen op de
originele fabrieksinstellingen
terugzetten (User Memory
Reset)’.
Ritmes van het User geheugen naar het USB geheugen
kopiëren
U kunt ritmes uit het User geheugen naar het USB geheugen kopiëren.
Om dit te doen, drukt u op de [Media] knop in stap 7 (hierboven) om ‘User’
te kiezen. In deze staat, kunt u ritmes van het User geheugen naar het USB
geheugen kopiëren.
De rest van de procedure is hetzelfde als die voor het kopiëren van ritmes uit
het USB geheugen naar het User geheugen.
53
De Rhythm Performance gebruiken
w
w
Opgeslagen ritmes verwijderen
De ritmes, die in het User geheugen (p.41) of USB geheugen zijn opgeslagen,
kunnen verwijderd worden.
1.Selecteer het ritme, dat u wilt verwijderen (p.41).
2.Druk de [Load] en [Save] knoppen gelijktijdig in.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.02-10.eps
Om de procedure te annuleren, drukt u op de [Reset] knop.
3.Druk op de [Rec] knop.
Terwijl het ritme wordt verwijderd, wordt het volgende scherm weergegeven.
Het basisscherm verschijnt opnieuw.
NOTE
Zet nooit de stroom uit, terwijl
de operatie wordt uitgevoerd.
Hierdoor kan het interne
geheugen van de ATELIER of het
USB geheugen beschadigen,
aardoor het onbruikbaar
ordt.
54
De Registratie knoppen gebruiken
Met de ATELIER, kunt u geluidsinstellingen en paneelinstellingen in de
Registratie knoppen opslaan. Er zijn in totaal 8 Registratie knoppen en één
set paneelinstellingen kan in elke knop worden opgeslagen, zodat in totaal 8
verschillende paneelinstellingen geregistreerd kunnen worden. Elke set
paneelinstellingen die in een Registratie knop is opgeslagen wordt een
‘Registratie’ genoemd.
Dit voorziet in een gemakkelijke manier om grote aantallen paneelinstellingen
tijdens een uitvoering te veranderen, of om een ingewikkelde paneelinstelling
op te roepen.
fig.07-01
Instellingen die in de
Registration [1]-[8] knoppen
zijn opgeslagen worden
onthouden, ook als de stroom
wordt uitgezet. Als u de in de
Registration knoppen
opgeslagen instellingen op hun
fabrieksinstellingen wilt
terugzetten, gebruikt u de
‘Factory Reset’ operatie (p.19).
Write
Manual
2345781
Over de Registratie knoppen
Naast het toewijzen van Voices en ritmes aan de Registratie knoppen kunnen
de volgende instellingen ook worden opgeslagen:
• Paneelknop instellingen (bijvoorbeeld instellingen voor de Level [▲] [▼]
knoppen en Solo [To Lower] knop, enz.).
• Controller instellingen (functies, die aan voetschakelaars enz. zijn
toegewezen).
• Andere instellingen (Reverb type, tempo instellingen, mate van
aanvankelijke aanslag, enz.).
Als u alle instellingen die in de Registratie knoppen opgeslagen kunnen
worden wilt weten, kijkt u bij ‘Instellingen die in de individuele Registratie
knoppen worden opgeslagen’ (p.134).
De acht in de Registratie knoppen opgeslagen instellingen kunnen als een ‘set’
in USB geheugen, op een floppydisk of in het User geheugen worden
opgeslagen (p.60).
Naast de instellingen die in de registratie knoppen worden opgeslagen,
wordt de volgende data ook opgeslagen, wanneer Registratie sets worden
opgeslagen.
6
De Registratie knoppen gebruiken
Opgenomen uitvoeringsdata en
ritmes uit het User geheugen
(p.41) worden niet in
Registration sets opgeslagen.
Als een in het User geheugen
opgeslagen ritme aan een
registratie set wordt
toegewezen, wordt dat ritme
van te voren naar het User
geheugen gekopieerd.
• Registratie naam →p.58
• Registratie Shift →p.70
• Arranger Update →p.57
• Trans. Update (Transpose Update) →p.109
55
De Registratie knoppen gebruiken
Procedure voor het creëren van Registratie sets
De Registraties gereedmaken
Een handige manier om de volgorde van Registratie knoppen die ingedrukt
moeten worden begrijpelijk te maken, is door de paneelinstellingen,
beginnend bij de Registration [1] knop, op te slaan, waarna u doorgaat met
daarop volgende knoppen, volgens de voortgang van de song.
De Registraties in het USB geheugen of User geheugen opslaan
Als u meer dan acht registraties in een song wilt gebruiken, slaat u de
instellingen van Registration knoppen [1]-[8] als een set in een USB geheugen
of het User geheugen op. Vervolgens gaat u weer verder met het opslaan van
verdere paneelinstellingen, beginnend bij Registration knop [1]. Sla alle
Registratie sets die u heeft ingesteld in het USB geheugen of User geheugen
op.
De Registraties arrangeren in de volgorde dat deze worden
gebruikt
Sla de registratie sets in het USB geheugen of User geheugen op, in de
volgorde waarin deze in de song worden gebruikt.
Registratie sets gebruiken
De Registratie sets die in het USB geheugen zijn opgeslagen
naar de ATELIER oproepen
Steek het USB geheugen dat de opgeslagen Registratie sets bevat in de
externe geheugen aansluiting en de Registratie sets worden in de ATELIER
geladen.
De Registratie sets veranderen, terwijl u speelt
Druk op de Registration knoppen om van Registratie te veranderen, terwijl u
de song speelt.
Als u de volgende Registratie set wilt oproepen, wijst u de voetschakelaar aan
‘Switch Registrations + Load Next Function’ toe, en roept u de volgende
Registratie set op (p.70).
Registraties opslaan
1.Maak alle paneelinstellingen die u wilt opslaan.
2.Terwijl u de [Write] knop ingedrukt houdt, drukt u op één
van de Registration [1]-[8] knoppen.
De paneelinstellingen zullen in de geselecteerde Registration knop worden
opgeslagen.
Voor details over de
instellingen die in een
Registratie worden opgeslagen
kijkt u bij ‘Instellingen die in de
Registratie knoppen worden
opgeslagen’ (p.134).
56
De Registratie knoppen gebruiken
Een Registratie oproepen
Er zijn twee manieren voor het oproepen van de instellingen die van invloed
zijn op de ritmes die in de Registration knoppen [1]-[8] zijn opgeslagen:
‘INSTANT’ en ‘DELAYED’. Vanuit de fabriek is dit op ‘DELAYED’ ingesteld.
Hoe een Registratie wordt opgeroepen
Voices en andere paneelinstellingen oproepen
1.Druk op een Registration [1]-[8] knop.
Instellingen voor ritme en automatische begeleiding
naast de paneelinstellingen oproepen
1.Druk op een Registration [1]-[8] knop en houd deze enige
seconden ingedrukt.
De indicator van de Rhythm Select knop knippert, en de paneelinstellingen en
instellingen gerelateerd aan ritme uitvoering en automatische begeleiding
worden opgeroepen.
De timing van het oproepen van Registraties veranderen
Instellingen voor Rhythm Play en automatische begeleiding worden
opgeroepen als u een Registration [1]-[8] knop enige seconden ingedrukt
houdt, maar u kunt dit veranderen, zodat de instellingen worden opgeroepen
op het moment dat u de knop indrukt.
1.Druk op de [Utility] knop.
2.Druk op de Menu [] en [] knoppen om de ‘Arranger
Update’ te selecteren.
fig.07-02
De Registratie knoppen gebruiken
3.Druk op de Value [-] en [+] knoppen om tussen ‘DELAYED’
en ‘INSTANT’ af te wisselen.
Als u een Registration [1]-[8] knop enige seconden ingedrukt houdt,
worden de instellingen voor ritme en automatische begeleiding naast de
DELAYED
INSTANT
Om naar het basisscherm terug te keren, drukt u op de [Utility] knop.
paneelinstellingen opgeroepen. Als u een Registration [1]-[8] knop
indrukt en direct loslaat, worden alleen de instellingen die niet aan ritme
of automatische begeleiding zijn gerelateerd opgeroepen.
Instellingen voor ritme en automatische begeleiding worden
opgeroepen op het moment dat u op een Registration [1]-[8] knop drukt.
U kunt de timing van het
oproepen van de Transpose
instelling veranderen als u op
een Registration [1]-[8] knop
drukt. Voor meer informatie zie
‘De standaard toonhoogte
aanpassen (Master Tune)’
(p.114).
57
De Registratie knoppen gebruiken
5
2,4
Automatisch registreren als u van paneelinstellingen verandert
Wanneer de [Manual] knop op ON staat (verlicht), worden alle
paneelinstellingen die u maakt automatisch in de [Manual] knop opgeslagen
wanneer deze worden gemaakt, waarmee de Registratie die eerder werd
opgeslagen dus feitelijk wordt bijgewerkt (update). Als u naar een preset
Registration [1]-[8] knop verandert, is het mogelijk om naar de vorige
paneelinstellingen terug te keren door de [Manual] knop in te drukken.
fig.07-03
NOTE
De instellingen die in de
[Manual] knop zijn opgeslagen
keren naar de standaard
instellingen terug als de stroom
wordt uitgezet.
Write
Manual
2341
Een Registratie set van een naam voorzien
Wanneer Registratie sets worden opgeslagen, zullen namen als ‘Factory
Reg.’ standaard worden toegewezen. U kunt echter een naam toewijzen
waarmee u de inhoud van de registratie set later gemakkelijk kunt
identificeren.
fig.07-03
3
5
3
1
2,4
1.Druk een aantal malen op de [Display/Exit] knop om naar
het Registratie scherm te gaan.
58
De Registratie knoppen gebruiken
2.Druk de [Registration] en de [Media] knoppen gelijktijdig
in.
3.Druk op de Menu [] en [] knoppen om de cursor te
verplaatsen, en druk op de Value [-] en [+] knoppen om
een teken te selecteren.
fig.07-05
De volgende tekens kunnen geselecteerd worden.
spatie ! “ # % & ’ ( ) * + , - . / : ; = ? ^ _ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R
S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Druk op de [Reset] knopVerwijder een teken.
Druk op de [Rec] knopVoegt een spatie in.
4.Als de naam is toegewezen, drukt u de [Registration] en
[Media] knoppen nogmaals gelijktijdig in.
De Registratie set in het interne geheugen van de ATELIER is nu van een naam
voorzien.
Om naar het basisscherm terug te keren, drukt u op de [Display/Exit] knop.
