RIDGID SR-20 User Manual [en, ru, de, es, fr, it, pl]

SeekTech
SR-20
GB p. 1 DE FR NL
p. 28 p. 55 p. 82
IT p. 109
ES PT
DA
NO
PL p. 245
RU
RIDGE TOOL COMPANY
GB
SeekTech SR-20
Operating Instructions
General Safety Information
WARNING! Read these instructions and the accompanying safety booklet carefully before using
this equipment. If you are uncertain about any aspect of using this tool, contact your RIDGID distributor for more information.
Failure to understand and follow all instructions may result in electric shock, re, and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
seekTech sR-20
DANGER
The SR-20 is a diagnostic tool that senses electromagnetic
elds emitted by objects underground. It is meant to aide the user in locating these objects by recognizing characteristics of the eld lines and displaying them on the screen. As electromagnetic eld lines can be distorted and interfered with, it is important to verify the location of underground objects before digging.
Several utilities may be underground in the same
area. Be sure to follow local guidelines and one-call service procedures.
Exposing the utility is the only way to verify its
existence, location, and depth.
Ridge Tool Co., its aliates and suppliers, will not be
liable for any injury or any direct, indirect, incidental or consequential damages sustained or incurred by reason of the use of the SR-20.
In any correspondence, please give all the information shown on the nameplate of your tool including model number and serial number.
CAUTION: Remove batteries entirely before shipping.
If you have any questions regarding the service or repair of this machine, contact your Ridgid distributor, your local Ridgid oce or Ridge Tool Europe at info.europe@ridgid. com
Ridge Tool Company
1
seekTech sR-20
SR-20 Components
Serial Port Connector
USB Connector
Serial Number Label
Icon Reference
Note: USB/ Serial Ports are for loading new software
Battery Compartment
Display Screen
Keypad
Handle
Speaker
Antenna Mast
Upper Antenna
Node
Folding Joint
Guidance Antennas
Lower Antenna
Node
Folding Mast Snap
Figure 1: SR-20 Components
2
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Introduction to the SR-20
Getting Started
Installing/Changing Batteries
Figure 2: Battery Case
CAUTION: Do not allow debris or moisture into battery
compartment. Debris or moisture may short the battery contacts, leading to rapid discharge of the batteries, which could result in electrolyte leakage or risk of re.
Folding Mast
SR-20 Modes
The SR-20 operates in three distinct modes. They are:
1. Active Line Trace Mode, used when a chosen frequency can be put onto a long conductor using a Line Transmitter, for locating conductive pipes, lines, or cables.
2.
Passive Trace Mode, used for tracing electrical lines
that are already carrying 60 Hz current (U.S.), 50 Hz current (Europe), or radio frequencies.
Sonde Mode, used for locating Sondes in pipes,
3. conduits, or tunnels that are non-conductive or cannot otherwise be traced.
IMPORTANT! Do not snap or whip the SR-20 mast to open or close it. Open it and close it by hand only.
NOTE: Avoid dragging the lower antenna node on the ground while locating with the SR-20. It may cause signal noise which will interfere with results, and may eventually damage the antenna.
Release Button
Figure 3: Folding Antenna Mast and Release Button
Ridge Tool Company
3
seekTech sR-20
Current Strength/ Signal Angle
Battery Level
Crosshairs (Map Center)
Active View Area
Frequency
Mode
Depth/
Distance
Proximity
Signal
Guidance Arrows
Tracing Line
Signal Strength
Display Elements
The “basic features” of the SR-20 are on by default. Features can be turned o or hidden to make the display clearer when doing basic locating in uncomplicated situations.
Common Display Elements
Current Strength/ Signal Angle
Frequency Mode
Depth/ Distance
Figure 4: Common Display Elements
The display screen in Active Line Trace, Passive Line Trace or Sonde mode will show the following features:
Active View Area – The area inside the circle on the
• SR-20 display where the Tracing Line, Guidance Arrows, and crosshairs are displayed.
mA Current Strength – Proportional to current on
the line. Switches to Signal Angle when Signal Angle is greater than 35°.
Signal Angle – Field tilt from the horizontal; angle
• toward the eld’s center; numeric value displayed in degrees.
Battery Level – Indicates level of remaining
battery capacity.
Measured Depth/Distance – Displays the measured
• depth when receiver is touching the ground directly over signal source. Displays computed distance when the antenna mast is pointed at a signal source in some other manner. Displays feet/inches (U.S.A. default) or meters (European default).
Battery Level
Crosshairs (Map Center)
Active View Area
Display Elements: Active Line Trace Mode
Proximity Signal
Tracing Line
Guidance Arrows
Signal Strength
Figure 5: Display Elements (Line Trace Mode)
In Active Line Trace Mode, the following features will also be displayed:
Proximity Signal – Numerical indication showing how
• close the signal source is to the locator. Displays from 1 to
999. (Line Trace modes only)
Signal Strength – Strength of signal as sensed by the
• lower Omnidirectional antenna.
Tracing Line – The Tracing Line represents the
approximate axis of the detected eld. It represents detected distortion in the eld by appearing less focused. (See page 22 for information on setting the sensitivity and how to enable or disable the distortion response in the Tracing Line.)
Distortion Line – If the normal distortion
response of the Tracing Line is disabled, a second line is shown, which represents the signal from the upper antenna node. By comparing the two lines, the user can estimate the degree of distortion present in a signal.
Guidance Arrows – The Guidance Arrows serve to
steer the operator toward the center of the detected eld, by showing when the signals reaching the left and right.
Mode – Icon for Sonde
Line Trace)
, or Radio Frequency mode.
, Line Trace , Power (Passive
Frequency – Shows current frequency setting in hertz or kilohertz.
+ Crosshairs (Map Center) – shows operator’s position
• relative to the target center.
4
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Display Elements: Passive Trace Mode
The screen elements in Passive Trace Mode are the same as those seen in Active Line Trace mode.
Display Elements: Sonde Mode
Pipe Direction
Signal Strength
Figure 6: Display Elements: Sonde Mode
In Sonde mode, the screen elements include several features that are unique to Sonde locating.
| | Pipe Direction – Represents the approximate
• direction of Sonde.
Sonde Icon – Appears when approaching the
• location of a Sonde.
Equator – Represents the mid-line of the Sonde’s
eld perpendicular to the axis of the Poles.
Pole Icon
Zoom Ring
Equator
Sonde Icon
Default Frequencies
Currently available frequencies in default setting include:
Sonde Mode
• 512 Hz
Active Line Trace Mode:
• 128 Hz
• 1 kHz
• 8 kHz
• 33 kHz
Passive Line Trace Mode:
th
• 50 Hz (9
)
• < 4 kHz
Radio Frequency
• 4 kHz—15 kHz (L)
• > 15 kHz (H)
Pole Icon – Represents the location of either of the
• two Poles of the Sonde’s dipole eld.
Zoom Ring – Appears when the locator moves
close to a Pole.
The use of these features is described in the Active Line Tracing, Passive Line Tracing, and Sonde Locating sections.
Ridge Tool Company
5
seekTech sR-20
Keypad
Up Key Menu Navigation/Signal Focus/ Proximity Threshold Control
Volume Controle Key
Light Sensor
Frequency Key
Figure 7: Keypad
Power On/O Key – Powers SR-20 on.
Up and Down Keys – Used for locating choices during
menu selection.
Signal Focus – If activated, the Up and Down Keys
will change the Signal Focus setting up and down. A long
press (greater than ½ second) on these keys will adjust the Proximity Threshold, while a quick press will adjust the Signal Focus.
Select Key Audio Tone Reset/Menu Item Select
Menu Key
Power ON/ OFF Key
Down Key Menu Navigation/Signal Focus/ Proximity Threshold Control
Operation Time
Using alkaline cells, typical operation time is from about 12 to 24 hours depending on sound volume and how often the backlight is on. Other factors that aect the operation time will include chemistry of the battery (many of the new high performance batteries, such as the “Duracell® ULTRA” last 10%-20% longer than conventional alkaline cells under high demand applications). Operation at lower temperatures will also reduce battery life.
To preserve battery life, the SR-20 will automatically shut down after 1 hour of no key presses. Simply power the unit on to resume use.
Low Battery Warning
When the battery gets low, a battery icon will periodically appear in the map area on the screen.
Select Key – Used to make a choice during Menu
• selection; in normal operation, to force a Measured Depth reading and recenter audio tone.
Menu Key – Used to display a “tree” of choices including
• frequency selections, display element choices, brightness and contrast, and restoring default settings. In a menu, will move up one level.
Volume Control Key – Used to raise or lower the volume
setting.
Frequency Key – Used to set the In-Use Frequency of the
SR-20 from the set of Checked-Active frequencies. The list of frequencies that have been set to Checked-Active status can be modied via the Menu Key. Frequencies are grouped into four sets: Sonde Frequencies (
(
), Power Frequencies ( ) and Radio Frequencies ( ).
Each press cycles to the next Checked-Active frequency.
Light Sensor – In Automatic mode, the light sensor controls
• when the backlight goes on or o depending on ambient light.
), Line Trace Frequencies
Figure 8: Low-Battery Warning
Just before complete shut down there will be a non-interruptible power down sequence. An extended buzz will sound when the SR-20 is about to go into shutdown sequence.
NOTE: Voltage on rechargeable batteries may sometimes drop so quickly that the unit will just shut down. The unit will power down and restart. Just replace the batteries and power the unit back on.
6
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Starting Up
After pressing the Power Key logo displays, and the software version number will appear on the left of the screen.
Figure 9: Start-up Screen
on the keypad, the RIDGID
Set Up
Once the SR-20 is up and running the next step is to set up the frequencies needed that match the transmitter or line to be located.
Checked-Active frequencies are already selected for use and
appear in sequence by pressing the Frequency Key . (For example, the line trace frequency of 33 kHz is available by pressing the Frequency Key.)
Activating Frequencies
Frequencies can be chosen for the set of Checked-Active frequencies so they will be available using the Frequency
Key
.
Each frequency is activated by choosing it from a list in the Main Menu (See Figure 13). Frequencies are grouped by category:
onde
S
Active Line Trace Passive Line Trace
Radio
1. Push the Menu Key
:
Figure 10: Frequency Key
Figure 11: Line Trace Frequency Selected with Frequency Key
Figure 12: Menu Key
The Main Menu screen is then activated:
Figure 13: Main Menu
2. Using the Up and Down Keys, highlight the frequency desired (Figure 14). In this example, the
operator is activating a 128 Hz frequency.
Figure 14: Highlighting a Desired Frequency (128 Hz)
Ridge Tool Company
7
seekTech sR-20
3. Press the Select Key
box for each frequency to be used.
Figure 15: Select Key
Figure 16: Desired Frequency Checked
4. Frequencies that have been selected for use will show a check in the box next to them.
Press the Menu Key
5. and exit.
(shown below) to check the
again to accept the choice
Sounds of the SR-20
The sound level is driven by the proximity to the target. The closer to the target, the higher the sound pitch will be. A rising tone indicates increasing signal.
In Active Line Trace or Passive Line Trace mode, sound is on one continuous curve and does not rescale.
When there is no distortion present, the sound of the SR-20 is a clear warbling sound when on the left side of the detected eld, with a slight click added when on the right side of the detected eld. If distortion is detected a sound similar to AM radio static sound can be heard, which gets stronger as the degree of distortion increases. If the distortion response feature is disabled, the static sound does not occur.
In Sonde Mode, the pitch will “ratchet” upward. That is, it will rise and then rescale (fall) in pitch while approaching the Sonde. Moving away from the Sonde, it will drop to a lower pitch and remain there as long as one moves away from the Sonde.
If desired, force the sound to recenter at a medium level (in any mode) by pressing the Select Key during operation.
Key Items in Using the SR-20
SIGNAL STRENGTH represents the strength of the eld being detected by the lower antenna node of the SR-20, converted mathematically for scalability. In a clear and undistorted eld, you can locate based on Signal Strength alone.
PROXIMITY SIGNAL reects the proximity of the locator to the target utility; the closer the locator moves to the center of the detected eld, the higher the Proximity Signal number gets. The Proximity Signal is calculated from the ratio of the signals received at the lower and upper antennas, adjusted for scalability.
Figure 17: Menu Key
The Main Menu lists all frequencies available for activation. For information on adding additional frequencies to the Main Menu so they can be chosen for activation, see “Frequencies Selection Control” on page 22.
8
Ridge Tool Company
DISTORTION is the degree to which the eld detected is deformed from the simple circular shape of an ideal magnetic eld caused by current in a long conductor. If multiple elds are present, the detected eld is pushed or pulled out of shape and the dierent antennas will pick up dierent eld strengths. Distortion is reected by the Tracing Line growing unfocused instead of sharp on the display screen.
GUIDANCE ARROWS are driven by the signals received at the side-wheel antennas of the SR-20. When the elds detected by these side antennas are equal, the arrows will center. If one is receiving a stronger eld signal than the other, the arrows will point toward the probable center of the target conductor.
Line Tracing with the SR-20
Active Line Tracing
In active line tracing, underground lines are energized with a Line Transmitter.
Line transmitters energize lines by direct connection with clips, by directly inducing the signal using a clamp, or by inducing the signal using inductive coils built into the transmitter.
seekTech sR-20
Figure 18: Line Trace Frequency Chosen with the Frequency Key
WARNING: Connect the ground lead and the power lead
of the transmitter before powering the transmitter on, to avoid electric shock.
1.
Energize the target conductor according to the
transmitter manufacturer’s instructions. Select the transmitter frequency. Set the frequency used on the SR-20 to the same frequency used on the transmitter using the Frequency Key. Be sure the frequency has a line trace icon
Direct Connect Method: The transmitter is attached by direct metal-to-metal connection to the target conductor at some access point such as a valve, a meter, or other point. Important: The connection between the transmitter and the conductor must be a clean, rm connection. The transmitter is also connected to a ground stake providing a strong open path to ground. Important: A weak ground connection is the most frequent cause of a poor tracing circuit. Make sure the transmitter is well connected to ground, and has enough exposure to the ground to allow current to ow through the circuit.
Inductive Clamp Mode: The transmitter is connected to an inductive clamp which is then closed around a pipe or cable. The transmitter energizes the clamp, which then induces a current in the conductor.
Inductive Mode: The transmitter is placed over the conductor, at right angles to it. There is no direct connection; the internal coils of the transmitter generate a strong eld through the ground which induces a current in the underground conductor of interest. Important: If the transmitter is too close to the SR-20 in this mode, it can cause “air-coupling” which means the locator is reading on the transmitter’s eld, not on the target conductor.
.
(This screen will ash briey when a
new frequency is chosen)
2.
Observe the Proximity Signal to ensure that the
receiver is picking up the transmitted signal. The Proximity Signal should peak over the line and drop o on either side.
3.
When tracing, the direction the pipe or cable is
running will be shown on the screen by the Tracing Line. The Tracing Line will be a clear, single line if the
eld being detected is undistorted.
Tracing Line
Figure 19: Tracing Line Showing Low Distortion
4. If other elds are interfering in some way, the distortion caused by those elds will be reected by a blurring of the Tracing Line. This alerts the operator that the apparent axis of the line may be inuenced by other elds, and requires careful evaluation. The more distorted the detected eld, the broader the cloud around the Tracing Line will be.
The Tracing Line has three important functions.
It represents the location, and the direction, of the signal being traced. It reects changes in direction of the target utility — when the utility makes a turn, for example. And it helps recognize signal distortion. It does this by becoming cloudier as distortion increases.
Ridge Tool Company
9
seekTech sR-20
Tracing Line
Figure 20: Tracing Line Showing High Distortion
Use the Guidance Arrows, Proximity Number, Signal Strength, and Tracing Line to guide the line trace. These
pieces of information are generated from discrete signal characteristics to help the operator understand the quality of the locate. An undistorted signal emitted from a line is strongest directly over that line. (Note: Unlike the Signal Trace lines, the guidance arrows require that the user orient the locator so that the guidance arrows point 90 degrees to the Signal Trace line. (See Figure 21).
WARNING: Care should be taken to watch for signal
interference that may give inaccurate readings. The Tracing Line is only representative of the position of the buried utility if the eld is UNDISTORTED. Do NOT base a locate solely on the Tracing Line.
Always cross check the locate by ensuring that:
The Tracing Line shows little or no distortion response
(blurriness).
The Proximity Signal and the Signal strength maximize
when the Tracing Line crosses the map center.
The Measured Depth increases appropriately as the
• unit is raised vertically and the Tracing Line remains aligned.
Measured Depth readings should be taken as estimates and actual depths should be independently veried by potholing or other means prior to digging.
5.
Note that an undistorted line will also be clear
rather than blurred on the screen, and the sound accompanying the image will have no “static” in it.
6.
Condence in the accuracy of a locate can be
increased by maximizing the Proximity Signal (and/ or Signal Strength), balancing the Guidance Arrows and centering the Tracing line on the screen. Conrm a locate by testing whether the Measured Depth reading is stable and reasonable. (See page 12.)
Tracing Line
Figure 21: High Probability Locate
As always, the only way to be certain of the location of a utility is through visual conrmation by exposing the utility. The accuracy of position and depth measurement improves as the SR-20 lower antenna node is placed closer and closer to the target utility. Rechecking the Measured Depth and position periodically during the excavation process can help avoid damage to a target utility and may identify additional utility signals that were not noticed prior to excavation.
When line tracing, it is important to remember that tees, curves, other conductors in the vicinity, and nearby masses of metal can add distortion to the eld, requiring closer scrutiny of the data to determine the true path of the target utility.
See below for tips on improving the signal.
Circling the last location of a clear signal at a distance of about 20 feet (6.5 m) can clarify if the distortion is coming from a local turn or tee in the line, and enable the operator to again pick up the line nearby.
If the signal is clear, the SR-20 will often show a straight signal line with very little distortion right up to a 90-degree tee, show a small amount of distortion as it follows around the curve, and then show a clear signal again as it resumes its travel after the tee. It shows very clearly when the line is turning.
10
Ridge Tool Company
Operating Tips for Active Line Tracing
• The SR-20 quickly identies distorted elds. If the guidance arrows are centered on the screen, and the Trace Line is not centered (or if the Proximity Signal number and Signal Strength are not maximized), then distortion is creating a complex non-circular eld.
To improve the tracing circuit:
a) Try changing the frequency used to a lower one. b) Move the ground stake position away from the line
to be traced. Use a larger ground contact surface (e.g., a shovel blade).
Make sure that the line is not commonly bonded to
c)
another utility. (Undo common bonds only if safe to do so).
Move the transmitter to a dierent point on the line,
d)
if possible.
If the Tracing Line will not center or if it moves across
the screen erratically, then the SR-20 may not be receiving a clear signal. The Measured Depth and the Proximity Signal may also be unstable under these circumstances.
a)
Check the transmitter to be sure that it is operating
and well grounded. Good connection and good grounding overcome low current problems.
b
) Test the circuit by pointing the lower antenna at
either transmitter lead.
Check that the SR-20 and transmitter are operating
c)
on the same frequency.
Try dierent frequencies, starting with the lowest,
d)
until the line can be picked up dependably. Using lower frequencies can overcome bleed over problems.
Relocate the ground connection for a better circuit.
e)
Ensure there is enough contact (ground stake is suciently deep) especially in dryer soils.
) In extremely dry soil, wetting the area around the
f
ground stake will improve the circuit. Be aware the moisture will dissipate and evaporate, reducing the quality of the circuit over time.
Using the numeric Signal Angle Indicator is another
way to check for distorted signals.
seekTech sR-20
M
ove the SR-20 perpendicularly to both sides of the
traced line until the numeric Signal Angle indicator reads
degrees. Be sure to keep the lower Omnidirectional
45 antenna node at the same height, and the locator mast vertical. If there is little or no distortion the traced line should be in the middle and the distance to each 45
degree point should be approximately the same on either side. If the signal is undistorted, then the distance from the line center to the 45° point is approximately equal to the depth.
A
nother variation of this technique is to move the same
distance to the right and left of the traced line, say
inches (60 cm) and check that the Signal Strength
24 readings are similar.
= Same distance
Ground
Energized Pipe
Figure 22: Checking for Distortion
• While tracing, the Proximity Signal and Signal Strength should maximize, and the Measured Depth minimize, at the same place where the guidance arrows center on the display. If this is not the case, the utility may be changing direction or other coupled signals may be present.
Higher frequencies bleed over to adjacent utilities more
• readily, but may be needed to overcome breaks in tracer wires or go over insulating couplers. If the line is ungrounded at the far end, higher frequencies may be the only means to make the line traceable.
When using the transmitter inductively, be sure to begin
• the locate about 30 feet (10 m) away to avoid “direct coupling” (also know as air coupling).
Ridge Tool Company
11
seekTech sR-20
• While tracing, the mapping display operates best under the following conditions:
1.
The line is level
2. The SR-20 Locator is above the target utility elevation
3. The SR-20 antenna mast is held approximately
vertical
If these conditions are not met, pay close attention to maximizing Signal Strength.
In general, if the SR-20 is used in a zone over the target line within a sweep area of about two “depths” of the line, the map will be useful and accurate. Be aware of this when using the map if the target or line is very shallow. The width of the useful search area for the map can be small if the line is extremely shallow.
Measuring Depth (Line Tracing Modes)
The SR-20 calculates Measured Depth by comparing the strength of the signal at the lower antenna to that at the upper antenna.
Measured Depth is measured correctly in an undistorted eld when the bottom antenna is touching the ground directly above the signal source and the antenna mast is vertical.
To measure depth, place the locator on the ground,
1.
directly above the Sonde or the line.
Current and Signal Angle Reading
The Current Strength (mA) and Signal Angle indicator ( ) in the upper right corner of the screen will display the current detected on the traced line, in milliamps, when the computed angle to the center of the detected eld is less than 35° and the SR-20 crosses the center of the eld as sensed by the guidance arrows.
When moving across the center of the eld the current display will “latch” the displayed current value (retain it in the display) until the guidance arrows reverse again, at which point the latched display will be updated. The update and latch cycle occurs whenever the guidance arrows reverse.
When the angle to the center exceeds 35°, the Signal Angle indicator will again replace the Current indicator, and the display will show the computed angle to the center of the detected eld.
Clipping (Tracing Modes)
Occasionally the Signal Strength will be strong enough that the receiver will be unable to process the whole signal, a condition known as “clipping”. When this occurs, a warning
symbol signal is particularly strong. If clipping persists, remedy it by increasing the distance between the antennas and the target line OR by reducing the strength of the current from the transmitter.
will appear on the screen. It means that the
2.
Measured Depth will be shown in the lower left hand
corner.
A Measured Depth reading can be forced by pressing
3.
the Select Key.
Measured Depth will be accurate only if the signal is
4.
undistorted and the antenna mast is held vertical.
Testing for the consistency of the Measured Depth reading can be done by raising the SR-20 a known distance (say, 12 inches (33 cm)) and observing whether the Measured Depth indicator increases by the same amount. Small variation is acceptable, but if the Measured Depth does not change, or changes drastically, it is an indication of a “distorted” eld, or very low current on the line.
NOTE: In Active Line Trace or Passive Line Trace modes, pressing and holding the Select Key will force a Measured Depth reading and will force the Signal Angle indicator to change to Current. If sound is set on, it will also recenter the audio tone.
NOTE: Measured Depth Display is disabled under clipping conditions.
12
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Current Strength
Current Strength Signal Angle
Figure 23: Screen Display in Dierent Locations (Line Tracing)
Ridge Tool Company
13
seekTech sR-20
Passive Line Tracing
In passive mode, the SR-20 is looking for electromagnetic “noise” that has found its way onto a buried utility line by any available means.
Electromagnetic signals can get onto buried utility lines in a variety of ways.
The most common reason is by means of direct connection to some signal source. All operating electronic devices that are connected to AC power will radiate a certain amount of electronic “noise” back onto the power lines they are connected to.
In some areas for example, buried utilities act as antennas for high powered, low frequency radio transmissions (submarine navigational and communication signals in the UK for example) and will reradiate these signals. These reradiated signals can be very useful for locating.
In short, frequencies can show up on buried conductors in numerous ways, and these can be picked up passively, if the elds are strong enough.
Select a Passive Line Trace Frequency (
1.
or icon).
The 9x multiple is the setting most commonly used to
locate 50/60 Hz signal. In well-balanced high voltage electric distribution systems, the 5x multiple may work better. The 100 Hz (in 50 Hz countries) and 120 Hz (in 60
Hz countries) frequency settings are particularly useful for pipelines that have been equipped with cathodic protection using rectiers.
As in Active Line Tracing, the Tracing Line will reect distortion in the detected eld by appearing unfocused or cloudy in proportion to the distortion. This “distortion response” is useful in recognizing when the eld being traced is being distorted by other elds of metallic objects in the vicinity.
3.
There are also two additional radio frequency
bands
• 4kHz to 15kHz (LF)
• > 15kHz (HF)
The Radio Frequency and <4 kHz bands can be useful in discriminating when tracing in a noisy environment. They are also very helpful in nding lines on blind searches. When searching over a wide area where the location of targets is unknown, one useful approach is to have multiple frequencies selected for use and to check the area at a number of frequencies in sequence looking for meaningful signals.
to help locate lines passively. They are:
9th
Figure 24: 60
2. The SR-20 has multiple Passive Line Trace frequency settings. Power frequencies (identied
with the power icon generated as the result of power transmissions, usually 50 or 60 Hz. To reduce the eects of inherent noise from line-load or neighboring devices the SR-20 can be set to locate various multiples (or harmonics) of the base 50/60 Hz frequency up to 4,000 Hz.
Hz Passive Trace Frequency
) are used to locate signals
In general, directly connected Active Line Tracing is more reliable than Passive Line Tracing.
WARNING: In Passive Line tracing, or when signals are
extremely weak, the Measured Depth will generally read too DEEP and the actual buried depth may be MUCH shallower.
14
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Operating Tips for Passive Line Tracing
1. In Passive Locating if you are looking for a known line, be sure you are using the best frequency for the line in question. This may be, for example, be 50 Hz (1) for a power line, or it may turn out that 50 Hz (9) produces a more reliable response on a particular line.
2.
If seeking a cathode-protected pipe in Passive Mode,
use higher-frequency (greater than 4 kHz) to pick up harmonics.
Remember that pipes can carry currents that will
3. show up on a Passive Trace as well as cables will; the only guarantee of a locate is inspection.
In general, Passive Trace locating is less reliable than
4. Active Line Tracing because Active Line Tracing oers the positive identication of the signal from the transmitter.
Especially in Passive Line Tracing, knowing that you
5. have found something is not the same as knowing what you have found. It is essential to use all the indicators available, such as Measured Depth, Signal Strength, etc., to conrm a locate. If it is possible to nd part of a passively-located cable, it can then be energized using a transmitter and positively traced.
While Passive Line Trace is most often used on
6. 50/60 Hz power lines, other cables such as phone lines, CATV lines, etc., can be energized by transient radio frequencies in the region and may appear on Passive Line Trace searches.
Sonde Locating
The SR-20 can be used to locate the signal of a Sonde (transmitter).
IMPORTANT! Signal strength is the key factor in determining the Sonde’s location. Take care to maximize the Signal Strength prior to marking an area for excavation. The following assumes that the Sonde is in a horizontal pipe, the ground is approximately level and the SR-20 is held with the antenna mast vertical.
The eld of a Sonde is dierent in form from the circular eld around a long conductor such as a pipe or cable. It is a dipole eld like the eld around the Earth, with a north Pole and a south Pole.
Figure 25: Earth’s Dipole Field
In the Sonde’s eld, the SR-20 will detect the points at either end where the eld lines curve down toward the vertical, and it will mark these points on the map display with a “Pole” icon ( Sonde, centered between the Poles, known as the “Equator”, much like the Equator on a map of the Earth if the planet were viewed sideways (See Figure 25).
). The SR-20 will also show a line at 90 degrees to the
Note that because of the SR-20’s Omnidirectional antennas, the signal stays stable regardless of orientation. This means the signal will increase smoothly when approaching the Sonde, and decrease smoothly moving away.
NOTE: A Pole is found where eld lines turn vertical. The Equator occurs when the eld lines are horizontal.
Ridge Tool Company
15
seekTech sR-20
Pole
Figure 26: Dipole Field
When locating a Sonde, rst set up the locate:
Activate the Sonde before putting it in the line. Select
the same Sonde frequency on the SR-20 and make sure it is receiving the signal.
After the Sonde has been sent into the pipe, go to the suspected Sonde location. If the direction of the pipe is unknown, push the Sonde a shorter distance into the line (~15 feet (5 m) from the access is a good starting point).
Pole
Equator
Location Methods
There are three major parts to locating a Sonde. The rst step is to localize the sonde. The second part is pinpointing. The third is verifying its location.
Step 1: Localize the sonde
• Hold the SR-20 so the antenna mast is pointing outward. Sweep the antenna and listen to the sound, it will be highest when the antenna mast is pointing in the direction of the Sonde.
• Lower the SR-20 to its normal operating position (antenna mast vertical) and walk in the direction of the Sonde. Approaching the Sonde, the Signal Strength will increase and the audio tone will rise in pitch. Use the Signal Strength and the sound to maximize the signal.
Maximize the Signal Strength. When it appears to
• be at its highest point, place the SR-20 close to the ground over the high signal point. Be careful to hold the receiver at a constant height above the ground as distance aects Signal Strength.
Note the Signal Strength and move away from the
• high point in all directions to verify that the Signal Strength drops signicantly on all sides. Mark the point with a yellow Sonde Marker.
16
Figure 27: Poles and Equator of a Sonde
If while “getting closer” the Equator appears on the screen, follow it in the direction of an increasing Signal Strength to localize the Sonde.
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Step 2: Pinpoint the Sonde
The Poles should appear on either side of the maximum signal point, an equal distance on either side if the Sonde is level. If they are not visible on the screen at the point of maximum Signal Strength, move from the maximum point perpendicular to the dotted line (Equator) until one appears. Center the locator over the Pole.
Where the Poles occur depends on the Sonde’s depth. The deeper the Sonde, the further away from it the Poles will be.
The dotted line represents the Equator of the Sonde. If the Sonde is not tilted, the Equator will intersect the Sonde at maximum Signal Strength and minimum Measured Depth.
