RocketFish RF-KNJ2 User Manual

Stereo In-Ear Headset Écouteurs-bouton stéréo Auriculares ergonómicos estéreo
RF-KNJ2
Congratulations on your purchase of the Rocketfish Mobile Stereo Headset. Make and answer calls while listening to your music hands-free. You can use the headset to answer and make calls and to play music stored on your cell phone.
Featur es
Headset
Package contents
Headset
Magnet cable clip
• 3.5 mm adapter for cell phone with 3.5 mm jack
• Small, medium and large earbud sleeves
Quick Setup Guide
Specifications
• 9 mm speaker driver
• 47-inch (1.2 m) cable
2.5 mm gold-plated plug
Omni-directional condenser microphone
Using your stereo headphones 1 Connect the headset's 2.5 mm plug with your cell phone’s
OR Connect the headset’s 2.5 mm plug with your cell phone’s
2 Insert earpieces into both ears.
Note: Some Nokia or Samsung phones require an optional adapter.
Some Motorola cell phones, the “Answer/End” button can’t
Playing music, answering and making calls
While listening to music an incoming call can be answered by pressing the answer button. The music will be paused during the call. When the call is terminated by pressing the answer button a second time the music will resume from where it left off.
One-year limited warranty
Visit www.rocketfishproducts.com
Answer/end button
2.5 mm plug
3.5 mm adapter
Cell phone (such as iPhone)
with 3.5 mm jack
2.5 mm headset jack.
3.5 mm headset jack via provided adapter.
be used, you have to press the cell phone’s key to answer or end a call.
for details.
Cell phone
with 2.5 mm jack
QUICK SETUP GUIDE
GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645
Félicitations d’avoir acheté ces écouteurs-bouton stéréo de Rocketfish pour téléphone cellulaire. Ils permettent de faire et de recevoir des appels mains libres tout en écoutant de la musique. Il est possible d’utiliser les écouteurs-bouton pour recevoir et effectuer des appels et écouter de la musique enregistrée dans le téléphone cellulaire.
Caractéristiques
Écouteurs
Touche de réception/fin d’appel
Connecteur de 2,5 mm
Téléphone cellulaire
avec prise de 2,5 mm
Felicitaciones por su compra de estos auriculares ergonómicos estéreo de Rocketfish para teléfonos celulares. Escuche su música y responda a llamadas con las manos libres. Puede usar sus auriculares ergonómicos para responder y hacer llamadas, así como escuchar la música guardada en su teléfono celular.
Características
Auriculares
ergonómicos
Botón responder/terminar llamadas
Enchufe de 2.5 mm
Teléfono celular
con toma de 2.5 mm
Téléphone cellulaire (un iPhone par exemple)
Adaptateur de 3,5 mm
avec prise de 3,5 mm
Contenu de la boîte
Écouteurs-boutons
• Pince magnétique sur le câble
• Adaptateur de 3,5 mm pour téléphone cellulaire à prise de 3,5 mm
• Embouts auriculaires (petit, moyen et grand)
Guide d’installation rapide
Spécifications
• Haut-parleur de 9 mm
• Câble de 47 po (1,2 m)
• Connecteur plaqué or de 2,5 mm
• Microphone électrostatique omnidirectionnel
Fonctionnement des écouteurs-bouton stéréo 1 Connecter la fiche de 2,5 mm des écouteurs-bouton à la
prise de 2,5 mm du téléphone cellulaire.
OU Connecter la fiche de 2,5 mm des écouteurs-bouton à la
prise de 3,5 mm du téléphone cellulaire (avec l’adaptateur fourni).
2 Insérer les embouts auriculaires des écouteurs-bouton dans
chaque oreille.
Remarque : certains téléphones Nokia ou Samsung nécessitent un
adaptateur en option.
Pour certains téléphones cellulaires de Motorola, la touche
de réception/fin d’appel ne peut pas être utilisée; il est nécessaire, d’utiliser la touche sur le téléphone cellulaire pour répondre ou mettre fin à un appel.
Écouter de la musique, recevoir et faire des appels
Pendant l’écoute de musique il est possible de répondre à un appel en appuyant sur la touche de réception d’appel. La musique s’arrêtera momentanément pendant l’appel. Quand l’appel est terminé, il suffit d’appuyer de nouveau sur la touche de réception d’appel et la musique reprend à partir de l’endroit où elle s’était arrêtée.
Garantie limitée d’un an
Aller sur le site www.rocketfishproducts.com pour toute information complémentaire.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.
Adaptador de 3.5 mm
(un iPhone por ejemplo) con toma de 3.5 mm
Teléfono celular
Contenido de la caja
Auriculares ergonómicos
• Clip magnético en el cable
• Adaptador de 3.5 mm para teléfono celular con toma de 3.5 mm
• Almohadillas para auriculares (pequeña, mediana, grande)
Guía de instalación rápida
Especificaciones
• Altavoz de 9 mm
• Cable de 47 pulg. (1.2 m)
• Conector enchapado en oro de 2.5 mm
• Micrófono de condensador omnidireccional
Uso de sus auriculares ergonómicos estéreo 1 Enchufe el conector de 2.5 mm de los auriculares
ergonómicos en la toma de 2.5 mm de su teléfono celular.
O Enchufe el conector de 2.5 mm de los auriculares
ergonómicos en la toma de 3.5 mm de su teléfono celular con el adaptador suministrado.
2 Inserte cada parte de los auriculares en sus orejas.
Nota: ciertos teléfonos de Nokia o de Samsung necesitan un
adaptador opcional.
Ciertos teléfonos celulares de Motorola no permiten el uso
del botón responder/terminar llamadas, es necesario usar el botón del teléfono celular directamente para responder o terminar una llamada.
Escuchar música, responder y hacer llamadas
Mientras escuche música, una llamada entrante se puede contestar presionando el botón responder. La música hace una pausa durante la llamada. Cuando se termina la llamada, solamente necesita presionar otra vez el botón de responder para que la música se reanude a partir del punto en que se había detenido.
Garantía limitada de un año
Visite www.rocketfishproducts.com para más detalles.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
09-0189
Loading...