WARNING! Read the instructions and warnings of all equipment
before use. Failure to understand and follow warnings and instructions may
result in electrical shock, fire and/or serious personal injury.
Description
The NaviTrack Battery Sonde is a powerful, miniaturized transmitter that can
be installed at the end of a fiberglass push cable, duct rod, or sewer cable.
The NaviTrack Battery Sonde transmits a 512 Hz signal that can be picked
up with any compatible locator which allows users to pinpoint the transmitter’s position underground.
Battery Installation
Unscrew the battery cover and
insert a new AAA alkaline battery,
positive end first, as shown on the
label.
Turning the Transmitter ON and OFF
• To turn the transmitter ON, fully
tighten the battery cover. The
LED will flash when the transmitter is ON.
• To turn the transmitter OFF,
loosen the battery cover ¾ turn.
The LED will stop flashing when
the transmitter is OFF.
Status LED
When the transmitter is ON, the red LED will
flash slowly. When there is not enough power
for proper operation, the red LED will flash
rapidly. If the LED does not flash, or if it flashes
rapidly, replace the AAA battery.
mitter onto a push cable, screw the threaded
end of the battery cover onto the end of the
push cable. Tighten with pliers to ensure sure it
does not disconnect or loosen during use.
NaviTrack Battery Sonde Specifications
Weight:
with AAA alkaline battery3.5 oz [100 g]
Size:
Length2.92 in [7.42 cm]
Width0.9375 in [2.38 cm]
Typical Maximum Detection Range*:
In air25 ft [7.6 m]
In cast iron15 ft [4.6 m]
Operating Frequency
Frequency Tolerance
Current Draw Tolerance
Mounting Threads
Battery:
WARNUNG! Lesen Sie die Anweisungen und Warnungen der
gesamten Ausrüstung vor dem Gebrauch. Nichtbefolgung der Warnungen und
Hinweise könnte zum Stromschlag, Feuer und/oder schwere Verletzung führen.
Bezeichnung
Die NaviTrack Batterie Sonde ist ein leistungsfähiger, miniaturisierter
Sender, der am Ende eines Glasfaser-Schubkabels, Stangenelementen,
Rohrreinigungsspiralen und Hochdruckschläuchen installiert werden kann.
Die NaviTrack Batterie Sonde sendet ein 512 Hz Signal, das von jedem
kompatiblem Ortungsgerät empfangen werden kann und damit Benutzern
erlaubt, die Position des Senders unterirdisch genau zu lokalisieren.
Einsetzen der Batterie
Schrauben Sie die Batterieabdeckung
auf und legen Sie eine neue AAA
alkalische Batterie, mit dem positiven
Ende zuerst, ein, wie in der Abbildung
gezeigt.
Den Sender AN- und AUS- schalten
• Um den Positionssender AN zu
schalten, ziehen Sie die Batterieabdeckung fest an. Die LED fängt an
zu blinken wenn der Positionssender AN ist.
• Um den Positionssender AUS zu
schalten, lösen Sie die Batterieabdeckung um eine ¾ Drehung. Das
LED wird aufhören zu blinken wenn
der Positionssender AUS ist.
LED Status
Wenn der Positionssender AN ist, blinkt die
rote LED langsam. Ein schnelles blinken der
LED zeigt an, dass nicht mehr genügend
Strom vorhanden ist, um eine ausreichende
Sendeleistung gewähren zu können. Ersetzen
Sie die Batterie wenn die LED nicht mehr blinkt
oder schnell blinkt.
Um den NaviTrack Batterie Sonde Positionssender auf einem Schubkabel zu installieren,
schrauben Sie das mit einem Gewinde versehene Ende der Batterieabdeckung auf das
Ende des Schubkabels. Ziehen Sie es fest mit
einer Zange an, um sicherzustellen, dass sich
der Sender während der Anwendung nicht
löst und beim Zurückziehen nicht im Rohr
verbleibt.
¡ADVERTENCIA! Lea las instrucciones y advertencias de todo
el equipo antes de su uso. Existe el riesgo de descarga eléctrica, fuego, y/o
lesiones serias si no se siguen las advertencias e instrucciones.
Descripción
La Sonda de Batería NaviTrack es un poderoso transmisor en miniatura
que puede instalarse en el extremo de un cable de empuje de fibra de vidrio,
barra de conducto o cable de alcantarilla. La Sonda de Batería NaviTrack
transmite una señal de 512 Hz que puede ser detectada con cualquier
localizador compatible, lo que permite a los usuarios identificar la posición
subterránea del transmisor.
Instalación de la Batería
Desenrosque la cubierta de la batería e
inserte una batería alcalina nueva tipo
AAA, con el extremo positivo primero,
como se muestra en la etiqueta.
