CAUTION: Risk of electric shock. Use only in dry locations and only indoors.
DO NOT plug into another relocatable power tap. DO NOT “daisy chain” surge
protectors. DO NOT use with any aquarium equipment. DO NOT use if properly
grounded outlets are not available. DO NOT install this device if there is not at least
30 feet (10 meters) or more of wire between the electrical outlet and electrical
service panel.
TM
power
2 always-on outlets
4 Master-Controlled outlets
Protective outlet covers
Features
ON/OFF Control - Controls power to all outlets. The switch is
also a 15A breaker. When an overload occurs, it will automatically
switch off . To resume operation,ensure the overload condition is
removed and set the switch to On.
LED indicators – A lit Protected amber LED indicates surge
protection is operating normally. If it is NOT lit, it may mean a
substantial surge event has occurred and the surge protector
should be replaced. A lit Grounded amber LED indicates the wall
outlet is properly grounded. If it is NOT lit, it means the outlet is not
properly grounded and another outlet should be used to ensure
full surge protection. When both amber LEDs are lit, it indicates
normal operation and full surge protection.
Master and Controlled by Master outlets– Computer
peripherals continue to draw power when in standby mode.
The Master and Controlled by Master outlet feature prevents
energy draw by automatically shutting off power to up to four (4)
peripherals when the computer goes into standby mode.
Note: Only connect devices to the Controlled by Master outlets that are normally
used when the master device (e.g. computer) is operating.
To use this feature, make sure the standby function on your
computer is enabled and plug your computer into the Master
outlet, and plug peripherals (e.g. monitor, printer, scanner, and
speakers) into the Controlled by Master outlets.
When your computer goes into standby mode, power will be shut
off to peripherals plugged into the Controlled by Master outlets.
When the computer “awakens’”, the surge protector immediately
supplies power to these peripherals.
To ensure this feature works properly, enable standby mode in
•
your computer’s power management settings. For Windows,
open the Control Panel, select Power Options, then under Settings for Power Schemes, select a system standby time period.
For Macs, open System Preferences and select Energy Saver.
For Audio/Video (A/V) application: plug the primary A/V device
•
(e.g. TV) into the Master outlet and plug peripherals (e.g. set-top
box, DVD player, and amplifi er) into the Controlled by Master
outlets.
Some computers continue to consume more than 10W of
•
power in standby mode. The Master outlet may not recognize
the standby mode, and the outlets will not shut off . If this
occurs, make sure Hibernate/ Sleep mode is also enabled on
your computer under power management settings, or check
with your computer’s manufacturer.
Safety information
To ensure the safety of children and to avoid electric shock and
damage from a high-dust environment, slide the plastic outlet
cover over outlets that are not in use.
Protecting Phone/Fax/Modem – To protect your equipment
from surges along phone/fax/modem lines, plug the phone line
from the wall outlet into the IN port and phone/fax/modem
line(s) into OUT port(s).
Protecting Coaxial Cable - To protect your equipment from
surges, connect your coax cable from wall outlet into IN coax port
and then connect coax cable from device into OUT coax port.
Specifi cations
Seven (7) outlets
One (1) AC Adapter-spaced outlet
Phone line protection: 1 in / 2 out
Coaxial cable protection (F): 1 in / 1 out
6 ft. (1.8m) Soft-Flex™ power cord with right-angle plug
2250 Joules rating
Connected equipment warranty: $200,000
Continuous Duty Electrical Rating: 15A / 125V / 1875W
Maximum Energy Dissipation and H-N / H-G / N-G
values: 2250J / 105,000A
Maximum Spike Current and H-N / H-G value /N-G values:
6,000V / 105,000A(H-N 45,000A) (H-G 30,000A) (N-G 30,000A)
UL Clamping Voltage: UL 1449/ 330V(L-N)400V(L-G,N-G)
Response Time: Less than 1 nanosecond
EMI/RFI Noise Filtration: 150K Hz - 100M Hz, Up to 43dB
One Year Limited Warranty
Visit www.rocketfi shproducts.com for details
RoHS compliant
ENGLISH 09-0259
Page 2
Parasurtenseur à 7 prises RF-PCS7ES
Cordon d’alimentation Soft-FlexMC de
1,8 m (6 pi) avec prise à angle droit
Protection de câble
Protection de ligne
téléphonique
1 prise principale
espacée pour
adaptateur CA
ATTENTION : risque de choc électrique. N’utiliser qu’à l’intérieur et dans un
environnement sec. NE PAS brancher sur une autre prise d’alimentation mobile.