De Registratie knoppen gebruiken
59
De Registratie knoppen gebruiken
Registratie sets opslaan
Aangezien de instellingen van Registratie knoppen [1]-[8] als één set worden
gezien, kan de Registratie set in USB geheugen of User geheugen worden
opgeslagen. We adviseren u om complexe paneelinstellingen of registraties
die u wilt behouden in een USB geheugen op te slaan. Bovendien, als u
Registraties die op de ATELIER zijn gecreëerd in USB geheugen opslaan, kunt
u hun instellingen op andere instrumenten uit de ATELIER serie oproepen en
de registraties op dezelfde manier gebruiken.
1.Sluit het USB geheugen op de externe geheugen
aansluiting aan.
Als u registratie data op een floppydisk wilt opslaan, sluit u de floppydisk
drive op de externe geheugen aansluiting aan. Steek een floppydisk, die door
de ATELIER is geformatteerd, in de floppydisk drive.
2.Druk op de [Registration] knop, zodat de indicator oplicht.
Het Registration Select scherm verschijnt.
3.Druk op de [Media] knop om het gewenste medium te
selecteren.
Als u de registratie in het User geheugen wilt opslaan, selecteert u ‘User’.
Als u de registratie in het USB geheugen wilt opslaan, selecteert u ‘Ext
Memory’.
Als u de registratie op floppydisk geheugen wilt opslaan, selecteert u ‘Disk’.
4.Druk op de Value [-] en [+] knoppen om het nummer van
de opslagbestemming te selecteren.
Nummers die niet bij de Saving (opslag) operatie zijn gebruikt worden als ‘-
- - - - - - - - - - -‘ weergegeven.
Om de operatie te annuleren, drukt u op de [Registration] knop.
fig.07-10
5.Druk op de [Save] knop.
6.Druk op de Value [-] en [+] knoppen om het formaat
waarin de data wordt opgeslagen te selecteren.
Sla formaten op die op de AT-100 en AT-300 gebruikt kunnen
ORIGINAL
60
worden. Opgeslagen in dit formaat kan de data ook door de
AT-S serie, AT-900. AT-900C, AT-800, AT-45 en AT-15
apparaten worden gebruikt.
De Registratie knoppen gebruiken
V
w
A
R-SERIES
Sla formaten op die met de apparaten uit de AT-R serie
gebruikt kunnen worden.
7.Druk op de [Save] knop om de opslag operatie uit te
voeren.
Het opslaan van de registratie data begint.
Als het opslaan eindigt, zal de ‘------------‘ in het scherm veranderen in de
registratie naam die u heeft opgeslagen.
fig.07-11
Indien u de registratie van een naam heeft voorzien, zal deze met die naam
worden opgeslagen.
Als het volgende scherm verschijnt
Als u een nummer selecteert waarin een registratie reeds is opgeslagen en op
de [Save] knop drukt, verschijnt het volgende scherm.
NOTE
erwijder nooit het USB
geheugen en zet nooit de
stroom uit, terwijl de operatie
ordt uitgevoerd. Hierdoor kan
het interne geheugen van de
TELIER of het USB geheugen
beschadigen, waardoor deze
onbruikbaar worden.
De Registratie knoppen gebruiken
Als u de inhoud van de registratie data wilt bijwerken
1.Druk op de [Rec] knop.
De registratie zal opnieuw worden opgeslagen.
Als u nieuwe data wilt opslaan in plaats van de registratie bij te werken
1.Druk op de [Reset] knop om de procedure te annuleren.
Het herschrijven van de registratie wordt geannuleerd.
2.Druk op de Value [-] [+] knoppen om een nummer te
selecteren waarvoor ‘------------‘ rechts boven in het scherm
wordt weergegeven.
3.Druk op de [Save] knop om de Registratie set op te slaan.
Wanneer het opslaan is voltooid, zal de naam van de opgeslagen registratie
worden getoond.
61
De Registratie knoppen gebruiken
Eerder opgeslagen registratie sets in de ATELIER laden
Hier ziet u hoe een eerder opgeslagen Registratie set van het User geheugen
of USB geheugen in het geheugen van de ATELIER opgeroepen kan worden.
Registraties kunnen op de volgende twee manieren geselecteerd worden:
Een set registraties laden (Load)
U kunt een ‘set’ (een verzameling instellingen voor Registratie knoppen [1]-[8])
van floppydisk, USB geheugen of User geheugen laden.
Een individuele registratie laden (Load One)
De instellingen van één van de Registration [1]-[8] knoppen oproepen.
Een set registraties laden
Wees ervan bewust dat als u
registraties uit een USB
geheugen of het User geheugen
laadt, de registraties die zich
eerder in het interne geheugen
bevonden verloren zullen gaan.
Het is een goed idee om
belangrijke registraties in USB
geheugen of User geheugen op
te slaan (p.60).
NOTE
1.Als u een registratie uit het USB geheugen wilt laden,
verbindt u het USB geheugen met de externe geheugen
aansluiting.
Als u een registratie van floppydisk wilt laden, verbindt u de floppydisk drive
met de externe geheugen aansluiting, en steekt u de floppydisk die de
registratie bevat in de floppydisk drive.
2.Druk op de [Registration] knop, zodat de indicator oplicht.
Het Registration Select scherm verschijnt.
3.Druk op de [Media] knop om het gewenste medium te
selecteren.
Als u uit de registratie van User geheugen wilt laden, selecteert u ‘User’.
Als u uit de registratie van USB geheugen wilt laden, selecteert u ‘Ext
Memory’.
Als u uit de registratie van floppydisk wilt laden, selecteert u ‘Disk’.
4.Druk op de Value [-] [+] knoppen om de registratie die u in
het interne geheugen wilt laden te selecteren.
Om de procedure te annuleren, drukt u op de [Registration] knop.
5.Druk op de [Load] knop om te laden.
Nadat het laden is voltooid, verschijnt het Registration Select scherm
62
opnieuw.
De Registratie knoppen gebruiken
Een individuele registratie laden
1.Als u een registratie uit het USB geheugen wilt laden, sluit u
het USB geheugen op de externe geheugen aansluiting
aan.
Als u een registratie van floppydisk wilt laden, verbindt u de floppydisk drive
met de externe geheugen aansluiting, en steekt u de floppydisk die de
registratie bevat in de floppydisk drive.
2.Druk op de [Registration] knop, zodat de indicator oplicht.
Het Registration Select scherm verschijnt.
3.Druk op de [Media] knop om het gewenste medium te
selecteren.
Als u uit de registratie van User geheugen wilt laden, selecteert u ‘User’.
Als u uit de registratie van USB geheugen wilt laden, selecteert u ‘Ext
Memory’.
Als u uit de registratie van floppydisk wilt laden, selecteert u ‘Disk’.
4.Druk op de Value [-] [+] knoppen om de registratie die u in
het interne geheugen wilt laden te selecteren.
5.Druk op de [Utility] knop.
6.
fig.07-14
Druk op de Value [-] en [+] knoppen om het nummer van de
registratie knop die geladen moet worden te specificeren.
Om de operatie te annuleren, drukt u op de [Utility] knop.
7.Druk op de [Rec] knop.
8.Druk op de Value [-] [+] knoppen om de opslagbestemming
registratie te specificeren.
fig.07-15
De Registratie knoppen gebruiken
9.Druk op de [Rec] knop.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.07-16
Om de operatie te annuleren, drukt u op de [Reset] knop.
10. Druk nogmaals op de [Rec] knop.
Als de registratie is geladen, zal het Registration Load scherm opnieuw
verschijnen.
63
De Registratie knoppen gebruiken
Een set registraties verwijderen
Hier ziet u hoe een Registratie set die in het USB geheugen, User geheugen
of op floppydisk is opgeslagen, verwijderd wordt.
1.Prepareer de registratie die u wilt verwijderen.
Als u registratie data uit het USB geheugen wilt verwijderen, sluit u het USB
geheugen op de externe geheugen aansluiting aan.
Als u registratie data van floppydisk wilt verwijderen, verbindt u de floppydisk
drive met de externe geheugen aansluiting. Steekt een floppydisk in de
floppydisk drive.
2.Druk op de [Registration] knop, zodat de indicator oplicht.
Het Registration Select scherm verschijnt.
3.Druk op de [Media] knop om het gewenste medium te
selecteren.
Als u de registratie uit het User geheugen wilt verwijderen, selecteert u ‘User’.
Als u de registratie uit het USB geheugen wilt verwijderen, selecteert u ‘Ext
Memory’.
Als u de registratie op een floppydisk wilt verwijderen, selecteert u ‘Disk’.
4.Druk op de Value [-] [+] knoppen om de registratie die u
wilt verwijderen te selecteren.
5.Druk de [Load] en [Save] knoppen gelijktijdig in.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.07-08
Om de operatie te annuleren, drukt u op de [Reset] knop.
6.Als u er zeker van bent dat u de data wilt verwijderen,
drukt u op de [Rec] knop.
Als een registratie is verwijderd, verandert de verwijderde registratie naam in
‘- - - - - - - - - - - -‘.
fig.07-18
NOTE
Verwijder nooit het USB
geheugen en zet nooit de
stroom uit, terwijl de operatie
wordt uitgevoerd. Hierdoor kan
het interne geheugen van de
ATELIER of het USB geheugen
beschadigen, waardoor deze
onbruikbaar worden.
64
Registraties kopiëren
Registraties uit het USB geheugen of op floppydisk kunnen naar het User
geheugen worden gekopieerd.
Als een in USB of op floppydisk opgeslagen registratie in het User geheugen
wordt opgeslagen, zal de opgeslagen registratie data niet verdwijnen, ook
niet wanneer de stroom wordt uitgezet. Het is handig om veelgebruikte
registraties in het User geheugen te laden.
Registraties die in het User geheugen zijn opgeslagen kunnen ook naar het
USB geheugen worden gekopieerd (p.66).
Registraties van USB geheugen naar het User
geheugen kopiëren
1.Sluit het USB geheugen op de externe geheugen
aansluiting aan.
2.Druk op de [Utility] knop.
De Registratie knoppen gebruiken
Als u registraties van floppydisk
wilt kopiëren, sluit u de
floppydisk drive op de externe
geheugen aansluiting aan.
De Registratie knoppen gebruiken
3.Druk op de Menu [] en [] knoppen om ‘Media Utility’
te selecteren.
fig.02-09.eps
4.Druk op de [Rec] knop.
5.Druk op de Menu [] en [] knoppen om ‘Copy
Registration’ te selecteren.
fig.02-10.eps
6.Druk op de [Rec] knop.
7.Druk op de [Media] knop om het medium te selecteren (de
locatie van de registratie die u wilt kopiëren).
