Lees voor optimale cameraprestaties eerst deze handleiding door
voordat u deze camera in gebruik neemt.
Model:R02090
Page 2
57
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries
1. In theEuropean Union
These symbols on the products, packaging and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic equipment and batteries should not be mixed with general household waste.
Used electrical/electronic equipment and batteries must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of these products.
By disposing of these products correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects onthe environment and human health which could otherwise arise due to inappropriate waste handling.
If a chemical symbol is added beneath the symbol shownabove, inaccordance with the Battery Directive, this indicates that a heavy metal(Hg = Mercury, Cd = Cadmium, Pb = Lead) is present in the battery at aconcentration above an applicable threshold specified in the BatteryDirective.
For more information about collection and recycling of used products,please contact your local authorities, your waste disposal service or thepoint of sale where you purchased the products.
2. In other countries outside the EU
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard used products, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
For Switzerland: Used electrical/electronic equipment can be returned free ofcharge to the dealer, even when you don’t purchase a new product. Further collection facilities are listed on the homepage of www.swico.ch
or www.sens.ch.
An Operating Manual (PDF) containing information on how touse this camera is available. Please download it from our website.
Operating ManualDownload:
http://www.ricoh-imaging.com/manuals/
In order to better serve you, we request that you complete the user registration, which can be found on our website. Thank you for your cooperation.http://www.ricoh-imaging.com/registration/
Information on the Operating Manual
Regarding User Registration
Fijn dat u hebt gekozen voor deze RICOH WG-60 Digital Camera.
Deze startgids biedt informatie over hoe u uw RICOH WG-60 gebruiksklaar
maakt en over de basishandelingen. Lees deze startgids voordat u de camera
gebruikt om voor een goede bediening ervan te zorgen.
Zie de bedieningshandleiding (PDF) op onze website voor meer informatie
over hoe u de verschillende opnamemethoden en instellingen gebruikt.
Zie p.58 voor meer informatie over de bedieningshandleiding.
Auteursrechten
Opnamen van deze digitale camera die voor elk ander doel dan strikt persoonlijk
gebruik zijn bestemd, mogen niet worden gebruikt zonder toestemming volgens de
rechten zoals bepaald in de auteursrechtwetgeving. Vergeet ook niet dat in sommige
gevallen zelfs het fotograferen voor persoonlijk gebruik aan beperkingen verbonden is,
zoals bij demonstraties, voorstellingen of presentaties. Opnamen die zijn gemaakt met
het doel om auteursrechten te verkrijgen, kunnen alleen gebruikt worden mits naleving
van het auteursrecht zoals beschreven in de auteursrechtwetgeving. Ook hiermee
dient men rekening te houden.
Handelsmerken
• Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
• HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing,
LLC in de Verenigde Staten en/of andere landen.
• FlashAir is een handelsmerk van Toshiba Memory Corporation.
• Dit apparaat ondersteunt PRINT Image Matching III. Wanneer digitale
fototoestellen, printers en software worden gebruikt die PRINT Image Matching
ondersteunen, kunnen beelden worden gemaakt die beter overeenstemmen
met hetgeen de fotograaf wil bereiken. Sommige functies zijn niet beschikbaar
op printers die niet compatibel zijn met PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle rechten voorbehouden.
PRINT Image Matching is een handelsmerk van Seiko Epson Corporation.
Het PRINT Image Matching-logo is een handelsmerk van Seiko
Epson Corporation.
• Dit product is in licentie gegeven onder de AVC-patentportfoliolicentie voor
privégebruik door een consument en andere vormen van gebruik zonder
vergoeding met het oog op (i) het coderen van video in overeenstemming met
de AVC-norm ("AVC-video") en/of (ii) het decoderen van AVC-video die werd
gecodeerd door een consument in een privéactiviteit en/of werd verkregen
via een videoleverancier die een licentie heeft om AVC-video te leveren.
Geen enkele licentie wordt gegeven of wordt geacht te zijn gegeven voor
enig ander gebruik.
Meer informatie kunt u krijgen bij MPEG LA, LLC.
Zie http://www.mpegla.com.
• Alle overige handelsmerken behoren toe aan de desbetreffende houders.
Page 3
Aan de gebruikers van deze camera
• Gebruik of bewaar deze camera niet in de buurt van apparatuur die krachtige magnetische velden of
straling genereert.
Krachtige statische ontladingen of magnetische velden door bijv. radiozenders kunnen de werking van het
display storen, opgeslagen gegevens beschadigen, of gevolgen hebben voor de elektronica in de camera
en een goed functioneren verstoren.