NOTE: being on the Equator does not mean that the locator
is over the Sonde. Always verify the locate by maximizing Signal Strength and marking both Poles.
Mark the rst Pole location found with a red triangular
• Pole marker. After centering on the Pole, a double line indicator represents how the Sonde is lying underground, and in most cases also represents the pipe’s approximate direction.
When the locator gets close to a Pole, a zoom ring will
• appear centered on the Pole.
The second Pole will be a similar distance from the
• Sonde location in the opposite direction. Locate it in the same manner and mark it with a red triangular marker.
If the Sonde is level, the three markers should be
• aligned and the red Pole markers should be similar distances from the yellow Sonde marker. If they are not, a tilted Sonde may be indicated. (See “Tilted Sonde”) It is generally true that the Sonde will be on the line between the two Poles, unless there is extreme distortion present.
Step 3: Verify the locate
• It is important to verify the Sonde’s location by crosschecking the receiver’s information and maximizing Signal Strength. Move the SR-20 away from the maximum Signal Strength, to make sure that the signal drops o on all sides. Make sure to move the unit far enough to see a signicant signal drop in each direction.
Figure 28: Sonde Locate: Equator
• Double check the two Pole locations.
• Notice that the Measured Depth reading at the maximum Signal Strength location is reasonable and consistent. If it seems far too deep or too shallow, recheck that there is an actual maximum Signal Strength at that location.
Notice that the poles and the point of highest Signal
• Strength lie on a straight line.
IMPORTANT! Remember that being on the Equator does not mean one is over the Sonde. Seeing two Poles aligned on the display is not a substitute for centering over each Pole separately and marking their locations as described above.
If the Poles are not visible, extend the search. For best accuracy the SR-20 should be held with the mast
oriented vertically. The antenna mast must be vertical when marking the Poles and Equator, or their locations will be less accurate.
Ridge Tool Company
17
seekTech sR-20
Tilted Sondes
If the Sonde is tilted, one Pole will move closer to the Sonde and the other farther away.
If the Sonde is vertical what is seen on the screen is a single Pole at the point of maximum Signal Strength. (The Ridgid Floating Sonde is designed to have a single Pole “visible” and is weighted to maintain the Sonde on a vertical axis.) Maximizing the Signal Strength will still guide to the best location for the Sonde.
Floating Sondes
Some Sondes are designed to be ushed or to drift down a pipe pushed by water ow. The only guarantee of having located a oating Sonde is maximizing the Signal Strength and double checking that the signal falls away on every side of the maximum signal location.
Measuring Depth (Sonde Mode)
The SR-20 calculates Measured Depth by comparing the strength of the signal at the lower antenna to the upper antenna. Measured Depth is approximate; it will usually reect the physical depth when the mast is held vertical and the bottom antenna is touching the ground directly above the signal source, assuming no distortion is present.
1.
To measure depth, place the locator on the ground,
directly above the Sonde or the line.
2.
Measured Depth will be shown in the lower left hand
corner of the SR-20’s display screen.
A Measured Depth reading can be forced by pressing
3. the Select Key during a locate.
Measured Depth will be accurate only if the signal is
4. undistorted.
Clipping (Sonde Mode)
Occasionally the Signal Strength will be strong enough that the receiver will be unable to process the entire signal, a condition known as “clipping”. When this occurs, a warning
symbol signal is particularly strong.
will appear on the screen. It means that the
NOTE: Measured Depth Display is disabled under clipping conditions.
18
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Figure 29: Screen Display in Dierent Locations (Sonde)
Ridge Tool Company
19
seekTech sR-20
Normal
Maximum Signal Strength
Tilted
Figure 30: Tilted Sonde, Poles, and Equator
Note the right-hand Pole is closer to the Equator, due to tilt.
20
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Menus and Settings
Pressing the Menu Key brings up a series of choices (see Figure 31).
Auto Menu Exit Countdown Timer
In sequence from the top of the menu down, the Main Menu presents the following items:
1.
Currently Available Sonde Frequencies
(Checked-Active or not).
Currently Available Active Line Trace
2. Frequencies (Checked-Active or not).
Currently Available Passive Line Trace
3. Frequencies (Checked-Active or not).
Figure 31: Main Menu
® Auto Menu Exit Count-down Timer
While traversing the menu tree, a counter appears at the bottom of the screen counting down.
Currently Available Frequencies
Frequencies that have been set to “Checked-Active” status appear with a check box next to them.
x9
NOTE: Superscripts indicate harmonics; e.g., 60
= 540 Hz
and 50 Hzx9 = 450 Hz.
Change of Depth Units
Back Light Control
A light detector built into the upper left corner of the keypad senses low light levels. The backlight can be forced on by blocking the light to this sensor.
LCD Contrast
When this is selected by pressing the Select Key, the contrast can be adjusted. Use the Up and Down Keys to make the screen lighter or darker.
Use the Menu Key to save the setting and exit. In this menu, one can also exit by pressing the Select Key to save the setting and exit.
Currently Available Radio Frequencies (Low and
4. High) (Checked-Active or not).
Depth Measurement Units Setting
5.
Backlight Control
6.
LCD Contrast Control
7.
8.
Display Elements Control (Sub-menus
will display when selected for Sonde or line tracing modes.)
9.
Frequency Selection Control (Sub-
menus will display for categories of frequencies that can be selected.)
Information Menu including software version
10.
and unit serial number (sub-menu for restoring factory defaults will display on Information screen).
See the Menu Tree on page 24 for a complete list.
Display Elements Menu
Advanced features of the SR-20 can be enabled by using the Menu Key to show the menu tree.
The SR-20 is shipped with some of the elements switched o for simplicity. Use the Select Key to check or uncheck the box next to a display element.
“Race Track “ with Watermark and Pointer
Signal Focus Control
Guidance Arrows
No Signal Icon (Suppression)
Auto Menu Exit Countdown Timer
Distortion Line On/O
Current Strength/ Signal Angle
Proximity Threshold Control Tracing Line Distortion
Ties Audio to Signal Strength
Center Signal Strength Option
Signal Strength On/O
Figure 32: Screen Elements (Line Trace Modes)
Ridge Tool Company
21
seekTech sR-20
Optional Features
Optional Features in the Display Elements Menu include:
Race Track and Watermark
This provides an additional, visual way to track the maximum signal. If you are trying to trace a line by noticing its highest Signal Strength level, Watermark serves as a visual aid.
No-Signal Icon (Suppression)
Center Signal Strength Option
Selecting this option in the Menu Selection screen will force the number representing Signal Strength to be displayed in the center of the display area anytime when a Proximity Signal is not available.
Proximity Threshold Control
This helps to constrain the locating to a certain range from the instrument. If the Measured Depth of the target is greater than the user-selected threshold value, the Proximity Signal will read zero. If the Measured Depth is less than the threshold that has been set, the SR-20 will display a Proximity Signal value. (Line Trace Mode only.)
Signal Focus Control
The Signal Focus Control feature essentially acts something like a magnifying glass on the signal. It reduces the sample bandwidth of the signal that the receiver examines, and gives a display based on a more sensitive read of the incoming signals. The tradeo in using the Signal Focus Control setting is that the display, while more precise, will update more slowly.
he Signal Focus Control can be set at 4 Hz (wide), 2 Hz, 1 Hz,
T .5 Hz, and .25 Hz (narrow). The narrower the selected bandwidth used, the greater detection distance and precision the receiver will show, but with a lower update rate of data on the display.
Signal Focus Control
Figure 34: Signal Focus Control
When it is selected on, the Signal Focus Control is changed to narrower or wider settings using the Up (narrower) and Down (wider) Keys.
Proximity Threshold Control
Figure 33: Proximity reshold Control
When it is activated, the Proximity Threshold is controlled by a long press (greater than ½ second) on the Up Key to set a higher threshold, or by the Down Key to lower the threshold.
The settings on the Proximity Threshold control the depth thresholding of the Proximity Signal as follows.
(Lowest) Signal Strength mode. Moves Signal Strength to screen center, map display suppressed, allows negative depth to display. Audio signal reects Signal Strength.
m/3 m/10 m/30 m) Displays Proximity Threshold for
(1 detections where Measured Depth is Xm or less.
(Highest) Wide-open Proximity Mode. No threshold, no suppression, allows negative depth display.
The Proximity Threshold Control is particularly valuable if you need to eliminate signals from outside a well-dened distance for clarity.
Signal Focus Control is useful when you need to focus in on a particular signal with detail.
Sound Muting > 99’
This option enables the automatic muting of the sound when the Measured Depth is greater than the setting of the Proximity Threshold setting.
Tracing Line Response
The Tracing Line distortion response checkbox sets the sensitivity of the Target Line’s distortion display to low, medium, or high, or disables it altogether. The higher the setting, the more sensitive the “distortion cloud” around the Tracing Line becomes.
If the distortion response is disabled, the Tracing Line will become a single solid line.
Frequencies Selection Control
Additional available frequencies on the Master Frequency Menu can be added to the Main Menu list of available frequencies by going to the Frequency Selection Control
sub-menu Highlight the category of the desired frequency (Figure 35).
Press the Select Key
and selecting the desired mode.
.
22
Ridge Tool Company
Figure 35: Selecting a Frequency Category
Then use the Up and Down Keys to scroll through the available frequencies. Highlight the desired frequency to add it to the currently available list .
Checking a frequency (using the Select Key) will enable it to be included in the “Currently Available” list of frequencies on the Main Menu.
Selected frequencies in the Checked-Active set can be switched while the SR-20 is in use, by pressing the Frequency Key. The SR-20 will cycle down the list through the set of active frequencies from low to high, group by group, and repeat. Unchecking a frequency in the Main Menu will deactivate it, and it will then not appear when pressing the Frequency Key.
seekTech sR-20
Restore Factory Defaults
Pressing Select a second time will display the Restore Factory Defaults option.
Use the Up and Down Keys to highlight either the “check” symbol to restore factory defaults, or the “X” symbol to NOT restore them.
Pressing the Menu Key without changing either checkbox will exit the option and leave things as they were.
Information Screen and Restoring Defaults
Information Screen
The information screen appears at the bottom of the menus choices list. Pressing the Select Key displays information about your locator, including software version, serial number of the receiver, and its calibration date (Figure 36).
Figure 36: Information Screen
Ridge Tool Company
23
seekTech sR-20
Menu Tree
Activated Frequencies
Sonde Line Trace Power (Passive Trace) Radio
Units of Measure
eet/Meters
F
Backlight Options On/O
LCD Contrast I
Display Elements Select (
Trace Mode Sonde Mode
Watermark
Signal Focus Setting
No-Signal Indicator
Sound Signals
Center Signal Strength*
Signal Strength
Proximity Threshold*
/Auto
ncrease/Decrease
Check On/O)
SR-20 Maintenance
Transportation and Storage
Before transporting, make sure that the unit is o to preserve battery power.
When transporting, make sure that the unit is secure and does not bounce around or get bumped by loose equipment.
The SR-20 should be stored in a cool dry place.
NOTE: If storing the SR-20 for an extended period, remove the batteries completely. If shipping the SR-20, remove the batteries entirely from the unit.
Maintenance and Cleaning
1. Keep the SR-20 clean with a damp cloth and some mild detergent. Do not immerse in water.
2. When cleaning, do not use scraping tools or abrasives as they may permanently scratch the display. NEVER USE SOLVENTS to clean any part of the system. Substances like acetone and other harsh chemicals can cause cracking of the Case.
Signal Angle Indicator
Distortion Line*
Tracing Line Distortion Response*
Sound Mute > 99’
Guidance Arrows*
*=Line Trace Display Only
Frequency Select (Check On/O)
onde
S
16 Hz, 512 Hz, 640 Hz, 16 kHz, 33 kHz
Line Trace
128 Hz, 1 kHz, 8 kHz, 33 kHz
Power
50 Hzx1, 50 Hzx5, 50 Hzx9, 60 Hz 100 Hz, 120 Hz, <4 kHz
RF
Low (4-15 kHz)
High (>15 kHz)
Information Menu
Restore Default Settings (Check Yes/No)
x1
, 60 Hzx5, 60 Hzx9,
Figure 37: Menu Tree
Locating Faulty Components
For troubleshooting suggestions, please refer to the troubleshooting guide.
Service and Repair
IMPORTANT! Instrument should be taken to a RIDGID
Independent Authorized Service Center or returned to the factory. Remove batteries before shipping.
All repairs made by Ridge service facilities are warranted against defects in material and workmanship.
If you have any questions regarding the service or repair of this machine, contact your RIDGID distributor, local RIDGID oce or Ridge Tool Europe at info.europe@ridgid.com.
24
Ridge Tool Company
Icons and Symbols
DISPLAY ICONS DISPLAY ICONS (Con’t) MENU ICONS
Sonde Frequency
Active Trace Frequency
Signal Angle Indicator
Audio Level
Radio Frequency
Passive Line Trace Frequency
Battery Level
Measured Distance/Depth
Signal Strength
Factory Default Reset
Menu Check Box
Go Up One Level (press menu key)
No Sonde Present
No Power Present
No Trace Present
No RF Present
Display Elements
Frequency Selection Control
Line Direction Gradient
Tracing Line
Pass Banwidth
Distortion Line
Equator
Pipe Direction
KEYPAD ICONS
Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control
Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control
Menu Selection SondeMode: Force Depth/Re-center Audio Line Trace Mode: Force Depth, Force current, Re-center Audio Signal Strength Proximity Setting: Force Map On
Power ON / OFF Key
Menu Key
Frequency Key
Sound Key
Proximity Threshold Control
Milliamp, Current
Menu Timeout Counter
Pole Icon
Proximity Signal
Tools Menu
Backlight settings
Screen Contrast Adjust
Depth Greater Than 3 Feet/1 Meter Threshold
Depth Greater Than 10 Feet/3 Meter Threshold
Depth Greater Than 30 Feet/10 Meter Threshold
Depth Greater Than 99 Feet/30 Meter Threshold
Low Battery Warning (flashing)
Information Screen
Level Pointer (Signal Strength)
Watermark (Signal Strength)
KEYPAD ICONS
Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control
Menu Selection Sonde Mode: Force Depth/Recenter Audio Line Trace Mode: Force Depth, Force current, Recenter Audio Signal Strength Proximity Setting: Force Map On
Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control
DISPLAY ICONS
Sonde Frequency
DISPLAY ICONS (Con’t)
Proximity Signal
Power ON / OFF Key
Menu Key
Frequency Key
Sound Key
seekTech sR-20
MENU ICONS
Factory Default Reset
Active Trace Frequency
Radio Frequency
Passive Line Trace Frequency
Measured Distance/Depth
Signal Angle Indicator
Milliamp, Current
Proximity Threshold Control
Pole Icon
Tracing Line
Distortion Line
Equator
Signal Strength
Audio Level
Battery Level
Low Battery Warning (ashing)
Level Pointer (Signal Strength)
Watermark (Signal Strength)
No Sonde Present
No Power Present
No Trace Present
No RF Present
Pass Banwidth
Menu Check Box
Tools Menu
Backlight Settings
Screen Contrast Adjust
Display Elements
Frequency SelectionControl
Information Screen
Menu Timeout Counter
Go Up One Level (press menu key)
Pipe Direction
Depth Greater Than 3 Feet /1 Meter Threshold
Depth Greater Than 10 Feet /3 Meter Threshold
Depth Greater Than 30 Feet /10 Meter Threshold
Depth Greater Than 99 Feet /30 Meter Threshold
Line Direction Gradient
Figure 38: Icons and Symbols
Ridge Tool Company
25
seekTech sR-20
Trouble Shooting Guide
PROBLEM PROBABLE FAULT LOCATION
SR-20 locks up during use.
SR-20 will not pick up the signal.
While tracing, lines are “jumping” all over the screen in the mapping display.
While locating a Sonde, lines are “jumping” all over the screen.
Distance between Sonde and either Pole is not equal.
Power the unit o, and then back on. Remove the batteries if the unit will not switch o. If batteries are low, replace them.
Check that the correct mode and frequency is set. Examine circuit for possible improvements. Relocate transmitter, change grounding, frequency, etc.; modify Proximity Threshold (page 22) and/or Signal Focus Control settings (page 22).
This indicates that the SR-20 is not picking up the signal or there is interference.
Make sure that the transmitter is well connected and grounded. Point the SR-20 at either lead to be sure that there is a complete circuit.
Try a higher frequency, or connecting to a dierent point in the line, or switching to inductive mode.
Try to determine the source of any noise and eliminate it. (Bonded grounding, etc.)
Check SR-20 batteries are fresh and fully charged.
Check the batteries in the Sonde to see that they are working.
Sonde may be too far away; try starting with it closer in if possible, or do an area search.
Verify signal by placing lower antenna close to Sonde. Note – Sondes have diculty emitting signals through cast iron and ductile iron lines.
Increase Proximity Threshold and try lower settings of Signal Focus Control to improve “focus” on weaker signals.
Sonde may be tilted or there may be a cast-iron-to-plastic transition.
Unit acts erratic, won’t power down.
Display appears completely dark, or completely light when it is turned on.
There is no sound. Adjust the sound level in the sound menu. Verify Proximity Signal is greater than zero.
SR-20 will not power on. Check orientation of batteries.
26
Batteries may be low. Replace with fresh batteries and power on.
Power the unit o and then back on.
Adjust the LCD screen contrast.
Check that the batteries are charged.
Check to see that the battery contacts are OK.
Unit may have blown a fuse. (Factory service is required.)
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Specications
• Weight w/ batteries .......... 4 lbs. (1.8 kg)
• Weight w/o batteries ....... 3.3 lbs. (1.5 kg)
Dimensions
Length .................................. 11.2” (28.4 cm)
Width ..................................... 4.3” (1.3 m)
Height .................................... 31.1” (79 cm)
Power Source
4 C-size batteries, 1.5V Alkaline (ANSI/NEDA 14A, IEC
• LR14) or 1.2V NiMH or NiCad rechargeable batteries
Power Rating: 6V, 550mA
• Signal Strength
Non-linear in function. 2000 is 10x higher than 1000,
3000 is 10x higher then 2000, etc.
Operating Environment
Temperature ........................ -4°F to 122°F (-20°C to 50°C)
Humidity ............................... 5% to 95% RH
Storage Temperature ....... -4°F to 140°F (-20°C to 60°C)
Default Settings
• Depth units = Meter & Centimeter
• Volume = 2 (two settings above mute)
• Backlight = Auto
• Proximity Threshold = 30 feet (10m)(Trace)
• 33 kHz (Active Line Trace Mode)
Standard Equipment
Item Cat. #
• SR-20 Locator 21943
Markers and Mast Holder 12543
Operator’s Manual
• 4 C-cell batteries (Alkaline)
• Training Video (DVD)
Optional Equipment
• Additional Sonde Markers 12543
• ST-305 Transmitter 21948
ST-510 Transmitter 21953
Inductive Clamp (4.75”) 20973
Remote Sonde 16728
Float Sonde (2pcs) 19793
Ridge Tool Company
27
seekTech sR-20
DE
SeekTech SR-20
Bedienungsanleitung
Allgemeine
GEFAHR
Das SR-20 ist ein Diagnosegerät, das elektromagnetische
Felder ermittelt, die von unterirdischen Objekten ausgehen. Es soll dem Benutzer helfen, diese Objekte aufzunden, indem es Merkmale der Feldlinien erkennt und auf dem Bildschirm darstellt. Da elektromagnetische Feldlinien abgelenkt und gestört werden können, ist es wichtig, die Lage unterirdischer Objekte zu verizieren, bevor man mit Grabungen beginnt.
Sicherheitsinformationen
WARNUNG! Lesen Sie diese Anweisungen und die begleitende Sicherheitsbroschüre sorgfältig,
bevor Sie dieses Gerät benutzen. Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte an Ihre RIDGID Vertriebsstelle, die Sie näher informiert.
Unkenntnis und Nichtbefolgung der Anweisungen können zu elektrischen Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen führen.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF!
VORSICHT: Vor dem Transport die Batterien vollständig
entfernen.
Sollten Sie Fragen bezüglich Wartung oder Reparatur dieses Gerätes haben, wenden Sie sich an Ihren Händler, Ihre zuständige RIDGID Niederlassung oder an Ridge Tool Europe unter info.europe@ridgid.com
Mehrere Versorgungsleitungen können sich unter
der Erde im selben Bereich benden. Befolgen Sie unbedingt die geltenden Richtlinien und Benach­richtigungsverfahren.
Das Freilegen der Versorgungsleitung ist die
einzige Möglichkeit, ihre Existenz, Lage und Tiefe zu verizieren.
Ridge Tool Co., ihr angegliederte Unternehmen
und Lieferanten haften nicht für Verletzungen oder direkte, indirekte, Neben- oder Folgeschäden, zu denen es aufgrund der Benutzung des SR-20 kommt.
Bitte geben Sie bei jeder Korrespondenz alle auf dem Typenschild Ihres Gerätes angegebenen Informationen an, einschließlich Modell- und Seriennummer.
28
Ridge Tool Company
SR-20 Komponenten
Serieller Anschluss
USB-Anschluss
Typenschild
Symbolerläuterung
HINWEIS: USB-/ Serielle Schnittstellen dienen zum Laden neuer Software
seekTech sR-20
Batteriefach
Display
Bedienfeld
Handgri
Lautsprecher
Antennenmast
Oberer Antennen-
knoten
Klappgelenk
Führungs-
antennen
Unterer Antennen-
knoten
Einrastvorrichtung für Klappmast
Abbildung 1: SR-20 Komponenten
Ridge Tool Company
29
seekTech sR-20
Einführung des SR-20
Der Einstieg
Einlegen/Wechseln der Batterien
Abbildung 2: Batteriefach
VORSICHT: Lassen Sie keine Fremdkörper oder
Feuchtigkeit in das Batteriefach eindringen. Fremdkörper oder Feuchtigkeit können zum Kurzschluss der Batteriekontakte führen, wodurch die Batterien sehr schnell entladen werden können und wobei es zum Austreten von Elektrolyt oder zu einem Brand kommen kann.
SR-20 Betriebsarten
Das SR-20 arbeitet in drei verschiedenen Betriebsarten. Diese sind:
1. Aktiver Leitungssuchmodus, wird verwendet, wenn eine gewählte Frequenz mittels eines Leitungstransmitters an einen langen Leiter gebracht werden kann, für die Suche nach leitenden Rohren, Leitungen oder Kabeln.
2.
Passivsuchmodus, für die Suche nach elektrischen
Leitungen, die bereits 60 Hz Strom (USA), 50 Hz Strom (Europa) oder Funkfrequenzen führen.
Sondenmodus, zur Lokalisierung von Sonden in
3. Leitungen, Kabelkanälen oder Tunneln, die nicht leitend sind oder nicht auf andere Weise lokalisiert werden können.
Klappmast
WICHTIG! Den Mast des SR-20 zum Önen oder Schließen nicht schleudern. Nur von Hand önen und schließen.
HINWEIS: Die untere Rundstrahlantenne bei der Leitungssuche mit dem SR-20 nicht über den Boden schleifen. Es kann dadurch zu Signalrauschen kommen, welches die Ergebnisse verfälschen und möglicherweise die Antenne beschädigen kann.
Auslösetaste
Abbildung 3: Klappantennenmast und Entriegelungstaste
30
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Current Strength/ Signal Angle
Battery Level
Crosshairs (Map Center)
Active View Area
Frequency
Mode
Depth/
Distance
Proximity
Signal
Guidance Arrows
Tracing Line
Signal Strength
Anzeigeelemente
Die “Grundfunktionen” des SR-20 sind von vorneherein aktiviert. Funktionen lassen sich abschalten oder verbergen, um die Anzeige bei einfachen Suchaufgaben in unkomplizierten Situationen übersichtlicher zu machen.
Gemeinsame Anzeigeelemente
Stromstärke/ Signalwinkel
Frequenz Modus
Tiefe Entfernung
Abbildung 4: Gemeinsame Anzeigeelemente
Der Anzeigebildschirm zeigt bei der aktiven Leitungssuche, der passiven Leitungssuche oder im Sondenmodus folgende Funktionen:
Aktiver Sichtbereich – Der Bereich innerhalb des
• Kreises auf dem Display des SR-20, in dem Suchlinie, Führungspfeile und Fadenkreuz gezeigt werden.
mA Stromstärke – Proportional zum Strom in der
Leitung. Wechselt zu Signalwinkel, wenn dieser größer als 35° ist.
Signalwinkel – Neigung des Feldes gegenüber
• der Horizontalen; Winkel gegenüber der Feldmitte; numerischer Wert in Grad.
Batteriepegel – Zeigt die verfügbare
Batterieleistung an.
Tiefe/Entfernung – Zeigt die Tiefe an, wenn der
• Empfänger den Boden unmittelbar über der Signalquelle berührt. Zeigt die Entfernung an, wenn der Antennenmast auf andere Weise auf die Signalquelle gerichtet wird. Anzeige in Feet/Inches (Werkseinstellung) oder Metern.
Batteriezustand
Fadenkreuz (Kartenmitte)
Aktiver Anzeigebereich
Anzeigeelemente: Erfassung aktiver Leitungen
Annäherungs­signal
Abbildung 5: Anzeigeelemente (Leitungslokalisierungsmodus)
Im aktiven Leitungssuchmodus werden außerdem folgende Merkmale gezeigt:
Annäherungssignal – Numerische Anzeige, die angibt,
• wie weit die Signalquelle vom Leitungssucher entfernt ist. Anzeige von 1 bis 999. (Nur Leitungssuchmodi)
Signalstärke –Stärke des von der unteren
• Rundstrahlantenne erfassten Signals.
Suchlinie – Die Suchlinie repräsentiert die
ungefähre Achse des gemessenen Feldes. Es zeigt die gemessene Verzerrung des Feldes durch weniger scharfe Anzeige. (Informationen zur Einstellung der Empndlichkeit und zum Aktivieren oder Deaktivieren der Verzerrungsreaktion in der Suchlinie siehe Seite 50.)
Verzerrungslinie – Wenn die normale
Verzerrungsreaktion der Suchlinie deaktiviert ist, erscheint eine zweite Linie, die das Signal des oberen Antennenknotens repräsentiert. Durch Vergleich der beiden Linien kann der Benutzer den Grad der Verzerrung eines Signals einschätzen.
Führungspfeile – Die Führungspfeile leiten den
Bediener zur Mitte des gemessenen Feldes, indem sie anzeigen, wann die Signale den linken und rechten Rand erreichen.
Lokalisierungslinie
Führungspfeile
Signalstärke
Modus – Symbol für Sonden-
Power-
(passive Suche) modus.
, Leitungssuch- , oder
Frequenz –Zeigt die aktuelle Frequenzeinstellung in Hertz oder KiloHertz.
+ Fadenkreuz (Kartenmitte) – zeigt die Position des
• Bedieners in Relation zur Zielmitte.
Ridge Tool Company
31
seekTech sR-20
Anzeigeelemente: Passivsuchmodus
Die Bildschirmelemente im Passivsuchmodus sind die gleichen, wie im aktiven Leitungssuchmodus.
Anzeigeelemente: Sondenmodus
Richtung der
Signal­stärke
Abbildung 6: Anzeigeelemente: Sondenmodus
Im Sondenmodus umfassen die Bildschirmelemente einige spezielle Merkmale.
| | Leitungsrichtung – Zeigt die ungefähre Richtung
• der Sonde.
Sondensymbol – Erscheint, wenn man sich der
Lage einer Sonde nähert.
Äquator – Zeigt die Mittellinie des Feldes der
Sonde, senkrecht zur Achse der Pole.
Leitung Polsymbol
Zoom-Ring
Äquator
Sondensymbol
Standardfrequenzen
Die in der Standardeinstellung derzeit verfügbaren Frequenzen sind:
Sondenmodus
• 512 Hz
Erfassung aktiver Leitungen:
• 128 Hz
• 1 kHz
• 8 kHz
• 33 kHz
Passiv-Leitungssuchmodus:
.
• 50 Hz (9
)
• < 4 kHz
Funkfrequenz
• 4 kHz—15 kHz (L)
• > 15 kHz (H)
Polsymbol – Zeigt die Lage jedes der beiden Pole
• des Dipolfeldes der Sonde.
Zoom-Ring – Erscheint, wenn das Suchgerät sich
einem der Pole nähert.
Die Benutzung dieser Funktionen wird in den Abschnitten aktive Leitungssuche, passive Suche und Sondensuche beschrieben.
32
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Bedienfeld
Aufwärtstaste Menünavigation/Signalfokus/ Steuerung der Annäherungsschwelle
Lautstärketaste
Beleuchtungs­sensor
Frequenztaste
Abbildung 7: Bedienfeld
Ein-/Ausschalttaste – Zum Einschalten des SR-20.
Auf-/Abwärtstasten – Zum Einstellen des Suchmodus
bei der Menüauswahl.
Signalfokus – Bei Aktivierung wird mit den Auf-
und Abwärtstasten der Signalfokus nach oben und unten verändert. Durch langes Drücken (länger als ½ Sekunde)
dieser Tasten wird die Annäherungsschwelle eingestellt, mit einem kurzen Druck der Signalfokus.
Auswahltaste Ton-Reset/Auswahl der Menüpunkte
Menütaste
Ein-/Ausschalttaste
Abwärtstaste Menünavigation/Signalfokus/ Steuerung der Annäherungsschwelle
Betriebsdauer
Bei Verwendung von Alkaline-Batterien beträgt die normale Betriebsdauer etwa 12 bis 24 Stunden, abhängig von der Lautstärkeeinstellung und der Häugkeit des Einschaltens der Hintergrundbeleuchtung. Ein weiterer Faktor, der die Betriebsdauer beeinusst, ist die Chemie der Batterie (viele neue Hochleistungsbatterien, etwa die “Duracell® ULTRA”, halten bei hoher Beanspruchung 10%-20% länger als herkömmliche Alkaline-Batterien). Der Betrieb bei niedrigen Temperaturen reduziert die Lebensdauer der Batterie.
Um die Batterie zu erhalten, schaltet sich das SR-20 automatisch ab, wenn 1 Stunde lang keine Taste betätigt wird. Zur Fortsetzung des Betriebs schalten Sie das Gerät einfach wieder ein.