Als u een registratie uit het USB geheugen wilt kopiëren, selecteert u ‘Ext
Memory’.
Als u een registratie van een floppydisk wilt kopiëren, selecteert u ‘Disk’.
65
De Registratie knoppen gebruiken
V
z
A
8.Druk op de Value [-] en [+] knoppen om de registratie die u
wilt kopiëren te selecteren.
9.Druk op de [Rec] knop.
10. Druk op de Value [-] en [+] knoppen om het nummer van
de kopieerbestemming te selecteren.
Om de procedure te annuleren, drukt u op de [Display/Exit] knop.
11. Druk op de [Rec] knop om de registratie te kopiëren.
Als u een nummer selecteert waarin al een registratie is opgeslagen, verschijnt
een scherm als het volgende.
NOTE
erwijder nooit het USB
geheugen en zet nooit de
stroom uit, terwijl de registratie
data van het USB geheugen
naar de ATELIER wordt
gekopieerd. Als u dit wel doet
al de registratie data niet in de
TELIER worden geladen, en
kunnen storingen optreden.
Nadat de registratie die in het
User geheugen is opgeslagen in
de fabrieksinstellingen is
teruggezet (p.119), laadt u de
registratie uit het USB geheugen
opnieuw.
Als u de eerder opgeslagen registratie wilt verwijderen en deze met de
nieuwe Registratie wilt overschrijven, drukt u op de [Rec] knop.
Als u de eerder opgeslagen registratie niet wilt verwijderen, drukt u op de
[Reset] knop, dan selecteert u een nummer waarin geen registratie is
opgeslagen, en kopieert u de registratie naar dat nummer.
Alleen het User geheugen kan
in de fabrieksinstellingen
worden teruggezet. Zie ‘Het
User geheugen in de originele
fabrieksinstellingen terugzetten
(User Memory Restore)’.
Om naar het basisscherm terug te keren, drukt u op de [Display/Exit] knop.
Registraties van User geheugen naar USB geheugen
kopiëren
U kunt registraties uit het User geheugen naar USB geheugen kopiëren.
Om dit te doen, drukt u op de [Media] knop bij stap 7 (hierboven) om ‘User’
te kiezen. In deze staat, kunt u registraties uit het User geheugen naar het USB
geheugen kopiëren.
De rest van de procedure is hetzelfde als die voor het kopiëren van registraties
uit het USB geheugen naar het User geheugen.
66
De uitvoeringsfuncties gebruiken
Ò
Naar een andere toonsoort transponeren (Key Transpose)
U kunt de toonsoort van een uitvoering transponeren, zonder dat u de positie
van uw vingers op het toetsenbord hoeft te verschuiven. Deze optie wordt ‘Key
Transpose’ genoemd.
Bijvoorbeeld: u kunt in de bekende C majeur toonsoort spelen, terwijl de
muziek in elke gewenste toonsoort klinkt.
fig.06-01
1.Druk op de Transpose [-] en [+] knoppen.
Met elke druk op de Transpose [-] of [+] knop wordt de toonsoort een halve
toon getransponeerd.
De transpositie waarde wordt in het scherm getoond.
Acceptabele waardes variëren van A tot G (in stappen van halve tonen).
fig.06-03
Als de toonhoogte wordt getransponeerd (iets anders dan C), zal de indicator
van één van de Transpose knoppen verlicht zijn, [-] of [+] is dan verlicht. Als
de toonhoogte niet wordt getransponeerd (d.w.z: de toonsoort is C), zijn de
indicators van beide Transpose knoppen [-] en [+] uitgedoofd.
De uitvoeringsfuncties gebruiken
Door de Transpose [-] [+]
knoppen gelijktijdig in te
drukken, kunt u de standaard C
instelling herstellen.
U kunt de timing waarmee de
transpositie instellingen, die in
een registratie zijn opgeslagen,
worden opgeroepen
veranderen. Voor details, zie
‘Registration Transpose Update
(Trans. Update)’ (p.109).
67
De uitvoeringsfuncties gebruiken
Decay aan het geluid toevoegen (Damper Pedal)
U kunt het demper pedaal indrukken om weerkaatsing aan noten die op het
onderste toetsenbord worden gespeeld toe te voegen.
Terwijl u het demper pedaal ingedrukt houdt, zullen noten doorklinken, zelfs
als u de toetsen loslaat.
fig.06-04
De voetschakelaar gebruiken
Aan elke kant van het expressie pedaal bevinden zich twee voetschakelaars.
Verschillende functies zijn aan deze voetschakelaars toegewezen.
fig.06-07
NOTE
Decay kan niet aan de Solo
Voices worden toegevoegd.
Decay kan niet op Pedal Bass
Voices gespeeld op het
onderste toetsenbord worden
toegepast (als de Pedal [To
Lower] knop indicator verlicht is
of de Bass Split functie aan is).
In de fabrieksinstellingen zijn de volgende functies aan de linker en rechter
voetschakelaars toegewezen.
Rechter
voetschakelaar
Linker voetschakelaar
Schakelt het Rotary effect tussen Fast en Slow.
Glide (een effect waarbij de toonhoogte met een halve
toon wordt verlaagd als de voetschakelaar wordt
ingedrukt, en terugkeert naar wat het oorspronkelijk
was als u het pedaal loslaat).
Druk de rechter voetschakelaar naar rechts
Als Rotary is aangezet, zal het Rotary effect tussen ‘Fast’ en ‘Slow’ schakelen,
elke keer dat de rechter voetschakelaar wordt ingedrukt.
Druk de linker voetschakelaar naar links
Terwijl u de voetschakelaar indrukt, zal de toonhoogte tijdelijk verlaagd
worden. Als u de linker voetschakelaar loslaat, keert de toonhoogte naar de
normale toonhoogte terug.
U kunt ook de functie die aan
de voetschakelaar is
toegewezen veranderen.
Zie ‘De functie van de
voetschakelaar veranderen’
(p.69).
NOTE
Glide wordt niet op de Vintage
Organ Voice toegepast.
Functies die aan de
voetschakelaar worden
toegewezen kunnen in
individuele Registratie knoppen
worden opgeslagen (p.69).
68
De uitvoeringsfuncties gebruiken
De functie van de voetschakelaar
veranderen
U kunt één van de volgende functies selecteren en aan één
van de twee voetschakelaars aan de rechter en linker kant van
het expressie pedaal toewijzen.
1. Druk op de [Utility] knop.
2. Druk op de Menu [] en [] knoppen om
‘L Foot SW’ of ‘R Foot SW’ te selecteren.
ig.12-09
ig.12-09
3. Druk op de Value [-] en [+] knoppen om de
functie die aan de voetschakelaar wordt
toegewezen in te stellen.
Om naar het basisscherm terug te keren, drukt u op de
[Utility] knop.
InstellingOmschrijvingen
ROTARY FAST/
SLOW
GLIDE
LEADING BASS
Schakelt de Rotary snelheid tussen
‘FAST’ en ‘SLOW’.
Terwijl de voetschakelaar wordt
ingedrukt, zal de toonhoogte tijdelijk
worden verlaagd, en zal geleidelijk
naar normaal terugkeren als u de
voetschakelaar loslaat.
Het Glide effect wordt aan de Voice
van alle secties die op het bovenste
toetsenbord worden gespeeld
toegevoegd.
NOTE
De Leading Bass functie werkt alleen,
terwijl de voetschakelaar ingedrukt
blijft.
Glide wordt niet op het
Vintage Organ toegepast.
InstellingOmschrijvingen
Dezelfde functies als de Composer
COMP PLAY/STOP
INTRO/ENDINGSpeel een intro of einde.
VARIATION UP
VARIATION DOWN
VARIATION ALT
FILL INVoegt een fill-in toe.
BREAK
DAMPER OF UPPER
DAMPER OF LOWER
OFF
Als de ‘Registration Shift’ instelling in het Utility Menu
‘RIGHT’, ‘LEFT’ of ‘RIGHT+LoadNext’ is, wordt de
NOTE
voetschakelaar gebruikt voor het schakelen tussen de
Registraties, en wordt de ‘R Foot SW’ of L Foot SW’
instelling genegeerd.
[Play/Stop] knop. Elke keer dat u de
voetschakelaar indrukt, zal de
uitvoeringsdata spelen of stoppen.
Schakelt de Variation knop. Elke
keer dat u de voetschakelaar indrukt,
neemt het Variatie nummer toe.
Schakelt de Variation knop. Elke
keer dat u de voetschakelaar indrukt,
neemt het Variatie nummer af.
Schakelt de Variation knop. Als de
Variation [1] of [3] knop is
geselecteerd, schakelt dit tussen de
Variation [1] en [3] knoppen. Als de
Variation [2] of [4] knop is
geselecteerd, schakelt dit tussen de
Variation [2] en [4] knoppen.
Stopt het ritme gedurende één maat
(break).
Noten gespeeld op het bovenste
toetsenbord, klinken alleen door als
u de voetschakelaar ingedrukt blijft
houden.
Decay kan niet aan de Solo
NOTE
Voices worden toegevoegd.
Noten gespeeld op het onderste
toetsenbord, klinken alleen door als
u de voetschakelaar ingedrukt blijft
houden.
Decay kan niet aan de Solo
NOTE
Voices worden toegevoegd.
Zet de functie van de voetschakelaar
uit.
De uitvoeringsfuncties gebruiken
RHYTHM START/
STOP
Start/stopt het ritme.
69
De uitvoeringsfuncties gebruiken
De voetschakelaar gebruiken om van
registratie te veranderen (Registration
Shift)
U kunt de voetschakelaar als speciale schakelaar voor het
selecteren van de registratie volgorde gebruiken. U verandert
van registratie, elke keer dat de voetschakelaar wordt
ingedrukt.
De Registration Shift instellingen worden in elke
individuele registratie set opgeslagen. Als ‘RIGHT
+Load Next’ aan de voetschakelaar is toegewezen
NOTE
en de Load Next functie wordt gebruikt om tussen
registratie sets die in een USB geheugen of op
floppydisk zijn opgeslagen te schakelen, zet u de
Registration Shift instelling voor alle opgeslagen
registraties op ‘RIGHT + Load Next’.
1. Druk op de [Utility] knop.
2. Druk op de Menu [] en [] knoppen om
‘Registration Shift’ te selecteren.
InstellingOmschrijvingen
De rechter voetschakelaar wordt gebruikt om
tussen registraties te schakelen. De functie die
aan de rechter voetschakelaar is toegewezen
kan niet gebruikt worden.
Door de Registration [8] knop te selecteren en
de rechter voetschakelaar in te drukken, wordt
de Load Next functie geactiveerd, en de
RIGHT +
Load Next
Wat is ‘Load Next’?