• Het paneel met vloeibare kristallen voor het display is gemaakt met behulp van extreem hoge
precisietechnologie. Hoewel het percentage werkende pixels 99,99% of hoger is, dient u er rekening mee
te houden dat 0,01% of minder van de pixels niet oplicht of juist wel oplicht wanneer dat niet zou moeten.
Dit heeft echter geen effect op het opgenomen beeld.
• De illustraties en het weergavescherm van het display in deze handleiding kunnen afwijken van die van
het feitelijke product.
• In deze handleiding worden SD-geheugenkaarten, SDHC- en SDXC-geheugenkaarten verder
"SD-geheugenkaarten" genoemd.
• In deze handleiding wordt de algemene term "computer(s)" gebruikt voor zowel Windows-pc's als
Macintosh-computers.
• In deze handleiding heeft de term "batterij(en)" betrekking op elk type batterij dat met deze camera en
accessoires wordt gebruikt.
In deze handleiding wordt de opnamestand, zoals om foto's en video's te maken,
de "stand A" (opnamestand) genoemd ("Fotostand" verwijst naar de stand om
foto's te maken en "Videostand" naar de stand om video's te maken).
De weergavestand, bijv. om gemaakte opnamen te bekijken, wordt de
"stand Q" (weergavestand) genoemd. In de stand Q kunt u de weergegeven
opnamen eenvoudig bewerken.
De betekenis van de in deze handleiding gebruikte symbolen wordt hierna uitgelegd.
1
Voorzichtig
Verwijst naar het paginanummer waarop de desbetreffende operatie
wordt toegelicht.
Geeft nuttige informatie aan.
Geeft aan dat bij gebruik van de camera voorzorgsmaatregelen moeten
worden genomen.
Uw camera veilig gebruiken
We hebben de grootst mogelijke aandacht besteed aan de veiligheid van deze camera.
Bij gebruik van deze camera vragen we om uw speciale aandacht voor zaken die zijn
aangeduid met de volgende symbolen.
Waarschuwing
Voorzichtig
Dit symbool geeft aan dat het niet in acht nemen van deze
waarschuwing ernstig persoonlijk letsel kan veroorzaken.
Dit symbool geeft aan dat het niet in acht nemen van deze
waarschuwing minder ernstig tot gemiddeld persoonlijk letsel
of materiële schade kan veroorzaken.
1
Page 4
Over de camera
Waarschuwing
• Probeer de camera niet uiteen te halen of te wijzigen. Er zijn hoge spanningen aanwezig in de
camera en er is een gevaar op elektrische schokken als de camera uiteen wordt gehaald.
• Als de binnenkant van de camera blootgesteld zou worden nadat de camera bv. gevallen is, raak
de blootgestelde delen dan in geen geval aan, omdat er een gevaar is op elektrische schok ken.
• De draagriem om een nek wikkelen is gevaarlijk. Let erop dat kinderen de draagriem niet om hun
nek hangen.
• Als zich tijdens het gebruik onregelmatigheden voordoen, zoals rook of een vreemde geur,
houd dan onmiddellijk op de camera te gebruiken. Verwijder de batterij en neem contact op met
het dichtstbijzijnde servicecentrum. Verder gebruik van de camera kan brand of een elektrische
schok veroorzaken.
Voorzichtig
• Leg uw vingers niet op de flitser wanneer u deze gebruikt. U loopt dan gevaar op brandwonden.
• Ontspan de flitser niet wanneer die in contact staat met uw kledij, aangezien er een risico is op
verkleuring.
• Sommige delen van de camera worden tijdens het gebruik heet. Wees dus voorzichtig, omdat er
indien dergelijke onderdelen lang worden vastgehouden een gevaar is voor lichte verbrandingen.
• Mocht het display beschadigd raken, pas dan op voor glasdeeltjes. Vermijd ook elk contact van
de vloeistofkristallen met uw huid, ogen of mond.
• Afhankelijk van individuele gevoeligheden en uw fysieke conditie kan het gebruik van de camera
jeuk, uitslag en blaren veroorzaken. Als zich in die zin iets bijzonders voordoet, mag u de camera
niet langer gebruiken en dient u onmiddellijk een arts te raadplegen.