Warnung bei zu schwacher Batterie
Wenn die Batterie zu schwach wird, erscheint in regelmäßigen Abständen ein Batteriesymbol
Bildschirm.
im Kartenbereich auf dem
Auswahltaste – Zum Treen einer Auswahl im Menü;
• bei normalem Betrieb zum Erzwingen einer Tiefenanzeige und zum Zentrieren des Audiotons.
Menütaste – Zum Anzeigen der Legende von
• Auswahlmöglichkeiten, darunter Frequenzeinstellungen, Anzeigeelemente, Helligkeit und Kontrast, sowie Wiederherstellung der vorgegebenen Einstellungen. In einem Menü bewegt man sich mit dieser Taste um eine Ebene nach oben.
Lautstärkeregler – Zum Erhöhen oder Verringern der
Lautstärke.
Frequenztaste – Zum Einstellen der Betriebsfrequenz
• des SR-20 aus der Gruppe der als aktiv abgehakten Frequenzen. Die Liste der Frequenzen, die den Status “als aktiv abgehakt” erhielten, kann mittels der Menütaste geändert werden. Die Frequenzen sind in vier Kategorien unterteilt: Sondenfrequenzen (
(
), Stromfrequenzen ( ) und Funkfrequenzen ( ). Mit jedem Tastendruck wird zur nächsten als aktiv abgehakten Frequenz gewechselt.
Lichtsensor – Im Automatikmodus regelt der Lichtsensor
• abhängig von der Umgebungshelligkeit, wann die Hintergrundbeleuchtung ein-, bzw. ausgeschaltet wird.
), Leitungssuchfrequenzen
Abbildung 8: Warnung bei zu schwacher Batterie
Unmittelbar vor dem kompletten Abschalten erfolgt eine Ausschaltsequenz, die nicht unterbrochen werden kann. Kurz bevor die Ausschaltsequenz des SR-20 eingeleitet wird, ertönt ein längerer Summton.
HINWEIS: Bei wiederauadbaren Batterien kann die Spannung manchmal so schnell abfallen, dass sich das Gerät einfach ausschaltet. Das Gerät schaltet ab und startet wieder neu. Wechseln Sie einfach die Batterien, und schalten Sie das Gerät wieder ein.
Ridge Tool Company
33
seekTech sR-20
Inbetriebnahme
Nach Betätigen der Einschalttaste erscheint das RIDGID Logo, und die Software-Versionsnummer wird links im Bildschirm angezeigt.
Abbildung 9: Startbildschirm
auf dem Bedienfeld
Setup
Nach dem Einschalten des SR-20 besteht der nächste Schritt in der Auswahl der erforderlichen Frequenzen für Sender, Sonde oder zu suchende Leitung.
Die als aktiv abgehakten Frequenzen werden bereits für die Benutzung ausgewählt und erscheinen nacheinander,
Aktivieren von Frequenzen
Frequenzen können mittels der Frequenztaste für die Gruppe der als aktiv abgehakten Frequenzen ausgewählt werden, sodass sie verfügbar sind.
Jede Frequenz wird durch Auswahl aus einer Liste im Hauptmenü aktiviert (siehe Abbildung 13). Frequenzen sind nach Kategorien zusammengefasst:
onde
S Erfassung aktiver Leitungen Passive Leitungslokalisierung
Funk
1. Drücken Sie die Menütaste :
wenn man die Frequenztaste drückt . (Zum Beispiel ist die Leitungssuchfrequenz von 33 Hz durch Drücken der Frequenztaste verfügbar.)
Abbildung 10: Frequenztaste
Abbildung 11: Leitungssuchfrequenz
Auswahl mit Frequenztaste
Abbildung 12: Menütaste
Der Hauptmenübildschirm wird aktiviert:
Abbildung 13: Hauptmenü
Markieren Sie mittels der Auf-/Abwärtstasten die
2.
gewünschte Frequenz (Abbildung 14). In diesem Beispiel aktiviert der Benutzer eine Frequenz von 128 Hz.
34
Ridge Tool Company
Abbildung 14: Hervorheben der
gewünschten Frequenz (128 Hz)
3. Drücken Sie die Auswahltaste
für jede Frequenz, die verwendet werden soll, das Kästchen abzuhaken.
Abbildung 15: Auswahltaste
(unten), um
seekTech sR-20
Im Hauptmenü sind alle zur Aktivierung verfügbaren Frequenzen aufgelistet. Informationen über die Aufnahme zusätzlicher Frequenzen ins Hauptmenü, sodass die zwecks Aktivierung ausgewählt werden können, siehe “Frequenza­uswahlsteuerung” auf Seite 50.
Töne des SR-20
Die Lautstärke richtet sich nach der Entfernung zum Ziel. Je näher das Ziel, desto höher die Tonhöhe. Ein ansteigender Ton lässt auf ein stärker werdendes Signal schließen.
Im Aktiv- oder Passivleitungssuchmodus ist der Ton als kontinuierliche Kurve zu hören und verändert seine Höhe nicht.
Wenn keine Verzerrung vorhanden ist, hat der Ton des SR-20 auf der linken Seite des gemessenen Feldes einen klaren, trillernden Klang, während auf der rechten Seite des gemessenen Feldes ein leichtes Klicken hinzukommt. Wenn eine Verzerrung gemessen wird, ist ein Geräusch zu hören, das dem Rauschen bei schlechtem Radioempfang ähnelt und mit zunehmender Verzerrung stärker wird. Wenn die Verzerrungsreaktion deaktiviert ist, ertönt das Rauschen nicht.
Im Sondenmodus steigt die Tönhöhe stufenweise. Das heißt, während der Annäherung an die Sonde steigt die Tonhöhe an, um dann wieder zu fallen. Bewegt man sich von der Sonde fort, nimmt die Tonhöhe ab und bleibt gleich, so lange man sich von der Sonde entfernt.
Abbildung 16: Gewünschte Frequenz abgehakt
Frequenzen, die zur Benutzung ausgewählt wurden,
4.
sind durch einen Haken im Kästchen daneben gekennzeichnet.
Drücken Sie die Menütaste
5.
zu bestätigen und abzuschließen.
Abbildung 17: Menütaste
erneut, um Ihre Wahl
Auf Wunsch kann der Ton zwangsweise auf einen mittleren Pegel gebracht werden (in jedem Modus), indem man während des Betriebs die Auswahltaste drückt.
Hauptpunkte bei der Benutzung des SR-20
SIGNALSTÄRKE repräsentiert die Stärke des vom unteren Antennenknoten des SR-20 gemessenen Feldes, mathematisch umgewandelt, um die Darstellung in einer Skala zu ermöglichen. In einem klaren, unverzerrten Feld ist eine Lokalisierung allein anhand der Signalstärke möglich.
ANNÄHERUNGSSIGNAL gibt die Nähe des Suchgerätes zur gesuchten Versorgungsleitung wieder; je näher das Suchgerät der Mitte des gemessenen Feldes kommt, desto höher wird der Wert des Annäherungssignals. Das Annäherungssignal wird anhand des Verhältnisses der Signale, die an den unteren und oberen Antennen gemessen werden, zwecks Darstellung auf einer Skala angepasst.
VERZERRUNG ist der Grad, in dem das gemessene Feld durch den Strom in einem langen Leiter aus der simplen Kreisform eines idealen Magnetfeldes. Wenn mehrere Felder vorhanden sind, wird das gemessene Feld aus der Form gedrückt oder gezogen und die verschiedenen Antennen nehmen unterschiedliche Feldstärken auf. Verzerrung ist daran zu
Ridge Tool Company
35
seekTech sR-20
erkennen, dass die Suchlinie auf dem Anzeigebildschirm unschärfer anstatt schärfer wird.
FÜHRUNGSPFEILE werden durch die Signale beeinusst, die von den Seitenradantennen des SR-20 empfangen werden. Wenn die von diesen Seitenantennen empfangenen Signale gleich sind, werden Pfeile zentriert. Wenn eine Antenne ein stärkeres Signal empfängt als die andere, zeigen die Pfeile zur wahrscheinlichen Mitte gesuchten Leiters.
Leitungssuche mit dem SR-20
Aktive Leitungssuche
Bei der aktiven Leitungssuche werden unterirdischen Leitungen über einen Leitungstransmitter Energie zugeführt.
Bei Leitungstransmittern wird Strom über eine Direktverbindung mit Clips an eine Leitung angelegt, indem mittels einer Klammer ein Signal direkt induziert wird, oder indem das Signal mit Hilfe von Induktionsspulen induziert wird, die in den Transmitter eingebaut sind.
WARNUNG: Schließen Sie das Erd- und das Stromkabel
des Transmitters an, bevor Sie den Transmitter einschalten, um elektrische Schläge zu vermeiden.
Induktionsmodus: Der Transmitter wird im rechten Winkel über dem Leiter platziert. Es gibt keine direkte Verbindung; die internen Spulen erzeugen ein starkes Feld durch die Erde, das einen Strom in den betreenden unterirdischen Leiter induziert. Wichtig: Bendet sich der Transmitter in diesem Modus zu nahe am SR-20, kann es zu einer “Luftkopplung” kommen, das heißt, das Suchgerät misst das Feld des Transmitters, nicht das des Zielleiters.
Abbildung 18: Mit der Frequenztaste gewählte
Leitungslokalisierungsfrequenz
(Dieser Bildschirm erscheint kurz, wenn eine
neue Frequenz gewählt wird)
2.
Beobachten Sie das Annäherungssignal, um
sicherzustellen, dass der Empfänger das gesendete Signal aufnimmt. Das Annäherungssignal sollte über
der Leitung den höchsten Wert erreichen und nach beiden Seiten abnehmen.
1. Führen Sie dem gesuchten Leiter gemäß den
Anweisungen des Transmitter-Herstellers Energie zu. Wählen Sie die Sendefrequenz. Stellen Sie mit der Frequenztaste am SR-20 die gleiche Frequenz ein, wie am Transmitter. Vergewissern Sie sich, dass die Frequenz mit dem Leitungslokalisierungssymbol versehen ist.
Direktverbindungsmethode: Der Transmitter wird durch direkte Verbindung Metall/Metall an einem Zugangspunkt, etwa einem Ventil, einem Messinstrument oder einer anderen Stelle am Zielleiter angebracht. Wichtig: Die Verbindung zwischen Transmitter und Leiter muss sauber und fest sein. Der Transmitter wird auch mit einer Erdungsstange verbunden, um für eine gute Erdung zu sorgen. Wichtig: Eine schwache Erdverbindung ist die häugste Ursache eines schlechten Lokalisierungskreises. Vergewissern Sie sich, dass der Transmitter eine gute Erdverbindung hat und so mit der Erdung verbunden ist, dass Strom durch den Kreislauf ießen kann.
Induktionsklammermodus: Der Transmitter wird mit einer Induktionsklammer verbunden, die dann um eine Leitung oder ein Kabel gelegt wird. Der Transmitter führt der Klammer Energie zu, die Klammer induziert dann einen Strom in den Leiter.
3.
Beim Lokalisieren wird der Verlauf der Leitung
oder des Kabels auf dem Bildschirm angezeigt. Die Suchlinie ist ein deutliche, durchgehende Linie, wenn das gemessene Feld unverzerrt ist.
Lokalisierungs­linie
Abbildung 19: Suchlinie bei geringer Verzerrung
Wenn andere Felder in irgendeiner Form stören, ist
4. die durch solche Felder verursachte Verzerrung durch ein Verschwimmen der Suchlinie zu erkennen. So wird der Bediener darauf aufmerksam gemacht, dass die scheinbare Achse der Leitung durch andere Felder beeinusst werden kann und sorgfältig überprüft werden muss. Je stärker das gemessene Feld verzerrt ist, desto breiter der unscharfe Bereich um die Suchlinie.
36
Ridge Tool Company
Die Suchlinie hat drei wichtige Funktionen. Sie
stellt die Lage und die Richtung des erfassten Signals dar. Sie gibt Richtungsänderungen der Zielleitung wieder — wenn die Versorgungsleitung zum Beispiel einen Bogen beschreibt. Und sie hilft, Verzerrungen des Signals zu erkennen. Sie tut dies, indem sie mit zunehmender Verzerrung unschärfer wird.
Lokalisierungs­linie
Abbildung 20: Suchlinie bei starker Verzerrung
Gehen Sie bei der Suche nach der Leitung nach den Führungspfeilen, dem Annäherungswert, der Signalstärke und der Suchlinie vor. Diese Informationen
werden aus einzelnen Signaleigenschaften gewonnen, die bei der Suche nach der Leitung helfen, die Qualität der Lokalisierung zu beurteilen. Ein unverzerrtes Signal einer Leitung ist unmittelbar über dieser Leitung am stärksten. (HINWEIS: Im Gegensatz zu den Signalerfassungslinien erfordern die Richtungspfeile, dass der Benutzer das Suchgerät so ausrichtet, dass der Führungspfeil im Winkel von 90 Grad auf die Signalerfassungslinie weist. (Siehe Abbildung 21).
Beachten Sie, dass eine unverzerrte Linie auf dem
5. Bildschirm deutlich und nicht verschwommen erscheint und dass der Ton, der das Bild begleitet, keinerlei “Rauschen” aufweist.
6.
Die Genauigkeit einer Suche lässt sich steigern,
indem man das Annäherungssignal (und/oder die Signalstärke) maximiert, für gleichen Abstand der Führungspfeile sorgt und die Suchlinie auf dem Bildschirm zentriert. Bestätigen Sie die Lokalisierung, indem Sie kontrollieren, ob die gemessene Tiefe stabil und plausibel ist. (Siehe Seite 38).
seekTech sR-20
WARNUNG: Achten Sie sorgfältig auf Signal-
interferenzen, die zu ungenauen Messungen führen kön­nen. Die Suchlinie ist für die Lage der unterirdischen Ver­sorgungsleitung nur dann repräsentativ, wenn das Feld UNVERZERRT ist. Eine Lokalisierung darf NICHT auss­chließlich auf der Suchlinie beruhen.
Führen Sie grundsätzlich eine Gegenprobe der Lokalisierung durch, indem Sie sich vergewissern:
Dass die Suchlinie eine geringe oder keine
Verzerrungsreaktion aufweist (Verschwommenheit).
Dass das Annäherungssignal und die Signalstärke
maximal sind, wenn die Suchlinie durch die Kartenmitte verläuft.
Dass die gemessene Tiefe entsprechend zunimmt,
• wenn das Gerät senkrecht nach oben bewegt wird und dabei die Suchlinie zentriert bleibt.
Tiefenanzeigen sollten als Richtwert betrachtet werden, die tatsächliche Tiefe muss vor dem Graben durch Sondierung oder andere Mittel veriziert werden.
Wie immer ist die einzige Möglichkeit, die Lage einer Versorgungsleitung zu verizieren, die visuelle Bestätigung durch Freilegen der Versorgungsleitung. Die Genauigkeit der Ermittlung von Lage und Position erhöht sich, je näher der untere Antennenknoten des SR-20 an die gesuchte Versorgungsleitung bewegt wird. Die erneute Überprüfung der ermittelten Tiefe und Position während des Ausgrabens kann zur Vermeidung von Schäden an der Versorgungsleitung beitragen und Signale von weiteren Leitungen ergeben, die vor dem Ausgraben nicht bemerkt wurden.
Bei der Lokalisierung muss man unbedingt beachten, dass Abzweigungen, Kurven, andere Leiter in der Nähe und nahe gelegene Metallmassen, das Feld verzerren können, sodass eine genauere Prüfung der Daten erforderlich ist, um den Verlauf der Leitung zu ermitteln.
Tipps zur Verbesserung des Signals nden Sie unten.
Das Einkreisen der letzten Position eines deutlichen Signals in einer Entfernung von etwa 6,50 m kann klären, ob die Verzerrung von einer lokalen Krümmung oder einem Abzweig herrührt und bietet dem Bediener eventuell die Möglichkeit, die Leitung in der Nähe wieder zu nden.
Lokalisierungs­linie
Abbildung 21: Lokalisierung mit hoher Wahrscheinlichkeit
Ridge Tool Company
Bei einem klaren Signal zeigt das SR-20 häug eine gerade Signallinie mit sehr geringer Verzerrung bis zu einem 90-Grad-Abzweig, dann eine leichte Verzerrung, wenn man der Krümmung folgt und anschließend wieder ein deutliches Signal, wenn die Leitung nach dem Abzweig wieder einen geraden Verlauf nimmt. Eine Krümmung der Leitung ist deutlich zu sehen.
37
seekTech sR-20
Bedienungstipps für die Leitungslokalisierung
• Das SR-20 identiziert verzerrte Felder rasch. Wenn die Führungspfeile auf dem Bildschirm zentriert sind, die Suchlinie jedoch nicht zentriert ist (oder wenn der Annäherungssignalwert und die Signalstärke nicht maximiert sind), schat die Verzerrung ein komplexes, nicht kreisförmiges Feld.
• Zur Verbesserung des Lokalisierungskreises:
a) Versuchen Sie, statt der verwendeten Frequenz eine
niedrigere zu wählen.
) Verändern Sie die Position zur Leitung, die lokalisiert
b
werden soll. Arbeiten Sie mit einer größeren Erdkontaktäche (z.B. mit einem Schaufelblatt).
Vergewissern Sie sich, dass die Leitung nicht mit
c)
einer anderen Versorgungsleitung verbunden ist. (Trennen Sie gemeinsame Verbindungen, wenn dies sicher möglich ist).
Bewegen Sie den Transmitter an einen anderen
d)
Punkt auf der Leitung, wenn dies möglich ist.
Wenn die Leitungen nicht zentriert werden oder
• wenn sie sich unregelmäßig über den Bildschirm bewegen, empfängt das SR-20 eventuell kein klares Signal. Unter diesen Umständen können auch die gemessene Tiefe und das Annäherungssignal instabil sein.
B
ewegen Sie das SR-20 senkrecht zu beiden Seiten der gemessenen Leitung, bis die numerische Sig
nalwinkelanzeige 45 Grad anzeigt. Halten Sie den unteren Rundstrahlantennenknoten unbedingt auf einer Höhe und den Mast des Suchgeräts senkrecht. Wenn wenig oder keine Verzerrung vorhanden ist, sollte sich die gesuchte Leitung in der Mitte benden, der Abstand zu jedem 45-Grad-Punkt sollte auf beiden Seiten in etwa gleich sein. Ist das Signal unverzerrt, entspricht der Abstand von der Leitungsmitte zum 45-Grad-Punkt in etwa der Tiefe.
Eine weitere Variante dieser Technik besteht darin,
sich auf beiden Seiten der lokalisierten Leitung gleich weit nach rechts und links zu entfernen, z.B.
cm, und zu überprüfen, ob die Signalstärkenanzeigen
60 ähnlich sind.
= Gleicher Abstand
Erde
a)
Vergewissern Sie sich, dass der Transmitter
funktioniert und ausreichend geerdet ist. Durch gute Verbindung und gute Erdung lassen sich Probleme mit zu schwachem Strom überwinden.
b
) Überprüfen Sie den Stromkreis, indem Sie die untere
Antenne auf jede Transmitter-Zuleitung richten.
Überprüfen Sie, ob SR-20 und Transmitter mit
c)
derselben Frequenz arbeiten.
Probieren Sie, beginnend mit der niedrigsten,
d)
verschiedene Frequenzen aus, bis sich die Leitung zuverlässig lokalisieren lässt. Durch Verwendung niedrigerer Frequenzen lassen sich Überlaufprobleme beseitigen.
Verlegen Sie die Erdung, um den Stromkreis zu
e)
verbessern. Vergewissern Sie sich, dass ausreichender Kontakt besteht (Erdungstange ausreichend tief im Boden), insbesondere in trockeneren Böden.
) Bei extrem trockenem Boden lässt sich der
f
Stromkreis durch Anfeuchten des Bereichs um die Erdungsstange verbessern. Beachten Sie, dass die Feuchtigkeit sich verteilt und verdunstet, sodass die Qualität des Stromkreises mit der Zeit abnimmt.
Die Verwendung der numerischen Signalwinkelan-
• zeige ist eine weitere Möglichkeit zur Überprüfung auf verzerrte Signale.
Strom führende Leitung
Abbildung 22: Überprüfen auf Verzerrung
• Bei der Lokalisierung sollten, an der Stelle, an der die Führungspfeile auf dem Display zentriert sind, Annäherungssignal und Signalstärke maximal und die gemessene Tiefe minimal sein. Ist dies nicht der Fall, ändert die Versorgungsleitung eventuell die Richtung, oder andere gekoppelte Signale sind vorhanden.
Höhere Frequenzen sind ungenauer, aber eventuell
• erforderlich, um Unterbrechungen in Kabeln oder Isolierkupplungen zu überbrücken. Ist die Leitung am anderen Ende nicht geerdet, sind höhere Frequenzen eventuell die einzige Möglichkeit, die Leitung sichtbar zu machen.
Wenn der Transmitter induktiv eingesetzt wird,
• beginnen Sie unbedingt die Lokalisierung in etwa 10 m Entfernung,
38
Ridge Tool Company
um eine “Ankopplung” (auch als Luftkopplung bezeichnet)
zu vermeiden.
Bei der Lokalisierung funktioniert das Kartendisplay unter
folgenden Bedingungen am besten:
Die Leitung verläuft waagerecht
1.
2. Das SR-20 Suchgerät bendet sich über der Höhe der zu lokalisierenden Versorgungsleitung
Der Antennenmast des SR-20 wird annähernd
3. senkrecht gehalten
Wenn diese Bedingungen nicht erfüllt sind, achten Sie genau auf die Maximierung der Signalstärke.
Generell gilt: Wenn das SR-20 in einer Zone über der Zielleitung in einem Schwenkbereich von etwa der doppelten Leitungstiefe eingesetzt wird, ist die Karte aussagekräftig und genau. Bedenken Sie dies bei der Benutzung der Karte, wenn das Ziel oder die Leitung sich in sehr geringer Tiefe benden. Der nutzbare Suchbereich auf der Karte kann sehr klein sein, wenn die Leitung in extrem geringer Tiefe liegt.
seekTech sR-20
HINWEIS: Im aktiven oder passiven Leitungssuchmodus kann durch Drücken und halten der Auswahltaste eine Tiefenanzeige erzwungen, die Signalwinkelanzeige wechselt zwangsweise zu Strom. Wenn die Tonwiedergabe eingeschaltet ist, wird auch der Audioton neu zentriert.
Strom- und Signalwinkelanzeige
Stromstärke- (mA) und Signalwinkelanzeige ( ) in der rechten oberen Bildschirmecke zeigen den an der lokalisierten Leitung gemessenen Strom in Milliampere, wenn der berechnete Winkel zur Mitte des gemessenen Feldes kleiner als 35° ist und das SR-20 die Mitte des Feldes überquert, wie an den Führungspfeilen zu erkennen.
Bewegt man sich über die Mitte des Feldes, wird der derzeit angezeigte Stromwert “eingefroren” (er bleibt auf dem Display stehen), bis die Führungspfeile wieder die Richtung wechseln, dann wird die eingefrorene Anzeige aktualisiert. Der Zyklus von Aktualisierung und Einfrieren erfolgt, wenn die Führungspfeile die Richtung wechseln.
Tiefe messen (Leitungssuchmodi)
Das SR-20 misst die Tiefe durch Vergleich der Signalstärke an der unteren Antenne mit der des Signals an der oberen Antenne.
Die Tiefe wird in einem nicht verzerrten Feld korrekt gemessen, wenn die untere Antenne den Boden direkt über der Signalquelle berührt und der Antennenmast senkrecht gehalten wird.
Platzieren Sie zum Messen der Tiefe das Suchgerät auf
1. dem Boden, direkt über der Sonde oder Leitung.
2.
Die Tiefe wird in der linken unteren Ecke angezeigt.
3. Durch Drücken der Auswahltaste kann eine Tiefenanzeige erzwungen werden.
Die Tiefe wird nur genau gemessen, wenn das Signal
4. unverzerrt ist und der Antennenmast senkrecht gehalten wird.
Eine Möglichkeit, die Plausibilität der Tiefenanzeige zu überprüfen, besteht darin, das SR-20 um eine bekannten Wert anzuheben (z.B. 33 cm) und zu beobachten, ob die Tiefenanzeige um denselben Wert zunimmt. Geringe Abweichungen sind akzeptabel, wenn die Tiefe sich jedoch überhaupt nicht oder aber drastisch ändert, so ist dies ein Anzeichen für ein “verzerrtes” Feld oder einen sehr schwachen Strom an der Leitung.
Wenn der Winkel zur Mitte größer als 35° ist, ersetzt die Signalwinkelanzeige wieder die Stromanzeige und das Display zeigt den berechneten Winkel zur Mitte des gemessenen Feldes.
Kappen (Suchmodi)
Gelegentlich ist die Signalstärke so hoch, dass der Empfänger nicht in der Lage ist, das gesamte Signal zu verarbeiten, ein Zustand, der als “Kappen” bezeichnet wird. Wenn
dies geschieht, erscheint ein Warnsymbol Bildschirm. Es bedeutet, dass das Signal besonders stark ist. Wenn das Kappen anhält, kann dieses Problem behoben werden, indem man den Abstand zwischen Antennen und Zielleitung erhöht ODER indem man die Stromstärke des Transmitters reduziert.
HINWEIS: Wenn Kappen vorliegt, ist die Anzeige der gemessenen Tiefe deaktiviert.
auf dem
Ridge Tool Company
39
seekTech sR-20
Stromstärke
Stromstärke Signalwinkel
40
Abbildung 23: Bildschirmdarstellung in verschiedenen Lagen (Leitungssuche)
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Passive Leitungslokalisierung
Im Passivmodus sucht das SR-20 nach elektromagnetischem “Rauschen”, das auf irgendeinem Wege in eine unterirdische Leitung gelangt ist.
Elektromagnetische Signale können auf unterschiedlichem Wege in unterirdische Versorgungsleitungen gelangen.
Am häugsten geschieht dies durch direkte Verbindung einer Signalquelle. Alle funktionierenden elektronischen Geräte, die an eine Wechselstromquelle angeschlossen werden, strahlen zu einem gewissen Grad ein elektronisches “Rauschen” auf die Stromleitungen ab, mit denen sie verbunden sind.
n einigen Gebieten wirken unterirdische Versorgungs-
I leitungen als Antennen für Funkübertragungen mit hoher Leistung und niedriger Frequenz (zum Beispiel unterirdische Navigations- und Kommunikationssignale in Großbritannien) und strahlen diese Signale zurück. Diese rückgestrahlten Signale können für die Suche sehr hilfreich sein.
Kurz gesagt: Frequenzen können sich bei unterirdischen Leitungen auf vielfältige Weise zeigen und passiv aufgenommen werden, wenn die Felder stark genug sind.
Wählen Sie eine Passivleitungssuchfrequenz (Symbol
1.
oder ).
Das Vielfache 9x ist die bei der Lokalisierung von
50/60 Hz Signalen am häugsten gewählte Einstellung. In gut ausgewogenen Hochspannungs­verteilungssystemen funktioniert eventuell das Vielfache 5x besser. Die Frequenzeinstellungen 100 Hz (in 50 Hz Ländern) und 120 Hz (in 60 Hz Ländern) sind besonders hilfreich bei Pipelines, die mit einem kathodischen Schutz mit Hilfe von Gleichrichtern ausgestattet sind.
Wie bei der aktiven Leitungssuche zeigt die Suchlinie durch unscharfe oder verschwommene Anzeige, proportional zum Grad der Verzerrung, eine Verzerrung des gemessenen Feldes an. Diese “Verzerrungsreaktion” ist nützlich, um zu erkennen, ob das gemessene Feld durch andere Felder oder Metallgegenstände in der Nähe verzerrt wird.
3.
Es gibt außerdem zwei zusätzliche Frequenz-
bänder helfen. Diese sind:
• 4 kHz bis 15 kHz (LF)
• > 15 kHz (HF)
Das Funkfrequenzband und das Band <4 kHz kann das Unterscheiden erleichtern, wenn man in einer Umgebung mit starken Störungen arbeitet. Auch bei Blindsuche nach Leitungen sind sie sehr hilfreich. Bei der Suche in einem großen Gebiet mit unbekannter Lage der Ziele besteht eine hilfreiche Methode darin, mehrere Frequenzen zur Auswahl zu haben und den Bereich nacheinander mit verschiedenen Frequenzen nach aussagekräftigen Signalen zu durchsuchen.
, die bei der passiven Leitungssuche
Abbildung 24: 609 Hz Passivsuchfrequenz
2. Das SR-20 hat mehrere Passivleitungssuch­frequenzeinstellungen. Stromfrequenzen (am
Stromsymbol zu erkennen) dienen zur Lokalisierung von Signalen, die durch die Übertragung von Strom erzeugt werden, normalerweise 50 oder 60 Hz. Um die Auswirkung des eigenen Rauschens durch Leitungsverkehr oder in der Nähe bendliche Geräte zu reduzieren, kann das SR-20 so eingestellt werden, dass es Vielfache oder (Harmonien) der Grundfrequenz 50/60 Hz bis 4000 Hz lokalisiert.
Ridge Tool Company
Generell ist die aktive Leitungssuche mit direkter Verbindung zuverlässiger als die passive Leitungssuche.
WARNUNG: Bei der passiven Lokalisierung oder bei extrem
schwachen Signalen wird die Tiefe meist zu TIEF angezeigt, tatsächlich kann die Leitung in VIEL geringer Tiefe verlaufen.
41
seekTech sR-20
Bedienungstipps für die passive Leitungslokalisierung
1. Sucht man im Passivsuchmodus nach einer bekannten Linie, sollte man für die betreende Leitung unbedingt die beste Frequenz verwenden. Dies kann zum Beispiel 50 Hz (1) bei einer Stromleitung sein, oder aber, es könnte sich herausstellen, dass mit 50 Hz (9) bei einer bestimmten Leitung eine zuverlässigere Reaktion hervorgerufen wird.
2.
Bei der Suche nach einer kathodisch geschützten
Leitung im Passivmodus sollte eine höhere Frequenz verwendet werden (über 4 kHz), um Harmonien zu erfassen.
Denken Sie daran, dass Leitungen Ströme führen
3. können, die sich bei einer passiven Suche zeigen, so wie dies bei Kabeln der Fall ist; die einzige Garantie für eine erfolgreiche Lokalisierung bietet eine Überprüfung.