U kunt de Load Next functie gebruiken om registraties op te
roepen in de volgorde waarin deze in USB geheugen, User
geheugen of floppydisk werden opgeslagen. Als u live speelt,
kunt u de registratie sets, in de volgorde waarin u deze speelt,
in USB geheugen, User geheugen of op floppydisk opslaan.
Als u dan gaat spelen, kunt u de volgende registratie
gemakkelijk en gelijkmatig oproepen.
volgende registratie die in USB geheugen of
op floppydisk is opgeslagen wordt
opgeroepen. Het Registration Load venster
verschijnt in het scherm. Als u dan de rechter
voetschakelaar weer indrukt, wordt de
registratie set bevestigd en de Registration [1]
knop geselecteerd.
Voorbeeld:
1 →2 →3 … →8 →Load Next →
(Volgende registratie) 1
3. Druk op de Value [-] en [+] knoppen om de
instelling te veranderen (OFF/RIGHT/LEFT/
RIGHT + Load Next).
InstellingOmschrijvingen
OFF
RIGHT
LEFT
U kunt een aan de voetschakelaar toegewezen
functie gebruiken.
De rechter voetschakelaar wordt gebruikt voor
het schakelen tussen registraties.
De functie die aan de rechter voetschakelaar is
toegewezen kan niet gebruikt worden.
De linker voetschakelaar wordt gebruikt voor
het schakelen tussen registraties.
De functie die aan de linker voetschakelaar is
toegewezen kan niet gebruikt worden.
Om naar het basisscherm terug te keren, drukt u op de
[Utility] knop.
Deze instelling blijft in het geheugen opgeslagen, ook
nadat de stroom wordt uitgezet.
70
De uitvoeringsfuncties gebruiken
Het algehele volume met gebruik van een expressie pedaal
aanpassen
U kunt het volledige volume met gebruik van een expressie pedaal
aanpassen. Als u het expressie pedaal indrukt, neemt het volume toe. Het
volume neemt af als het pedaal wordt losgelaten (omhoog wordt gebracht).
Omgekeerd, kunt u specificeren
fig.06-03
Het volume
verlagen
Het volume
verhogen
of het expressie pedaal het
volume tijdens het afspelen van
opgenomen muziekdata al dan
niet regelt (p.107).
Met gebruik van het expressie pedaal, kunt u een muzikale uitvoering een
rijkere muzikale expressiviteit geven.
Het expressie pedaal heeft de volgende speciale eigenschappen:
• Door het expressie pedaal geheel los te laten, wordt het volume niet tot
nul verlaagd. Als u het volume helemaal uit wilt zetten, stelt u de [Master
Volume] knop op de Min (minimum) positie in.
• Zelfs als u uw voet van het expressie pedaal haalt en het volume verlaagt,
zal het lage reeks gedeelte blijven hangen. Dit biedt een natuurlijk
klinkende resonantie.
• Wanneer een Active Expression Voice is geselecteerd, kan het expressie
pedaal gebruikt worden om veranderingen in de Voice te produceren
(p.35).
U kunt specificeren of het
expressie pedaal zal
functioneren als uitvoeringsdata
die op de Atelier serie is
opgenomen wordt afgespeeld
(p.107).
De uitvoeringsfuncties gebruiken
71
Verscheidene effecten aan een Voice toevoegen
Met de ATELIER, kunt u verscheidene effecten op de geluiden die u via het
toetsenbord speelt toepassen.
Harmonie aan een melodie toevoegen (Harmony Intelligence)
Een harmonie, passend bij het akkoord dat u op het onderste toetsenbord
speelt, kan aan de hoogst gespeelde noot op het bovenste toetsenbord
worden toegevoegd. Deze functie wordt ‘Harmony Intelligence’ genoemd.
Als u op de [Harmony Intelligence] knop drukt, wordt de Voice die het meest
geschikt is voor de geselecteerde Harmony Intelligence automatisch
geselecteerd.
1.Druk op de [Harmony Intelligence] knop (indicator verlicht).
Elke keer dat u een [Harmony Intelligence] knop indrukt, wisselt de indicator
tussen ON (verlicht) en OFF af.
fig.04-01
72
Verscheidene effecten aan een Voice toevoegen
Het type Harmony Intelligence veranderen
De AT-300 biedt twaalf types Harmony Intelligence, en de AT-100 biedt acht
types.
Als u op de [Harmony Intelligence] knop drukt, worden de meest geschikte
Voices automatisch ingesteld.
De manier waarop noten zullen klinken, is ook van de Harmony type
afhankelijk.
1.Druk op de [Harmony Intelligence] knop (indicator verlicht).
2.Terwijl de Harmony Intelligence naam in het scherm wordt
weergegeven, gebruikt u de Value [-] [+] knoppen om de
Harmony Intelligence te selecteren.
De indicator van de [Harmony Intelligence] knop knippert.
Om de procedure te annuleren, drukt u op de [Display/Exit] knop.
U kunt ook het bovenste
toetsenbord bespelen om het
type Harmony Intelligence te
bevestigen.
3.Druk nogmaals op de [Harmony Intelligence] knop.
De indicator van de [Harmony Intelligence] knop is verlicht, en de Harmony
Intelligence wordt bevestigd.
Harmony Intelligence types:
Aantal
TypeSolo VoiceUpper Voice
BIG BAND Trumpet Flugel Horn 5 oo
STRINGS Strings 1 Strings 54 oo
TRADITIONAL* Currently Selected Tone3 oo
HARP —Harp 2oo
COMBO Clarinet Trombone 3 o—
JAZZ SCAT Jazz Scat Jazz Scat 4 oo
BROADWAY Celesta Theater Or.13 o—
OCTAVE 1* Currently Selected Tone2 oo
BIG BAND* Currently Selected Tone5 oo
STRINGS* Currently Selected Tone4 oo
JAZZ SCAT* Currently Selected Tone4 oo
BROADWAY* Currently Selected Tone 3 o—
noten van de
harmonie
AT-
300
AT-
100
Verscheidene effecten aan een Voice toevoegen
Het aantal noten van de
harmonie is afhankelijk van het
Harmony Intelligence type.
Harp-type Harmony Intelligence
laat de toetsen die u speelt niet
klinken. Gebruik uw linkerhand
om een akkoord op het
onderste toetsenbord te spelen,
gebruik uw rechterhand om een
glissando op het bovenste
toetsenbord te spelen, en een
prachtig harp glissando zal
geproduceerd worden.
Harmonieën worden alleen aan de Upper Voice toegevoegd.
73
Verscheidene effecten aan een Voice toevoegen
Modulatie aan het geluid toevoegen (Rotary effect)
Rotary is een effect dat het geluid van roterende luidsprekers simuleert.
Er is keuze uit twee instellingen: snel (Fast) en langzaam (Slow).
fig.05-06.eps
1.Selecteer de Voice waarop u het Rotary effect wilt
toepassen.
2.Druk op de Rotary Sound [On/Off] knop (controleer of de
indicator verlicht is).
Het Rotary effect zal op de Voice worden toegepast.
3.Druk op de Rotary [Fast/Slow] knop om tussen Rotary Fast
(verlicht) en Rotary Slow (niet verlicht) te schakelen.
Rotary [Fast/Slow] knopEffect
Verlicht (snel)
Niet verlicht (langzaam)
Als u het Rotary effect van ‘Fast’ naar ‘Slow’ schakelt, zal de modulatie
geleidelijk langzamer worden, en als u van ‘Slow’ naar ‘Fast’ schakelt, zal de
modulatie geleidelijk sneller worden.
Het effect dat wordt verkregen is het equivalent van
luidsprekers die snel worden rondgedraaid.
Effect dat de langzame rotatie van luidsprekers
simuleert.
NOTE
Meer over de geluiden waarop
het Rotary effect toegepast kan
worden vindt u in de ‘Voice
lijst’ (Appendix, apart boekje).
U kunt de Rotary Sound [Fast/
Slow] knop functie aan de
voetschakelaars aan elke kant
van het expressie pedaal
toewijzen (p.69)
74
Sustain effect
Met Sustain, kunt u een Sustain effect of Decay aan elke Voice toevoegen
nadat de toetsen zijn losgelaten. Het Sustain effect kan gelijktijdig aan de
Upper (behalve het Solo gedeelte), Lower en Pedal Bass Voices worden
toegevoegd.
1.Druk op de [Utility] knop.
Verscheidene effecten aan een Voice toevoegen
2.Druk op de Menu [] en [] knoppen om de ‘Sustain’ te
selecteren.
3.Druk op de [Rec] knop.
4.Druk op de Menu [] en [] knoppen om het gewenste
gedeelte te selecteren.
Part
Upper, Lower, Pedal
NOTE
Het Sustain effect wordt niet op
het Solo gedeelte en de
Vintage Organ Voice
toegepast.
Verscheidene effecten aan een Voice toevoegen
De lengte van Sustain kan
onafhankelijk voor elk
toetsenbord worden gewijzigd
(p.76).
5.Druk op de Value [-] en [+] knoppen om ON of OFF te
schakelen.
Om naar het basisscherm terug te keren, drukt u op de [Utility] knop.
75
Verscheidene effecten aan een Voice toevoegen
De Sustain lengte veranderen
De Sustain lengte kan onafhankelijk (SHORT, MIDDLE (Medium) of LONG)
voor de bovenste en onderste toetsenborden en het Bass Pedalboard worden
ingesteld. Voor elk toetsenbord, kunt u een aparte instelling maken.
1.Druk op de [Utility] knop.
2.Druk op de Menu [] en [] knoppen om ‘Sustain’ te
selecteren.
3.Druk op de [Rec] knop.
4.Druk op de Menu [] en [] knoppen om ‘Length’ te
selecteren.
fig.11-06
5.Druk op de Menu [] en [] knoppen om het gedeelte
waarvan u de Sustain lengte wilt aanpassen te selecteren.
Part
Upper, Lower, Pedal
6.Druk op de Value [-] en [+] knoppen om de instelling aan te
passen.
76
Instellingen
SHORT, MIDDLE, LONG
Om naar het basisscherm terug te keren, drukt u op de [Utility] knop.
Verscheidene effecten aan een Voice toevoegen
Reverb effect
Reverb is een effect dat een gevoel van ruimtelijkheid aan het geluid toevoegt,
waarbij de illusie wordt gecreëerd, dat u in een grote of kleine concertzaal,
een grote of kleine kamer, een klein club, enz. speelt.
fig.04-07
1.Druk op de Reverb [▲] of [▼] knoppen om de algehele
hoeveelheid Reverb aan te passen.