Over de voedingsadapter
Waarschuwing
• Gebruik uitsluitend de exclusief voor dit product ontwikkelde voedingsadapter met het juiste
vermogen en de juiste spanning. Een voedingsadapter met andere specificaties dan
voorgeschreven voor dit product gebruiken of de exclusief voor dit product ontwikkelde
voedingsadapter gebruiken met een niet juist gespecificeerd vermogen of spanning kan brand,
elektrische schokken of schade aan de camera veroorzaken. De voorgeschreven spanning is
100 - 240V wisselstroom.
• Probeer het product niet te demonteren of te veranderen. Dit kan resulteren in brand of een
elektrische schok.
• Als het product gaat roken of een vreemde geur afgeeft, of in het geval van welke andere
onregelmatigheid dan ook, houdt u onmiddellijk op de camera te gebruiken en neemt u contact op
met het dichtstbijzijnde servicecentrum. Verder gebruik van het product kan brand of een
elektrische schok veroorzaken.
• Mocht er water binnendringen in het product, neem dan contact op met een servicecentrum.
Verder gebruik van het product kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
• Als u tijdens gebruik van de voedingsadapter een lichtflits ziet of onweer hoort, haal de stekker
dan uit het stopcontact en gebruik de camera niet langer. Verder gebruik van de camera kan brand
of een elektrische schok veroorzaken.
• Veeg de stekker van het netsnoer schoon als deze met stof bedekt is. Opgehoopt stof kan brand
veroorzaken.
2
Page 5
Voorzichtig
• Plaats geen zware voorwerpen op de USB-kabel en buig de USB-kabel niet overmatig. De kabel
kan daardoor beschadigd raken. Als de kabel beschadigd raakt, neem dan contact op met het
dichtstbijzijnde servicecentrum.
•
Raak het aansluitpunt voor de USB-kabel niet aan als de kabel is aangesloten en vermijd kortsluiting.
• Sluit het netsnoer niet met vochtige handen aan op het stopcontact. Dit kan resulteren in een
elektrische schok.
• Onderwerp het product niet aan harde schokken of laat het niet vallen op een hard oppervlak.
Dit kan storingen veroorzaken.
• Gebruik de voedingsadapter niet om een andere batterij dan een herlaadbare lithium-ionbatterij
D-LI92 op te laden. Dit kan tot oververhitting, ontploffing of een storing van het aangesloten
toestel leiden.
• Verminder de kans op ongelukken: gebruik uitsluitend een stroomsnoer met CSA/UL-certificering,
snoertype SPT-2 of zwaarder, minimaal AWG-koper NO.18, met aan het ene uiteinde een
gegoten mannelijke stekker (met een gespecificeerde NEMA-configuratie), en aan het andere
uiteinde een gegoten vrouwelijke connector (met een gespecificeerde IEC-configuratie van een
niet-industrieel type) of een gelijkwaardig stroomsnoer.
Over de batterij
Waarschuwing
• Bewaar de batterij buiten het bereik van kleine kinderen. Als ze deze in hun mond steken,
kan er een elektrische schok plaatsvinden.
• Mocht het lekkende materiaal van de batterij in contact komen met uw ogen, kan dit leiden tot
gezichtsverlies. Spoel uw ogen met schoon water en ga onmiddellijk naar een arts. Wrijf niet aan
uw ogen.
Voorzichtig
• Gebruik alleen de aangegeven batterij in deze camera. Het gebruik van andere batterijen kan
brand of ontploffing veroorzaken.
• Demonteer de batterij nooit. Het demonteren van batterijen kan leiden tot een explosie of lekkage.
• Pas op dat u zichzelf niet verbrandt bij het verwijderen van de batterij. Sommige delen van de
camera worden tijdens het gebruik heet.
• Houd snoeren, haarspeldjes en andere metalen voorwerpen uit de buurt van de contacten + en van de batterij.
• Sluit de batterij nooit kort en stel deze niet bloot aan vuur. De batterij kan exploderen of vlam vatten.
• Mocht lekkend materiaal van de batterij in contact komen met uw huid of kleding, dan kan de huid
geïrriteerd raken. Was de betroffen gebieden grondig schoon met water.
• Waarschuwingen bij het gebruik van de batterij D-LI92:
DE BATTERIJ KAN ONTPLOFFEN OF BRANDEN INDIEN VERKEERD GEBRUIKT.
- NIET DEMONTEREN OF IN VUUR WERPEN.
- NIET OPLADEN TENZIJ ONDER OPGEGEVEN OPLAADVOORWAARDE.
- NIET TOT MEER DAN 60°C VERWARMEN OF KORTSLUITEN.