Generell ist die passive Leitungssuche weniger
4. zuverlässig als die aktive Suche, weil diese die positive Identizierung des Signals vom Transmitter bietet.
Besonders bei der Passivleitungssuche gilt: Zu wissen,
5. dass man etwas gefunden hat, ist nicht das gleiche wie, etwas gefunden zu haben. Es ist unerlässlich, alle verfügbaren Indikatoren, wie gemessene Tiefe, Signalstärke, usw. zu verwenden, um eine Lokalisierung zu bestätigen. Wenn es möglich ist, einen Teil eines passiv gesuchten Kabels zu nden, kann man diesem mittels eines Transmitters Energie zuführen und so endgültig lokalisieren.
Zwar wird die Passivleitungssuche meist bei
6.
Hz Stromleitungen verwendet, anderen Kabeln,
50/60 wie Telefonleitungen, CATV-Leitungen, usw., kann aber durch vorübergehende Funkfrequenzen in der Region Energie zugeführt werden, sodass sie bei der passiven Leitungssuche erscheinen können.
Sondenlokalisierung
Das SR-20 kann zum Lokalisieren des Signals einer Sonde (Transmitter) verwendet werden.
WICHTIG! Die Signalstärke ist der entscheidende Faktor für die Ermittlung der Position der Sonde. Bevor ein Bereich zum Ausschachten markiert wird, muss die Signalstärke maximiert werden. Im folgenden Text wird davon ausgegangen, dass die Sonde sich in einer waagerecht verlaufenden Leitung bendet, dass der Boden annähernd eben ist und dass das SR-20 so gehalten wird, dass der Antennenmast vertikal steht.
Das Feld einer Sonde hat eine andere Form als das runde Feld um einen langen Leiter, wie etwa ein Rohr oder Kabel. Es handelt sich um ein Dipolfeld, wie das der Erde, mit einem Nord- und einem Südpol.
Abbildung 25: Das Dipol-Feld der Erde
Im Feld der Sonde ermittelt das SR-20 die Punkte an den Enden, wo die Feldlinien sich zur Vertikalen hin nach unten krümmen und markiert diese Punkte auf dem Kartendisplay mit einem “Polsymbol” ( zwischen den Polen zentrierte Linie im Winkel von 90 Grad zur Sonde, die als “Äquator” bezeichnet wird und durchaus mit dem Äquator auf einer Kartendarstellung der Erde vergleichbar ist, bei Betrachtung des Planeten von der Seite siehe Abbildung 25).
Beachten Sie, dass bedingt durch die Rundstrahlantennen des SR-20 das Signal, unabhängig von der Ausrichtung, stabil bleibt. Das bedeutet, dass das Signal bei Annäherung an die Sonde gleichmäßig zu- und bei Entfernung gleichmäßig abnimmt.
). Das SR-20 zeigt außerdem eine
42
HINWEIS: Ein Pol liegt dort vor, wo die Feldlinien senkrecht verlaufen. Der Äquator bendet sich dort, wo die Feldlinien horizontal sind
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Pol
Äquator
Abbildung 26: Dipolfeld
Beim Lokalisieren einer Sonde bereiten Sie die Suche zunächst vor:
Aktivieren Sie die Sonde vor dem Einführen in die
• Leitung. Stellen Sie dieselbe Frequenz am SR-20 ein, und vergewissern Sie sich, dass das Gerät das Signal empfängt.
Nachdem die Sonde in die Leitung eingeführt wurde, begeben Sie sich zur vermuteten Position der Sonde. Ist die Richtung der Leitung unbekannt, schieben Sie die Sonde nicht ganz so weit in die Leitung (5 m vom Zugangspunkt entfernt ist ein guter Ausgangspunkt).
Pol
Lokalierungsmethoden
Die Lokalisierung einer Sonde umfasst drei Hauptschritte. Der erste Schritt besteht im Lokalisieren der Sonde. Der zweite Schritt ist die exakte Ermittlung der Lage. Der dritte Schritt ist die Verizierung der Position.
Schritt 1: Lokalisieren der Sonde
• Halten Sie das SR-20 so, dass der Antennenmast nach außen weist. Schwenken Sie die Antenne und achten Sie auf den Ton, der am höchsten wird, wenn der Antennenmast in Richtung der Sonde weist.
Senken Sie das SR-20 in die normale Betriebsposition
(Antennenmast senkrecht), und gehen Sie in Richtung der Sonde. Während Sie sich der Sonde nähern, nimmt die Signalstärke zu, und die Tonhöhe des akustischen Signals steigt an. Maximieren Sie anhand der Signalstärke und des Tons das Signal.
Maximieren der Signalstärke. Wenn oensichtlich
• der höchste Punkt erreicht ist, platzieren Sie das SR-20 dicht am Boden über der Stelle mit dem stärksten Signal. Halten Sie den Empfänger unbedingt in einer konstanten Höhe über den Boden, da die Entfernung Einuss auf die Signalstärke hat.
Notieren Sie die Signalstärke und bewegen Sie sich
• in alle Richtungen von der Stelle mit dem stärksten Signal fort, um sich zu vergewissern, dass die Signalstärke auf allen Seiten deutlich abnimmt. Markieren Sie die Stelle mit einer gelben Sondenmarkierung.
Abbildung 27: Pole und Äquator einer Sonde
Wenn während der “Annäherung”der Äquator auf dem Bildschirm erscheint, kann man ihn in Richtung einer zunehmenden Signalstärke folgen, um die Sonde zu lokalisieren.
Ridge Tool Company
43
seekTech sR-20
Schritt 2: Exaktes Lokalisieren der Sonde
Die Pole sollten auf beiden Seiten des Punktes mit der maximalen Signalstärke erscheinen, und zwar in gleichem Abstand zu beiden Seiten, wenn die Sonde sich in einer ebenen Position bendet. Wenn Sie auf dem Bildschirm nicht am Punkt mit der maximalen Signalstärke sichtbar sind, bewegen Sie sich vom Maximalpunkt senkrecht zur gestrichelten Linie (Äquator) weg, bis einer erscheint. Zentrieren Sie das Suchgerät über dem Pol.
Wo der Pol erscheint, hängt von der Sondentiefe ab. Je tiefer die Sonde, desto weiter ist sie von den Polen entfernt.
Die gestrichelte Linie repräsentiert den Äquator der Sonde. Wenn die Sonde nicht geneigt ist, schneidet der Äquator die Sonde bei maximaler Signalstärke und minimaler Tiefe.
HINWEIS: Über dem Äquator bedeutet nicht, dass sich das
Suchgerät über der Sonde bendet. Verizieren Sie die Lokalisierung immer, indem Sie die Signalstärke maximieren und beide Pole markieren.
Kennzeichnen Sie die Position des ersten gefundenen
• Pols mit einer roten dreieckigen Polmarkierung. Nach der Zentrierung über dem Pol zeigt eine doppelte Linie die unterirdische Lage der Sonde an, in den meisten Fällen auch die ungefähre Richtung der Leitung.
Wenn sich das Suchgerät einem Pol nähert, erscheint
• ein Fokussierring mittig über dem Pol.
Schritt 3: Die Position verizieren
• Es ist wichtig, die Lage der Sonde durch Gegenprüfung der Empfängerinformationen und Maximierung der Signalstärke zu verizieren. Bewegen Sie das SR-20 vom Punkt mit der maximalen Signalstärke fort, um sicherzustellen, dass die Signalstärke nach allen Seiten hin abfällt. Bewegen Sie das Gerät unbedingt so weit weg, dass in jeder Richtung ein signikanter Signalabfall zu verzeichnen ist.
Abbildung 28: Sondenlokalisierung: Äquator
• Genaue Überprüfung der Lage der beiden Pole.
• Achten Sie darauf, dass die Tiefenanzeige an der Stelle der maximalen Signalstärke plausibel und einheitlich ist. Scheint der Wert zu tief oder zu ach, prüfen Sie erneut, ob an dieser Stelle tatsächlich maximale Signalstärke vorliegt.
Achten Sie darauf, dass die Pole und der Punkt mit der
• höchsten Signalstärke auf einer Geraden liegen.
Der zweite Pol bendet sich in entgegengesetzter
• Richtung in ähnlichem Abstand zur Position der Sonde. Lokalisieren Sie ihn auf die gleiche Weise, und kennzeichnen Sie ihn mit einer roten Dreieckmarkierung.
Wenn die Sonde sich in waagerechter Lage bendet,
• sollten die drei Markierungen auf einer Linie liegen, und die roten Polmarkierungen sollten gleichen Abstand zur gelben Sondenmarkierung haben. Trit dies nicht zu, ist die Sonde eventuell geneigt. (Siehe “Geneigte Sonde”) Generell gilt, dass die Sonde sich auf der Linie zwischen den beiden Polen bendet, es sei denn, eine extreme Verzerrung liegt vor.
WICHTIG! Denken Sie daran, dass sich auf dem Äquator zu benden, nicht bedeutet, dass man sich über der Sonde bendet. Die Anzeige zweier Pole auf einer Linie auf dem Display ist kein Ersatz für die separate Zentrierung über jedem Pol und die Markierung seiner Position, wie oben beschrieben.
Wenn die Pole nicht sichtbar sind, erweitern Sie die Suche.
Für optimale Genauigkeit sollte das SR-20 gerade gehalten werden. Der Antennenmast muss senkrecht stehen, wenn die Pole und der Äquator markiert werden, ansonsten ist ihre Lage weniger genau.
44
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Geneigte Sonden
Wenn die Sonde geneigt ist, bewegt sich ein Pol näher zur Sonde und der andere weiter weg.
Wenn die Sonde sich in senkrechter Position bendet, ist auf dem Bildschirm ein einzelner Pol am Punkt der maximalen Signalstärke zu sehen. (Die schwimmende Sonde von RIDGID ist so konzipiert, dass ein einzelner Pole “sichtbar ist” und so gewichtet, dass die Sonde in einer vertikalen Achse gehalten wird.) Durch Maximierung der Signalstärke wird man dennoch zur besten Position für die Sonde geführt.
Schwimmende Sonden
Einige Sonden sind dafür vorgesehen, mit Wasserdruck in eine Leitung gespült zu werden oder in der Leitung zu schwimmen. Die einzige Garantie, eine schwimmende Sonde lokalisiert zu haben, besteht darin, die Signalstärke zu maximieren und genau zu überprüfen, ob das Signal vom Punkt mit der maximalen Stärke aus nach allen Seiten hin abnimmt.
Messen der Tiefe (Sondenmodus)
Das SR-20 misst die Tiefe durch Vergleich der Signalstärke an der unteren Antenne mit der des Signals an der oberen Antenne. Die gemessene Tiefe ist ein Richtwert; normalerweise entspricht sie der physikalischen Tiefe, wenn der Mast senkrecht gehalten wird und die untere Antenne den Boden unmittelbar über der Signalquelle berührt, wobei Voraussetzung ist, dass keinerlei Verzerrung vorhanden ist.
1.
Platzieren Sie zum Messen der Tiefe das Suchgerät auf
dem Boden, direkt über der Sonde oder Leitung.
2.
Die Tiefe erscheint in der linken unteren Ecke des
Anzeigebildschirms des SR-20.
Durch Drücken der Auswahltaste während eines
3. Suchvorgangs kann eine Tiefenanzeige erzwungen werden.
Die Tiefe wird nur dann genau angezeigt, wenn das
4. Signal unverzerrt ist.
Kappen (Sondenmodus)
Gelegentlich ist die Signalstärke so hoch, dass der Empfänger nicht in der Lage ist, das gesamte Signal zu verarbeiten, ein Zustand, der als “Kappen” bezeichnet wird. Wenn
dies geschieht, erscheint ein Warnsymbol Bildschirm. Es bedeutet, dass das Signal besonders stark ist.
auf dem
HINWEIS: Wenn Kappen vorliegt, ist die Anzeige der gemessenen Tiefe deaktiviert.
Ridge Tool Company
45
seekTech sR-20
46
Abbildung 29: Bildschirmdarstellung in verschiedenen Lagen (Sonde)
Ridge Tool Company
Normal
seekTech sR-20
Maximale Signalstärke
Beachten Sie, dass der rechte Pol aufgrund der Neigung näher am Äquator liegt.
Geneigt
Abbildung 30: Geneigte Sonde, Pole und Äquator
Ridge Tool Company
47
seekTech sR-20
Menüs und Einstellungen
Wenn man die Menütaste drückt, erscheint eine Reihe von Auswahlmöglichkeiten (siehe Abbildung 31).
Countdown-Timer für automatisches Verlassen des Menüs
In der Reihenfolge von oben nach unten beschrieben, enthält das Hauptmenü folgende Punkte:
1.
aktiv abgehakte und andere).
2. Leitungssuche (als aktiv abgehakte und andere).
3. Leitungssuche (als aktiv abgehakte und andere).
4.
Derzeit verfügbare Funkfrequenzen (hohe und
niedrige) (als aktiv abgehakte und andere).
5. Tiefenmessung
Steuerung der Hintergrundbeleuchtung
6.
7.
8.
(Untermenüs erscheinen bei Auswahl für Sonden­oder Leitungssuchmodi.)
9.
(Untermenüs erscheinen für Frequenzkategorien, die ausgewählt werden können.)
10.
version und Seriennummer des Gerätes (Untermenü für die Wiederherstellung der Werkseinstellungen erscheint auf dem Informationsbildschirm).
Eine komplette Liste nden Sie in der Legende auf Seite 51.
Abbildung 31: Hauptmenü
Derzeit verfügbare Sondenfrequenzen (als
Derzeit verfügbare Frequenzen für die aktive
Derzeit verfügbare Frequenzen für die passive
Einstellen der Einheiten für die
Steuerung des LCD-Kontrasts
Steuerung der Anzeigeelemente
Steuerung der Frequenzauswahl
Informationsmenü einschließlich Software-
® Countdown-Timer für automatisches Verlassen des Menüs
Beim Durchgehen der Legende erscheint eine Rückwärtszählung unten auf dem Bildschirm.
Derzeit verfügbare Frequenzen
Frequenzen, die den Status “als aktiv abgehakt” erhielten, sind mit einem Häkchen im Kästchen daneben versehen.
HINWEIS: Hochgestellte Angaben weisen auf Harmonien
x9
hin, z.B. 60
= 540 Hz und 50 Hzx9 = 450 Hz.
Ändern der Tiefeneinheiten
Steuerung der Hintergrundbeleuchtung
Ein Detektor in der linken oberen Ecke der Tastatur springt bei schwacher Beleuchtung an. Indem man diesen Sensor bedeckt, kann die Hintergrundbeleuchtung erzwungen werden.
LCD-Kontrast
Wenn dieser Menüpunkt ausgewählt ist, kann durch Drücken der Auswahltaste der Kontrast eingestellt werden. Mit der Auf- und Abwärtstaste kann der Bildschirm heller und dunkler gestellt werden.
Drücken Sie die Menütaste, um die Einstellung zu speichern und abzuschließen. Zum Speichern der Einstellung und um das Menü zu beenden kann man hier auch die Auswahltaste drücken.
Anzeigeelementemenü
Erweiterte Funktionen des SR-20 lassen sich aktivieren, indem man mit der Menütaste die Legende anzeigt.
Bei Auslieferung des SR-20 sind einige Elemente der Einfachheit halber ausgeschaltet. Drücken Sie die
uswahltaste, um das Kästchen neben einem Anzeige-
A element abzuhaken oder den Haken zu entfernen.
Verzerrungslinie Ein/Aus
Stromstärke/ Signalwinkel
Steuerung
nnäherungs-
der A schwelle
Verzerrung der Suchlinie
Verknüpfen des Tons mit der Signalstärke
ption Signal-
O stärke zentrieren
Signalstärke Ein/Aus
“Rennbahn“ mit Wasserlinie und Pfeil
Steuerung des Signal fokus
ührungs-
F pfeile
Symbol für “kein Signal” (Unterdrückung)
Countdown­Timer für automatisches Verlassen des Menüs
-
48
Abbildung 32: Bildschirmelemente (Leitungslokalisierungsmodus)
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Optionale Merkmale
Optionale Merkmale im Anzeigeelementemenü sind:
Rennbahn und Wasserlinie
Eine zusätzliche visuelle Methode zur Lokalisierung des maximalen Signals. Wenn Sie versuchen, eine Leitung zu lokalisieren, indem sie ihre höchste Signalstärke festhalten, dient die Wasserlinie als visuelle Hilfe.
Symbol für “kein Signal” (Unterdrückung)
Option Signalstärke zentrieren
Wenn diese Option im Menüauswahlbildschirm aktiviert wird, wird die Anzeige des Wertes, der die Signalstärke in der Mitte des Anzeigebereichs darstellt, erzwungen, wenn kein Annäherungssignal verfügbar ist.
Steuerung der Annäherungsschwelle
Hilft, die Suche auf eine bestimmte Reichweite des Instruments zu beschränken. Ist die gemessene Tiefe des Ziels größer als der vom Benutzer gewählte Schwellenwert, wird als Annäherungssignal Null angezeigt. Ist die gemessene Tiefe geringer als der eingestellte Schwellenwert, zeigt das SR-20 einen Annäherungssignalwert. (Nur Leitungslokalisierungsmodus.)
Die Steuerung der Annäherungsschwelle ist besonders wertvoll, wenn man der Klarheit halber Signale außerhalb einer denierten Entfernung eliminieren muss.
Steuerung des Signalfokus
Die Steuerung des Signalfokus wirkt gewissermaßen wie eine Lupe auf das Signal. Sie reduziert die Bandbreite des Signals, das der Empfänger überprüft, die Anzeige erfolgt auf der Grundlage einer empndlicheren Messung der eingehenden Signale. Der Nachteil der Benutzung der Signalfokussteuerungseinstellung ist, dass die Anzeige zwar genauer ist, die Aktualisierung jedoch länger dauert.
Signalfokussteuerung kann auf 4 Hz (breit), 2 Hz,
Die 1 Hz, 0,5 Hz und 0,25 Hz (schmal) eingestellt werden. Je schmaler die gewählte Bandbreite, desto größer die Lokalisierungsentfernung und Genauigkeit des Empfängers, die Datenrate auf dem Display ist jedoch geringer.
Steuerung des Signalfokus
Abbildung 34: Steuerung des Signalfokus
Steuerung der Annäherungs­schwelle
Abbildung 33: Steuerung der Annäherungsschwelle
Bei Aktivierung wird die Annäherungsschwelle durch langes Drücken (länger als ½ Sekunde) der Aufwärtstaste eine höhere, durch langes Drücken der Abwärtstaste eine niedrigere Schwelle eingestellt.
Die Einstellungen der Annäherungsschwelle steuern die Tiefenschwelle des Annäherungssignals wie folgt.
(Niedrigster) Signalstärkenmodus. Bewegt die Signalstärke zur Bildschirmmitte, Kartenanzeige unterdrückt, Anzeige negativer Tiefe möglich. Audiosignal gibt die Signalstärke wieder.
m/3 m/10 m/30 m) Zeigt die Annäherungsschwellen für
(1 Lokalisierungen mit Messtiefen von Xm oder niedriger.
(Höchster) Oener Annäherungsmodus. Keine Schwelle, keine Unterdrückung, Anzeige negativer Tiefe möglich.
Wenn diese Funktion aktiv ist, wird die Signalfokussteuerung mit der Aufwärtstaste schmaler un der Abwärtstaste breiter gestellt.
Die Signalfokussteuerung ist hilfreich, wenn die detaillierte Fokussierung auf ein bestimmtes Signal erforderlich ist.
Stummschalten des Tons > 99’
Diese Option erlaubt die automatische Stummschaltung des Tons, wenn die gemessene Tiefe größer ist als die Einstellung der Annäherungsschwelle.
Suchlinienreaktion
Mit dem Kontrollkästchen für Suchlinienverzerrungsreaktion wird die Anzeige der Verzerrung der Zielleitung auf niedrig, mittel oder hoch eingestellt oder gänzlich deaktiviert. Je höher die Einstellung, desto empndlicher wird die “Verzerrungswolke” rund um die Suchlinie.
Bei deaktivierter Verzerrungsreaktion wird die Suchlinie als durchgehende Linie dargestellt.
Ridge Tool Company
49
seekTech sR-20
Frequenzauswahlsteuerung
Weitere verfügbare Frequenzen aus dem Hauptfrequenzmenü können in die Hauptmenüliste der verfügbaren Frequenzen aufgenommen werden, indem man im Untermenü
Frequenzauswahlsteuerung
Modus wählt. Markieren Sie die Kategorie der gewünschten Frequenz (Abbildung 35). Drücken Sie die Auswahltaste
Abbildung 35: Auswahl einer Frequenzkategorie
Gehen Sie dann mit den Pfeiltasten die verfügbaren Frequenzen durch. Heben Sie die gewünschte Frequenz hervor, um sie in die Liste der zurzeit verfügbaren Frequenzen aufzunehmen.
Durch Abhaken einer Frequenz (mittels der Auswahltaste) wird diese in die Liste der “derzeit verfügbaren” Frequenzen im Hauptmenü aufgenommen.
Die ausgewählten Frequenzen in der als aktiv abgehakten Gruppe können während der Benutzung des SR-20 durch Drücken der Frequenztaste gewechselt werden. Das SR-20 geht die Liste der aktiven Frequenzen Gruppe für Gruppe von niedrig nach hoch durch und wiederholt dann diesen Vorgang. Durch Entfernen eines Häkchens an einer Frequenz im Hauptmenü wird diese deaktiviert und erscheint nicht, wenn die Frequenztaste gedrückt wird.
den gewünschten
Informationsbildschirm und Wiederherstellung der Werkseinstellungen
Informationsbildschirm
.
Der Informationsbildschirm erscheint unter der Menüauswahlliste. Nach Betätigen der Auswahltaste erscheinen Informationen über das Leitungssuchgerät, einschließlich der Software-Version, der Seriennummer des Empfängers und des Kalibrierungsdatums (Abbildung 36).
Abbildung 36: Informationsbildschirm
Werkseinstellungen wiederherstellen
Drückt man die Auswahltaste ein zweites Mal, erscheint die Option “Werkseinstellung wiederherstellen”.
Markieren Sie mit der Auf- und Abwärtstaste entweder das “Häkchensymbol”, um die Werkseinstellungen wieder herzustellen, oder das “X” Symbol, um sie NICHT wieder herzustellen.
Durch Drücken der Menütaste ohne Änderung eines Kontrollkästchens wird die Option beendet, und alle Einstellungen bleiben unverändert.
50
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Legende
Aktivierte Frequenzen
Sonde Leitungssuche Strom (Passivsuche) Funk
Maßeinheit
eet/Meter
F
Hintergrundbeleuchtungsoptionen
Ein/Aus/Auto
LCD-Kontrast
höhen/Verringern
Er
Auswahl der Anzeigeelemente
Abhaken Ein/Aus)
(
Lokalisierungsmodus Sondenmodus
Wasserlinie
Einstellung des Signalfokus
Anzeige für fehlendes Signal
Akustische Signale
Signalstärke zentrieren*
Signalstärke
Annäherungsschwelle*
Signalwinkelanzeige
Verzerrungslinie*
SR-20 Wartung
Transport und Lagerung
Schalten Sie vor dem Transport das Gerät ab, um die Batterien zu schonen.
Vergewissern Sie sich beim Transport, dass das Gerät gesichert ist und keinen Stößen durch andere Ausrüstungsgegenstände ausgesetzt ist.
Das SR-20 sollte kühl und trocken gelagert werden.
HINWEIS: Wird das SR-20 länger gelagert, sollten die Batterien entfernt werden. Beim Transportieren des SR-20 die Batterien aus dem Gerät entfernen.
Wartung und Reinigung
1. Säubern Sie das SR-20 mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Nicht in Wasser eintauchen.
2. Zum Reinigen keine Kratzwerkzeuge oder rauen Gegenstände verwenden, da sie das Display permanent zerkratzen können. Zum Reinigen des Systems NIEMALS LÖSUNGSMITTEL VERWENDEN. Substanzen, wie Aceton oder andere aggressive Chemikalien können Risse im Gehäuse verursachen.
Suchlinienverzerrungsreaktion*
Stummschalten des Tons > 99’
Führungspfeile* *= Nur bei der Anzeige für Leitungslokalisierung
Frequenzauswahl (Abhaken Ein/Aus)
onde
S
16 Hz, 512 Hz, 640 Hz, 16 kHz, 33 kHz
Leitungssuche
128 Hz, 1 kHz, 8 kHz, 33 kHz
Strom
50 Hzx1, 50 Hzx5, 50 Hzx9, 60 Hz 100 Hz, 120 Hz, <4 kHz
RF
Niedrig (4-15 kHz)
Hoch (>15 kHz)
Informationsmenü
Werkseinstellungen wiederherstellen (Abhaken Ja/Nein)
x1
, 60 Hzx5, 60 Hzx9,
Abbildung 37: Menübau
Lokalisieren fehlerhafter Komponenten
Vorschläge zur Fehlerbehebung nden Sie in der Fehlerbehebungsanleitung.
Service und Reparatur
WICHTIG! Das Instrument sollte zu einem unabhängigen
RIDGID Vertrags-Service-Center gebracht oder ins Werk eingeschickt werden. Vor dem Transport die Batterien vollständig entfernen.
Auf alle Reparaturen, die von Ridge Service-Betrieben durchgeführt werden, wird Garantie gegen Material- und Verarbeitungsmängel gewährt.
Sollten Sie Fragen bezüglich Wartung oder Reparatur dieses Gerätes haben, wenden Sie sich an Ihren RIDGID Händler, Ihre zuständige RIDGID Niederlassung oder an Ridge Tool Europe unter info.europe@ridgid.com
Ridge Tool Company
51
Symbole
DISPLAY ICONS DISPLAY ICONS (Con’t) MENU ICONS
Sonde Frequency
Active Trace Frequency
Signal Angle Indicator
Audio Level
Radio Frequency
Passive Line Trace Frequency
Battery Level
Measured Distance/Depth
Signal Strength
Factory Default Reset
Menu Check Box
Go Up One Level (press menu key)
No Sonde Present
No Power Present
No Trace Present
No RF Present
Display Elements
Frequency Selection Control
Line Direction Gradient
Tracing Line
Pass Banwidth
Distortion Line
Equator
Pipe Direction
KEYPAD ICONS
Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control
Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control
Menu Selection SondeMode: Force Depth/Re-center Audio Line Trace Mode: Force Depth, Force current, Re-center Audio Signal Strength Proximity Setting: Force Map On
Power ON / OFF Key
Menu Key
Frequency Key
Sound Key
Proximity Threshold Control
Milliamp, Current
Menu Timeout Counter
Pole Icon
Proximity Signal
Tools Menu
Backlight settings
Screen Contrast Adjust
Depth Greater Than 3 Feet/1 Meter Threshold
Depth Greater Than 10 Feet/3 Meter Threshold
Depth Greater Than 30 Feet/10 Meter Threshold
Depth Greater Than 99 Feet/30 Meter Threshold
Low Battery Warning (flashing)
Information Screen
Level Pointer (Signal Strength)
Watermark (Signal Strength)
KEYPAD ICONS
Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control
Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control
Menu Selection SondeMode: Force Depth/Re-center Audio Line Trace Mode: Force Depth, Force current, Re-center Audio Signal Strength Proximity Setting: Force Map On
Power ON / OFF Key
Menu Key
Frequency Key
Sound Key
Power ON / OFF Key
Menu Key
Frequency Key
Sound Key
TASTATURSYMBOLE
seekTech sR-20
Menünavigation/Signalfokus/Steuerung der Annäherungsschwelle
Menüauswahl Sondenmodus: Tiefe erzwingen/Audio neu zentrieren Leitungssuchmodus: Tiefe erzwingen, Strom erzwingen, Audio neu zentrieren Signalstärkeannäherungseinstellung: Karte zwangsweise anzeigen
Menünavigation/Signalfokus/Steuerung der Annäherungsschwelle
DISPLAYSYMBOLE
Sondenfrequenz
Frequenz für aktive Lokalisierung
Funkfrequenz
Frequenz für passive Leitungslokalisierung
Gemessene Distanz/Tiefe
Signalwinkelanzeige
Milli-ampere, Strom
Steuerung der Annäherungsschwelle
Polsymbol
Lokalisierungslinie
Verzerrungslinie
Äquator
DISPLAYSYMBOLE (Fortsetzung)
Annäherungssignal
Signalstärke
Lautstärke
Batteriezustand
Warnung bei zu schwacher Batterie (blinkt)
Pegelanzeige (Signalstärke)
Wasserlinie (Signalstärke)
Keine Sonde vorhanden
Kein Strom vorhanden
Keine Lokalisierung vorhanden
Keine Funkfrequenz vorhanden
Bandbreite wechseln
Ein-/Ausschalttaste
Menütaste
Frequenztaste
Audiotaste
MENÜSYMBOLE
Wiederherstellen der Werkseinstellungen
Menükontrollkästchen
Tool-Menü
Einstellungen der Hintergrundbeleuchtung
Einstellen des Bildschirmkontrasts
Anzeigeelemente
Frequenzauswahlsteuerung
Informationsbildschirm
Menü Zählersperre
Eine Ebene aufwärts (Menütaste drücken)
Richtung der Leitung
Tiefe mehr als 3 Feet/1 Meter Schwelle
Tiefe mehr als 10 Feet/3 Meter Schwelle
52
Tiefe mehr als 30 Feet/10 Meter Schwelle
Tiefe mehr als 99 Feet/30 Meter Schwelle
Gradient der Leitungsrichtung
Abbildung 38: Symbole
Ridge Tool Company
Leitfaden zur Fehlerbehebung
PROBLEM WAHRSCHEINLICHER GRUND DES FEHLERS
seekTech sR-20
SR-20 hängt sich während der Benutzung auf.
Das SR-20 nimmt das Signal nicht auf.
ährend der Leitungs-
W suche “springen” die Linien im Karten-Display über den Bildschirm.
Beim Lokalisieren einer Sonde “springen” Linien über den Bildschirm.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Die Batterien entfernen, wenn sich das Gerät nicht abschalten lässt. Wenn die Batterien schwach sind, wechseln Sie diese aus.