Als u op de omhoog knop [▲] drukt, wordt aanvullende Reverb toegepast. Als
de omlaag knop [▼] wordt ingedrukt, neemt het Reverb niveau af.
Als u op de Reverb [▲] [▼] knoppen drukt, wordt het Reverb niveau in het
scherm getoond.
Verscheidene effecten aan een Voice toevoegen
77
Verscheidene effecten aan een Voice toevoegen
Het Reverb type veranderen
Door de weerkaatsingen van de noten te veranderen, kunt u genieten van de
sfeer van een uitvoering op vele verschillende locaties.
1.Druk op de [Utility] knop.
2.Druk op de Menu [] en [] knoppen om ‘Reverb’ te
selecteren.
3.Druk op de [Rec] knop.
4.Druk op de Menu [] en [] knoppen om ‘Reverb Type’
te selecteren.
fig.11-04
5.Druk op de Value [-] en [+] knoppen om een Reverb type te
selecteren.
InstellingOmschrijvingen
ROOM 1Weerkaatsing van een kleine kamer.
ROOM 2Weerkaatsing van een kleine club.
ROOM 3Weerkaatsing van een grote kamer.
HALL 1Weerkaatsing van een grote concertzaal.
HALL 2Weerkaatsing van een kleine concertzaal.
SMALL CHURCHDe weerkaatsing van een kleine kerk.
78
LARGE CHURCHDe weerkaatsing van een grote kerk.
CATHEDRALDe weerkaatsing van een kathedraal.
PLATEEen heldere, metaalachtige weerkaatsing.
DELAYEen echo-achtig geluid dat meerdere malen wordt herhaald.
PAN DELAY
Om naar het basisscherm terug te keren, drukt u op de [Utility] knop.
Gelijk aan het hierboven genoemde, maar hierbij wordt het
geluid tussen de linker en rechter luidsprekers gepanned.
Verscheidene effecten aan een Voice toevoegen
Het type muur veranderen
Door het type Reverb te veranderen, kunt u het gevoel van een uitvoering op
verscheidene verschillende locaties ervaren, en door het type van de muur
(muur materiaal) te veranderen, kunt u verdere aanpassingen maken in de
manier waarop de weerkaatsing optreedt.
1.Druk op de [Utility] knop.
2.Druk op de Menu [] en [] knoppen om ‘Reverb’ te
selecteren.
3.Druk op de [Rec] knop.
4.Druk op de Menu [] en [] knoppen om ‘Wall Type’ te
selecteren.
fig.11-04
5.Druk op de Value [-] en [+] knoppen om een Wall (muur)
6.Druk op de Value [-] en [+] knoppen om de instelling aan te
passen.
80
InstellingenOmschrijvingen
0 – 10
AUTO (Accomp, Rhythm, A.Bass)
Voor de drie Parts (onderdelen) van de Accomp, Rhtyhm en A.Bass heeft u de optie
om de ‘AUTO’ instelling te selecteren. Gedeeltes waarvoor ‘AUTO’ is geselecteerd
worden op de Reverb diepte ingesteld die het meest geschikt is voor het huidig
geselecteerde ritme.
Om naar het basisscherm terug te keren, drukt u op de [Utility] knop.
Door de waarde te verhogen zal de
hoeveelheid Reverb effect toenemen.
Verscheidene effecten aan een Voice toevoegen
Verscheidene effecten aan een Voice toevoegen
81
Het onderste toetsenbord effectief gebruiken
Effectief gebruikmaken van het onderste toetsenbord
Aangezien het onderste toetsenbord van de ATELIER het genereuze aantal
van 61 noten biedt, kunt u het toetsenbord in twee of meer secties verdelen
en solo Voices spelen, de Pedal Bass Voice spelen of een variëteit aan
gebruiksmogelijkheden combineren voor een nog grotere veelzijdigheid.
De volgende toepassingen zijn bijvoorbeeld mogelijk.
Het onderste toetsenbord gebruiken om de Solo Voice te spelen
• Druk op de Solo [To Lower] knop in de Solo sectie om de Solo Voice op het onderste
toetsenbord te spelen (p.84).
fig.06-01.eps
■
Drums/SFX
■
Bass
■
Lower
■
Solo
Drum geluiden over het gehele onderste toetsenbord spelen
• Druk op de [Drums/SFX] knop (p.38).
fig.06-04.eps
■
Drums/SFX
■
Bass
■
Lower
■
Solo
Het onderste toetsenbord gebruiken om het Bas gedeelte
handmatig te spelen
• ‘Bass Split’ functie staat op ON in de Pedal sectie om de Pedal Bass Voice op het onderste
toetsenbord te spelen (p.86).
fig.06-02.eps
82
■
Drums/SFX
■
Bass
■
Lower
■
Solo
Het onderste toetsenbord effectief gebruiken
Het onderste toetsenbord gebruiken om drum geluiden en Solo
Voice te spelen
• Druk op de [Drums/SFX] knop (p.38) en druk dan op de Solo [To Lower] knop (p.84).
fig.06-01-2.eps
■
Drums/SFX
■
Bass
■
Lower
■
Solo
Door de combinatie van Voices, die op het onderste toetsenbord wordt
gespeeld te veranderen, en door het Solo splitspunt (p.85) en Bass splitspunt
(p.87) te veranderen, kunt u de volgende types setup maken.
fig.06-05.eps
fig.06-06.eps
■
Drums/SFX
■
Bass
■
Lower
■
Solo
fig.06-07.eps
■
Drums/SFX
■
Bass
■
Lower
■
Solo
Het onderste toetsenbord effectief gebruiken
83
Het onderste toetsenbord effectief gebruiken
De Solo Voice op het onderste toetsenbord spelen (Solo [To Lower] knop)
Normaalgesproken klinkt de Solo Voice op het bovenste toetsenbord.
Met gebruik van de Solo [To Lower] knop, kunt u de Solo Voice in het
rechterhand gebied van het onderste toetsenbord dat de B4 toets bevat
spelen. De staat waarin het toetsenbord op deze manier is verdeeld wordt
‘Split’ genoemd, en de locatie waarop het toetsenbord is verdeeld om de Solo
Voice op het onderste toetsenbord te spelen, wordt het ‘Solo splitspunt’
genoemd.
fig.06-08_70
De toets die voor het Solo
splitspunt wordt gebruikt valt
onder de Solo Voice reeks.
1.Selecteer een Solo Voice (p.28).
2.Druk op de Solo [To Lower] knop (indicator verlicht)
Als u op het onderste toetsenbord speelt, zal de Solo Voice in de reeks aan
de rechterkant van het Solo splitspunt klinken.
fig.06-09
Onderste toetsenbord
Solo Voice
Solo splitspunt
3.Om de Solo split uit te zetten, drukt u op de Solo [To Lower]
knop (indicator dooft uit).
De Solo Voice is niet langer te horen op het onderste toetsenbord. De Solo
Voice zal nu op het bovenste toetsenbord worden gespeeld.
NOTE
Als de Solo [To Lower] knop op
ON staat, is de Solo Voice niet
te horen op het bovenste
toetsenbord.
U kunt de manier waarop de
Solo Voice klinkt veranderen
(p.85).
U kunt de Solo Voice op de
Lower Voice stapelen, zodat
deze samen zullen klinken
(p.85).
U kunt het Solo splitspunt
aanpassen (p.85).
84
De manier waarop de Solo Voice
Het onderste toetsenbord effectief gebruiken
3. Druk op de Value [-] en [+] knop om de ‘SPLIT’
of ‘LAYER’ te verwisselen.
reageert veranderen (Solo Mode)
Als de Solo Voice aan het bovenste toetsenbord of onderste
toetsenbord is toegewezen, kunt u specificeren hoe de Solo
Voice zal reageren wanneer meer dan één toets wordt
ingedrukt.
1. Druk op de [Utility] knop.
2. Druk op de Menu [] en [] knoppen om
‘Solo Mode’ te selecteren.
fig.12-05
3. Druk op de Value [-] en [+] knop om de
instelling voor Solo Mode te veranderen.
InstellingOmschrijvingen
De Solo Voice is te horen bij de hoogste
TOP NOTE
noot die voor het Solo gedeelte wordt
gespeeld.
InstellingOmschrijvingen
SPLITDe gedeeltes klinken apart.
LAYERDe Lower Voice en Solo Voice klinken samen.
Om naar het basisscherm terug te keren, drukt u op de
[Utility] knop.
Het Solo splitspunt veranderen
Deze instelling wordt gebruikt om het Solo splitspunt (onderste
limiet van de bespeelbare reeks van de Solo Voice) op het
onderste toetsenbord op elke gewenste positie in te stellen.
1. Druk op de [Utility] knop.
2. Druk op de Menu [] en [] knoppen om
‘Solo Split Point’ te selecteren.
De Solo Voice is te horen bij de noot die het
LAST NOTE
POLYPHONIC
Om naar het basisscherm terug te keren, drukt u op de
[Utility] knop.
meest recent voor het Solo gedeelte werd
gespeeld.
De Solo Voice klinkt voor alle noten die
voor het Solo gedeelte worden gespeeld.
De Solo Voice en Lower Voice stapelen
(Solo To Lower mode)
Als de Solo Voice op het bovenste toetsenbord wordt gespeeld
(d.w.z: als de Solo [To Lower] knop op ON staat), kunt u
specificeren of de Lower Voice en de Solo Voice samen zullen
klinken (gestapeld) of apart zullen klinken (Split).
1. Druk op de [Utility] knop.
2. Druk op de Menu [] en [] knoppen om
‘Solo To Lower Mode’ (Solo To Lower mode) te
selecteren.
3. Druk op de Value [-] [+] knoppen om het Solo
splitspunt te veranderen.
Instellingen
C2 – C7
Door de Value [-] en [+] knoppen gelijktijdig in te drukken,
kunt u de standaard instelling (B4) herstellen.
Om naar het basisscherm terug te keren, drukt u op de
[Utility] knop.
Het onderste toetsenbord effectief gebruiken
85
Het onderste toetsenbord effectief gebruiken
De Bass Voice op het onderste toetsenbord spelen (Bass Split)
Met gebruik van de ‘Bass Split’ functie, kunt u de bas stem in de linkerhand
kant (inclusief C3) van het onderste toetsenbord spelen. De locatie waarop het
onderste toetsenbord op deze manier is verdeeld, om de Pedal Bass Voice te
spelen, wordt het ‘Bass splitspunt’ genoemd.
U kunt het Bas splitspunt
aanpassen (p.87).
1.Selecteer een Pedal Bass Voice (p.27).
2.Druk op de [Utility] knop.