- NIET PLETTEN OF AANPASSEN.
Houd de camera en accessoires uit de buurt van kleine kinderen
Waarschuwing
• Houd de camera en accessoires uit de buurt van kleine kinderen.
1. Het vallen van het product of een onverwachte beweging kan leiden tot verwondingen.
2. Het riempje rond de nek draaien kan leiden tot verstikking.
3. Kleine accessoires zoals een batterij of een SD-geheugenkaart kunnen worden ingeslikt.
Raadpleeg onmiddellijk een arts indien een accessoire wordt ingeslikt.
3
Page 6
Aandachtspunten tijdens het gebruik
Voor u de camera gaat gebruiken
•
Wanneer de camera lange tijd niet is gebruikt, controleer dan of alles nog goed werkt, vooral als u
belangrijke opnamen wilt maken (bijvoorbeeld bij een huwelijk of op reis). Als uw camera of
opnamemedium (SD-geheugenkaart) een defect vertoont, kunt u er niet zeker van zijn dat beelden
correct worden opgenomen of afgespeeld of ongeschonden naar een computer worden gekopieerd.
• De lens van deze camera is niet verwisselbaar. De lens kan niet worden verwijderd.
Over de batterij en de voedingsadapter
• Voor een optimale werking van de batterij bewaart u ze niet in volledig opgeladen toestand of bij
hoge temperaturen.
• Als de camera gedurende langere tijd niet wordt gebruikt terwijl een batterij is geplaatst, kan de
batterij te ver ontladen, wat ten koste gaat van de levensduur.
•
Het verdient aanbeveling de batterij een dag voor gebruik, of op de dag van gebruik zelf op te laden.
•Klasse II apparatuur: De meegeleverde voedingsadapter is een Klasse II (dubbel geïsoleerd)
product.
Voorzorgsmaatregelen voor het dragen en gebruiken van
de camera
• Warme en vochtige plaatsen moeten worden vermeden. Er moet een bijzondere aandacht worden
besteed aan voertuigen, die binnenin heel warm kunnen worden.
• Zorg ervoor dat de camera niet wordt blootgesteld aan sterke trillingen, schokken of druk. Dit kan
tot gevolg hebben dat de camera beschadigd raakt, storingen optreden of de waterdichtheid
verslechtert. Leg de camera ter bescherming op een kussen als de camera wordt blootgesteld aan
de trillingen van een motorfiets, auto, schip, e.d. Als de camera heeft blootgestaan aan sterke
trillingen, schokken of druk, ga dan naar het dichtstbijzijnde servicecentrum om de camera te laten
controleren.
• Het temperatuurbereik waarin de camera kan worden gebruikt, s -10°C tot 40°C.
• Het display wordt bij hoge temperaturen zwart, maar werkt weer normaal bij een normale
omgevingstemperatuur.
• De reactiesnelheid van het display wordt traag bij lage temperaturen. Dit is te wijten aan de
eigenschappen van het vloeibare kristal en is geen storing.
• Als de camera onderworpen wordt aan snelle temperatuursveranderingen, kan er condens
worden gevormd op de binnen- en buitenkant van de camera. Plaats de camera daarom in een
tas of plastic zak en neem hem eruit wanneer het verschil in temperatuur is verdwenen.
• Vermijd contact met afval, modder, zand, stof, water, gifgassen of zouten, aangezien de camera
hierdoor defect kan raken. Als er regen- of waterdruppels op de camera komen, veeg deze
dan weg.
• Druk niet met kracht op het display. Het risico bestaat dat het display hierdoor gaat barsten of niet
meer naar behoren functioneert.
• Ga nooit zitten met de camera in uw achterzak, omdat dit de buitenkant van de camera of het
display zou kunnen beschadigen.
• Zorg er, wanneer u een statief gebruikt met de camera, voor dat u de schroef in de
statiefaansluiting op de camera niet te vast draait.
De camera schoonmaken
• Maak de camera niet schoon met organische oplosmiddelen zoals verfverdunner, alcohol
of benzine.
• Verwijder stof dat zich op het objectief heeft verzameld met een lenskwastje. Gebruik nooit een
spuitbus voor het schoonmaken, omdat het objectief hierdoor beschadigd kan raken.
4
Page 7
De camera opbergen
Schrijf-
beveiligings-
schakelaar
• Bewaar de camera niet op een plaats waar pesticiden en chemicaliën worden behandeld. Haal de
camera uit de hoes en berg hem op op een goed verluchte plaats om te voorkomen dat de camera
beschimmeld raakt tijdens de opslag ervan.