NE PAS connecter en série plusieurs parasurtenseurs. NE PAS utiliser pour des
équipements d’aquariums. NE PAS utiliser en cas d’indisponibilité de prise secteur
correctement mise à la terre. NE PAS installer ce périphérique si la prise secteur est
reliée au panneau d’entrée d’électricité à une distance inférieure à 30 pieds (10 mètres).
coaxial
2 prises toujours
sous-tension
4 prises à contrôle principal
Cache-prises de protection
Fonctionnalités
Commande Marche/Arrêt : contrôle l’alimentation en courant
de toutes les prises. L’interrupteur sert également de disjoncteur
de 15 A. Il se met automatiquement hors tension en cas de
surcharge. Pour revenir à un fonctionnement normal, vérifi er que
la surtension a disparu et mettre l’interrupteur sur On (Marche).
Témoins DEL : une DEL de protection ambre allumée indique
que le parasurtenseur fonctionne normalement. Si elle n’est
PAS allumée, il se peut qu’une surtension importante se soit
produite et que le parasurtenseur doive être remplacé. Une DEL
de mise à la masse ambre allumée indique que la prise secteur
est correctement raccordée à la terre. Si elle n’est PAS allumée,
c’est que la prise n’a pas été mise à la terre correctement et
qu’il convient d’utiliser une autre prise afi n de bénéfi cier d’une
protection complète contre les surtensions. Deux DEL ambre
allumées indiquent un fonctionnement normal et une protection
complète contre les surtensions.
Prises principales et à contrôle principal : les périphériques
continuent d’être alimentés en mode de mise en attente. La
fonctionnalité de prises principales et à contrôle principal empêche
tout appel de courant par la mise hors tension de quatre
périphériques au maximum lorsque l’ordinateur est en mode de
mise en attente.
Remarque : ne connecter aux prises à contrôle principal que des périphériques qui
sont normalement utilisés lorsque le dispositif (l’ordinateur) fonctionne.
Pour utiliser cette fonction, vérifi er que la fonction de mise
en attente de l’ordinateur est activée et brancher l’ordinateur
sur la prise principale et les périphériques (c.-à-d., le moniteur,
l’imprimante, le numériseur et les haut-parleurs) sur les prises à contrôle principal.
Lorsque l’ordinateur passe en mode de mise en attente,
l’alimentation sera coupée aux périphériques branchés sur les prises à contrôle principal. Lorsque l’ordinateur se « réveille », le parasurtenseur
fournit immédiatement du courant à ces périphériques.
Pour s’assurer que cette fonction est opérationnelle, activer le
•
mode de mise en attente dans les paramètres de gestion de
l’alimentation de l’ordinateur. Pour Windows, ouvrir Control Panel (Panneau de confi guration), sélectionner Power Options
(Options d’alimentation), puis sous Settings for Power Schemes
(Paramètres pour options d’alimentation), sélectionner une
période de mise en attente. Pour les Mac, ouvrir System Preferences (Préférences système) et sélectionner Energy Saver
(Économiseur d’énergie).
Pour les applications audio-vidéo (A/V) : brancher le dispositif
•
primaire (téléviseur) sur la prise principale et brancher les
périphériques (décodeur, lecteur DVD et amplifi cateur) sur les
prises à contrôle principal.
Certains ordinateurs consomment plus de 10 W en mode de
•
mise en attente. La prise principale peut ne pas reconnaître
le mode de mise en attente et les prises continueront d’être
alimentées. Dans une telle éventualité, vérifi er que le mode
Hibernate/Sleep (Mise en veille prolongée/Arrêt diff éré) est
également activé sur l’ordinateur (voir paramètres de gestion
de l’alimentation), ou consulter le fabricant de l’ordinateur.