3.Druk op de Menu [] en [] knoppen om ‘Bass Split’ te
selecteren.
4.Gebruik de Value [-] en [+] knoppen om ‘Bass Split’ aan te
zetten.
Als u op het onderste toetsenbord speelt, klinkt de Pedal Bass Voice in de
reeks links van (en inclusief) de C3 noot.
fig.06-16.eps
Pedal Bass
Voice
Bas splitspunt
Onderste toetsenbord
NOTE
Het is niet mogelijk om de ‘Bass
Split’ functie en de Pedal [To
Lower] knoppen gelijktijdig te
selecteren en spelen.
Het bas splitspunt behoort tot
het linkerhand gebied van het
toetsenbord.
NOTE
Als de ‘Bass Split’ functie aan
is, is de Pedal Bass Voice niet
via het voetklavier te horen. De
Pedal Bass Voice klinkt via het
onderste toetsenbord.
86
.
Het bas splitspunt veranderen
U kunt het bas splitspunt (de hoogste toets waarop de Pedal
Bass Voice zal klinken) aan elke toets van het onderste
toetsenbord toewijzen.
1. Druk op de [Utility] knop.
2. Druk op de Menu [] en [] knoppen om
‘Bass Split Point’ te selecteren.
3. Druk op de Value [-] en [+] knoppen om het
bas splitspunt te wijzigen.
Instelling
Het onderste toetsenbord effectief gebruiken
C2–C7
Door de Value [-] en [+] knoppen gelijktijdig in te drukken,
kunt u de standaard instelling (C3) herstellen.
Om naar het basisscherm terug te keren, drukt u op de
[Utility] knop.
Het onderste toetsenbord effectief gebruiken
87
Het onderste toetsenbord effectief gebruiken
Het onderste toetsenbord gebruiken om de Bas Voice te spelen
(Pedal [To Lower] knop)
Met gebruik van de Pedal [To Lower] knop, kunt u de Pedal Bass Voice laten
klinken door de grondtoon (p.132) van een akkoord op het onderste
toetsenbord te spelen, binnen het gebied dat de Lower Voice speelt.
fig.05-08
1.Selecteer een Pedal Bass Voice (p.27).
NOTE
Als geen gedeelte van het
onderste toetsenbord de Lower
Voice laat klinken (de [Drums/
SFX] knop staat op ON), zal de
Pedal Bass Voice niet hoorbaar
zijn.
NOTE
Als de Pedal [To Lower] op ON
staat, is de Pedal Bass Voice
niet via het voetklavier te horen.
2.Druk op de Pedal [To Lower] knop (indicator verlicht).
Als u een akkoord in het gebied van het onderste toetsenbord waarbinnen de
Lower Voice klinkt speelt, zal de Pedal Bass Voice ook te horen zijn, en de
grondtoon spelen.
Als de ‘Leading Bass’ functie aan staat (p.49), zal de laagst gespeelde noot
op het onderste toetsenbord de Pedal Bass Voice laten klinken.
88
De uitvoering opnemen en afspelen
De interne composer kan uitvoeringen opnemen en
commerciële SMF muziekbestanden afspelen.
fig.08-01
TrackOpgenomen uitvoering
Bass
LowerLower Voice uitvoeringsdata (Note, Hold)
Pedal Bass Voice uitvoeringsdata (Note)
Bas gedeelte van de automatische
begeleiding
KnopOmschrijving
Song
Registration
MediaVerwisselt de media.
Het Song Select scherm wordt
weergegeven.
Het Registration Select scherm wordt
weergegeven.
Solo
/Upper
KnopOmschrijving
Reset
Play/Stop
Rec
BwdSpoelt de song terug.
FwdSpoelt de song vooruit.
Upper Voice uitvoeringsdata (Note, Hold)
Solo Voice uitvoeringsdata (Note, Hold)
Brengt u naar het begin van de song
terug.
Start en stopt het afspelen van de song.
Nadat de [Rec] knop is ingedrukt, en de
composer in de standby mode is
geplaatst, start de opname wanneer de
[Play/Stop] knop wordt ingedrukt.
De ATELIER schakelt naar de standby voor
opname mode.
* IIn de standby voor opname mode is
de [Rec] knop verlicht, en de [Play/
Stop] knop knippert.
Wat is een Track knop?
De opgenomen uitvoering wordt automatisch volgens het
opgenomen Part aan de drie Track knoppen toegewezen. U
kunt onafhankelijk opnemen of afspelen door de gewenste
Track knop te specificeren, bijvoorbeeld als u een Track
opnieuw wilt opnemen.
Verschillende soorten uitvoeringsdata kan in elke Track
worden opgenomen:
Meer informatie over de Track toewijzingen bij het spelen
van commerciële SMF muziekbestanden vindt u bij ‘Een
specifieke Track dempen (Track Mute)’ (p.113).
De uitvoering opnemen en afspelen
IAls u alle opgenomen data wilt wissen en nieuwe
uitvoeringsdata wilt opnemen, gebruikt u de
bewerkingsfunctie ‘Erase’ (wis uitvoeringsdata) om de data
te wissen (p.94).
89
De uitvoering opnemen en afspelen
In USB geheugen opgeslagen
Eén song afspelen
uitvoeringen en SMF
muziekbestanden afspelen
Behalve het afspelen van de muziek die op het instrument is
opgenomen en in een USB geheugen is opgenomen, kunt u
met de ATELIER ook genieten van een grote variëteit aan
commercieel beschikbare songbestanden, zoals hieronder
wordt beschreven.
SMF muziekbestanden
SMF (Standard MIDI File/Standaard MIDI bestand) is een
data formaat dat gecreëerd werd om muziekdata
formaten tussen fabrikanten te standaardiseren. Song
verzamelingen in SMF muziekdata zijn commercieel
verkrijgbaar in een brede reeks stijlen om voor uw plezier
te spelen, als begeleiding voor het oefenen van
muziekinstrumenten en voor Karaoke.
Als u SMF muziekdata wilt aanschaffen, raadpleegt u de
handelaar waarvan u de ATELIER heeft gekocht.
1. Maak de song die u wilt afspelen gereed.
Als u een song uit USB geheugen wilt afspelen, sluit u dit
op de externe geheugen aansluiting aan.
Als u een song van een floppydisk wilt spelen, sluit u de
floppydisk drive op de externe geheugen aansluiting
aan en steekt u een floppydisk in de drive.
2. Druk op de [Song] knop (controleer of de
indicator verlicht is).
Het Song selectie scherm verschijnt.
3. Druk op de [Media] knop om het gewenste
medium te selecteren.
Als u een song uit het USB geheugen wilt spelen, kiest u
‘Ext Memory’. Als u een song van floppydisk wilt spelen,
kiest u ‘Disk’.
2
5
6,7
4
4. Druk op de Value [-] en [+] knoppen om de
song die u wilt afspelen te selecteren.
5. Druk op de [Play/Stop] knop om af te spelen.
Het afspelen van de uitvoeringsdata begint.
6. Om het afspelen te stoppen, drukt u op de
[Play/Stop] knop.
Alle uitvoeringsdata afspelen
1. Seleceteer de song die u wilt afspelen.
Als u een song uit USB geheugen wilt afspelen, sluit u dit
op de externe geheugen aansluiting aan.
Als u een song van een floppydisk wilt spelen, sluit u de
floppydisk drive op de externe geheugen aansluiting
aan en steekt u een floppydisk in de drive.
2. Terwijl u de [Song] knop ingedrukt houdt,
drukt u op de [Play/Stop] knop.
Alle uitvoeringsdata die in het USB geheugen of op floppydisk is opgeslagen zal opeenvolgend worden afgespeeld.
90
3. Om het afspelen te stoppen, drukt u op de
[Play/Stop] knop.
De uitvoering opnemen en afspelen
Een specifieke Track dempen
(Track Mute)
De indicators van Track knoppen waarin uitvoeringen zijn
opgeslagen zijn verlicht. Door deze Track indicators uit te
zetten, kunt u het geluid tijdelijk dempen (stil maken). Dit
wordt ‘Track Mute’ genoemd.
Als u een song uit een USB geheugen wilt afspelen, sluit u het
USB geheugen op de externe geheugen aansluiting aan
voordat u verdergaat.
Als u een song van floppydisk wilt afspelen, sluit u de
floppydisk drive op de externe geheugen aansluiting aan, en
steekt u een floppydisk in de drive.
Een uitvoering opnemen
De uitvoeringen die u speelt kunnen opgenomen worden. U
kunt een uitvoering ook opnemen, terwijl ritmes of
automatische begeleiding worden gespeeld.
fig.07-12.eps
23, 4
1. Selecteer de paneelinstellingen die nodig zijn
voor het opnemen van een uitvoering.
2. Ga naar de standby voor opname mode door
de [Rec] knop in te drukken.
De indicator van de [Rec] knop is verlicht, en de [Play/
Stop] knop knippert.
1. Druk op de Track knop waarvan de indicator
is verlicht om deze uit te zetten.
De Track waarvan de indicator werd uitgezet, zal
gedempt worden (stilte).
2. Druk nogmaals op de Track knop (indicator
licht op).
Het gedeelte dat gedempt was keert terug naar normaal en is weer hoorbaar.
Toewijzingen aan de Track knop wanneer
commerciële SMF muziekbestanden worden
afgespeeld
KnopKanaal
[Bass]2
[Lower]3
[Solo/Upper]1, 4
U kunt de Track Mute instellingen ook in het Utility menu
veranderen. U kunt de ritme Track en begeleidingstrack,
evenals de Upper Track en Solo Track individueel dempen.
De Control Track (voor het expressie pedaal en
paneelregelingen) kan ook gedempt worden (p.113).
3. Druk op de [Play/Stop] knop om met opnemen
te beginnen.
Als u op de [Play/Stop] knop drukt, laat de metronoom
een aftelling van twee maten horen, waarna de opname
begint.
Als u ritme en automatische begeleiding wilt gebruiken,
terwijl u opneemt, drukt u in plaats van de [Play/Stop] knop
op de [Start/Stop] knop om de opname te starten. Als de
Synchro Start op ON staat, begint de opname op het
moment dat u het onderste toetsenbord bespeelt.
4. Druk op de [Play/Stop] knop als de opname is
voltooid.
De Track indicator waar een song is opgenomen verandert van knipperend in constant verlicht.
Als u op de [Intro/Ending] knop of de [Start/Stop] knop
drukt, terwijl een ritme uitvoering of automatische begeleiding wordt opgenomen, zullen de ritme uitvoering en
automatische begeleiding stoppen. De opname zelf zal
echter doorgaan. Druk op de [Play/Stop] knop om te
stoppen met opnemen.