Vergewissern Sie sich, dass der richtige Modus und die richtige Frequenz eingestellt ist. Überprüfen Sie, ob sich der Stromkreis möglicherweise verbessern lässt. Ändern Sie die Position des Transmitters, Erdung, Frequenz, usw.; modizieren Sie die Annäherungsschwelle (Seite 49) und/oder die Einstellungen der Signalfokussteuerung (Seite 49).
Dies lässt darauf schließen, dass das SR-20 kein Signal empfängt oder dass eine Störung vorliegt.
Vergewissern Sie sich, dass der Transmitter richtig angeschlossen und geerdet ist. Richten Sie das SR-20 auf beide Zuleitungen, um sicherzugehen, dass ein vollständiger Stromkreis besteht.
Versuchen Sie es mit einer höheren Frequenz, durch Anschließen an einer anderen Stelle der Leitung, oder durch Wechseln in den Induktionsmodus.
Versuchen Sie, etwaige Störquellen zu ermitteln und zu beseitigen. (Verbundene Erdung, usw.)
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien des SR-20 frisch und voll geladen sind.
Überprüfen Sie, ob die Batterien in der Sonde funktionieren.
Möglicherweise ist die Sonde zu weit entfernt; versuchen Sie es näher an der Sonde, wenn möglich, oder führen Sie eine Bereichssuche durch.
Verizieren Sie das Signal, indem Sie die untere Antenne nahe an die Sonde bringen. Hinweis – Sonden haben Schwierigkeiten, Signale durch Leitungen aus Gusseisen und Kugelgraphitgusseisen zu senden.
Erhöhen Sie die Annäherungsschwelle und arbeiten Sie versuchsweise mit niedrigeren Einstellungen der Signalfokussteuerung, um den “Fokus” bei schwächeren Signalen zu verbessern.
Der Abstand zwischen der Sonde und den beiden Polen ist nicht gleich.
Das Gerät arbeitet unregelmäßig und lässt sich nicht abschalten.
Das Display ist beim Einschalten völlig dunkel oder sehr hell.
Es ist kein Ton zu hören. Stellen Sie die Lautstärke im Tonmenü ein. Vergewissern Sie sich, dass das Annäherungssignal
Das SR-20 lässt sich nicht hochfahren.
Die Sonde kann geneigt sein, oder es liegt ein Übergang zwischen Gusseisen und Kunststo vor.
Eventuell sind die Batterien zu schwach. Neue Batterien einlegen und einschalten.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Stellen Sie den Kontrast des LCD-Bildschirms ein.
größer als Null ist.
Prüfen Sie, ob die Batterien in der korrekten Richtung eingelegt sind.
Prüfen Sie, ob die Batterien geladen sind.
Prüfen Sie, ob die Batteriekontakte in Ordnung sind.
Eventuell ist eine Sicherung des Gerätes durchgebrannt. (Eine Wartung im Werk ist erforderlich.)
Ridge Tool Company
53
seekTech sR-20
Technische Daten
• Gewicht mit Batterien ...... 1,8 kg
• Gewicht ohne Batterien .. 1,5 kg
Maße
Länge .................................... 28,4 cm
Breite ...................................... 1,3 m
Höhe ....................................... 79 cm
Stromquelle
4 Batterien Größe C, 1,5 V Alkaline (ANSI/NEDA 14A, IEC
• LR14) oder 1,2 V NiMH oder NiCad auadbare Batterien
Nennstrom: 6V, 550mA
• Signalstärke
Nicht-linearer Funktion. 2000 ist 10x höher als 1000,
3000 ist 10x höher als 2000, usw.
Betriebsumgebung
Temperatur .......................... -20°C bis 50°C
Feuchtigkeit: ....................... 5% bis 95% relative
• Luftfeuchtigkeit
Lagertemperatur ............... -20°C bis 60°C
Standardeinstellungen
• Tiefeneinheiten = Meter & Zentimeter
• Lautstärke = 2 (eine Einstellung über stumm)
• Hintergrundbeleuchtung = automatisch
• Annäherungsschwelle = 10m (Lokalisierung)
• 33 kHz (Aktiver Leitungssuchmodus)
Standardausstattung
Artikel Bestell.- #
• SR-20 Suchgerät 21943
Markierungen und Masthalter 12543
Bedienungsanleitung
• 4 Baby-Zellen (Alkaline)
• Schulungsvideo (DVD in englisch)
Optionale Ausstattung
• Zusätzliche Sondenmarkierungen 12543
• ST-305 Transmitter 21948
ST-510 Transmitter 21953
Induktionsklammer (4.75”) 20973
Abgesetzter Sender 16728
Schwimmender Sender (2 Stück) 19793
54
Ridge Tool Company
FR
SeekTech SR-20
Mode d’emploi
Informations de sécurité générales
AVERTISSEMENT! Lisez attentive­ment ces instructions et le guide de sécurité qui les accompagne avant
d’utiliser cet appareil. Si vous avez des questions sur l’un ou l’autre aspect relatif à l’utilisation de cet appareil, contactez votre distributeur RIDGID.
L’incompréhension et le non-respect de toutes les instructions peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des blessures corporelles graves.
seekTech sR-20
DANGER
Le SR-20 est un outil de diagnostic qui détecte les
champs électromagnétiques émis par des objets enfouis. Il est conçu pour aider l’utilisateur à localiser ces objets en reconnaissant les caractéristiques des lignes de champ et en les achant à l’écran. Comme les lignes de champ électromagnétique peuvent être altérées par de la distorsion et des interférences, il est important de conrmer l’emplacement des objets enfouis avant de commencer les fouilles.
Plusieurs impétrants peuvent être enfouis
dans la même zone. Veillez donc à respecter les réglementations locales en vigueur et les procédures de service par appel unique.
La mise à jour de l’impétrant constitue le seul moyen
de vérier son existence, son emplacement et sa profondeur.
Ridge Tool Co., ses liales et ses fournisseurs ne sont
pas responsables des blessures ou dommages directs, indirects, incidents ou conséquents dus à l’utilisation du SR-20.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SUR!
ATTENTION: Retirez complètement les piles avant le
transport.
Pour toute question relative à l’entretien ou la réparation de l’appareil, contactez votre distributeur Ridgid, votre bureau Ridgid local ou Ridge Tool Europe à l’adresse info.europe@ridgid.com
Dans toute correspondance, mentionnez toutes les informations indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil, y compris le numéro de modèle et le numéro de série.
Ridge Tool Company
55
seekTech sR-20
Composants du SR-20
Connecteur du port série
Connecteur USB
Etiquette du numéro de série
Référence d’icône
Remarque: Les ports USB/ Série sont destinés au téléchargement d’un nouveau logiciel
Compartiment pour piles
Ecran d’achage
Pavé numérique
Poignée
Haut-parleur
Mât de l’antenne
Noeud
d’antenne supérieur
Raccord pliable
Antennes de
guidage
Noeud
d’antenne inférieur
Emboîtement du mât pliable
56
Figure 1: Composants du SR-20
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Introduction au SR-20
Mise en route
Mise en place/remplacement des piles
Figure 2: Logement pour piles
ATTENTION: Evitez toute pénétration de débris ou
d’humidité à l’intérieur du logement pour piles. La présence de débris ou d’humidité peut court-circuiter les contacts des piles, décharger rapidement celles-ci et provoquer une fuite d’électrolyte ou présenter un risque d’incendie.
Modes SR-20
Le SR-20 fonctionne selon trois modes distincts. A savoir:
1. Mode Suivi de ligne actif, utilisé lorsqu’une fréquence sélectionnée peut signaler un long conducteur à l’aide d’un émetteur de ligne, pour localiser des conduites, lignes ou câbles conducteurs.
2.
Mode Suivi passif, utilisé pour la localisation de lignes
électriques qui transportent déjà du courant 60 Hz (Etats-Unis), du courant 50 Hz (Europe) ou des hautes fréquences.
Mode Sonde, utilisé pour la localisation de sondes
3. dans des tuyaux, conduites ou tunnels qui ne sont pas conducteurs ou qui ne peuvent être localisés autrement.
Mât pliable
IMPORTANT! Ne frappez pas et ne heurtez pas le SR-20 pour l’ouvrir ou le fermer. Ouvrez-le et fermez-le à la main seulement.
REMARQUE: Evitez de traîner le noeud d’antenne inférieur sur le sol pendant que vous procédez à un repérage avec le SR-20. Cela risquerait d’engendrer des signaux parasites susceptibles d’altérer les résultats, voire même d’endommager l’antenne.
Bouton de déverrouillage
Figure 3: Mât d’antenne pliable et bouton de déverrouillage
Ridge Tool Company
57
seekTech sR-20
Current Strength/ Signal Angle
Battery Level
Crosshairs (Map Center)
Active View Area
Frequency
Mode
Depth/
Distance
Proximity
Signal
Guidance Arrows
Tracing Line
Signal Strength
Eléments d’achage
Les « fonctions de base » du SR-20 sont activées par défaut. Des fonctions peuvent être désactivées ou masquées pour épurer le contenu de l’écran au cours de repérages élémentaires dans des situations simples.
Eléments d’achage communs
Intensité du courant/Angle
du signal Fréquence Mode Profondeur/
Distance
Figure 4: Eléments d’achage communs
L’écran d’achage en modes Suivi de ligne actif, Suivi de ligne passif ou Sonde ache les fonctionnalités suivantes:
Zone vue active – Zone à l’intérieur du cercle sur
l’achage du SR-20 où apparaissent la ligne de suivi, les èches de guidage et les réticules.
Intensité du courant mA – Proportionnel au courant sur
la ligne. Bascule en angle du signal lorsque celui-ci est supérieur à 35°.
Angle du signal – Inclinaison du champ par rapport
à l’horizontale; angle vers le centre du champ; valeur numérique achée en degrés.
Niveau des piles – Indique le niveau restant de la
capacité des piles.
Profondeur/Distance mesurées - Ache la pro-
fondeur mesurée lorsque le récepteur touche le sol directement au-dessus de la source du signal. Ache la distance calculée quand le mât de l’antenne est orienté vers la source du signal d’une autre manière. Ache des pieds/pouces (réglage par défaut aux Etats-Unis) ou des mètres (réglage par défaut en Europe).
Niveau des piles
Réticules
(Centre de la carte)
Zone vue active
Eléments d’achage: Mode Suivi de ligne actif
Signal de proximité
Ligne de suivi
Flèches de guidage
Puissance du signal
Figure 5: Eléments d’achage (Mode Suivi de ligne)
En Mode Suivi de ligne actif, les fonctions suivantes sont également achées:
Signal de proximité – Indication numérique de la
• proximité de la source du signal par rapport au localisateur. Ache de 1 à 999. (Modes Suivi de ligne uniquement)
Puissance du signal – Puissance du signal détectée
• par l’antenne omnidirectionnelle inférieure.
Ligne de suivi – La ligne de suivi représente
l’axe approximatif du champ détecté. Elle représente la distorsion détectée dans le champ en achant une mise au point inférieure. (Voir page 76 pour plus d’informations sur le réglage de la sensibilité et pour savoir comment activer ou désactiver la réaction de distorsion dans la ligne de suivi.)
Ligne de distorsion – Si la réaction de distorsion
normale de la ligne de suivi est désactivée, une deuxième ligne, qui représente le signal depuis le noeud d’antenne supérieur, est achée. En comparant les deux lignes, l’utilisateur peut estimer le degré de distorsion présent dans un signal.
Flèches de guidage – Les èches de guidage
servent à diriger l’opérateur vers le centre du champ détecté, en indiquant quand les signaux portent vers la gauche et vers la droite.
Mode – Icône des modes Sonde
, Suivi de ligne
, Alimentation (Suivi de ligne passif ) ou Fréquence
radio
.
Fréquence – Ache le réglage de fréquence courant en
Hertz ou kilohertz.
+ Réticules (Centre de la carte) – indique la position de
l’opérateur par rapport au centre de la cible.
58
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Eléments d’achage: Mode Suivi passif
Les éléments de l’écran en mode Suivi passif sont identiques à ceux du mode Suivi de ligne actif.
Eléments d’achage: Mode Sonde
Direction de la
Puissance du signal
Figure 6: Eléments d’achage: Mode Sonde
En mode Sonde, les éléments de l’écran incluent plusieurs fonctions propres à une localisation de sonde.
| | Direction de la conduite – Représente la direction
• approximative de la sonde.
Icône de la sonde – Apparaît lorsque vous
• approchez de la localisation d’une sonde.
Equateur – Représente la ligne médiane du
champs de sonde perpendiculaire à l’axe des pôles.
conduite Icône du pôle
Bague de zoom
Equateur
Icône de la sonde
Fréquences par défaut
Les fréquences actuellement disponibles dans le réglage par défaut incluent:
Mode Sonde
• 512 Hz
Mode Suivi de ligne actif:
• 128 Hz
• 1 kHz
• 8 kHz
• 33 kHz
Mode Suivi de ligne passif:
th
• 50 Hz (9
• < 4 kHz
)
Fréquence radio
• 4 kHz—15 kHz (L)
• > 15 kHz (H)
Icône du pôle - Représente la localisation de
• chacun des deux pôles du champs dipolaire de la sonde.
Bague de zoom – Apparaît lorsque le localisateur
se déplace à proximité d’un pôle.
L’utilisation de ces fonctions est décrite aux sections Suivi de ligne actif, Suivi de ligne passif et Localisation de sonde.
Ridge Tool Company
59
seekTech sR-20
Pavé numérique
Touche Haut Navigation dans le menu/Mise au point du signal/ Contrôle du seuil de proximité
Touche de commande du volume
Capteur lumineux
Touche de fréquence
Figure 7: Pavé numérique
Touche de mise sous/hors tension – Active le SR-20.
Touches Haut et Bas – Elles permettent de visualiser
des choix pendant la sélection de menu.
touches Haut et Bas augmentent ou diminuent le réglage de la mise au point du signal. Une pression longue (plus de
½ seconde) sur ces touches règle le seuil de proximité, tandis qu’une pression courte règle la mise au point du signal.
Mise au point du signal – Si elle est activée, les
Touche de sélection Réinitialisation de la tonalité audio/ Sélection d’une option de menu
Touche de menu
Touche de mise sous/hors tension
Touche Bas Navigation dans le menu/Mise au point du signal/ Contrôle du seuil de proximité
Autonomie de fonctionnement
L’emploi de piles alcalines assure une autonomie normale de 12 à 24 heures, qui varie selon le réglage du volume du son et de la fréquence d’activation du rétro-éclairage. Les autres facteurs susceptibles d’aecter l’autonomie de fonctionnement incluent la chimie des piles (la plupart des nouvelles piles hautes performances, telles que les piles
« Duracell ® ULTRA », durent entre 10% et 20% plus longtemps que les piles alcalines conventionnelles dans des applications exigeantes). L’utilisation de l’appareil à basse température réduit aussi la durée de vie des piles.
Pour préserver la durée de vie des piles, le SR-20 se met automatiquement hors tension après une heure, lorsque aucune touche n’est sollicitée. Remettez alors simplement l’appareil sous tension pour l’utiliser à nouveau.
Avertissement de niveau de piles bas
Lorsque les piles s’aaiblissent, une icône pile s’ache périodiquement à l’écran, dans la zone de la carte.
en forme de
Touche de sélection – Permet d’opérer un choix dans
• une sélection de menu; en mode de fonctionnement normal, permet de forcer une mesure de profondeur et de recentrer la tonalité sonore.
Touche de menu – Ache une « arborescence » de choix
• incluant des sélections de fréquence, des options d’achage, de luminosité et de contraste ainsi qu’une option permettant de rétablir les réglages par défaut. Dans un menu, l’appui de cette touche permet de monter d’un niveau.
Touche de commande du volume – Augmente ou
• diminue le réglage du volume.
Touche de fréquence – Permet de régler la
fréquence en cours du SR-20 depuis le jeu de fréquences actives vériées. La liste des fréquences bénéciant de l’état actif vérié peut être modiée via la touche de menu. Les fréquences sont réparties en quatre jeux: Fréquences de la sonde (
), Fréquences d’alimentation ( ) et Hautes fréquences
(
(
). Chaque pression permet de passer à la fréquence active
vériée suivante.
Capteur lumineux – En mode automatique, le capteur
• lumineux contrôle l’activation ou la désactivation du rétro­éclairage en fonction de la luminosité ambiante.
), Fréquences du suivi de ligne
Figure 8: Avertissement de niveau de piles bas
Immédiatement avant l’arrêt complet, l’appareil procède à une séquence de mise hors tension non interruptible. Un bourdonnement prolongé retentit lorsque le SR-20 est sur le point de passer en séquence hors tension.
REMARQUE: La tension des piles rechargeables peut parfois diminuer tellement rapidement que l’appareil s’arrête. Il se met alors hors tension, puis redémarre. Il vous sut de remplacer les piles, puis de remettre l’appareil sous tension.
60
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Démarrage
Une fois que vous avez appuyé sur la touche de mise sous
tension numéro de version du logiciel apparaît sur la partie gauche de l’écran.
du pavé numérique, le logo RIDGID s’ache et le
Figure 9: Ecran de démarrage
Conguration
Une fois que le SR-20 est sous tension et prêt à fonctionner, l’étape suivante consiste à congurer les fréquences qui concordent avec l’émetteur ou la ligne à localiser.
Des fréquences actives vériées sont déjà sélectionnées pour être utilisées et s’achent successivement lorsque vous
Fréquences d’activation
Des fréquences peuvent être sélectionnées pour le jeu de fréquences actives vériées an qu’elles soient disponibles à
l’aide de la touche de fréquence
Chaque fréquence est activée en la sélectionnant depuis une
e du menu principal (Voir Figure 13). Les fréquences sont
list regroupées par catégorie:
Sonde Suivi de ligne actif Suivi de ligne passif
Radio
1. Appuyez sur la touche du menu :
.
appuyez sur la touche de fréquence . (La fréquence de suivi de ligne, à savoir 33 Hz, par exemple, s’ache quand vous appuyez sur la touche de fréquence.)
Figure 10: Touche de fréquence
Figure 11: Fréquence de suivi de ligne Sélectionnée avec la touche de fréquence
Figure 12: Touche de menu
L’écran Menu principal est alors activé:
Figure 13: Menu principal
2. A l’aide des touches Haut et Bas, mettez en surbrillance la fréquence souhaitée
Dans cet exemple, l’opérateur active la fréquence 128 Hz.
(Figure 14).
Ridge Tool Company
61
seekTech sR-20
Figure 14: Mise en surbrillance d’une fréquence souhaitée (128 Hz)
Le menu principal répertorie toutes les fréquences disponibles pour activation. Pour plus d’informations sur l’ajout de fréquences supplémentaires au menu principal an qu’elles puissent être choisies pour être activées, voir «
Contrôle de sélection des fréquences » à la page 77.
Sons du SR-20
Le niveau de son est entraîné par la proximité de la cible. Plus la cible est proche, plus le niveau sonore est élevé. Une augmentation du son indique que le signal augmente.
3. Appuyez sur la touche de sélection
ci-dessous) pour activer la case à cocher de chaque fréquence à utiliser.
Figure 15: Touche de sélection
Figure 16: Fréquence souhaitée activée
4. La case à cocher en regard des fréquences sélectionnées pour être utilisées est activée.
Appuyez à nouveau sur la touche du menu
5. accepter le choix et quitter.
(achée
pour
En mode Suivi de ligne actif ou Suivi de ligne passif, le son est une courbe continue et n’est pas mis à l’échelle.
Lorsqu’il n’y a aucune distorsion, le SR-20 émet un son clair semblable à un gazouillis sur la partie gauche du champ détecté, auquel s’ajoute un léger claquement sur la partie droite du champ détecté. Si une distorsion est détectée, un son statique semblable à celui émis par la radio AM, qui s’amplie au fur et à mesure que le degré de distorsion augmente, peut être perçu. Si la fonction de réaction de distorsion est désactivée, le son statique ne retentit pas.
En mode Sonde, le volume augmente. C’est-à-dire qu’il augmente, puis est mis à l’échelle (chute) lorsque vous approchez de la sonde. Si vous vous éloignez de la sonde, il baisse à un niveau inférieur et y demeure jusqu’à ce que vous vous éloigniez de la sonde.
Le cas échéant, vous pouvez forcer le recentrage du son sur un niveau intermédiaire (quel que soit le mode) en appuyant sur la touche de sélection pendant l’opération.
Points spéciques à l’utilisation du SR-20
La PUISSANCE DU SIGNAL représente la puissance du champ détecté par le noeud d’antenne inférieur du SR-20, convertie mathématiquement par souci d’évolutivité. Dans un champ clair et exempt de distorsion, vous pouvez localiser un objet en vous basant uniquement sur la puissance du signal.
Le SIGNAL DE PROXIMITE reète la proximité du localisateur par rapport à l’impétrant; plus le localisateur se déplace vers le centre du champ détecté, plus élevé est le numéro de signal de proximité. Le signal de proximité est calculé à partir de la moyenne des signaux reçus par les antennes inférieure et supérieure, ajustés par souci d’évolutivité.
62
La DISTORSION est le degré auquel le champ détecté est déformé depuis la simple forme circulaire d’un champ magnétique idéal provoqué par le courant dans un long conducteur. Si plusieurs champs sont présents, le champ détecté est déformé et les diérentes antennes saisissent diérentes puissances de champ. La distorsion est reétée
Figure 17: Touche du menu
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
par la ligne de suivi dont la mise au point diminue au lieu d’être précise sur l’écran d’achage.
Les FLECHES DE GUIDAGE sont orientées par les signaux reçus par les antennes latérales du SR-20. Lorsque les champs détectés par ces antennes latérales sont égaux, les èches centrent. Si une antenne reçoit un signal de champ plus puissant que l’autre, les èches pointent dans la direction du centre probable du conducteur cible.
Suivi de ligne avec le SR-20
Suivi de ligne actif
En suivi de ligne actif, les lignes souterraines sont alimentées à l’aide d’un émetteur de ligne.
Les émetteurs de ligne alimentent les lignes par une connexion directe avec des clips, en envoyant directement le signal à l’aide d’une pince ou à l’aide de bobines d’induction incorporées dans l’émetteur.
AVERTISSEMENT: Connectez le l de terre et le câble
d’alimentation de l’émetteur avant de mettre sous tension l’émetteur, pour éviter tout risque d’électrocution.
1. Alimentez le conducteur cible conformément aux
instructions du fabricant de l’émetteur. Sélectionnez la fréquence du transmetteur. Réglez la fréquence du SR-20 sur la même fréquence que l’émetteur à l’aide de la touche de fréquence. Veillez à ce que la fréquence dispose d’une icône de suivi de ligne
Méthode de connexion directe: L’émetteur est xé par une connexion métal sur métal directe au conducteur cible à un point d’accès comme une valve, un compteur ou un autre point. Important: La connexion entre l’émetteur et le conducteur doit être propre et robuste. L’émetteur est également connecté à un piquet de terre fournissant un important accès ouvert à la terre. Important: Une faible connexion à la terre est la cause la plus fréquente de circuits de suivi pauvres. Veillez à ce que l’émetteur soit bien raccordé à la terre et à ce qu’il soit susamment exposé vers la terre an de permettre au courant de circuler par le circuit.
Mode Pince d’induction: L’émetteur est raccordé à une pince d’induction xée autour d’une conduite ou d’un câble. L’émetteur alimente la pince, puis envoie du courant dans le conducteur.
Mode d’induction: L’émetteur est placé sur le conducteur, à angle droit. Il n’y a aucune connexion directe; les bobines internes de l’émetteur génèrent un champ puissant à travers le sol qui envoie un courant dans le conducteur souterrain concerné. Important: Si l’émetteur est trop proche du SR-20
.
ce mode, cela peut provoquer un « accouplement de
dans l’air », ce qui signie que le localisateur lit sur le champ de l’émetteur et non sur le conducteur cible.
Figure 18 : Choix de la fréquence de suivi de ligne
à l’aide de la touche de fréquence
(Cet écran clignote brièvement lorsqu’une
nouvelle fréquence est choisie)
2.
Observez le signal de proximité pour être certain
que le récepteur saisit le signal transmis. La puissance du signal de proximité doit être maximale au-dessus de la ligne et diminuer de part et d’autre.
3.
Pendant le suivi, la trajectoire de la conduite ou du
câble est illustrée à l’écran par la ligne de suivi. La ligne de suivi est un trait précis et unique si le champ détecté n’est pas déformé.
Ligne de suivi
Figure 19: Ligne de suivi indiquant une faible distorsion
4. Si d’autres champs interfèrent d’une quelconque façon, la distorsion provoquée par ces champs génère une ligne de suivi oue. Cela avertit l’opérateur que l’axe apparent de la ligne risque d’être inuencé par d’autres champs et nécessite une évaluation prudente. Plus le champ détecté est déformé, plus la ligne de suivi est oue.
La ligne de suivi a trois fonctions importantes. Elle
représente l’emplacement et la direction du signal suivi. Elle reète les changements de direction de
’impétrant - lorsque l’impétrant tourne, par exemple.
l Il aide à reconnaître une distorsion du signal, et ce en devenant plus ou à mesure que la distorsion augmente.
Ridge Tool Company
63
seekTech sR-20
Ligne de suivi
Figure 20: Ligne de suivi indiquant une distorsion élevée
Utilisez les èches de guidage, le numéro de proximité, la puissance du signal et la ligne de traçage pour vous guider
pendant le suivi de ligne. Ces éléments d’information sont générés à partir des caractéristiques du signal discret pour aider l’opérateur à comprendre la qualité de la localisation. Un signal non déformé émis à partir d’une ligne est le plus fort directement au-dessus de cette ligne. (Remarque: A la diérence des lignes de suivi du signal, les èches de guidage exigent que l’utilisateur oriente le localisateur de façon à ce qu
’elles pointent à 90 degrés vers la ligne de suivi du signal.
(Voir Figure 21).
5. Veuillez noter qu’une ligne non déformée apparaît nette plutôt que oue à l’écran, et que le son accompagnant l’image ne comporte rien de «
statique ».
6. La abilité de la précision d’une localisation peut être accrue en maximalisant le signal de proximité (et/ ou la puissance du signal), en équilibrant les èches de guidage et en centrant la ligne de suivi à l’écran. Conrmez une localisation en vériant si la mesure de la profondeur est stable et raisonnable. (Voir page 66.)
Ligne de suivi
AVERTISSEMENT: Surveillez attentivement les
interférences du signal susceptibles d’altérer la précision des relevés. La ligne de suivi est uniquement représentative de la position de l’impétrant enfoui si le champ n’est PAS DEFORME. Ne basez PAS une localisation uniquement sur la ligne de suivi.
Vériez toujours la localisation en veillant à ce que:
la ligne de suivi indique une réaction de distorsion
(ou) faible ou inexistante;
le signal de proximité et la puissance du signal soient
maximalisés lorsque la ligne de suivi traverse le centre de la carte;
la profondeur mesurée augmente correctement
• lorsque l’appareil est élevé verticalement et que la ligne de suivi demeure alignée.
Des relevés de profondeur doivent être utilisés comme estimation et les profondeurs réelles doivent être conrmées indépendamment par la mise à découvert ou par d’autres moyens avant de commencer la fouille.
Une fois encore, la seule façon d’être certain de l’emplacement d’un impétrant consiste à l’exposer pour vérier visuellement sa présence. La précision des mesures de position et de profondeur augmente lorsque le noeud d’antenne du SR-20 est placé plus près et plus près de l’impétrant cible. Revérier périodiquement la profondeur mesurée et la position durant le processus de fouille peut permettre d’éviter qu’un impédant ne soit endommagé et d’identier des signaux d’impédant supplémentaires qui n’avaient pas été détectés avant la fouille.
Lors du suivi de ligne, il est important de ne pas oublier que les T, courbes, autres conducteurs et masses de métal proches peuvent augmenter la distorsion du champ et nécessiter un examen plus minutieux des données pour déterminer le chemin véritable de l’impédant cible.
Voir ci-dessous pour obtenir des conseils sur l’amélioration du signal.
64
Figure 21: Localisation à haute probabilité
Entourer le dernier emplacement d’un signal clair à une distanc d’un tournant ou d’un T local dans la ligne et permet à l’opérateur de saisir à nouveau la ligne à proximité.
Si le signal est clair, le SR-20 indique souvent une ligne de signal droite avec une distorsion très faible jusqu’au T à
degrés, une faible distorsion lorsqu’elle suit la courbe, puis
90 à nouveau un signal clair lorsqu’elle reprend sa route après le T. Il indique très clairement lorsque la ligne tourne.
Ridge Tool Company
e d’environ 6,5 m peut clarier si la distorsion vient
Conseils d’utilisation pour le suivi de ligne actif
• Le SR-20 identie rapidement des champs déformés. Si les èches de guidage sont centrées sur l’écran et si la ligne de suivi ne l’est pas (ou si le numéro de signal de proximité et la puissance du signal ne sont pas maximalisés), la distorsion crée un champ non­circulaire complexe.
Pour améliorer le circuit du suivi:
a) Essayez de basculer vers une fréquence inférieure. b) Eloignez la position le piquet de terre de la ligne à
suivre. Utilisez une surface de contact à la terre plus importante (par exemple, une lame de pelleteuse).
Assurez-vous que la ligne n’est pas communément
c)
liée à une autre ligne de distribution. (Annulez les liaisons communes uniquement si cela ne compromet pas la sécurité).
Déplacez l’émetteur jusqu’à un autre point sur la
d)
ligne, si possible.
Si la ligne de suivi n’est pas centrée ou si elle se déplace
• à travers l’écran de manière irrégulière, il se peut que le signal reçu par le SR-20 ne soit pas clair. Dans ces circonstances, la profondeur mesurée et le signal de proximité risquent également d’être instables.
seekTech sR-20
D
éplacez le SR-20 perpendiculairement aux deux côtés
de la ligne tracée jusqu’à ce que l’indicateur d’angle de
nal numérique ache 45 degrés. Veillez à ce que le
sig noeud d’antenne omnidirectionnelle inférieure demeure à la même hauteur et à ce que le mât du localisateur demeure vertical. Lorsqu’il n’y a pas ou peu de distorsion, la ligne suivie doit être au milieu et la distance par rapport à
chaque point à 45 degrés doit être approximativement similaire des deux côtés. Si le signal n’est pas déformé, alors la distance entre le centre de la ligne et le point à 45
degrés est approximativement égale à la profondeur.