ENCENDIENDO y APAGANDO el Transmisor
• Para ENCENDER el transmisor,
apriete completamente la cubierta de la batería. El LED parpadeará cuando el transmisor esté
ENCENDIDO.
• Para APAGAR el transmisor, afloje
la cubierta de la batería a ¾ de
giro. El LED dejará de parpadear
cuando el transmisor esté APAGADO.
LED de Estado
Cuando el transmisor esté ENCENDIDO, el
LED rojo parpadeará lentamente. Cuando
no exista suficiente energía para funcionar
adecuadamente, el LED rojo parpadeará rápidamente. Si el LED no parpadea, o si parpadea rápidamente, reemplace la batería AAA.
Operando la Sonda de Batería con un Cable de Empuje
Para instalar el transmisor de la Sonda de
Batería NaviTrack en un cable de empuje,
atornille el extremo roscado de la cubierta
de la batería al extremo del cable de empuje.
AVERTISSEMENT ! Lisez attentivement les instructions et
les avertissements de tout le matériel avant de l'utiliser. Un non-respect des
avertissements et des instructions peut causer un choc électrique, un incendie
et/ou des blessures graves.
Description
La sonde à pile NaviTrack est un transmetteur miniaturisé puissant qui peut
être utilisé à l'extrémité d'un câble de poussée en fibre de verre, d'un câble
renforcé ou d'un câble de déboucheur. La sonde à pile NaviTrack transmet un signal de 512 Hz pouvant être reçu par tout localisateur compatible,
ce qui permet à l'utilisateur de déterminer la position du transmetteur en
dessous du niveau du sol.
Installation de la pile
Dévisser le couvercle de pile et insérer
une pile alcaline AAA neuve, extrémité
positive en premier, comme indiqué
sur l'étiquette.
Allumer et éteindre le transmetteur
• Pour allumer le transmetteur, bien
serrer le couvercle de pile. La LED
va alors clignoter et le transmetteur
est allumé.
• Pour éteindre le transmetteur,
deserrer le couvercle de pile de ¾
de tour. La LED va alors clignoter et
le transmetteur est éteint.
LED de statut
Lorsque le transmetteur est allumé, la LED
rouge clignote lentement. Lorsque la puissance d'alimentation est insuffisante pour un
fonctionnement correct, la LED rouge clignote
rapidement. Si la LED ne clignote pas, ou si
elle clignote rapidement, remplacer la pile AAA.
Pour installer le transmetteur de sonde à pile
NaviTrack sur un câble de poussée, visser l'extrémité filetée du couvercle de pile sur l'extrémité du câble de poussée. La serrer avec une
pince pour assurer qu'elle ne se déconnecte
pas et ne se relâche pas durant son utilisation.
Caractéristiques techniques de la sonde à pile NaviTrack
AVVERTENZA! Leggere le istruzioni e le avvertenze di tutte le
attrezzature prima dell'uso. Il mancato rispetto degli avvisi di sicurezza e delle
istruzioni potrebbe causare traumi da scosse elettriche, un incendio o lesioni gravi.
Descrizione
La sonda a batteria NaviTrack è un potente trasmettitore miniaturizzato
progettato per essere installato alla fine di cavi di spinta in fibra di vetro,
di cavi elettrici da inserire in tubi flessibili o di cavi per pulizia scarichi. La
sonda a batteria NaviTrack trasmette un segnale a 512 Hz che può essere
ricevuto da qualunque apparecchio localizzatore compatibile che consente
di individuare la posizione del trasmettitore nel sottosuolo.
Installazione batterie
Svitare la copertura delle batterie ed
inserire una nuova batteria alcalina tipo
AAA, con l'estremo positivo in avanti,
come mostrato sull'etichetta.
Accensione e spegnimento del trasmettitore
• Per ACCENDERE il trasmettitore,
avvitare completamente la copertura delle batterie. Quando il trasmettitore è ACCESO, il LED lampeggia.
• Per spegnere il trasmettitore, svitare
la copertura delle batterie ¾ di giro.
Quando il trasmettitore è SPENTO,
il LED smette di lampeggiare.
LED di funzionamento
Quando il trasmettitore è ACCESO, il LED
rosso lampeggia lentamente. Quando la carica
non è sufficiente per un funzionamento corretto, il LED rosso lampeggia rapidamente. Se il
LED non lampeggia, o lampeggia rapidamente,
sostituire la batteria AAA.
Per installare il trasmettitore sonda a batteria
NaviTrack su un cavo di spinta, avvitare l'estremità filettata della copertura della batteria
sull'estremità del cavo di spinta. Serrare bene
con le pinze per assicurarsi che non si disconnetta e non si allenti durante l'uso.
