![](/html/1a/1aa0/1aa0d12deb9c399c1984ec3e18777c8357e188832bc341dfd07511a9b9db6eac/bg1.png)
Installation &
Operation
PL1-110
PL1-210
PL1-112
PL1-212
PL2-110
PL2-210
PL2-112
PL2-212
PL3-110
PL3-210
PL3-112
PL3-212
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento
Punch Series
Loaded Enclosures
![](/html/1a/1aa0/1aa0d12deb9c399c1984ec3e18777c8357e188832bc341dfd07511a9b9db6eac/bg2.png)
INSTALLATION – ENGLISH
CAUTION: Before installation,disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit,fire and/or possible injury.
Run the speaker cable from the amp.When routing the speaker cable from the amplifier, avoid running it close to any sources of high current
(wiring harnesses). The positive (+) speaker output from the amp connects to the red terminal of the enclosure,and the negative (-) connects to the
black terminal.
INSTALLATION – FRANÇAIS
MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation,déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de
blessures,d’incendie ou de dommages à l'appareil.
Branchement du câble du haut-parleur de l’amplificateur.En plaçnt le câble du haut-parleur de l’ampli, éviter de l’approcher d’une source
de courant important. La sor tie positive de l’ampli se branche sur le terminal rouge du caisson,et le négatif se branche sur le terminal noir.
INSTALACIÓN – ESPAÑOL
PRECAUCIÓN: Antes de la instalación,desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad,incendio
y/o posibles lesiones.
Recorrido del Cable de Altavoz Desde el Amplificador. Al llevar el cable de altavoz desde el amplificador,evite que pase cerca de cualquier
fuente de alto corriente (cables de alimentacion).El terminal positive (+) de las salida de rojo,y el terminal negativo (-) al terminal negro.
EINBAU – DEUTSCH
VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol,um Schäden am Gerät,Feuer bzw.mögliche Verletzungen zu
vermeiden.
Anschluß des Lautsprecherkabels.Beim Anschluß des Lautsprecherkables sollten Sie darauf achten,daß das Kabel keine Fahrzeugstromkabel
kreuzt,um Einsteuungen zu verhindern.Die Plus-Leitung des Lautsprecherkabels kommt in die rote Klemme des Terminals, die Negativ-Leitung in die
schwarze Klemme des Terminals.
INSTALLAZIONE – ITALIANO
ATTENZIONE: Prima dell’installazione,scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità,
pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.
Far correre il cavo dell’altoparlante all’amplificatore.Quando fate correre il cavo dell’altoparlante all’amplificatore non
fatelo passare vicino a qualsiasi cavo dell’impianto elettrico di serie dell’auto.Il segnale positivo dell’altoparlante (+) in uscita dall’amplificatore á collegato al terminale rosso del diffusore,e il negativo (-) al terminale nero.
Red
Rojo
Rouge
Rot
Rosso
Amplifier 4Ω Mono
Amplificador 4Ω Mono
Amplificateur de 4Ω Mono
Amplifier 4Ω Mono
Amplificatore 4Ω Mo no
Black
Negro
Noir
Schwarz
Nero
Red
Rojo
Rouge
Rot
Rosso
Black
Negro
Noir
Schwarz
Nero