Attention: To prevent electrical shock, disconnect from power source before
Achtung: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung unterbrechen,
installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from
contaminants.
um Unfälle zu vermeiden. Die Geräte müssen in einem passenden
Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden.
[mm]
ø4,5
105
Attenzione: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell’installazione o
Attention: Avant le montage et la mise en service, couper l’alimentation secteur
Atención: Desconectar la alimentación eléctr ica antes de realizar el montaje y la
c
25°
25°
115°
130
125
115°
1
81
60
9
45
35
9
c[mm] 34 53
DC
max. 4 N.C.
+
IEC 60947-1/-4-1/-5-1
EN 60947-1/-4-1/-5-1
UL 508; CSA 22.2 Teil 14;
+
max. 2 N.O.
+ max. 2 N.C.
manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da
contaminanti.
afin d'éviter tout accident. Prévoir une mise en coffret ou ar moire
appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs.
puesta en servicio, con el objeto de evitar accidentes. Instalado en
una caja o armario apropiado. Proteger el producto de los ambientes
agresivos.
5
3
180°
6
4
2
-CR...
-PA...
For Starters:
Use Electronic Motor
Protection Relays
only (193-E...)
(CEP7...)
-SA...
-SB...
-PA...
-SA...
-SB...
-FS...
-CV...
-FL...
7
-CM...
-MCA...
-MCB...
-MCC...
-PV...
-FA...
-FB...
-FC...
-PV...
-FA...
-FB...
-FC...
-CZ...
-FPT...
max.
gG max.
Typ e 1 Typ e 2 Typ e 2
IEC 60947-4-1
EN 60947-4-1
Ue £ 690 V
R
1001
E
Tec h.
80 A
23 40 A
Data
gG max.
IEC 60947-5-1
EN 60947-5-1
No 3
8,9...13 lb-in
1...2,5 Nm
Pozidriv No 2
600 Volts Maximum 480 Volts Maximum
23 90 A 50 A
Size Fuse Circuit Breaker
20 A
capable of delivering not more
than 5000 rms symmetrical amperes
USA/CND
Suitable for use on a circuit
2x1,5...6mm2No. 16...10 AWG
2x1...4mm2No. 16...10 AWG
Use 75°C Cu wire only
9mm
1...1,5 Nm
1 x 1...2,5 mm22 x 1...2,5 mm2No. 16...12 AWG
9mm
A1
No 3
8,9...13 lb-in
Pozidriv No 2
1x1...4mm22x1...4mm2No. 16...12 AWG
Use75°CCuwireonly
A2