Une autre variation de cette technique est de se déplacer
de la même distance vers la droite et la gauche de la ligne
acée, disons de 60 cm et de vérier si les résultats de la
tr puissance du signal sont similaires.
= Même distance
Sol
a)
Vériez si l’émetteur fonctionne et s’il est
correctement mis à la masse. Une bonne connexion et une bonne mise à la terre permettent de surmonter les problèmes de faible intensité de courant.
b
) Testez le circuit en pointant l’antenne inférieure en
direction de l’un ou l’autre l de l’émetteur.
Assurez-vous que le SR-20 et l’émetteur fonctionnent
c)
sur la même fréquence.
Testez diérentes fréquences, en commençant par
d)
la plus basse, jusqu’à ce que la ligne puisse être saisie de manière able. L’utilisation de fréquences inférieures permet de surmonter les problèmes de débordement.
Relocalisez la connexion de masse pour un meilleur
e)
circuit. Assurez-vous que le contact est susant (que le piquet de terre est susamment profond), en particulier sur un sol sec.
) Dans un sol très sec, humidier la zone entourant
f
le piquet de terre améliore le circuit. Tenez compte du fait que l’humidité va se dissiper et s’évaporer, réduisant la qualité du circuit à la longue.
Utiliser l’indicateur d’angle de signal numérique est
• une autre façon de vérier les signaux déformés.
Conduite sous tension
Figure 22: Vérication de la distorsion
• Durant le suivi, le signal de proximité et la puissance du signal doivent être maximalisés, tandis que la profondeur mesurée doit être minimalisée à l’endroit où les èches de guidage centrent sur l’écran. Si ce n’est pas le cas, il se peut que la ligne de distribution change de direction ou que d’autres signaux couplés soient présents.
Les fréquences plus élevées débordent plus facilement sur
• des impédants adjacents, mais peuvent être nécessaires pour surmonter des points de rupture des ls de suivi ou pour passer par-dessus des coupleurs isolants. Si la ligne est enfouie à l’extrémité la plus éloignée, l’utilisation de fréquences supérieures peut constituer le seul moyen de rendre la ligne traçable.
Ridge Tool Company
65
seekTech sR-20
• Lorsque vous utilisez l’émetteur de manière inductive, veillez à commencer la localisation à environ 10 m pour éviter « l’accouplement direct » (aussi appelé accouplement de l’air).
• Pendant le traçage, l’écran de la carte fonctionne mieux dans les conditions suivantes:
La ligne est de niveau
1.
2. Le localisateur SR-20 se trouve au-dessus de l’élévation
de l’impédant cible
Le mât de l’antenne du SR-20 est maintenu
3.
approximativement à la verticale
Si ces conditions ne sont pas réunies, veillez absolument à maximaliser la puissance du signal.
En règle générale, si le SR-20 est utilisé dans une zone située au-dessus de la ligne cible comprise dans un rayon
balayage égal à environ deux fois la « profondeur » de
de la ligne, la carte est utile et précise. Tenez compte de cela lorsque vous utilisez la carte si la cible ou la ligne est très supercielle. L’ampleur de la zone de recherche utile dans la carte peut être réduite si la ligne est très peu profonde.
Mesure de la profondeur (modes Suivi de ligne)
Le SR-20 calcule la profondeur mesurée en comparant la puissance du signal au niveau de l’antenne inférieure, vers celui de l’antenne supérieure.
La profondeur est mesurée correctement dans un champ non déformé quand l’antenne inférieure touche le sol directement au-dessus de la source du signal et le mât de l’antenne est vertical.
Pour mesurer la profondeur, placez le localisateur sur
1.
le sol, directement au-dessus de la sonde ou de la ligne.
2.
La profondeur mesurée est indiquée dans le coin
inférieur gauche.
Vous pouvez forcer une mesure de la profondeur en
3.
appuyant sur la touche de sélection.
change de manière signicative, cela indique que le champ est « déformé » ou que le courant de la ligne est très faible.
REMARQUE: En modes Suivi de ligne actif ou Suivi de ligne passif, vous pouvez forcer une mesure de la profondeur et l’indicateur d’angle de signal à basculer vers le courant, en maintenant enfoncée la touche de sélection. Si le son est mis sous tension, la tonalité audio est également recentrée.
Mesure du courant et de l’angle de signal
L’intensité du courant (mA) et l’indicateur d’angle du signal (
) dans le coin supérieur droit de l’écran achent le courant détecté sur la ligne suivie, en milliampères, lorsque l’angle calculé jusqu’au centre du champ détecté est inférieur à 35° et que le SR-20 traverse le centre du champ détecté par les èches de guidage.
Si vous vous déplacez à travers le centre du champ,
’achage actuel « saisit » la valeur de courant achée (la
l retient dans l’achage) jusqu’à ce que les èches de guidage s’inversent à nouveau; l’écran saisi sera alors actualisé. Le cycle d’actualisation et de saisie se produit à chaque fois que les èches de guidage s’inversent.
Lorsque l’angle vers le centre excède 35°, l’indicateur d’angle du signal remplace à nouveau l’indicateur de courant et l’achage indique l’angle calculé jusqu’au centre du champ détecté.
Ecrêtage (Modes Suivi)
Il arrive parfois que la puissance du signal soit tellement élevée que le récepteur ne parvient pas à traiter l’entièreté du signal. Cette condition est alors appelée « écrêtage ». Dans
ce cas, un symbole d’avertissement Cela signie que le signal est particulièrement puissant. Si l’écrêtage persiste, remédiez-y en augmentant la distance entre les antennes et la ligne cible OU en réduisant l’intensité du courant depuis l’émetteur.
REMARQUE: En cas d’écrêtage, l’achage de la mesure de la profondeur est désactivé.
s’ache à l’écran.
La profondeur mesurée est précise uniquement si le
4. signal n’est pas déformé et si le mât de l’antenne est maintenu vertical.
Il est possible de tester la cohérence de la mesure de la profondeur en élevant le SR-20 à une distance connue (par e
xemple 33 cm) et en vériant si l’indicateur de profondeur augmente de la même valeur. Une faible variation est acceptable, mais si la profondeur mesurée ne change pas ou
66
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Intensité du courant
Intensité du courant Angle du signal
Figure 23: Achage de l’écran aux diérents emplacements (Suivi de ligne)
Ridge Tool Company
67
seekTech sR-20
Traçage de ligne passif
En mode passif, le SR-20 recherche un « bruit » électromagnétique ayant atteint une ligne de distribution souterraine par un moyen disponible quelconque.
Des signaux électroniques peuvent atteindre des lignes de distribution souterraines de diverses façons.
La façon la plus courante est d’utiliser une connexion directe à une source de signal. Tous les équipements électroniques exploités qui sont connectés à une alimentation en CA vont
e une certaine quantité de « bruit » électronique vers
émettr les lignes électriques auxquelles ils sont connectés.
Dans certaines zones, par exemple, les impétrants jouent le rôle d’antennes pour des transmissions radio puissantes et basse fréquence (signaux de communication et de navigation sous-marine au Royaume-Uni, par exemple) et vont rediriger ces signaux. Ces signaux redirigés peuvent être très utiles pour eectuer une localisation.
En bref, des fréquences peuvent révéler des lignes d’alimentation souterraines de nombreuses façons et celles­ci peuvent être saisies passivement, si les champs sont susamment puissants.
Sélectionnez une Fréquence de suivi de ligne passif
1.
(icône
ou ).
réglages de fréquence 100 Hz (dans les pays 50 Hz) et 120 Hz (dans les pays 60 Hz) sont particulièrement utiles pour des conduites qui ont été équipées d’une protection cathodique utilisant des redresseurs.
Comme en Suivi de ligne actif, la ligne de suivi reète la distorsion dans le champ détecté en apparaissant non mise au point ou oue proportionnellement à la distorsion. C
ette « réaction de distorsion » est utile pour reconnaître si le champ suivi est déformé par d’autres champs ou objets métalliques avoisinants.
3.
Il existe également deux bandes de fréquence
radio supplémentaires localiser passivement des lignes. A savoir:
• 4 kHz à 15 kHz (basse fréquence)
• > 15 kHz (haute fréquence)
La fréquence radio et les bandes <4 kHz peuvent être utiles an de faire une distinction lors de suivi dans un environnement bruyant. Ils sont également très utiles pour trouver des lignes lors de recherches aveugles. Lors d’une recherche dans une vaste zone où l’emplacement des cibles est inconnu, une approche utile est d’avoir plusieurs fréquences sélectionnées à utiliser et de vérier la zone avec plusieurs fréquences à la suite en recherchant des signaux signicatifs.
En général, le suivi de ligne actif directement connecté est plus able que le suivi de ligne passif.
qui permettent de
9ème
Figure 24: Fréquence de suivi passif 60
2. Le SR-20 dispose de plusieurs réglages de fréquence de suivi de ligne passif. Les fréquences
d’alimentation (identiées avec l’icône d’alimentation
) sont utilisées pour localiser des signaux générés suite à des transmissions d’alimentation, généralement 50 ou 60 Hz. Pour réduire les eets du bruit inhérent provenant d’équipements à charge de ligne ou voisins, le SR-20 peut être réglé pour localiser divers multiples (ou harmoniques) de la fréquence de base de 50/60 Hz jusqu’à 4 000 Hz.
Le multiple 9x est le réglage le plus couramment
utilisé pour localiser un signal de 50/60 Hz. Dans des systèmes de distribution électrique haute tension équilibré, le multiple 5x peut être plus ecace. Les
Hz
AVERTISSEMENT: En mode de suivi passif ou lorsque les
signaux sont extrêmement faibles, la mesure de la profondeur est généralement EXCESSIVE et la profondeur d’enfouissement réelle peut être nettement plus supercielle.
68
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Conseils d’utilisation pour le suivi de ligne passif
1. En localisation passive, si vous recherchez une ligne connue, veillez à utiliser la meilleure fréquence pour la ligne concernée. Il peut s’agir, par exemple, de 50 Hz (1) pour une ligne électrique ou il peut s’avérer que 50 Hz (9) produisent une réaction plus able sur une ligne particulière.
2.
Si vous recherchez une conduite protégée par cathode
en mode passif, utilisez une fréquence plus élevée
ieure à 4 kHz) pour saisir des harmoniques.
(supér
3. Rappelez-vous que des conduites peuvent transporter des courants qui ressortent autant que des câbles lors d’un suivi passif; la seule garantie d’une localisation est l’inspection.
En général, la localisation par suivi passif est moins
4. able que le suivi de ligne actif, car le suivi de ligne actif ore l’identication positive du signal depuis l’émetteur.
En particulier pour le suivi de ligne passif, savoir que
5. vous avez trouvé quelque chose ne signie pas que vous savez ce que vous avez trouvé. Il est essentiel d’utiliser tous les indicateurs disponibles, comme la profondeur mesurée, la puissance du signal, etc., pour conrmer une localisation. S’il est possible de trouver une partie d’un câble localisé passivement, il peut alors être alimenté à l’aide d’une émetteur et suivi positivement.
Alors que le suivi de ligne passif est la plupart du
6. temps utilisé sur des lignes électriques 50/60 Hz, d’autres câbles comme des lignes téléphoniques, des lignes CATV, etc., peuvent être alimentés par des hautes fréquences éphémères dans la région et peuvent apparaître lors de recherches de suivi de ligne passif.
Localisation de sonde
Le SR-20 peut être utilisé pour localiser le signal d’une sonde (émetteur).
IMPORTANT! La puissance du signal constitue le principal facteur de détermination de l’emplacement de la sonde. Veillez à maximaliser la puissance du signal avant de marquer une zone à des ns de fouille. L’exemple suivant suppose que la sonde se trouve dans une conduite horizontale, que le sol est approximativement de niveau et que le SR-20 est soutenu en positionnant le mât de l’antenne à la verticale.
La forme du champ d’une sonde dière du champ circulaire qui entoure un long conducteur comme une conduite ou un câble. Il s’agit d’un champ dipolaire, comme celui entourant la Terre, avec un pôle nord et un pôle sud.
Figure 25: Champ dipolaire de la Terre
Dans le champ de la sonde, le SR-20 détecte les points à l’extrémité à laquelle les lignes du champ plient à la verticale et marque ces points sur l’écran de la carte à l’aide d’une icône de
« pôle » ( la sonde, centré entre les pôles et nommé « équateur », car il ressemble à l’Equateur sur une carte de la Terre, si la planète était obser
Veuillez noter qu’en raison des antennes omnidirectionnelles du SR-20, le signal demeure stable quelle que soit l’orientation. Cela signie que le signal augmente régulièrement lorsque l’on approche de la sonde et diminue régulièrement lorsque l’on s’en éloigne.
). Le SR-20 ache aussi un trait à 90 degrés de
vée latéralement (Voir gure 25).
REMARQUE: Des lignes de champ devenant verticales indiquent un pôle. Des lignes de champ horizontales indiquent l’équateur.
Ridge Tool Company
69
seekTech sR-20
Pôle
Figure 26: Champ dipolaire
Lors de la localisation d’une sonde, congurez tout d’abord la localisation:
Activez la sonde avant de la placer dans la conduite.
Sélectionnez la même fréquence de sonde sur le SR-20 et assurez-vous que celui-ci reçoit le signal.
Une fois que la sonde est installée dans la conduite, rejoignez l’emplacement supposé de la sonde. Si vous ne connaissez pas la direction de la conduite, poussez la sonde sur une c
ourte distance dans la conduite (5 mètres à partir de l’accès
constitue un bon point de départ).
Pôle
Equateur
Méthodes de localisation
La localisation d’une sonde comprend trois étapes principales. La première étape consiste à localiser la sonde. La deuxième partie est le repérage. La troisième est la vérication de sa localisation.
Etape 1: Localisation de la zone
• Tenez le SR-20 de sorte que le mât de l’antenne soit dirigé vers l’extérieur. Balayez l’antenne et écoutez le son: il est plus aigu lorsque le mat de l’antenne pointe en direction de la sonde.
Abaissez le SR-20 en position de fonctionnement
normal (mât de l’antenne vertical) et déplacez-vous dans la direction de la sonde. Au fur et à mesure que vous vous approchez de la sonde, la puissance du signal augmente et la tonalité audio augmente la hauteur du son. Utilisez la puissance du signal et le son pour maximaliser le signal.
Maximalisez la puissance du signal. Quand elle
• semble au plus haut point, rapprochez le SR-20 du sol, au-dessus du point où le signal est le plus puissant. Veillez à maintenir l’émetteur à une hauteur constante au-dessus du sol, car la distance aecte la puissance du signal.
Notez la puissance du signal et éloignez-vous du
• point le plus élevé dans toutes les directions an de vérier si la puissance du signal diminue de manière signicative de tous les côtés. Marquez le point à l’aide d’un marqueur de sonde jaune.
Figure 27: Pôles et équateur d’une sonde
Si l’équateur s’ache à l’écran pendant que vous vous «
rapprochez », suivez-le dans la direction dans laquelle la
puissance du signal augmente pour localiser la sonde.
70
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Etape 2: Repérage de la sonde
Les pôles doivent apparaître de part et d’autre du point auquel la puissance du signal est maximale, à égale distance de part et d’autre si la sonde est de niveau. S’ils ne sont pas visibles à l’écran au point où la puissance du signal est maximale, éloignez-vous de ce point perpendiculairement à la ligne en pointillés (équateur) jusqu’à ce qu’un pôle s’ache. Centrez le localisateur au-dessus du pôle.
L’emplacement des pôles dépend de la profondeur de la sonde. Plus la sonde est profonde, plus loin d’elle seront les pôles.
La ligne en pointillés représente l’équateur de la sonde. Si la sonde n’est pas inclinée, l’équateur croise la sonde à la puissance maximale du signal et à la profondeur mesurée minimale.
REMARQUE: Le positionnement sur l’équateur ne signie
pas que le localisateur se trouve au-dessus de la sonde. Vériez toujours la localisation en maximalisant la puissance du signal et en marquant les deux pôles.
Marquez l’emplacement du premier pôle identié
• avec un marqueur de pôle triangulaire rouge. Après s’être centré sur le pôle, un indicateur sous forme de double trait représente la position souterraine de la sonde et également, dans la plupart des cas, la direction approximative de la conduite.
Lorsque le localisateur est proche d’un pôle, vous
• voyez apparaître une bague de mise au point centrée sur le pôle.
Le deuxième pôle se situe à une distance similaire de
• l’emplacement de la sonde, dans la direction opposée. Localisez-le de la même manière et marquez-le avec un marqueur triangulaire rouge.
Si la sonde est de niveau, les trois marqueurs doivent
• être alignés et les marqueurs de pôle rouge doivent être situés à des distances similaires du marqueur jaune de la sonde. Si ce n’est pas le cas, cela peut
nier que la sonde est inclinée. (Voir « Sonde
sig inclinée »). Il est généralement vrai que la sonde se situe sur la ligne entre les deux pôles, à moins qu’il n’y ait une distorsion extrême.
Etape 3: Vériez la localisation
• Il est important de vérier l’emplacement de la sonde en eectuant une vérication croisée des informations du récepteur et en maximalisant la puissance du signal. Eloignez le SR-20 de la puissance maximale du signal pour vous assurer que la puissance du signal diminue dans toutes les directions. Veillez à éloigner susamment l’appareil pour constater une diminution signicative de la puissance du signal dans chaque direction.
Figure 28: Localisation de sonde: Equateur
• Vériez l’emplacement des deux pôles à deux reprises.
Assurez-vous que la mesure de profondeur à
• l’emplacement où la puissance du signal est maximale est raisonnable et cohérente. Si la profondeur semble excessive ou insusante, vériez à nouveau si la puissance du signal est réellement maximale à cet emplacement.
Constatez l’alignement des pôles et du point où la
• puissance du signal est maximale.
IMPORTANT! N’oubliez pas que le positionnement sur l’équateur ne signie pas que vous vous trouvez au­dessus de la sonde. L’alignement des deux pôles à l’écran ne permet pas d’eectuer le centrage au-dessus de chaque pôle séparément et de marquer leur emplacement comme décrit ci-dessus.
Si les pôles ne sont pas visibles étendez la recherche. Pour optimiser la précision, le SR-20 doit être maintenu
avec le mât orienté verticalement. Le mât de l’antenne doit être vertical lorsque vous repérez les pôles et l’équateur, sinon leurs emplacements seront moins précis.
Ridge Tool Company
71
seekTech sR-20
Sondes inclinées
Si la sonde est inclinée, un pôle se rapproche de la sonde et l’autre s’en éloigne.
Si la sonde est verticale, l’écran n’ache qu’un seul pôle au point où la puissance du signal est maximale. (La sonde ottante Ridgid est conçue pour n’avoir qu’un seul pôle
visible » et est lestée pour se maintenir sur un axe vertical.)
« Maximaliser la puissance du signal indique la meilleure localisation pour la sonde.
Sondes ottantes
Certaines sondes sont conçues pour être jetées dans un tuyau ou dériver au l de l’eau. La seule garantie de localisation d’une sonde ottante est la maximalisation de la puissance du signal et la double vérication de la baisse de puissance du signal de chaque côté du point où la puissance est maximale.
Mesure de la profondeur (Mode Sonde)
Le SR-20 calcule la profondeur mesurée en comparant la puissance du signal au niveau de l’antenne inférieure, vers celui de l’antenne supérieure. La mesure de profondeur est approximative; elle reète généralement la profondeur physique lorsque le mât est maintenu verticalement et lorsque le bas de l’antenne touche le sol directement au­dessus de la source du signal, en supposant qu’il n’y ait aucune distorsion.
1.
Pour mesurer la profondeur, placez le localisateur sur
le sol, directement au-dessus de la sonde ou de la ligne.
2.
La profondeur s’ache dans le coin inférieur gauche
de l’écran du SR-20.
Vous pouvez forcer une mesure de la profondeur
3. en appuyant sur la touche de sélection pendant un repérage.
La mesure de profondeur est précise uniquement si le
4. signal n’est pas déformé.
Ecrêtage (Mode Sonde)
Il arrive parfois que la puissance du signal soit tellement élevée que le récepteur ne parvient pas à traiter l’entièreté du signal. Cette condition est alors appelée « écrêtage ». Dans ce
cas, un symbole d’avertissement signie que le signal est particulièrement puissant.
REMARQUE: En cas d’écrêtage, l’achage de la mesure de la profondeur est désactivé.
s’ache à l’écran. Cela
72
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Figure 29: Achage de l’écran aux diérents emplacements (sonde)
Ridge Tool Company
73
seekTech sR-20
Normal
Puissance maximale du signal
Incliné
Notez que le pôle de droite est plus proche de l’équateur en raison de l’inclinaison.
Figure 30: Sonde inclinée, pôles et équateur
74
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Menus et réglages
Appuyer sur la touche de menu vous permet d’accéder à une série de choix (voir Figure 31).
Minuterie Quitter automatiquement le menu
Figure 31: Menu principal
Le menu principal propose de bas en haut les éléments suivants:
1.
Fréquences de sonde actuellement
disponibles (Actif vérié ou non).
Fréquences de suivi de ligne actif actuellement
2. disponibles (Actives vériées ou non).
Fréquences de suivi de ligne passif actuellement
3. disponibles (Actives vériées ou non).
Hautes fréquences actuellement disponibles
4. (Faibles et hautes) (Actif vérié ou non).
Réglage des unités de mesure de la
5. profondeur
Minuterie Quitter automatiquement le menu
Lorsque vous parcourez l’arborescence des menus, une minuterie se met en marche au bas de l’écran.
Fréquences actuellement disponibles
Les fréquences bénéciant de l’état actif vérié apparaissent; une case à cocher se trouve en regard de chacune d’elles.
REMARQUE: Les exposants indiquent des harmoniques; par
x9
exemple, 60
Contrôle du rétro-éclairage
= 540 Hz et 50 Hzx9 = 450 Hz.
Modication des unités de profondeur
Un détecteur de luminosité incorporé dans le coin supérieur gauche du pavé numérique détecte les faibles niveaux de lumière. Vous pouvez forcer la mise sous tension du rétro­éclairage en obstruant ce capteur.
Contraste de l’achage
Quand vous sélectionnez cette option en appuyant sur la touche de sélection, vous pouvez régler le contraste. Utilisez les touches Haut et Bas pour éclaircir ou assombrir l’écran.
Utilisez la touche de menu pour enregistrer le réglage et quitter. Il est également possible de quitter ce menu en appuyant sur la touche de sélection pour enregistrer le réglage et quitter.
Menu des éléments d’achage
Les fonctions avancées du SR-20 peuvent être activées en achant l’arborescence des menus à l’aide de la touche de menu.
6.
Contrôle du rétro-éclairage
7.
Contrôle du contraste du moniteur LCD
8.
Contrôle des éléments de l’achage
(Les sous-menus s’achent lorsque les modes Suivi de ligne ou Sonde sont sélectionnés.)
9.
Contrôle de sélection des fréquences
(Les sous-menus s’achent pour les catégories de fréquences qui peuvent être sélectionnées.)
Menu Informations y compris la version du
10.
logiciel et le numéro de série de l’appareil (le sous­menu permettant de restaurer les valeurs par défaut s’ache sur l’écran d’informations).
Voir l’Arborescence des menus à la page 78 pour obtenir une liste complète.
Ridge Tool Company
A la livraison du SR-20, certains éléments sont désactivés pour des raisons de simplicité. Utilisez la touche de sélection pour activer ou désactiver la case à cocher en regard d’un élément d’achage.
« Trajectoire » avec ligrane et pointeur
Contrôle de mise au point du signal Flèches de guidage
Icône d’absence de signal (Suppression) Minuterie Quitter automatiquement le menu
Ligne de distorsion marche/arrêt Intensité du courant/ Angle du signal
Contrôle du seuil de proximité
Distorsion de la ligne de suivi
Liens entre le son et puissance du signal
Option de centrage de la puissance du signal
Puissance du signal marche/ arrêt
Figure 32: Options d’achage (Modes Suivi de ligne)
75
seekTech sR-20
Fonctions en option
Les Fonctions en options dans le menu des éléments d’achage incluent:
Trajectoire avec ligrane
Il s’agit d’une méthode visuelle supplémentaire permettant de suivre le signal maximal. Si vous essayez de suivre une ligne en utilisant le niveau le plus élevé de la puissance du signal, le ligrane fait oce d’aide visuelle.
Icône d’absence de signal (Suppression)
Option de centrage de la puissance du signal
La sélection de cette option dans l’écran de sélection de menu force l’achage du numéro qui représente la puissance du signal au centre de l’écran en permanence lorsqu’aucun signal de proximité n’est disponible.
Contrôle du seuil de proximité
Cette fonction permet de limiter la localisation à une gamme de l’instrument. Si la profondeur mesurée de la cible est supérieure à la valeur de seuil sélectionnée par l’utilisateur, le signal de proximité ache zéro. Si la profondeur mesurée est inférieure au seuil déni, le SR-20 ache une valeur de signal de proximité. (Mode de traçage de ligne seulement)
(Le plus élevé) Mode Proximité grande ouverte. Aucun seuil, aucune suppression, n’autorise l’achage de profondeurs négatives.
Le contrôle du seuil de proximité est particulièrement utile si vous devez éliminer des signaux extérieurs à une distance bien dénie pour plus de clarté.
Contrôle de mise au point du signal
La fonctionnalité de contrôle de mise au point du signal fait essentiellement oce de loupe sur le signal. Il réduit la largeur de bande d’échantillonnage du signal examinée par le récepteur et ore un achage basé sur une lecture plus sensible des signaux entrants. L’inconvénient de l’utilisation du réglage du contrôle de mise au point du signal est que l’achage, tout en étant plus précis, est mis à jour plus lentement. Le contrôle de mise au point
signal peut être déni sur 4 Hz (large), 2 Hz, 1 Hz,
du 0,5
Hz et 0,25 Hz (étroit). Plus la largeur de bande sélectionnée est étroite, plus grande est la distance de détection et la précision du récepteur, mais avec un taux de mise à jour des données sur l’achage plus lent.
Contrôle de mise au point du signal
Contrôle du seuil de proximité
Figure 33: Contrôle du seuil de proximité
Lorsque cette fonction est activée, un appui long (supérieure à
½ seconde) sur la touche Haut permet de dénir une valeur de seuil supérieure et un appui long sur la touche Bas permet de dénir une valeur inférieure.
Les paramètres du seuil de proximité contrôlent le seuil de profondeur du signal de proximité comme suit.
(Le plus bas) Mode Puissance du signal. Déplace la puissance du signal au centre de l’écran, supprime l’écran de la carte, autorise l’achage de profondeurs négatives. Le signal audio reète la puissance du signal.
m/3 m/10 m/30 m) Ache le seuil de proximité de
(1 détections lorsque la mesure de profondeur est égale ou inférieure à Xm.
Figure 34: Contrôle de mise au point du signal
Lorsqu’il est activé, le contrôle de mise au point du signal peut être déni sur des réglages plus étroits ou plus larges à l’aide des touches Haut (plus étroit) et Bas (plus large).
Le contrôle de mise au point du signal est utile lorsque vous devez mettre au point sur un signal particulier de façon détaillée.
Activation du silencieux > 99’
Cette option permet de couper automatiquement le son lorsque la mesure de la profondeur est supérieure au réglage du seuil de proximité.
Réaction de suivi de ligne
La case à cocher de réaction de distorsion de la ligne de suivi dénit la sensibilité de l’achage de la distorsion de la ligne de suivi sur faible, moyen ou élevé ou la désactive.
lus le réglage est élevé, plus sensible devient le « nuage de
P distorsion » entourant la ligne de suivi.
76
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Si la réaction de distorsion est désactivée, la ligne de suivi devient une ligne unique et pleine.
Contrôle de sélection des fréquences
Des fréquences disponibles complémentaires sur le Menu fréquence pilote peuvent être ajoutées dans la liste du menu principal des fréquences disponibles en accédant au sous-
menu Contrôle de sélection des fréquences en sélectionnant le mode souhaité. Mettez en surbrillance la catégorie de la fréquence souhaitée (Figure 35). Appuyez sur
la touche de sélection
Figure 35: Sélection d’une catégorie de fréquence
Puis utilisez les touches Haut et Bas pour parcourir les fréquences disponibles. Mettez en surbrillance la fréquence souhaitée pour l’ajouter à la liste actuellement disponible.
Quand vous cochez une fréquence (à l’aide de la touche de sélection), vous l’ajoutez à la liste des fréquences
actuellement disponibles » dans le menu principal.
«
Vous pouvez basculer entre les fréquences sélectionnées dans le jeu actif vérié pendant que vous utilisez le SR-20 en appuyant sur la touche de fréquence. Le SR-20 fait déler la liste des fréquences du jeu actif, de la plus basse à la plus haute, groupe par groupe, puis répète le délement. Quand vous désactivez la case à cocher d’une fréquence dans le menu principal, vous la désélectionnez et elle n’apparaît plus sur appui de la touche de fréquence.
.
et
Ecran d’informations et restauration des réglages par défaut
Ecran d’informations
L’écran d’informations apparaît en bas de la liste des choix de menu. Appuyez sur la touche de sélection pour acher des informations relatives au localisateur, y compris la version du logiciel, le numéro de série du récepteur et la date d’étalonnage (Figure 36).
Figure 36: Ecran d’informations
Restauration des valeurs par défaut d’origine
Appuyez une deuxième fois sur la touche de sélection pour acher l’option de restauration des valeurs par défaut d’origine.
Utilisez les touches Haut et Bas pour mettre en surbrillance le symbole symbole « X » pour ne PAS les restaurer.
Si vous appuyez sur la touche de menu sans modier de case à cocher, vous quittez l’option telle qu’elle.
« activer » pour restaurer les valeurs par défaut ou le
Ridge Tool Company
77
seekTech sR-20
Arborescence des menus
Fréquences activées
Sonde Suivi de ligne Puissance (Suivi passif) Radio
Unités de mesure
ieds/Mètres
P
Options du rétro-éclairage
arche/Arrêt/Auto
M
Contraste LCD
ugmenter/Diminuer
A
Sélection des options d’achage
tivation/désactivation)
(ac
Mode de traçage Mode Sonde
Filigrane
Réglage de mise au point du signal
Indicateur d’absence de signal
Signaux sonores
Centrage de la puissance du signal*
Puissance du signal
Seuil de proximité*
Indicateur d’angle du signal
Maintenance du SR-20
Transport et stockage
Avant de transporter l’appareil, veillez à le mettre hors tension pour économiser l’énergie des piles.