De Play en Stop functies kunnen beiden aan één van de
voetschakelaars aan elke kant van het expressiepedaal
worden toegewezen (p.69).
De uitvoering opnemen en afspelen
91
De uitvoering opnemen en afspelen
Let op
Als u op de [Rec] knop drukt, wanneer een song uit het USB
geheugen of van floppydisk is geselecteerd, zal de
geselecteerde song geheel in de ATELIER worden geladen en
de Composer naar de Standby voor opname mode
overschakelen. Om een nieuwe song op te nemen gebruikt u
de volgende procedure.
ig.07-12-2.eps
Een uitgevoerde song
afspelen
Hier ziet u hoe een door u opgenomen uitvoering wordt
afgespeeld.
fig.08-06
1 2,3
1. Druk op de [Rec] knop om de standby voor
opname op te heffen.
2. Ontkoppel de externe media.
Als u een USB geheugen heeft aangesloten, ontkoppelt u
dit van de externe geheugen aansluiting. Als u een floppydisk gebruikt verwijdert u de floppydisk uit de disk
drive.
3. Verwijder de uitvoeringsdata (p.94).
Neem uw uitvoering opnieuw op.
Als het volgende scherm verschijnt
fig.E-30.eps
Als de opname automatisch is geannuleerd, omdat de
geheugen limiet is bereikt.
1. Druk op de [Reset] knop.
De locatie waarop het afspelen zal starten keert naar het
begin van de eerste maat terug.
Als u het afspelen wilt laten beginnen vanaf het midden
van de song, drukt u op de [Bwd] knop of [Fwd] knop
om naar de maat te gaan waar u het afspelen wilt laten
beginnen.
2. Druk op de [Play/Stop] knop om het afspelen
te laten beginnen.
Nadat het eind van de uitvoering is afgespeeld, stopt
het afspelen automatisch.
3. Om het afspelen op een willekeurig punt te
stoppen, drukt u op de [Play/Stop] knop.
De [Play/Stop] functie kan aan de voetschakelaar worden
toegewezen (p.69).
U kunt specificeren of het expressie pedaal al dan niet van
invloed is op het afspelen en wat u speelt, terwijl Atelier
muziekdata wordt afgespeeld (p.107).
Als u het ritme of de automatische begeleiding gebruikt
NOTE
direct nadat een andere song dan een Atelier Performance
song is geladen en afgespeeld, zoals SMF’s enz., kan het
afspeelgeluid mogelijk niet correct klinken (de Voices
kunnen veranderd zijn, enz.). Om te voorkomen dat dit
gebeurt, drukt u op de [Reset] knop voordat u gaat afspelen.
92
Een aftelgeluid toevoegen dat
De uitvoering opnemen en afspelen
1. Selecteer de paneelinstellingen die nodig zijn
voor het opnemen van een uitvoering.
met de timing overeenkomt
(Count In)
In gevallen waar u in de maat van een song wilt spelen, kunt u
een aftelgeluid laten spelen, voordat het afspelen van de song
begint, zodat u uw eigen uitvoering met de song kunt
synchroniseren.
Het afspelen van een song, nadat het aftelgeluid is gespeeld,
wordt ‘Count In’ genoemd.
1
1. Houd de [Reset] knop ingedrukt en druk op de
[Play/Stop] knop.
De metronoom zal twee maten (bars) aftelgeluid spelen,
voordat de opname begint.
2. Druk op de [Bwd] en de [Fwd] knoppen om de
gewenste maat (bar) voor het begin van de
opname te selecteren.
Als u vanaf het begin wilt beginnen met opnemen, drukt
u op de [Reset] knop.
3. Druk op de [Rec] knop om naar de standby
voor opname mode te gaan.
De indicator van de [Rec] knop is verlicht, en de [Play/
Stop] knop en de niet opgenomen Track knoppen knipperen. De Track knoppen die al zijn opgenomen zijn
verlicht.
4. Druk op de knop van de Track die u wilt
opnemen, zodat deze knippert.
De bestaande uitvoeringsdata in de gespecificeerde
Track zal gewist worden op het moment dat de opname
plaatsvindt.
Als een knop van een Track constant verlicht is, wil dat
NOTE
zeggen dat deze niet opgenomen zal worden.
5. Druk op de [Play/Stop] knop om met opnemen
te beginnen.
Als u op de [Play/Stop] knop drukt, zal de metronoom
een aftelling van twee maten spelen, waarna de
opname zal beginnen.
Terwijl u naar de eerster opgenomen uitgevoerde song
luistert, neemt u het Part (gedeelte) in een nieuwe Track
op.
Elk gedeelte apart opnemen
Met deze methode wordt de gedeeltes (Track knop) één voor
één opgenomen: eerst het bas gedeelte, dan het Lower
gedeelte, enz. Als er eerder opgenomen uitvoeringen
aanwezig zijn, kunt u deze beluisteren, terwijl u aanvullende
gedeeltes opneemt.
25,643
6. Druk op de [Stop] knop om te stoppen met
opnemen.
De Track knop waarin de uitvoeringsdata is opgenomen is verlicht.
7. Herhaal stappen 2-6 om elk gedeelte op te
nemen.
De uitvoering opnemen en afspelen
93
De uitvoering opnemen en afspelen
Opnieuw opnemen
U kunt over opgenomen uitvoeringsdata opnemen.
Als u de bestaande expressie pedaal data wilt behouden en
NOTE
alleen de paneel operaties wilt opnemen, kunt u instellingen
maken om te voorkomen dat de operatie van het expressie
pedaal wordt opgenomen (p.107).
Een uitgevoerde song wissen
Als u de opname wilt afdanken en vanaf het begin opnieuw
wilt opnemen of als u een nieuwe uitvoering wilt opnemen,
moet de eerder opgenomen data gewist worden.
14,532
1. Druk op de [Bwd] en [Fwd] knoppen om de
gewenste maat (bar) te selecteren waar u wilt
dat de opname begint.
Als u vanaf het begin van de song wilt beginnen met
opnemen, drukt u op de [Reset] knop.
2. Druk op de [Rec] knop om naar de standby
voor opname mode te gaan.
De indicator van de [Rec] knop is verlicht, en de [Play/
Stop] knop en de niet opgenomen Track knoppen knipperen. De Track knoppen die al zijn opgenomen zijn
verlicht.
3. Druk op de knop van de Track die u wilt
opnemen, zodat deze knippert.
De bestaande uitvoeringsdata in de gespecificeerde
Track zal gewist worden op het moment dat de opname
plaatsvindt.
Als een knop van een Track constant verlicht is, wil dat
NOTE
zeggen dat deze niet opgenomen zal worden.
4. Druk op de [Play/Stop] knop om met opnemen
te beginnen.
Als u op de [Play/Stop] knop drukt, zal de metronoom
een aftelling van twee maten spelen, waarna de
opname zal beginnen.
Terwijl u naar de eerster opgenomen uitgevoerde song
luistert, neemt u het Part (gedeelte) in een nieuwe Track
op.
1
3
1. Druk een aantal keren op de [Display/Exit]
knop om naar het Composer scherm te gaan.
2. Druk de [Registration] en [Save] knoppen
tegelijk in.
Het volgende bericht, waarin u wordt gevraagd uw
keuze te bevestigen, zal verschijnen.
fig.08-10
2
5. Druk op de [Stop] knop om te stoppen met
opnemen.
De Track knop waarin de uitvoeringsdata is opgenomen is verlicht.
Als u opnieuw wilt opnemen met andere instellingen voor
NOTE
Voices, tempo, Part Balance, wist u de opgenomen song
(p.94) en neemt u opnieuw op. Als een Control Track nog
data bevat van voordat u opnieuw opnam, kan het volume
of de geluiden tijdens het afspelen veranderen.
94
Om de procedure te annuleren, drukt u op de [Reset]
knop.
3. Als u zeker weet dat u de song wilt wissen,
drukt u op de [Rec] knop.
De naam van een uitgevoerde
song veranderen (Rename)
Aan een uitgevoerde song die u opneemt wordt automatisch
een naam toegewezen. U kunt echter op een bepaald moment
de naam willen veranderen in iets van meer betekenis.
3
1
3
2,4
De uitvoering opnemen en afspelen
4. Druk op de Menu [] en [] knoppen om
de cursor te verplaatsen, en druk op de Value
[-] en [+] knoppen om een teken te selecteren.
De volgende tekens kunnen geselecteerd worden voor
het veranderen van een naam:
spatie ! “ # % & ’ ( ) * + , - . / : ; = ? ^ _ A B C D E F
G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f
g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Druk op de [Reset] knopVerwijder een teken
Druk op de [Rec] knopVoeg een spatie in
5. Om de nieuwe naam te bevestigen, drukt u de
[Registration] en [Media] knoppen nogmaals
tegelijk in.
De nieuwe naam wordt nu ingevoerd.
De naam van een uitgevoerde song die in USB geheugen of
NOTE
op floppydisk is opgeslagen kan niet rechtsreeks veranderd
of bewerkt worden. De song moet eerst in het instrument
worden geladen (p.97), bewerkt worden en dan opnieuw in
USB geheugen of op floppydisk worden opgeslagen.
1. Druk een aantal keren op de [Display/Exit]
knop om naar het Composer scherm te gaan.
2. Druk de [Registration] en [Media] knoppen
tegelijk in.
fig.08-10
3. Druk de [Load] en [Save] knoppen gelijktijdig
in.
De uitvoering opnemen en afspelen
95
De uitvoering opnemen en afspelen
Uitgevoerde songs opslaan
De opgenomen uitvoeringsdata zal verdwijnen als de stroom
van de ATELIER wordt uitgezet. Als u de uitvoeringsdata wilt
behouden kan deze in een USB geheugen, op floppydisk of in
‘Favorites’ (intern geheugen) worden opgeslagen.
Als de opgenomen uitvoeringsdata niet is opgeslagen, wordt
het ‘’ symbool in het scherm getoond. Dit symbool zal
verdwijnen als u de uitvoeringsdata opslaat.
fig.08-20
fig.08-19
3. Druk op de [Media] knop om het medium te
selecteren.
Selecteert ‘Ext Memory’ om de data in het USB geheugen op te slaan, selecteert ‘Disk’ om de data op floppydisk op te slaan, of ‘Favorites’ om deze in het User
geheugen op te slaan.
4. Druk op de Value [-] en [+] knoppen om het
nummer van de opslagbestemming te
selecteren.