Informations sur la sécurité
Pour assurer la sécurité des enfants et éviter des chocs électriques
ou des dommages inhérents aux conditions poussiéreuses, faire
glisser les cache-prises de protection en plastique sur les prises qui
ne sont utilisées.
Protection des lignes de téléphone/télécopieur/modem :
pour protéger l’équipement contre les surtensions sur les lignes de
téléphone/télécopieur/modem, brancher la ligne téléphonique
en provenance de la prise murale sur le port d’entrée (IN) et la ou
les lignes de téléphone/télécopieur/modem sur le ou les ports de
sortie (OUT).
Protection des câbles coaxiaux : pour protéger l’équipement
contre les surtensions, brancher le câble coaxial en provenance
de la prise murale sur le port d’entrée coaxial (IN), puis brancher le
câble coaxial du périphérique sur le port de sortie coaxial (OUT).
Spécifi cations
Sept (7) prises
Une (1) prise espacée pour adaptateur CA
Protection de câble coaxial (F) : 1 à l’entrée/2 à la sortie
Cordon d’alimentation Soft-FlexMC de 1,8 m (6 pi) avec prise à angle
droit
Protection de 2250 J
Garantie de l’équipement connecté : 200,000 USD
Caractéristiques électriques en service continu : 15 A/125 V/1 875 W
Dissipation maximale d’énergie et valeurs H-N / H-G / N-G : 2250
J/105,000 A
Pic de courant maximal et valeurs H-N/H-G/N-G : 6,000 V/105,000
A (H-N 45,000 A) (H-G 30,000 A) (N-G 30,000 A)
Tension de blocage UL : UL 1449/330 V (L-N) 400 V (L-G, N-G)
Temps de réponse : moins d’une (1) nanoseconde
Filtrage anti-perturbation électromagnétique/radiofréquence :
150 kHz - 100 MHz, 43 dB max.
Garantie limitée d’un an
Visit www.rocketfi shproducts.com for details
RoHS compliant
FRENCH 09-0259
Page 3
Protector de sobrevoltaje de 7
salidas - RF-PCS7ES
Cable de alimentación Soft-Flex™ de 6 pies
(1.8 m) con enchufe de ángulo recto
Protección para cable
Protección de
línea de teléfono
Salida principal
con espacio para
adaptador de CA
CUIDADO: Riesgo de choque eléctrico. Usar sólo en el interior y en lugares secos.
NO enchufarlo en otra fuente de alimentación móvil. DO NOT “daisy chain” surge
protectors. NO conectar en cadena protectores de sobrevoltajes. NO utilice este
aparato con equipos de acuario. NO lo use si no los tomacorrientes no están
correctamente conectados a tierra. NO instale este dispositivo si la distancia de
conexión entre el tomacorriente y el tablero eléctrico está inferior a 30 pies (10
metros).
coaxial
2 salidas siempre
encendidas
4 salidas con control principal
Cubiertas de protección
para tomacorrientes
Características
Conmutador de Encendido/Apagado (ON/OFF): controla
la alimentación de todas las salidas. El conmutador integra
también un cortacircuitos de 15 A. Cuando se produce una
sobrecarga, se apaga automáticamente. Antes de encenderlo
nuevamente, asegúrese de que la condición de sobrecarga se
quitó y ponga el conmutador en On (Encendido).
Indicadores LED: un indicador LED de protección de color
ámbar iluminado, signifi ca que la protección de sobrevoltaje
funciona normalmente. Si NO se ilumina, puede signifi car que se
ocurrió una sobrecarga importante, y que se tiene que reemplazar
el protector de sobrevoltaje. Un indicador LED de conexión a tierra
de color ámbar iluminado, signifi ca que el tomacorriente está
correctamente conectado a tierra. Si NO se ilumina, eso signifi ca
que el tomacorriente no se ha conectado a tierra correctamente, y
que se debe usar otro tomacorriente para asegurar una protección
total contra sobrevoltaje. Cuando ambos indicadores LEDs de
color ámbar están iluminados, eso indica un funcionamiento
normal con una protección total contra sobrevoltaje.