Pour le transport, assurez-vous que l’appareil est xé en toute sécurité et qu’il ne rebondit pas ou ne risque pas d’être heurté par un équipement quelconque.
Le SR-20 doit être entreposé dans un endroit sec et froid.
REMARQUE: En cas d’entreposage du SR-20 pour une durée prolongée, retirez les piles. Si vous transportez le SR-20, retirez les piles de l’appareil.
Entretien et nettoyage
1. Nettoyez le SR-20 avec un chion humide, imbibé de détergent doux. Ne l’immergez pas dans l’eau.
2. Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’objet qui raye ou de produits abrasifs susceptibles de rayer dénitivement l’achage. N’UTILISEZ JAMAIS DE SOLVANTS pour nettoyer une partie quelconque du système. Des substances telles que l’acétone ou d’autres produits chimiques âcres peuvent ssurer le boîtier.
Ligne de distorsion*
Réaction de distorsion de la ligne de suivi*
Activation du silencieux > 99’
Flèches de guidage*
*= Ecran de traçage de ligne seulement
Sélection de la fréquence (activation/désactivation)
onde
S
16 Hz, 512 Hz, 640 Hz, 16 kHz, 33 kHz
Suivi de ligne
128 Hz, 1 kHz, 8 kHz et 33 kHz
Alimentation
50 Hzx1, 50 Hzx5, 50 Hzx9, 60 Hz 100 Hz, 120 Hz, <4 kHz
Fréquence radio
Basse (4-15 kHz)
Elevée (>15 kHz)
Menu Informations
Restauration des valeurs par défaut (Activation de Oui/Non)
x1
, 60 Hzx5, 60 Hzx9,
Figure 37: Arborescence des menus
Identication des composants défectueux
Pour obtenir des conseils de dépannage, reportez-vous au guide de dépannage.
Service et réparation
IMPORTANT! L’appareil doit être coné à un centre de service
agréé indépendant RIDGID ou renvoyé à l’usine. Retirez les piles avant le transport.
Toutes les réparations eectuées par des centres de service Ridge sont garanties contre les défauts de fabrication ou de matériel.
Pour toute question relative à l’entretien ou la réparation de l’appareil, contactez votre distributeur RIDGID, votre bureau RIDGID local ou Ridge Tool Europe à l’adresse info.europe@ ridgid.com.
78
Ridge Tool Company
Icônes et symboles
DISPLAY ICONS DISPLAY ICONS (Con’t) MENU ICONS
Sonde Frequency
Active Trace Frequency
Signal Angle Indicator
Audio Level
Radio Frequency
Passive Line Trace Frequency
Battery Level
Measured Distance/Depth
Signal Strength
Factory Default Reset
Menu Check Box
Go Up One Level (press menu key)
No Sonde Present
No Power Present
No Trace Present
No RF Present
Display Elements
Frequency Selection Control
Line Direction Gradient
Tracing Line
Pass Banwidth
Distortion Line
Equator
Pipe Direction
KEYPAD ICONS
Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control
Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control
Menu Selection SondeMode: Force Depth/Re-center Audio Line Trace Mode: Force Depth, Force current, Re-center Audio Signal Strength Proximity Setting: Force Map On
Power ON / OFF Key
Menu Key
Frequency Key
Sound Key
Proximity Threshold Control
Milliamp, Current
Menu Timeout Counter
Pole Icon
Proximity Signal
Tools Menu
Backlight settings
Screen Contrast Adjust
Depth Greater Than 3 Feet/1 Meter Threshold
Depth Greater Than 10 Feet/3 Meter Threshold
Depth Greater Than 30 Feet/10 Meter Threshold
Depth Greater Than 99 Feet/30 Meter Threshold
Low Battery Warning (flashing)
Information Screen
Level Pointer (Signal Strength)
Watermark (Signal Strength)
KEYPAD ICONS
Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control
Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control
Menu Selection SondeMode: Force Depth/Re-center Audio Line Trace Mode: Force Depth, Force current, Re-center Audio Signal Strength Proximity Setting: Force Map On
Power ON / OFF Key
Menu Key
Frequency Key
Sound Key
ICONES DU PAVE NUMERIQUE
Navigation dans le menu/Mise au point du signal/Contrôle du seuil de proximité
Sélection de menu Mode Sonde: Profondeur forcée/Recentrage du son Mode de suivi de ligne: Profondeur forcée, Courant forcé, Recentrage du son Réglage de proximité de la puissance du signal: Activation forcée de la carte
Navigation dans le menu/Mise au point du signal/Contrôle du seuil de proximité
ICONES DE L’AFFICHAGE
Fréquence de la sonde
ICONES DE L’AFFICHAGE (suite)
Signal de proximité
Touche de mise sous/hors tension
Touche de menu
Touche de fréquence
Touche du son
seekTech sR-20
ICONES DES MENUS
Restauration des valeurs par défaut d’origine
Fréquence de suivi actif
Puissance du signal
Fréquence radio
Fréquence de suivi de ligne passif
Distance/Profondeur mesurée
Indicateur d’angle du signal
Milliampère, Courant
Niveau audio
Niveau des piles
Avertissement de niveau de piles bas (clignotement)
Pointeur de niveau (Puissance du signal)
Trajectoire (Puissance du signal)
Contrôle du seuil de proximité
Icône du pôle
Ligne de suivi
Ligne de distorsion
Equateur
Direction de la conduite
Absence de sonde
Absence d’alimentation
Absence de traçage
Absence de fréquence radio
Largeur de bande passante
Inclinaison de direction de la ligne
Case à cocher des menus
Menu Outils
Réglages du rétro-éclairage
Réglage du contraste de l’écran
Eléments d’achage
Contrôle de sélection de fréquence
Ecran d’informations
Compteur de la minuterie des menus
Monter d’un niveau (appui de la touche de menu)
Profondeur supérieure au seuil de 3 pieds/1 mètre
Profondeur supérieure au seuil de 10 pieds/3 mètres
P
rofondeur supérieure au seuil de 30 pieds/10 mètres
Profondeur supérieure au seuil de 99 pieds/30 mètres
Figure 38: Icônes et symboles
Ridge Tool Company
79
seekTech sR-20
Guide de dépannage
PROBLÈME SOURCE PROBABLE DE LA DÉFAILLANCE
Le SR-20 se bloque en cours d’utilisation.
Le SR-20 ne saisit pas le signal.
Pendant la localisation,
nes « sautent » à
les lig l’écran sur la carte.
Pendant la localisation d’une sonde, les lignes
sautent » sur la totalité
« de l’écran.
Mettez l’appareil hors tension, puis à nouveau sous tension. Si l’appareil ne se met pas hors tension, retirez les piles. Si les piles sont plates, remplacez-les.
Assurez-vous que le mode et la fréquence corrects sont sélectionnés. Examinez le circuit à la recherche d’éventuelles améliorations. Repositionnez l’émetteur, changez de mise à la terre, de
équence, etc. Modiez le seuil de proximité (page 76) et/ou les réglages du contrôle de la mise
fr au point du signal (page 76).
Cela signie que le SR-20 ne parvient pas à saisir le signal ou que des interférences sont présentes.
Assurez-vous que l’émetteur est correctement connecté et raccordé à la masse. Pointez le SR-20 en direction de l’un ou l’autre l pour être certain que le circuit est complet.
Essayez d’utiliser une fréquence supérieure ou d’établir la connexion à un autre point sur la ligne, voire même de basculer en mode d’induction.
Essayez de déterminer la source de tout parasite et éliminez-la. (Mise à la terre liée, etc.)
Vériez si les piles du SR-20 sont récentes et complètement chargées.
Vériez si les piles installées dans la sonde fonctionnent.
La sonde est peut-être trop éloignée; essayez de recommencer en la rapprochant ou procédez à une recherche de la zone.
Vériez le signal en rapprochant l’antenne inférieure de la sonde.
– Les sondes émettent dicilement des signaux dans des conduites en fonte ou en fer
Note malléable.
Augmenter le seuil de proximité et essayez de diminuer les réglages du contrôle de mise au point
nal an d’améliorer la « mise au point » sur des signaux plus faibles.
du sig
La distance entre la sonde et l’un ou l’autre pôle n’est pas égale.
L’appareil se comporte de manière irrégulière et ne se met pas hors tension.
L’achage est complètement sombre ou clair à la mise sous tension.
Absence de son. Réglez le niveau du son dans le menu du son. Vériez si le signal de proximité est supérieur à
Le SR-20 ne se met pas sous tension.
La sonde est peut-être inclinée ou il peut y avoir une transition entre la fonte et le plastique.
Les piles sont peut-être plates. Remplacez-les par des piles neuves et mettez l’appareil sous tension.
Mettez l’appareil hors tension, puis à nouveau sous tension.
Réglez le contraste de l’achage.
zéro.
Contrôlez l’orientation des piles.
Assurez-vous que les piles sont chargées.
Vériez si les contacts des piles sont bons.
Un fusible de l’appareil est peut-être grillé. (Cela requiert une intervention du service.)
80
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Caractéristiques
• Poids avec les piles ............ 1,8 kg
• Poids sans les piles ............ 1,5 kg
Dimensions
Longueur .............................. 28,4 cm
Largeur .................................. 1,3 m
Hauteur ................................. 79 cm
Source d’alimentation
4 piles alcalines C de 1,5 V (ANSI/NEDA 14A, IEC LR14) ou
• piles rechargeables NiMH ou NiCad de 1,2 V
• Alimentation nominale : 6 V, 550 mA
• Puissance du signal
Fonction d’entrée non linéaire. 2000 est 10x plus
haut que 1000, 3000 est 10x plus haut que 2000, etc.
Environnement de fonctionnement
Température ........................ -20°C à 50°C
Humidité ............................... 5% à 95% HR
Température de stockage -20°C à 60°C
Réglages par défaut
• Unités de profondeur = Mètre et centimètre
• Volume = 2 (deux réglages au-dessus du silencieux),
• Rétroéclairage = Auto
• Seuil de proximité = 10 m (Suivi)
• 33 kHz (Mode de suivi de ligne actif)
Equipement standard
Option Cat. #
• Localisateur SR-20 21943
Marqueurs et support de mât 12543
Mode d’emploi
• 4 piles C (alcalines)
• Vidéo de formation (DVD)
Equipement en option
• Marqueurs de sonde supplémentaires 12543
• Emetteur ST-305 21948
Emetteur ST-510 21953
Pince inductive (4.75”) 20973
Sonde à distance 16728
Sonde ottante (2 pièces) 19793
Ridge Tool Company
81
seekTech sR-20
NL
SeekTech SR-20
Gebruiksaanwijzing
Algemene veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING! Lees deze instructies en het bijbehorende veiligheidsboekje zorgvuldig
alvorens deze apparatuur te gebruiken. Als u twijfelt over om het even welk aspect van het gebruik van dit instrument, dient u contact op te nemen met uw RIDGID­verdeler voor meer informatie.
Het niet begrijpen en naleven van alle instructies kan resulteren in elektrische schokken, brand en/of ernstige letsels.
GEVAAR
De SR-20 is een diagnose-instrument dat
elektromagnetische velden detecteert die worden gegenereerd door voorwerpen onder de grond. Het is bestemd om de gebruiker te helpen bij het lokaliseren van die voorwerpen door eigenschappen van de velden te herkennen en ze op het scherm weer te geven. Aangezien elektromagnetische velden vervormd en gestoord kunnen zijn, is het belangrijk de plaats van ondergrondse voorwerpen te veriëren alvorens te starten met graven.
In dezelfde zone kunnen er zich verschillende
leidingen bevinden. Volg steeds de lokale voorschriften en “one call service”-procedures.
Het fysisch blootleggen van de leiding is de enige
manier om haar aanwezigheid, plaats en diepte te veriëren.
Ridge Tool Co., haar dochterondernemingen en
leveranciers kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor lichamelijke letsels of directe, indirecte, incidentele of gevolgschade opgelopen door het gebruik van de SR-20.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES!
VOORZICHTIG: verwijder de batterijen volledig vóór
verzending.
Met vragen betreende het onderhouden of herstellen van dit instrument kunt u terecht bij uw Ridgid-verdeler, bij uw plaatselijke Ridgid-vestiging or bij Ridge Tool op info. europe@ridgid.com of www.ridgid.eu.
Gelieve in eventuele briefwisseling alle informatie op het naamplaatje van uw instrument te vermelden, met inbegrip van het modelnummer en het serienummer.
82
Ridge Tool Company
SR-20-onderdelen
USB-aansluiting
Pictogramreferentie
Opmerking: USB-/seriële poorten dienen voor het laden van nieuwe software
seekTech sR-20
Seriële aansluiting
Batterijvak
Label serienummer
Scherm
Toetsenbord
Handvat
Luidspreker
Antennemast
Bovenste antennebol
Vouwscharnier
Geleidingsantennes
Onderste
antennebol
Opvouwbare mast
Figuur 1: SR-20-onderdelen
Ridge Tool Company
83
seekTech sR-20
Inleiding tot de SR-20
Aan de slag
Installeren/vervangen van de batterijen
Figuur 2: Batterijvak
VOORZICHTIG: Zorg ervoor dat er geen vuil of vocht in het
batterijvak terechtkomt. Vuil of vocht kunnen ervoor zorgen dat de batterijcontacten worden kortgesloten, waardoor de batterijen snel ontladen, wat kan leiden tot elektrolietlekken of brandgevaar.
Werkingsmodi van de SR-20
De SR-20 werkt in drie verschillende modi. Dat zijn:
1. de actieve leidingtraceermodus, wordt gebruikt wanneer er een gekozen frequentie op een lange geleider kan worden gezet met behulp van een zender voor plaatsbepaling, voor het lokaliseren van geleidende buizen, leidingen of kabels.
2.
de passieve leidingtraceermodus, wordt gebruikt
voor het lokaliseren van elektrische leidingen die reeds een stroom van 60 Hz (U.S.) of 50 Hz (Europa) voeren, of die radiofrequenties voeren.
de sondemodus, wordt gebruikt voor het lokaliseren
3. van sondes in pijpen, buizen of tunnels die niet geleidend zijn en niet op een andere manier kunnen worden getraceerd.
Opvouwbare mast
BELANGRIJK! Maak geen zweepslagbeweging met de antennemast van de SR-20 om hem open of dicht te vouwen. Open en sluit hem uitsluitend met de hand.
OPMERKING: Sleep de onderste antennebol niet over de grond tijdens het gebruik van de SR-20. Dat kan signaalruis veroorzaken, wat de resultaten kan vervalsen. Bovendien kan het de antenne beschadigen.
Ontgrendelknop
Figuur 3: opvouwbare antennemast en ontgrendelknop
84
Ridge Tool Company
Displayelementen
Current Strength/ Signal Angle
Battery Level
Crosshairs (Map Center)
Active View Area
Frequency
Mode
Depth/
Distance
Proximity
Signal
Guidance Arrows
Tracing Line
Signal Strength
De “basisfuncties” van de SR-20 zijn standaard ingeschakeld. Er kunnen functies worden uitgeschakeld of verborgen om het display overzichtelijker te maken bij het uitvoeren van eenvoudige lokaliseringstaken in ongecompliceerde situaties.
seekTech sR-20
+ Dradenkruis (kaartcentrum) – toont de positie van de
• gebruiker ten opzichte van het doel.
Displayelementen: Actieve leidingtracering
Nabijheids­signaal
Traceerlijn
Gewone displayelementen
Stroompsterkte/ signaalhoek
Frequentie Modus
Diepte/ afstand
Figuur 4: Gewone displayelementen
In elk van de drie modi (actieve leidintraceermodus, passieve leidingtraceermodus en sondemodus) bevat het display de volgende elementen:
Actieve weergavezone – De zone binnenin de cirkel op
• het SR-20-display, waarin de traceerlijn, de geleidingspijlen en het dradenkruis worden weergegeven.
mA stroomsterkte – Evenredig met de stroom op
de leiding. Schakelt over op Signaalhoek wanneer de signaalhoek groter is dan 35°.
Signaalhoek – Schuine stand van het veld ten
• opzichte van het horizontale vlak; hoek in de richting van het centrum van het veld; numerieke waarde weergegeven in graden.
Batterijniveau Geeft de resterende
batterijcapaciteit weer.
Batterijniveau
Dradenkruis (kaartcentrum)
Actieve weergavezone
Geleidingspijlen
Signaalsterkte
Figuur 5: Displayelementen (actieve leidingtracering)
In de modus actieve leidingtracering worden de volgende elementen weergegeven op het display:
Nabijheidssignaal – Numerieke indicatie om aan te
• geven hoe dicht de signaalbron zich bij de plaatsbepaler bevindt. Toont een waarde van 1 tot 999. (Uitsluitend in leidingtraceermodi)
Signaalsterkte – Sterkte van het signaal gedetecteerd
• door de onderste alzijdig gerichte antenne.
Traceerlijn – De traceerlijn staat voor
de geschatte as van het gedetecteerde veld. Ze toont gedetecteerde vervorming in het veld wanneer ze minder scherp wordt weergegeven. (Zie pagina 103 voor informatie over het instellen van de gevoeligheid en over het in- en uitschakelen van de vervormingsrespons in de traceerlijn.)
Vervormingslijn Als de normale
vervormingsrespons van de traceerlijn is inschakeld, wordt er een tweede lijn getoond die het signaal van de bovenste antennebol voorstelt. Door de twee lijnen te vergelijken, kan de gebruiker de graad van vervorming in het signaal schatten.
Gemeten diepte/afstandGeeft de gemeten
diepte weer wanneer de ontvanger precies boven de signaalbron de grond raakt. Geeft de berekende afstand weer wanneer de antennemast op een andere manier naar een signaalbron wordt gericht. Geeft de afstanden weer in voet/inch (standaardinstelling in U.S.A.) of in meter (standaardinstelling in Europa).
Modus – Pictogram voor sondemodus
, actieve
leidingtracering , passieve leidingtracering of
radiofrequentiemodus
.
Frequentie – Toont heersende frequentie-instelling in hertz of kilohertz.
Ridge Tool Company
Geleidingspijlen – De geleidingspijlen dienen om
de gebruiker naar het centrum van het gedetecteerde veld te leiden, door aan te geven of dat centrum meer naar rechts of meer naar links ligt.
85
seekTech sR-20
Displayelementen: passieve leidingtracering
De displayelementen in de passieve traceermodus zijn dezelfde als in de actieve traceermodus.
Displayelementen: Sondemodus
Leidingrichting
Signaal­sterkte
Figuur 6: Displayelementen: sondemodus
In de sondemodus bevat het display verschillende elementen die uitsluitend dienen voor sondelokalisering.
| | Leidingrichting – geeft de geschatte richting van
• de sonde aan.
Sondepictogram – verschijnt wanneer de plaats
• waar van de sonde zich bevindt, wordt benaderd.
Poolpictogram
Zoomring
0-lijn Sondepictogram
Standaardfrequenties
Beschikbare frequenties in de standaardinstelling zijn onder meer:
sondemodus
• 512 Hz
Actieve leidingtracering:
• 128 Hz
• 1 kHz
• 8 kHz
• 33 kHz
Passieve leidingtracering:
e
• 50 Hz (9
)
• < 4 kHz
Radiofrequentie
• 4 kHz—15 kHz (L)
• > 15 kHz (H)
0-lijn – vertegenwoordigt de middellijn van het
veld van de sonde, loodrecht op de as van de polen.
Poolpictogram – vertegenwoordigt de plaats van
• een van de twee polen van het dipoolveld van de sonde.
Zoomring – verschijnt wanneer de plaatsbepaler
zich vlakbij een pool bevindt.
Het gebruik van deze functies wordt beschreven in de hoofdstukken “Actieve leidingtracering”, “Passieve leidingtracering” en “Sondelokalisering”.
86
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Toetsenbord
Pijltje naar boven Menu Navigatie/Signaalfocus/ Nabijheidsdrempelinstelling
Volumeregeltoets
Lichtsensor
Frequentietoets
Figuur 7: Toetsenbord
Aan/uit-toets – schakelt de SR-20 in.
Pijltjestoetsen omhoog en omlaag – gebruikt om de
opties van een menu te overlopen.
Signaalfocus – indien actief wijzigen de
pijltjestoetsen de signaalfocusinstelling (hoger - lager). Wanneer deze toetsen lang worden ingedrukt (langer dan ½
seconde) wordt de nabijheidsdrempel ingesteld, terwijl bij een korte druk de signaalfocus wordt ingesteld.
Selectietoets Resetten van geluidssignaal/ Selecteren van menuoptie
Menutoets
Aan/uit-toets
Pijltje naar beneden Menu Navigatie/Signaalfocus/ Nabijheidsdrempelinstelling
Werkingstijd
Met alkalibatterijen bedraagt de werkingstijd ongeveer 12 tot 24 uur, afhankelijk van het geluidsvolume en hoe lang de achtergrondverlichting brandt. Een andere factor die de werkingstijd beïnvloedt is de samenstelling van de batterij (veel van de nieuwe krachtige batterijen, zoals de “Duracell ®
ULTRA”, gaan 10%-20% langer mee dan conventionele alkalibatterijen in veeleisende toepassingen). Gebruik bij lagere temperaturen heeft ook een negatieve invloed op de levensduur van de batterijen.
Om energie te besparen, wordt de SR-20 automatisch
geschakeld na 1 uur zonder het indrukken van een
uit toets. Schakel het instrument gewoon weer in om het te gebruiken.
Waarschuwing voor bijna lege batterij
Wanneer de batterijen bijna leeg zijn, verschijnt er regelmatig een batterijpictogram
in de kaartzone op het scherm.
Selectietoets – gebruikt om een geselecteerde optie in
een menu te bevestigen; bij normale bediening gebruikt om een gemeten diepte te forceren en de audiotoon opnieuw te centreren.
Menutoets – Gebruikt om een “boomdiagram”
van keuzen weer te geven, zoals frequentieselecties, schermelementkeuzen, helderheid en contrast, en om de standaardinstellingen te herstellen. In een menu gaat u met deze toets één niveau naar boven.
Volumeregeltoets – om het volume te verhogen of te
verlagen.
Frequentietoets – gebruikt om de gebruiksfrequentie
van de SR-20 te selecteren uit de reeks Checked-Active frequenties. De lijst van frequenties waarvan de status werd ingesteld op Checked-Active kunnen worden gewijzigd via de menutoets. Frequenties werden ingedeeld in vier reeksen: sondefrequenties (
(
), stroomfrequenties ( ) en radiofrequenties ( ). Bij iedere druk wordt er overgegaan naar de volgende Checked­Active frequentie.
Lichtsensor – in automatische modus regelt de lichtsensor
wanneer de achtergrondverlichting wordt in- en uitgeschakeld op basis van het omgevingslicht.
), leidingtraceerfrequenties
Figuur 8: Waarschuwing voor bijna lege batterij
Net voor de complete uitschakeling vindt er een ononderbreekbare uitschakelsequentie plaats. Er weerklinkt een lange zoemtoon wanneer de uitschakelsequentie van de SR-20 op het punt staat te worden gestart.
OPMERKING: De spanning van herlaadbare batterijen kan soms zo snel dalen dat het toestel gewoon wordt uitgeschakeld. Het toestel wordt uitgeschakeld en vervolgens herstart. Vervang de batterijen en schakel het toestel weer in.
Ridge Tool Company
87
seekTech sR-20
Starten
Na het indrukken van de voedingstoets op het toetsenbord verschijnt het RIDGID®-logo en wordt het softwareversienummer links op het display weergegeven.
Figuur 9: Opstartscherm
Instelling
Wanneer de SR-20 eenmaal is ingeschakeld, bestaat de volgende stap in het instellen van de frequenties die overeenkomen met de te lokaliseren zender of leiding.
Checked-Active frequenties werden reeds geselecteerd voor gebruik en verschijnen achtereenvolgens wanneer
Frequenties activeren
Er kunnen frequenties worden gekozen voor de reeks Checked-Active frequenties, zodat ze beschikbaar zijn onder
de frequentietoets
Iedere frequentie wordt geactiveerd door ze te selecteren uit de lijst in het hoofdmenu (zie guur 13). Frequenties worden gegroepeerd per categorie:
onde
S Actieve leidingtracering Passieve leidingtracering
Radio
1. Druk op de menutoets :
.
de frequentietoets meerdere malen worden ingedrukt. (Bijvoorbeeld, de leidingtraceerfrequentie van 33 Hz is beschikbaar onder de frequentietoets.)
Figuur 10: Frequentietoets
Figuur 11: Leidingtraceerfrequentie Geselecteerd met frequentietoets
Figuur 12: Menutoets
Het hoofdmenuscherm wordt dan geactiveerd:
Figuur 13: Hoofdmenu
88
Ridge Tool Company
2. Selecteer de gewenste frequentie met behulp
van de pijltjestoetsen (omhoog/omlaag) (guur
14). In dit voorbeeld wordt een frequentie van
128 Hz geactiveerd.
Figuur 14: highlighten van een gewenste frequentie (128 Hz)
seekTech sR-20
Figuur 17: Menutoets
Het hoofdmenu toont al de voor activering beschikbare frequenties. Voor informatie over het toevoegen van bijkomende frequenties aan het hoofdmenu, zodat ze k
unnen worden gekozen voor activering, zie “Frequentie-
keuzecontrole” op pagina 104.
3. Druk op de selectietoets
om het vakje aan te vinken voor elke frequentie die u
wenst te gebruiken.
Figuur 15: Selectietoets
Figuur 16: Gewenste frequentie aangevinkt
4. De frequenties die werden geselecteerd voor gebruik
hebben een vinkje in het vakje ernaast.
Druk opnieuw op de Menutoets
5.
aanvaarden en het menu te verlaten.
(hieronder getoond)
om de keuze te
Geluiden van de SR-20
Het geluidsniveau wordt bepaald door de nabijheid van het doel. Hoe dichter het doel, hoe hoger het toonhoogte. Een stijgende toonhoogte wijst op een sterker wordend signaal.
In de actieve of de passieve leidingtraceermodus vertoont het geluid één doorlopende curve zonder te stijgen of de dalen.
Wanneer er geen sprake is van vervorming maakt de SR-20 een helder zingend geluid wanneer hij zich links van het gedetecteerde veld bevindt. Daar wordt een licht klikgeluid aan toegevoegd wanneer hij zich rechts van het gedetecteerde veld bevindt. Wanneer er vervorming wordt gedetecteerd, is er een geluid hoorbaar dat gelijkt op het storingsgeluid van een AM-radio-uitzending, dat sterker wordt naarmate de graad van vervorming toeneemt. Wanneer de vervormingsresponsfunctie wordt uitgeschakeld, valt het storingsgeluid weg.
In sondemodus zal de toonhoogte van het geluid opwaarts “ratelen”. Dat wil zeggen, ze zal stijgen en vervolgens weer dalen bij het benaderen van de sonde. Wanneer het toestel van de sonde weg wordt bewogen, daalt de toonhoogte van het geluid en behoudt het die toonhoogte zolang het toestel van de sonde weg wordt bewogen.
Indien gewenst kunt u het geluid terugbrengen tot een gemiddelde toonhoogte (in om het even welke modus) door tijdens de werking op de selectietoets te drukken.
Ridge Tool Company
89
seekTech sR-20
Belangrijke begrippen in verband met het gebruik van de SR-20
SIGNAALSTERKTE staat voor de sterkte van het veld dat wordt gedetecteerd door de onderste antennebol van de SR­20, die wiskundig wordt omgezet om schaalbaarheidsredenen. In een helder en onvervormd veld kunt u lokaliseren op basis van de signaalsterkte alleen.
NABIJHEIDSSIGNAAL weerspiegelt de nabijheid van de plaatsbepaler tot de doelleiding; hoe dichter de plaatsbepaler het centrum van het gedetecteerde veld nadert, hoe hoger het nabijheidssignaalgetal wordt. Het nabijheidssignaal wordt berekend op basis van de verhouding tussen de signalen ontvangen door de onderste en bovenste antenne, aangepast voor schaalbaarheidsredenen.
VERVORMING is de graad waarmee de vorm van het gedetecteerde veld afwijkt van de eenvoudige cirkelvorm van een ideaal magnetische veld veroorzaakt door stroom in een lange geleider. In geval van meerdere velden wordt het gedetecteerd veld uit vorm geduwd of getrokken en meten de verschillende antennes verschillende veldsterkten. Vervorming wordt weerspiegeld door het feit dat de traceerlijn onscherp wordt op het display.
GELEIDINGSPIJLEN worden aangestuurd door de signalen ontvangen door de zijantennes van de SR-20. Wanneer de door deze zijantennes gedetecteerde veldsignalen gelijk zijn, worden de pijlen gecentreerd. Als een van beide een sterker veldsignaal ontvangt dan de andere, wijzen de pijlen naar het waarschijnlijke midden van de doelgeleider.
dezelfde waarde als die van de zender, met behulp van de frequentietoets. Ga na of de frequentie een leidingtraceerpictogram weergeeft.
Rechtstreekse aansluiting: De zender wordt aan de doelgeleider bevestigd door middel van een rechtstreekse metaal-op-metaalverbinding ter hoogte van een toegangspunt, zoals een klep, een meter of een ander punt. Belangrijk: de verbinding tussen de zender en de geleider moet een zuivere, stevige verbinding zijn. De zender wordt ook aangesloten op een aardpin die een krachtig open pad naar de aarde verschaft. Belangrijk: een zwakke aardaansluiting is de meest voorkomende oorzaak van een slechte traceerkring. Zorg ervoor dat de zender degelijk geaard is en voldoende blootgesteld is aan de grond om stroom door de kring te laten vloeien.
Inductieve klem: de zender wordt verbonden met een inductieve klem die vervolgens op een buis of kabel wordt geplaatst. De zender bekrachtigt de klem, die op haar beurt een stroom in de geleider veroorzaakt.