Specifiche della sonda a batteria NaviTrack
Peso:
con batteria alcalina AAA100 g [3,5 oz]
Dimensioni:
Lunghezza7,42 cm [2,92 pollici]
Larghezza2,38 cm [0,9375 pollici]
Massimo range di rilevamento tipico*:
Attraverso l'aria7,6 m [25 piedi]
Attraverso la ghisa4,6 m [15 piedi]
Frequenza Operativa
Margine di tolleranza sulla frequenza
Tolleranza assorbimento elettrico
Attacchi filettati
Batteria:
Tipo batteriaUna, alcalina AAA
Tipo di batteria raccomandato
Temperatura di esercizio
Durata della carica con il tipo di batterie
raccomandato
Tipiche sorgenti di interferenza
* Può variare in base al rumore ambientale e alle interferenze
WAARSCHUWING! Lees de instructies en waarschuwingen
van alle apparatuur voor gebruik. Als u de waarschuwingen en aanwijzingen
niet opvolgt, dan kan dit leiden tot elektrische schok, brand en/of ernstig letsel.
Omschrijving
De NaviTrack-batterijsonde is een krachtige, geminiaturiseerde zender
die geïnstalleerd kan worden aan het einde van een glasvezel duwkabel,
leidingstang of rioolkabel. De NaviTrack-batterijsonde zendt een signaal
van 512 Hz uit dat opgevangen kan worden door elke compatibele plaatsbepaler, wat gebruikers in staat stelt om de positie van de zender onder de
grond nauwkeurig te lokaliseren.
Installatie batterij
Schroef de batterijdeksel los en steek
een nieuwe AAA-alkalinebatterij in
met het positieve uiteinde eerst, zoals
getoond op het label.
De zender AAN en UIT zetten
• Om de zender AAN te zetten, draait
u de batterijdeksel volledig vast.
Het LED-lampje knippert wanneer
de zender AAN staat.
• Om de zender UIT te zetten, draait
u de batterijdeksel ¾ draai los. Het
LED-lampje stopt met knipperen
wanneer de zender UIT staat.
LED-statuslampje
Wanneer de zender AAN staat, knippert het
rode LED-lampje langzaam. Wanneer er niet
voldoende stroom is voor een juiste werking,
knippert het rode LED-lampje snel. Als het
LED-lampje niet knippert, of als het snel knippert, dient u de AAA-batterij te vervangen.
Voor het installeren van de zender van de
NaviTrack-batterijsonde op een duwkabel,
schroeft u het getapte uiteinde van de batterijdeksel op het uiteinde van de duwkabel.
Maak vast met een combinatietang om ervoor
te zorgen dat het niet loskoppelt of losraakt
tijdens gebruik.
ATENÇÃO! Leia as instruções e avisos de todos os equipamentos
antes do uso. Não seguir as advertências e instruções pode resultar em
choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Descrição
A Sonda NaviTrack a bateria é um transmissor miniaturizado poderoso
que pode ser instalado na extremidade de um cabo de tração de fibra de
vidro, haste de duto ou cabo de esgoto. A Sonda NaviTrack a bateria transmite um sinal de 512 Hz que pode ser detectado por qualquer localizador
compatível para que os usuários determinem a posição da câmera sob o
solo.
Instalação da bateria
Remova a tampa da bateria e insira
uma bateria alcalina AAA nova com
o polo negativo primeiro, conforme
mostrado no rótulo.
Ligando e desligando o transmissor
• Para ligar o transmissor, aperte
a tampa da bateria até o fim. O
LED piscará quando o transmissor
estiver ligado.
• Para desligar o transmissor, desaperte a tampa da bateriar ¾ de volta.
O LED parará de piscar quando o
transmissor estiver desligado.
LED de status
O LED vermelho pisca lentamente quando
o transmissor estiver ligado. Quando não
existe energia suficiente para uma operação
correta, o LED vermelho pisca rapidamente.
Se o LED não piscar ou piscar rapidamente,
substitua a bateria AAA.
Para instalar o transmissor da Sonda
NaviTrack a bateria em um cabo de tração,
aperte a extremidade com rosca da tampa
da bateria na extremidade do cabo de tração.
Aperte com um alicate para assegurar que
o transmissor não se desconecte ou solte
durante o uso.
Especificações da Sonda NaviTrack a bateria
Peso:
com bateria alcalina AAA100 g [3,5 oz]
Tamanho:
Comprimento7,42 cm [2,92 pol.]
Largura2,38 cm [0,9375 pol.]