Salidas principales y con control principal: los equipos
conectados siguen recibiendo alimentación cuando están en
modo de suspensión. La funcionalidad de salidas principales
con control principal previene que se suministre energía al cortar
automáticamente la energía de hasta cuatro (4) equipos cuando la
computadora está en modo de suspensión.
Nota: conecte a las salidas con control principal únicamente equipos que se usan
normalmente cuando el equipo principal (la computadora) está funcionando.
Para usar esta funcionalidad, asegúrese de que la función de
suspensión esté activada y enchufe su computadora en la salida
principal, y luego enchufe los equipos (monitor, impresoras,
escáner, y altavoces) en las salidas con control principal.
Cuando su computadora se encuentra en el modo de suspensión,
se cortará la alimentación de los equipos enchufados a las salidas
con control principal. Cuando la computadora se “despierta”,
el protector de sobrevoltaje restablece la alimentación
inmediatamente a estos equipos.
Para asegurar que esta funcionalidad funciona correctamente,
•
activar el modo de suspensión en la confi guración de
la Administración de energía de su computadora. Con
Windows, abra el panel de control (Control Panel), y seleccione
opciones de energía (Power Options), y en confi guración
de combinaciones de energía (Settings for Power Schemes),
seleccione el tiempo antes que entre el sistema en el modo de
suspensión. Para Mac, abra Preferencias del sistema (System Preferences) y seleccione economía de energía (Energy Saver).
Para aplicaciones de audio/video (A/V) Enchufe el equipo de
•
A/V primario (un televisor por ejemplo) en la salida principal
y enchufe los equipos (tal como una caja decodifi cadora, un
reproductor de DVD, y un amplifi cador) en las salidas con
control principal.
Algunas computadoras siguen consumiendo más de 10 w.
•
de potencia en el modo de suspensión. La salida principal
puede no reconocer el modo de suspensión, y las salidas no
se cortarán. Si esto se produce, asegúrese de que el modo de
Hibernación/Apagado automático esté también activado en
su computadora en la confi guración de la administración de
energía, o verifi que con el fabricante de su computadora.
Información de seguridad
Para asegurar la seguridad de los niños y para evitar un choque
eléctrico y daños en caso de ambiente muy polvoroso, deslice el
protector de plástico en las salidas que no se usan.
Protección del teléfono/fax/módem: para proteger sus
equipos de los sobrevoltajes en las líneas de teléfono/fax/módem,
enchufe la línea de teléfono de la toma de pared el puerto de
entrada (IN) y las líneas de los teléfonos/fax/módem en los puertos
de salida (OUT).
Protección del cable coaxial:para proteger su equipo de las
sobrecargas, conecte el cable coaxial de la toma de pared en el
puerto de entrada (IN) y conecte el cable coaxial del equipo en el
puerto de salida (OUT) coaxial.
Especifi caciones
Siete (7) salidas
Una (1) salida con espacio para adaptador de CA
Protección para cable coaxial (F): 1 de entrada/2 de salida
Cable de alimentación Soft-Flex™ de 6 pies (1.8 m) con enchufe de
ángulo recto
2250 julios de nominal
Garantía de equipo conectado: $200,000
Características eléctricas en servicio en continuo: 15 A/125
voltios/1875 w.
Disipación máxima de energía y valores de H-N/H-G/N-G: 2250
Julios/105,000 A
Corriente de pico máxima y valores de H-N/H-G/N-G: 6,000
voltios/105,000 A (H-N 45,000 A; H-G 30,000 A; N-G 30,000 A)
Voltaje de bloqueo UL: UL 1449/ 330 V (L-N) 400 V (L-G, N-G)
Tiempo de respuesta: menos que 1 nanosegundo
Filtro de ruido EMI/RFI: 150 kHz - 100 MHz, hasta 43 dB
Garantía limitada de un año
Visite www.rocketfi shproducts.com para más detalles.
Se adhiere a RoHS
SPANISH 09-0259
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.