Inductieve modus: de zender wordt boven de geleider geplaatst, in een rechte hoek. Er is geen rechtstreekse verbinding; de inwendige wikkelingen van de zender genereren en krachtig veld doorheen de aarde dat een stroom teweegbrengt in de betreende ondergrondse geleider. Belangrijk: als de zender zich te dicht bij de SR-20 bevindt in deze modus, kan er “luchtkoppeling” ontstaan, wat betekent dat de plaatsbepaler op het veld van de zender registreert in plaats van op dat van de doelgeleider.
Traceren van leidingen met de SR-20
Actieve leidingtracering
Bij actieve leidingtracering worden de ondergrondse leidingen bekrachtigd met een zender voor plaatsbepaling.
Plaatsbepalingszenders bekrachtigen leidingen door ze er rechtstreeks op aan te sluiten met klemmen, door rechtstreeks het signaal teweeg te brengen met behulp van een klem, of door het signaal teweeg te brengen met behulp van in de zender ingebouwde inductiespoelen.
WAARSCHUWING: sluit de aardkabel en de
elektriciteitskabel van de zender aan alvorens de zender in te schakelen, om elektrische schokken te voorkomen.
1. Bekrachtig de doelgeleider volgens de instructies
van de fabrikant van de zender. Selecteer de zenderfrequentie. Zet de frequentie op de SR-20 op
Figuur 18: leidingtraceerfrequentie geselecteerd met de frequentietoets
(dit scherm knippert eventjes wanneer er een
nieuwe frequentie wordt gekozen)
2.
Observeer het nabijheidssignaal om na te gaan of
de ontvanger het uitgezonden signaal ontvangt. Boven de leiding moet het nabijheidssignaal pieken en langs weerszijden ernaast moet het dalen.
3.
Tijdens het opsporen wordt de loop van de buis
of kabel op het scherm weergegeven met 2 volle lijnen. De traceerlijn is een duidelijke enkelvoudige
90
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
lijn wanneer het gedetecteerde veld geen vervorming
vertoont.
Traceerlijn
Figuur 19: traceerlijn met weinig vervorming
4. Wanneer andere velden op een of andere manier
voor interferentie zorgen, zal de door die velden
veroorzaakte vervorming worden weerspiegeld
door het onscherp worden van de traceerlijn. Dat
wijst de gebruiker erop dat de schijnbare as van
de leiding beïnvloed kan zijn door andere velden,
en een zorgvuldige analyse vereist. Hoe meer het
gedetecteerde veld vervormd is, hoe breder de “mist”
rondom de traceerlijn zal zijn.
De traceerlijn heeft drie belangrijke functies. Ze geeft
de plaats en de richting aan van het opgespoorde
signaal. Ze weerspiegelt veranderingen in de richting
van de doelleiding – bijvoorbeeld wanneer de leiding
een bocht maakt. En ze helpt bij het herkennen van
signaalvervorming. Dat doet ze door onscherp te
worden wanneer de vervorming toeneemt.
5. Noteer dat een onvervormde lijn altijd eerder scherp dan onscherp zal zijn op het display, en dat het begeleidende geluid geen storing zal vertonen.
6. Het vertrouwen in de accuraatheid van een lokalisering kan worden verhoogd door het nabijheidssignaal (en/of de signaalsterkte) te maximaliseren, door de geleidingspijlen uit te balanceren en door de traceerlijn op het scherm te centreren. Bevestig een lokalisering door te controleren of de gemeten diepte stabiel en redelijk is. (Zie pagina 93.)
Traceerlijn
Figuur 21: plaatsbepaling met grote waarschijnlijkheid
WAARSCHUWING: Kijk uit voor signaalinterferentie die
tot onnauwkeurige aezingen kan leiden. De traceerlijn geeft de positie van de ondergrondse leiding alleen maar correct weer als het veld ONVERVORMD is. Baseer een plaatsbepaling dan ook NIET uitsluitend op de traceerlijn.
Traceerlijn
Figuur 20: traceerlijn met veel vervorming
Gebruik de geleidingspijlen, het nabijheidsnummer, de signaalsterkte en de traceerlijn als leidraden bij de
leidingopsporing. Deze gegevens worden gegenereerd op basis van afzonderlijke signaaleigenschappen om de gebruiker te helpen bij het bepalen van de kwaliteit van de lokalisering. Een door een leiding uitgezonden onvervormd signaal is het sterkst vlak boven die leiding. (Opmerking: in tegenstelling tot de signaaltraceerlijnen vereisen de geleidingspijlen dat de gebruiker de plaatsbepaler zo oriënteert da
t de geleidingspijlen 90 graden naar de signaaltraceerlijn
wijzen. (Zie guur 21).
Contracheck de plaatsbepaling altijd door u ervan te vergewissen dat:
de traceerlijn weinig of geen vervormingsrespons
vertoont (onscherpte).
het nabijheidssignaal en de signaalsterkte pieken
wanneer de traceerlijn door het kaartmidden loopt.
de gemeten diepte voldoende toeneemt wanneer
• het toestel omhoog wordt bewogen en de traceerlijn en de traceerlijn correct uitgelijnd blijft.
Aezingen van gemeten diepten moeten worden beschouwd als schattingen, en de werkelijke diepten moeten los daarvan worden gecontroleerd door het maken van gaten of andere middelen alvorens het graven aan te vatten.
Zoals steeds bestaat de enige manier om zekerheid te hebben over de positie van een leiding erin de leiding fysisch bloot te leggen. De accuraatheid van de positiebepaling en dieptemeting neemt toe naarmate de onderste antennebol van de SR-20 dichter bij de doelleiding wordt gehouden. Door de gemeten diepte en de bepaalde positie tijdens
Ridge Tool Company
91
seekTech sR-20
het graafproces regelmatig opnieuw te controleren kunt u schade aan de leiding voorkomen en kunt u soms extra leidingsignalen opvangen die u niet opmerkte vóór het graven.
Bij het traceren van leidingen is het belangrijk eraan te denken dat T-stukken, bochten, andere geleiders in de buurt en metalen massa’s in de buurt een veld kunnen vervormen, waardoor de gegevens zeer nauwkeurig moeten worden onderzocht om het werkelijke tracé van de betreende leiding te bepalen.
Zie hieronder voor tips voor het verbeteren van het signaal.
Het omcirkelen van de laatste plaats van een duidelijk signaal op een afstand van ongeveer 6,5 m kan duidelijk maken of de vervorming afkomstig is van een lokale bocht of een lokaal T-stuk in de leiding, waardoor de gebruiker het leidingtracé opnieuw kan oppikken.
Als het signaal duidelijk is, zal de SR-20 vaak een rechte signaallijn met zeer weinig vervorming weergeven tot aan een bocht van 90 graden, een lijn met een beetje vervorming ter hoogte van de bocht, en vervolgens weer een helder signaal achter de bocht. Het is dus zeer duidelijk wanneer de leiding een bocht maakt.
Bedieningstips voor actieve leidingtracering
• De SR-20 identiceert vervormde velden zeer snel. Wanneer de geleidingspijlen op het scherm gecentreerd zijn en de traceerlijn niet gecentreerd is (of wanneer het nabijheidssignaalgetal en de signaalsterkte niet pieken), creëert de vervorming een complex, niet-cirkelvormig veld.
• Om de traceerkring te verbeteren:
a) Probeer het eens met een lagere frequentie. b) Plaats de aardstaaf verder uit de buurt van
de te traceren leiding. Gebruik een groter aardcontactoppervlak (bijv. het blad van een spade).
Zorg ervoor dat de leiding niet verbonden is met
c)
een andere leiding. (Maak gemeenschappelijke verbindingen slechts los als dat veilig kan).
Verplaats de zender naar een ander punt op de
d)
leiding, indien mogelijk.
Controleer de zender om na te gaan of hij correct
a)
werkt en naar behoren werd geaard. Een goede aansluiting en een goede aarding elemineren problemen met een lage stroomsterkte.
) Test de kring door de onderste antenne naar een
b
van de draden van de zender te wijzen.
Ga na of de SR-20 en de zender met dezelfde
c)
frequentie werken.
Probeer verschillende frequenties, beginnend bij
d)
de laagste, tot het signaal betrouwbaar kan worden ontvangen. Gebruik maken van lagere frequenties kan overvloeiproblemen verhelpen.
Verplaats de aardaansluiting voor een betere kring.
e)
Zorg ervoor dat er voldoende contact is (aardingspin diep genoeg inslaan) vooral in droge bodems.
) In zeer droge grond kunt u de kring verbeteren door
f
de grond rondom de aardingspin nat te maken. Denk eraan dat het vocht zich zal verspreiden en verdampen, waardoor de kwaliteit van de kring na een tijdje zal afnemen.
Een andere manier om vervormde signalen te
• detecteren, is door gebruik te maken van de numerieke signaalhoekindicator.
B
eweeg de SR-20 verticaal naar beide zijden van de
getraceerde lijn tot de numerieke signaalhoekindicator
graden weergeeft. Zorg ervoor dat u de onderste
45 alzijdiggerichte antennebol daarbij op dezelfde hoogte houdt, en de mast van de plaatsbepaler verticaal. Als er weinig of geen vervorming is, moet de getraceerde lijn zich in het midden bevinden en moet de afstand tot ieder 45°-punt ongeveer gelijk zijn langs weerszijden. Als het signaal onvervormd is, is de afstand van het lijnmidden tot het 45°-punt ongeveer gelijk aan de diepte.
Een andere variant van deze techniek bestaat erin
over dezelfde afstand naar rechts en naar links van de
aceerde lijn te bewegen, bijvoorbeeld 60 cm, en na
getr te gaan of de signaalsterkteaezingen gelijk zijn.
Als de traceerlijn maar niet centraal op het scherm wil
gaan staan of als ze onregelmatig over het scherm beweeg, kan dat betekenen dat de SR-20 geen zuiver signaal ontvangt. Onder deze omstandigheden kunnen de gemeten diepte en het nabijheidssignaal ook onstabiel zijn.
92
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
= zelfde afstand
Aarding
Bekrachtigde buis
Figuur 22: controleren op vervorming
• Tijdens het traceren moeten het nabijheidssignaal en de signaalsterkte pieken, en moet de gemeten diepte het geringst zijn op dezelfde plaats als waar de geleidingspijlen worden gecentreerd op het display. Als dat niet het geval is, kan dat wijzen op een bocht in de leiding of op de aanwezigheid van gekoppelde signalen.
Hogere frequenties vloeien gemakkelijker uit naar
• aanliggende leidingen maar kunnen nodig zijn om over stroomstoringen in traceerdraden te springen of om over isolatiekoppelstukken heen te gaan. Als de leiding niet geaard is aan het verste uiteinde, zijn hoge frequenties misschien de enige manier om de leiding traceerbaar te maken.
Wanneer u de zender inductief gebruikt, dient u de
• lokalisering op een afstand van ongeveer 10 m te beginnen om een “directe koppeling” te voorkomen (ook wel “luchtkoppeling” genoemd).
Tijdens het traceren werkt de kaartweergave het best
• onder de volgende voorwaarden:
De leiding is waterpas
1.
2. De SR-20-plaatsbepaler bevindt zich boven het niveau
van de leiding
De SR-20-antennemast wordt ongeveer verticaal
3.
gehouden
Als die omstandigheden niet of niet allemaal kloppen, dient u scherp te letten op de maximale signaalsterkte.
In het algemeen geldt dat wanneer de SR-20 wordt gebruikt in een zone boven de doelleiding binnen een aftastzone van ongeveer twee “diepten” van de leiding, de kaart bruikbaar en accuraat zal zijn. Houd daar rekening mee wanneer u de kaart gebruikt indien het doel of de leiding heel ondiep zit. De breedte van het bruikbare zoekgebied op de kaart kan klein zijn als de leiding uiterst ondiep zit.
Meten van diepte (leidingtraceermodi)
De SR-20 meet diepte door de sterkte van het signaal in de onderste antenne te vergelijken met dat in de bovenste antenne.
Gemeten diepte wordt correct gemeten in een onvervormd veld wanneer de onderste antenne precies boven de signaalbron de grond raakt en de antennemast verticaal staat.
Om de diepte te meten zet u de plaatsbepaler op de
1. grond, precies boven de sonde of de leiding.
2.
Gemeten diepte wordt weergegeven in de
linkerbenedenhoek.
Een gemeten diepteaezing kan worden geforceerd
3. door op de selectietoets te drukken.
De gemeten diepte zal slechts accuraat zijn wanneer
4. het signaal onvervormd is en de antennemast verticaal wordt gehouden.
De consistentie van de gemeten diepteaezing kan worden getest door de SR-20 over een gekende afstand (bijvoorbeeld 33 cm) omhoog te bewegen en na te gaan of de gemeten diepte-indicator met dezelfde afstand toeneemt. Een lichte variatie is aanvaardbaar, maar als de gemeten diepte niet verandert of te veel verandert, wijst dat op een “vervormd” veld of op een zeer zwakke stroom in de leiding.
OPMERKING: Door de selectietoets ingedrukt te houden in de actieve en de passieve leidingtraceermodus, forceert u een gemeten diepteaezing en schakelt u de signaalhoekindicator om op stroom. Als het geluid op aan werd ingesteld, zal ook de audiotoon opnieuw worden gecentreerd.
Stroom- en signaalhoekaezing
De stroomsterkte (mA) en signaalhoekindicator ( ) in de rechterbovenhoek van het scherm geven de op de getraceerde leiding gedetecteerde stroom weer, in milliampère, wanneer de berekende hoek ten opzichte van
Ridge Tool Company
93
seekTech sR-20
het centrum van het gedetecteerde veld kleiner is dan 35° en de SR-20 het door de geleidingspijlen gedetecteerde centrum van het veld kruist.
Wanneer het toestel door het centrum van het veld beweegt, wordt de stroomsterkteaezing “vergrendeld” (in het display gehouden) tot de geleidingspijlen weer omkeren, op welk punt het vergrendelde display wordt bijgewerkt. De bijwerkings- en vergrendelcyclus doet zich voor telkens wanneer de geleidingspijlen worden omgekeerd.
Wanneer de hoek ten opzichte van het centrum groter is dan 35°, komt de signaalhoekindicator opnieuw in de plaats van de stroomindicator, en toont het display de berekende hoek ten opzichte van het centrum van het gedetecteerde veld.
Clipping (traceermodi)
Soms zal het signaal zo sterk zijn dat de ontvanger niet in staat is het volledige signaal te verwerken, een toestand die wordt aangeduid met de term “clipping”. Wanneer dat het
geval is, verschijnt het waarschuwingssymbool het scherm. Dit betekent dat het signaal bijzonder sterk is. Als clipping blijft aanhouden, kunt u dat verhelpen door de afstand tussen de antennes en de doelleiding te vergroten OF door de sterkte van de stroom van de zender te verlagen.
op
OPMERKING: Gemeten diepteweergave is onmogelijk onder clipping-omstandigheden.
94
Ridge Tool Company
seekTech sR-20
Stroomsterkte
Stroomsterkte Signaalhoek
Figuur 23: schermweergave in verschillende locaties (leidingtracering)
Ridge Tool Company
95
seekTech sR-20
Passieve leidingtracering
In de passieve modus zoekt de SR-20 naar elektromagnetische “ruis” die op een of andere manier zijn weg heeft gevonden naar een ondergrondse leiding.
Elektromagnetische signalen kunnen op verschillende manieren terecht komen op ondergrondse leidingen.
De meest voorkomende manier is via een rechtstreekse verbinding met een signaalbron. Alle werkende elektronische toestellen die zijn aangesloten op een AC-voeding geven een bepaalde hoeveelheid elektronische “ruis” terug aan de stroomleidingen waar ze op zijn aangesloten.
n bepaalde gebieden bijvoorbeeld fungeren onder-
I grondse leidingen als antennes voor hoogvermogen-, lagefrequentieradio-uitzendingen (voor onderzeese navigatie- en communicatiesignalen in het Verenigd Koninkrijk bijvoorbeeld) en die signalen stralen ze terug. Die teruggestraalde signalen kunnen bijzonder nuttig zijn voor plaatsbepaling.
Kortom, er kunnen op verschillende manieren frequenties terechtkomen op ondergrondse leidingen, en die frequenties kunnen passief worden opgepikt, als de velden sterk genoeg zijn.
Selecteer een passieve-leidingtraceerfrequentie
1.
(pictogram
of ).
uitgebalanceerde hoogspanningsverdeelsystemen is het mogelijk dat het 5x-veelvoud beter werkt.
De frequentie-instellingen 100 Hz (in 50 Hz-landen)
en 120 Hz (in 60 Hz-landen) zijn vooral nuttig voor buisleidingen die werden uitgerust met kathodische beveiliging die gebruik maakt van gelijkrichters.
Net als bij actieve leidingtracering zal de traceerlijn de vervorming in het gedetecteerde veld weerspiegelen door er onscherp of wazig uit te zien in verhouding tot de vervormingsgraad. Deze “vervormingsrespons” is nuttig om te herkennen wanneer het gedetecteerde veld wordt vervormd door andere velden van metalen voorwerpen in de buurt.
3.
Er zijn ook twee bijkomende radio-
frequentiebanden opsporen. Dat zijn:
• 4kHz tot 15kHz (LF)
• > 15kHz (HF)
De radiofrequentie- en <4 kHz-banden kunnen helpen bij het onderscheiden in een omgeving met veel ruis. Ze kunnen ook nuttig zijn bij het blind zoeken naar leidingen. Bij het zoeken in een ruim gebied waarbij de plaats van de doelen niet gekend is, bestaat één bruikbare aanpak erin meerdere frequenties voor gebruik te selecteren en het gebied achtereenvolgens met een aantal frequenties af te zoeken en uit te kijken naar betekenisvolle signalen.
om lijnen passief te helpen
9e
Figuur 24: 60
2. De SR-20 heeft meerdere passieve- eidingtraceer frequentie-instellingen Stroom-
l
frequenties (geïdenticeerd met het stroompictogram
) worden gebruikt voor het lokaliseren van signalen die worden gegenereerd ten gevolge van krachtoverbrengingen, gewoonlijk 50 of 60 Hz. Om de eecten van inherente ruis van lijnbelasting of naburige apparaten te beperken, kan de SR­20 worden ingesteld voor het lokaliseren van verschillende veelvouden of harmonischen van de 50/60 Hz-basisfrequentie tot 4.000 Hz.
Het 9x-veelvoud is de meest gebruikte instelling
voor het lokaliseren van een 50/60 Hz-signaal. In
Hz passieve-traceerfrequentie
Over het algemeen is actieve leidingtracering met rechtstreekse verbinding betrouwbaarder dan passieve leidingtracering.
WAARSCHUWING: Bij passieve leidingtracering, of
wanneer de signalen uiterst zwak zijn, zal de gemeten diepte meestal te DIEP zijn en kan de werkelijke diepte VEEL geringer zijn.
Bedieningstips voor passieve leidingtracering
1. Als u naar een gekende leiding zoekt met de passieve leidingtraceermethode, dient u de beste frequentie te gebruiken voor de leiding in kwestie. Dat kan bijvoorbeeld 50 Hz (1) zijn voor een stroomleiding, of het kan blijken dat 50 Hz (9) een meer betrouwbare respons genereert op een bepaalde leiding.
2. Bij het zoeken naar een kathodebeveiligde buis in passieve modus, dient u hogere frequenties (hoger dan 4 kHz) te gebruiken om harmonischen op te pikken.
96
Ridge Tool Company
3. Denk eraan dat buizen stromen kunnen voeren die worden gedetecteerd bij een passieve tracering, net als kabels; de enige garantie voor een correcte lokalisering bestaat erin de leiding bloot te leggen.
4.
Over het algemeen is passieve leidingtracering minder
betrouwbaar dan actieve leidingtracering omdat actieve leidingtracering de positieve identicatie van het signaal van de zender biedt.
seekTech sR-20
Vooral bij passieve leidingtracering geldt dat weten
5. dat je iets gevonden hebt niet hetzelfde is als weten wat je gevonden hebt. Het is belangrijk al de beschikbare indicatoren te gebruiken, zoals gemeten diepte, Signaalsterkte, enz., om de lokalisering te bevestigen. Als het mogelijk is een gedeelte van een passief gelokaliseerde kabel te vinden, kan hij worden bekrachtigd met een zender om vervolgens actief te worden getraceerd.
Terwijl passieve leidingtracering meestal
6. wordt gebruikt op 50/60 Hz-stroomleidingen, kunnen andere kabels zoals telefoonleidingen, kabeltelevisieleidingen, enz. worden bekrachtigd door vluchtige radiofrequenties in de regio en daardoor ook zichtbaar zijn bij passieve leidingtraceringen.
Sonde-opsporing
De SR-20 kan worden gebruikt voor het lokaliseren van het signaal van een sonde (zender).
BELANGRIJK! Signaalsterkte is de hoofdfactor bij het bepalen van de positie van de sonde. Zorg ervoor dat u de signaalsterkte laat pieken alvorens een zone te markeren voor graafwerken. In wat volgt wordt ervan uitgegaan dat de sonde zich in een horizontale buis bevindt, dat de grond ongeveer waterpas is en dat de SR-20 wordt vastgehouden met de antennemast verticaal.
Figuur 25: het dipoolveld van de aarde
In het veld van de sonde detecteert de SR-20 de punten aan beide uiteinden waar de veldlijnen naar beneden buigen naar de verticale, en hij markeert die punten op de kaartweergave met een “pool”-pictogram ( 90 graden t.o.v. de sonde, gecentreerd tussen de polen, die de “0-lijn” wordt genoemd en kan worden vergeleken met de evenaar op een wereldkaart, als je de planeet zijdelings zou bekijken (zie guur 25).
Noteer dat het signaal stabiel blijft ongeacht de oriëntatie, dankzij de alzijdiggerichte antennes van de SR-20. Dat betekent dat het signaal gelijkmatig zal toenemen bij het benaderen van de sonde, en gelijkmatig zal afnemen bij het wegbewegen van de sonde.
OPMERKING: een pool bevindt zich daar waar de veldlijnen verticaal worden. De 0-lijn bevindt zich waar de veldlijnen horizontaal zijn.
Pool
). De SR-20 toont ook een lijn op
Pool
0-lijn
Het veld van een sonde vertoont een andere vorm dan het cirkelvormige veld rondom een lange geleider zoals een buis of een kabel. Het is een dipoolveld zoals het veld rondom de aarde, met een noordpool en een zuidpool.
Ridge Tool Company
Figuur 26: dipoolveld
Doe het volgende alvorens een sonde te lokaliseren:
Activeer de sonde alvorens ze in de leiding te steken.
Selecteer dezelfde sondefrequentie op de SR-20 en ga na of hij het signaal ontvangt.
Nadat de sonde de buis in werd gestuurd, gaat u naar de vermoede sondelocatie. Als u de richting van de buis helemaal niet kent, duwt u de sonde best niet de ver in de leiding (5 m van de ingang is een goed uitgangspunt).
97
seekTech sR-20
Lokaliseringsmethoden
Het lokaliseren van een sonde gebeurt in drie belangrijke hoofdstappen. De eerste stap bestaat in het lokaliseren van de sonde. De twee stap bestaat in het uiterst nauwkeurig lokaliseren van de sonde. De derde stap bestaat in het veriëren van zijn locatie.
Stap 1: lokaliseer van de sonde
• Houd de SR-20 zo dat de antennemast naar buiten wijst. Beweeg de antenne heen en weer en luister naar het geluid. Dat zal het hoogst zijn wanneer de antennemast in de richting van de sonde wijst.
• Laat de SR-20 zakken tot zijn normale gebruikspositie (antennemast verticaal) en wandel in de richting van de sonde. Naarmate u de sonde nadert, zal de signaalsterkte toenemen evenals het volume en de hoogte van het geluid. Gebruik de signaalsterkte en het geluid om het signaal te maximaliseren.
Maximaliseren van de signaalsterkte. Wanneer de
• signaalsterkte haar hoogste punt lijkt te hebben bereikt, plaatst u de SR-20 vlakbij de grond boven het punt waar het signaal het sterkst is. Houd de ontvanger op een constante hoogte boven de grond aangezien afstand een invloed heeft op de signaalsterkte.
Noteer de signaalsterkte en beweeg het toestel in alle
• richtingen weg van het hoogste punt om na te gaan of de signaalsterkte aanzienlijk daalt langs alle kanten. Markeer het punt met een gele sondemarkering.
u het instrument weg van het maximumpunt loodrecht op de stippellijn (0-lijn) tot er een verschijnt. Centreer het instrument boven de pool.
Waar de polen verschijnen hangt af van de diepte van de sonde. Hoe dieper de sonde, hoe verder ze van de polen verwijderd zal zijn.
De stippellijn stelt de 0-lijn van de sonde voor. Als de sonde niet gekanteld is, zal de 0-lijn de sonde doorsnijden bij maximale signaalsterkte en minimum gemeten diepte.
OPMERKING: wanneer de plaatsbepaler zich boven de 0-
lijn bevindt, betekent dat nog niet dat hij zich boven de sonde bevindt. Verieer de plaatsbepaling altijd door de signaalsterkte te maximaliseren en beide polen te markeren.
Markeer de eerst gevonden poollocatie met een rode
• driehoekige poolmarkering. Na het centreren op de pool geeft een dubbele-lijnindicator weer hoe de sonde onder de grond ligt, en in de meeste gevallen ook in welke richting de leiding ongeveer loopt.
Wanneer de plaatsbepaler dicht bij een pool komt,
• verschijnt er een zoomring gecentreerd op de pool.
De tweede pool bevindt zich ongeveer even ver van
• de sonde in de tegenovergestelde richting. Lokaliseer hem op dezelfde manier en markeer hem met een rode driehoekige markering.
Als de sonde horizontaal ligt, moeten de drie
• markeringen op één lijn liggen en moeten de rode markeringen zich op dezelfde afstand van de gele sondemarkering bevinden. Als dat niet het geval is, kan dat wijzen op een gekantelde sonde. (Zie “Gekantelde sonde” pagina 16). Het is gewoonlijk zo dat de sonde zich op de lijn tussen de twee polen bevindt, tenzij in geval van extreme vervorming.
Figuur 27: polen en 0-lijn van een sonde
Wanneer er bij het naderen een stabiele 0-lijn op het scherm verschijnt, volgt u die in de richting van een toenemende signaalsterkte om de sonde te lokaliseren.
Stap 2: precies lokaliseren van de sonde
De polen moeten verschijnen langs weerszijden van het maximumsignaalpunt, op gelijke afstand wanneer de sonde horizontaal ligt. Wanneer ze niet zichtbaar zijn op het scherm in het punt van de maximumsignaalsterkte, beweegt
98
Ridge Tool Company
Stap 3: Veriëren van de plaatsbepaling
• Het is belangrijk de locatie van de sonde te veriëren door de informatie van de ontvanger te contrachecken en de signaalsterkte te laten pieken. Beweeg de SR-20 in alle richtingen weg van de maximumsignaalsterkte om na te gaan of het signaal overal daalt. Beweeg het instrument ver genoeg weg om een signicante daling waar te nemen in iedere richting.
Figuur 28: sondelokalisering: 0-lijn
• Dubbelcheck de beide poollocaties.
• Ga na of de Gemente Diepteaezing in het punt van de maximumsignaalsterkte redelijk en coherent is. Als ze te diep of te ondiep lijkt, dient u opnieuw na te gaan of de maximale signaalsterkte zich wel degelijk op de punt situeert.
Ga na of de polen en het punt van de hoogste
• signaalsterkte op een rechte lijn liggen.
BELANGRIJK! Denk eraan dat wanneer u zich op de 0-lijn bevindt, dat niet betekent dat u zich boven de sonde bevindt. Het zien van twee op één lijn liggende polen op het scherm is geen vervangmiddel voor het centreren boven iedere pool afzonderlijk en het markeren van hun locaties zoals hierboven werd beschreven.
Als de polen niet zichtbaar zijn, dient u de zoekactie uit te breiden.
Voor een optimale nauwkeurigheid moet de SR-20 met de mast verticaal worden gehouden. De antennemast moet verticaal staan bij het markeren van de polen en de evenaar, anders zijn hun posities minder accuraat.
seekTech sR-20
te lokaliseren bestaat erin de signaalsterkte te maximaliseren en vervolgens te controleren of het signaal daalt wanneer de ontvanger in alle richtingen van dat punt wordt wegbewogen.
Diepte meten (sondemodus)
De SR-20 meet diepte door de sterkte van het signaal in de onderste antenne te vergelijken met dat in de bovenste antenne. De gemeten diepte is een geschatte waarde; ze zal meestal de fysische diepte weerspiegelen wanneer de mast verticaal wordt gehouden en de onderste antenne de grond raakt net boven de signaalbron, in de veronderstelling dat er geen sprake is van vervorming.
1. Om de diepte te meten zet u de plaatsbepaler op de grond, precies boven de sonde of de leiding.
2.
De gemeten diepte wordt aangegeven in de linker
benedenhoek van het scherm van de SR-20.
Een gemeten diepteaezing kan worden geforceerd
3. door op de selectietoets te drukken tijdens een lokalisering.
Gemeten diepte zal slechts accuraat zijn wanneer het
4. signaal geen vervorming vertoont.
Clipping (sondemodus)
Soms zal het signaal zo sterk zijn dat de ontvanger niet in staat is het volledige signaal te verwerken, een toestand die wordt aangeduid met de term “clipping”. Wanneer dat het
geval is, verschijnt het waarschuwingssymbool scherm. Dit betekent dat het signaal bijzonder sterk is.
op het
Gekantelde sondes
Als de sonde gekanteld is, zal een pool dichter naar de sonde toe bewegen en de andere verder er van weg.
Als de sonde verticaal staat, ziet u op het scherm een enkele pool op het punt van de maximumsignaalsterkte. (De Ridgid-drijvende zender werd ontworpen om een enkele pool “zichtbaar” te hebben en werd van een gewicht voorzien om de sonde op een verticale as te handhaven.) Het maximaliseren van de signaalsterkte zal nog altijd resulteren in de beste sondelokalisering.
Drijvende zender
Bepaalde sondes werden ontworpen om te worden doorgespoeld of om in een buis te drijven op de waterstroom. De enige betrouwbare manier om een vlottersonde correct
Ridge Tool Company
OPMERKING: Gemeten diepteweergave is onmogelijk onder clipping-omstandigheden.
99
Loading...