Alcance máximo típico de detecção*:
No ar7,6 m [25 pés]
Em ferro fundido4,6 m [15 pés]
Frequência de operação
Tolerância de frequência
± 30 – 50 ppm (0,00005 Hz)
Tolerância de corrente
Roscas de montagem
Bateria:
Tipo de bateriauma AAA alcalina
Tipo de bateria recomendadoDuracell MX 2,400 AAA (M3 Ultra)
Temperatura de operação
Vida útil esperada com o tipo de bateria
recomendado
Fontes de interferência típicas
* Varia com o nível de ruído ambiental e a interferência
ОСТОРОЖНО! Читайте инструкции и предупреждения всего
оборудования перед использованием. Невыполнение и несоблюдение
предупреждений и инструкций может привести к поражению
электрическим током, пожару и (или) стать причиной серьезной травмы.
Описание
Зонд NaviTrack с питанием от батареи - мощный передатчик уменьшенного размера, который может быть установлен на конце проталкивающего
кабеля из стекловолокна, прута для прочистки или кабеля, используемого в канализационных трубах. Зонд NaviTrack посылает сигнал частотой
512 Гц, который может быть получен с помощью любого совместимого с
ним локатора, который позволит определить местоположение передат-
чика под землей.
Установка батареи
Отвинтите крышку батарейного
отсека и вставьте новую щелочную
батарею типа ААА, положительным
полюсом вперед, как показано на
наклейке.
Включение и выключение
передатчика
• Чтобы включить передатчик,
полностью затяните крышку батарейного отсека. Когда передатчик
включен, светодиод будет мигать.
• Чтобы выключить передатчик,
ослабьте крышку батарейного
отсека на ¾ оборота. Когда пере-
датчик выключен, светодиод не
мигает.
Светодиод состояния
Когда передатчик включен, красный светодиод будет медленно мигать. Если недостаточно мощности для использования, красный
UYARI! Kullanmadan önce talimat ve uyarıları tüm ekipman okuyun.
Uyarılara ve talimatlara bağlı kalmamak, elektrik şoku, yangın ve/veya ciddi
kişisel yaralanmalarla sonuçlanabilir.
Tanım
NaviTrack Pilli Sonda Vericisi cam elyafından yapılmış ittirilerek hareket
ettirilen bergals kablonun, kanal açma spiralinin veya kanalizasyon su
jetinin ucuna takılabilen güçlü, minyatür bir vericidir. NaviTrack Pilli Sonda
Vericisi kullanıcıların vericinin yeraltındaki pozisyonunu noktasal olarak
belirlemesini sağlayan, uyumlu herhangi bir hat tespit dedektörü tarafından
algılanabilen bir 512 Hz'lik sinyal yayar.
Pilin Takılması
Pil kapağını çıkartın ve yeni bir AAA
alkalin pil takın, etikette gösterildiği
gibi artı kutbu öne gelecek şekilde
yerleştirin.
Vericiyi Çalıştırma ve Kapatma
• Vericiyi çalıştırmak için pil kapağını tam olarak sıkın. Verici çalıştığı
zaman LED ışığı yanıp sönecektir.
• Vericiyi kapatmak için, pil kapağını
¾ dönüşlük gevşetin. Verici kapatıldığı zaman LED ışığının yanıp
sönmesi duracaktır.
Durum LED'i
Verici çalıştığı zaman kırmızı LED ışığı yavaşça
yanıp sönecektir. Tam ve doğru bir kullanım için
yeterli güç olmadığı zaman, kırmızı LED ışığı
hızlıca yanıp sönecektir. LED yanıp sönmezse
veya hızlıca yanıp sönerse, AAA pili değiştirin.
NaviTrack Pilli Sonda Vericisini itme kablosuna (sustaya) takmak için batarya kapağının
dişli ucunu kablonun ucuna döndürerek takın.
Kullanım esnasında çıkmayacağından veya
gevşemeyeceğinden emin olmak için penseyle iyice sıkın ve kontrol edin.
NaviTrack Pilli Sonda Vericisinin Teknik Özellikleri
Ağırlık:
AAA alkalin pil ile
Ebat:
Uzunluk7,42 cm [2,92 inç]
Genişlik2,38 cm [0,9375 inç]
Tipik Maksimum Hissetme Alanı*:
Havada
Dökme Demirde
Çalıştırma Frekansı
Frekans Toleransı
± 30 – 50 ppm (0,00005 Hz)
Çekilen Akım Toleransı
Montaj Vidası
Pil:
Pil TipiBir AAA alkalin
Önerilen batarya tipi
Çalışma Isısı
Önerilen pil tipi ile tahmini ömür21°C [70°F] derecede 3,5 saat