Als de opslagbestemming geen data bevat, wordt ‘- - - - -
- - - - - - - ’ in het scherm weergegeven.
fig.07-28-2.eps
5. Druk op de [Save] knop.
23
4,6
1. De uitgevoerde song gereedmaken
Als u de song in USB geheugen wilt opslaan, sluit u het
USB geheugen op de externe geheugen aansluiting aan.
Als u de song op floppydisk wilt opslaan, sluit u de floppydisk drive op de externe geheugen aansluiting aan. In
de floppydisk drive steekt u een floppydisk die door de
ATELIER is geformatteerd.
2. Druk op de [Song] knop (controleer of de
indicator verlicht is).
Het Song selectie scherm verschijnt.
5,7
6. Druk op de Value [-] en [+] knoppen om het
formaat te selecteren.
U kunt ‘ORIGINAL’ of ‘SMF’ formaat selecteren.
WeergaveOmschrijving
ORIGINAL Data in het ATELIER formaat opslaan.
SMF
SMF (Standard MIDI File) is een data formaat dat
werd gecreëerd als een gestandaardiseerde manier
voor het uitwisselen van muziekdata tussen
apparaten die door verschillende fabrikanten worden
gemaakt.
Opslaan in SMF formaat voor ATELIER
geluidsmodules.
7. Druk op de [Save] knop om het formaat te
bevestigen.
Het opslaan van de uitvoeringsdata zal beginnen.
96
Zet nooit de stroom uit, terwijl de operatie in werking is.
NOTE
Hierdoor kan het interne geheugen van de ATELIER of het
USB geheugen beschadigen, waardoor het onbruikbaar
wordt.
Op de ATELIER opgeslagen uitvoeringsdata kan niet
NOTE
op juiste wijze worden afgespeeld door de
geluidsgenerator van een instrument dat geen lid van
de ATELIER serie is.
Het opslaan van uitvoeringsdata in SMF formaat
NOTE
(SMF) duurt langer dan het opslaan in het ATELIER
formaat (Original).
Als het volgende scherm verschijnt
Als u een nummer selecteert waarin reeds uitvoeringsdata is
opgeslagen, verschijnt het volgende scherm.
fig.E-64-b.eps
De uitvoering opnemen en afspelen
Uitgevoerde songs in de
ATELIER laden
Om een song die in een USB geheugen of op floppydisk is
opgenomen opnieuw op te nemen, moet die song eerst in het
instrument worden geladen.
23
4
5,7
Als u de inhoud van de uitvoeringsdata wilt
bijwerken (update)
1. Druk op de [Rec] knop.
Als u de uitvoeringsdata als nieuwe data wilt
opslaan, zonder de bestaande data te
overschrijven
1. Druk op de [Reset] knop om de Save operatie
te stoppen.
2. In het Song selectie scherm selecteert u het
nummer dat als ‘------------’ wordt
weergegeven (een nummer dat geen
uitvoeringsdata bevat).
3. Sla de uitvoeringsdata op.
Wanneer het opslaan is voltooid, zal de naam van de
opgeslagen uitvoering worden weergegeven.
Wat is het SMF formaat?
SMF (Standard MIDI File / Standaard MIDI Bestand) is
een data formaat dat gecreëerd werd om in
compatibiliteit tussen muziekbestanden van verschillende
fabrikanten te voorzien.
1. De Uitgevoerde song gereedmaken
Als u een Peformance song uit het USB geheugen wilt
laden, sluit u het USB geheugen op de externe geheugen aansluiting aan. Als u een uitgevoerde song van
een floppydisk wilt laden, sluit u de floppydisk drive op
de externe geheugen aansluiting aan. In de floppydisk
drive steekt u een floppydisk die op de ATELIER is geformatteerd.
2. Druk op de [Song] knop (controleer of de
indicator verlicht is).
Het Song selectie scherm verschijnt.
3. Druk op de [Media] knop om het medium te
selecteren.
Als u een song uit USB geheugen wilt laden, kiest u ‘Ext
Memory’. Als u een song van floppydisk wilt laden, kiest
u ‘Disk’.
De uitvoering opnemen en afspelen
97
De uitvoering opnemen en afspelen
4. Druk op de Value [-] en [+] knoppen om de
song die u in het interne geheugen wilt laden
te selecteren.
5. Druk op de [Load] knop.
De geselecteerde uitvoeringsdata zal in het interne
geheugen worden geladen.
Als het volgende scherm verschijnt
Als de song in de ATELIER niet in USB geheugen of Favorites (User geheugen) is opgeslagen, zal het volgende
bericht verschijnen.
fig.E-62.eps
Uitgevoerde songs die in
‘Favorites’ of het USB
geheugen zijn opgeslagen
verwijderen
U kunt een uitgevoerde song die in ‘Favorites, het USB
geheugen of op floppydisk is opgeslagen verwijderen.
Als u een song uit het USB geheugen wilt verwijderen, sluit u
het USB geheugen op de externe geheugen aansluiting aan
voordat u verdergaat.
Als u een song van floppydisk wilt verwijderen, sluit u de
floppydisk drive op de externe geheugen aansluiting aan en
steekt u een floppydisk in de drive.
Als u de uitgevoerde song wilt wissen
1. Druk op de [Rec] knop.
Als u de uitgevoerde song wilt opslaan
1. Druk op de [Reset] knop om de Save operatie
te stoppen.
Sla de song in USB geheugen of op floppydisk op
(p.96).
Als het laden wordt geannuleerd, omdat de geheugen
limiet is bereikt, wordt het volgende bericht weergegeven:
fig.E-30.eps
3
21
5
1. Druk op de [Song] knop (controleer of de
indicator verlicht is).
Het Song selectie scherm verschijnt.
4
98
2. Druk op de [Media] knop om het medium te
selecteren.
Als u een song uit de ‘Favorites’ wilt verwijderen, kiest u
‘Favorites’.
Als u een song uit USB geheugen wilt verwijderen, kiest
u ‘Ext Memory’. Om een song van floppydisk te verwijderen kiest u ‘Disk’.
3. Druk op de Value [-] en [+] knoppen om de
uitvoeringsdata die u wilt verwijderen te
selecteren.
4. Druk de [Load] en [Save] knoppen tegelijk in.
Het volgende bericht, waarin u gevraagd wordt uw
keuze te bevestigen, wordt weergegeven.
fig.08-10
Om de procedure te annuleren, drukt u op de [Reset]
knop, en u zult naar het Song selectie scherm terugkeren.
De uitvoering opnemen en afspelen
Een nieuwe opname op SMF
muziekbestanden stapelen
U kunt in de winkel verkrijgbare SMF muziekbestanden in de
ATELIER laden en een eigen uitvoering daar bovenop
opnemen.
Tijdens de opname wordt data die u heeft geladen
afgespeeld, terwijl u uw uitvoering opneemt.
5. Als u zeker weet dat u de song wilt
verwijderen, drukt u op de [Rec] knop.
Zet nooit de stroom uit wanneer de operatie wordt
NOTE
uitgevoerd. Hierdoor kan het interne geheugen van de
ATELIER of het USB geheugen beschadigen, waardoor het
onbruikbaar wordt.
23
4
10,11
8
6
1. De SMF muziekbestanden gereedmaken
Als u SMF muziekbestanden van een USB geheugen
gebruikt, sluit u dit op de externe geheugen aansluiting
aan.
Als u SMF muziekbestanden van een floppydisk
gebruikt, sluit u de floppydisk drive op de externe geheugen aansluiting aan, en steekt u de floppydisk in.
5
De uitvoering opnemen en afspelen
2. Druk op de [Song] knop (controleer of de
indicator verlicht is).
Het Song selectie scherm verschijnt.
3. Druk op de [Media] knop om het medium te
selecteren.
Als u SMF muziekbestanden uit USB geheugen wilt spelen, kiest u ‘Ext Memory’. Als u SMF muziekbestanden
van floppydisk wilt spelen, kiest u ‘Disk’.
99
De uitvoering opnemen en afspelen
3
6
4. Druk op de Value [-] en [+] knoppen om de
SMF muziekbestanden die u in het interne
geheugen wilt laden te selecteren.
Een song gebruiken met een ander
tempo dan dat van de opgenomen
5. Druk op de [Load] knop.
De geselecteerde uitvoeringsdata zal in het interne
geheugen worden geladen.
6. Druk op de [Bwd] en [Fwd] knoppen om de
gewenste maat (bar) voor het begin van de
opname te selecteren.
Als u vanaf het begin van de song wilt beginnen met
opnemen, drukt u op de [Reset] knop.
7. Selecteer de paneelinstellingen, die nodig zijn
voor het opnemen van de uitvoering.
8. Druk op de [Rec] knop om naar de standby
voor opname mode te gaan.
De indicator van de [Rec] knop licht op, en de [Play/
Stop] knop en de niet opgenomen Track knoppen knipperen. De Track knoppen die reeds zijn opgenomen zijn
verlicht.
9. Druk op de knop van de Track die u wilt
opnemen, zodat deze knippert.
De bestaande uitvoeringsdata in de gespecificeerde
Track worden gewist, terwijl de opname plaatsvindt.
Wanneer de knop van een Track constant verlicht is,
NOTE
betekent dit dat deze niet opgenomen zal worden.
song
4
1. Maak de uitvoeringsdata waarvan u het
tempo wilt veranderen gereed.
Als u uitvoeringsdata van een USB geheugen gebruikt,
sluit u dit op de externe geheugen aansluiting aan.
Als u uitvoeringsdata van een floppydisk gebruikt, sluit u
de floppydisk drive op de externe geheugen aansluiting
aan, en steekt u de floppydisk in de drive.
3
10.Druk op de [Play/Stop] knop om de opname
te starten.
Tijdens de opname wordt uitvoeringsdata die in de Atelier is geladen afgespeeld.
11.Druk op de [Stop] knop om te stoppen met
opnemen.
De Track knop waarin de uitvoeringsdata werd opgenomen is verlicht.
De uitvoeringsdata die u heeft opgenomen kan in een USB
geheugen, ‘Favorites’ of op floppydisk worden opgeslagen.
Commercieel verkochte muziek kan ook in de ATELIER
NOTE
worden geladen, maar vanwege auteursrecht beveiliging
kan deze niet in SMF formaat worden opgeslagen.
De uitvoeringen van kanaal 2 bij SMF muziekbestanden
wordt verwijderd, wanneer pedaal uitvoeringen opnieuw
worden opgenomen.
100
2. Laad de uitvoeringsdata in de ATELIER (p.97).
3. Bepaal het tempo met de Tempo [] []
knoppen.
4. Houd de paneel [Reset] knop ingedrukt en
druk op de [Rec] knop.
Het tempo van de uitvoeringsdata zal veranderen.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.