• Gebruik of bewaar de camera niet op plaatsen waar deze aan statische elektriciteit of elektrische
storingen kan worden blootgesteld.
• Gebruik of bewaar de camera niet op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan rechtstreeks
zonlicht of aan snelle temperatuurschommelingen of condensatie.
• Laat de camera om de één tot twee jaar nakijken teneinde de prestaties van het product op peil
te houden.
Overige voorzorgen
•
De SD-geheugenkaart is voorzien van een
schrijfbeveiligingsschuifje. Wanneer u het schuifje op LOCK
zet, kunnen geen nieuwe gegevens worden weggeschreven
naar de kaart, kunnen bestaande gegevens op de kaart niet
worden gewist en kan de kaart door de camera of een
computer niet worden geformatteerd.
r
wordt op het display weergegeven wanneer de kaart
tegen schrijven is beschermd.
• Denk eraan dat wanneer de SD-geheugenkaart
onmiddellijk wordt verwijderd na het gebruik van
de camera, die nog warm kan zijn.
• Houd de klep van de batterij/kaart gesloten en verwijder de SD-geheugenkaart niet of zet
de camera niet uit wanneer de gegevens worden weergegeven of opgeslagen op de kaart,
of wanneer de camera is aangesloten op een computer met de USB-kabel, omdat dit
ervoor kan zorgen dat de gegevens verloren gaan of de kaart beschadigd wordt.
• Buig de SD-geheugenkaart niet en stel hem niet bloot aan hevige schokken. Houd de kaart
uit de buurt van water en bewaar hem niet op een plaats met een hoge temperatuur.
• Neem de SD-geheugenkaart er niet uit tijdens het formatteren, omdat de kaart hierdoor
beschadigd kan raken en onbruikbaar worden.
• Onder de volgende omstandigheden bestaat het risico dat gegevens op de SDgeheugenkaart verloren gaan. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor
gewiste gegevens als
(1) de SD-geheugenkaart verkeerd wordt gebruikt door de gebruiker.
(2) de SD-geheugenkaart wordt blootgesteld aan statische elektriciteit of elektrische
storingen.
(3) als de SD-geheugenkaart lange tijd niet is gebruikt.
(4) de SD-geheugenkaart of de batterijen wordt/worden verwijderd terwijl de kaart wordt
aangesproken.
• Als het lange tijd niet wordt gebruikt, kunnen de gegevens op de kaart onleesbaar worden.
Sla regelmatig een reservekopie van belangrijke gegevens op een computer op.
• Formatteer SD-geheugenkaarten die nog niet gebruikt zijn of op een andere camera
zijn gebruikt.
• Bij gebruik van een SD-geheugenkaart met een trage opnamesnelheid, zou het opnemen
kunnen stoppen bij het vastleggen van een video, zelfs als er voldoende ruimte is in het
geheugen, of zou het maken of weergeven van opnamen lang kunnen duren.
• Let op dat het wissen van gegevens of formatteren van de SD-geheugenkaart of het
ingebouwde geheugen de oorspronkelijke gegevens niet volledig uitwist.
Verwijderde bestanden kunnen soms worden hersteld aan de hand van in de handel
verkrijgbare software. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om voor de privacy
van zulke gegevens te zorgen.
5
Page 8
Inhoudsopgave
Uw camera veilig gebruiken.................................................................................. 1
Aandachtspunten tijdens het gebruik.................................................................... 4
Informatie over de bedieningshandleiding .......................................................... 58
Informatie over gebruikersregistratie...................................................................58
6
Page 9
De inhoud van het pakket controleren
Camera
RICOH WG-60
Herlaadbare lithium-
ionbatterij D-LI92 (*)
Startgids (deze handleiding)
Wat betreft het waterdicht,
stofdicht en schokbestendig
ontwerp
* Verkrijgbaar als optionele toebehoren.
Draagriem
Draagriem O-ST104 (*)
Voedingsadapter D-PA164Macrostandaard
USB-kabel
I-USB157 (*)
O-MS1
7
Page 10
Namen van onderdelen
Ontspanknop
Lens
Aan/uit-knop/stroomlampje (groen)
Flitser
Microfoon
Zelfontspannerlamp/
focushulplicht
Afstandsbedieningssensor
Led-macrolichten
Luidspreker
Display
Statief - aansluitpunt
Klep voor batterij/kaart
USB-
aansluitpunt
Batterijvergrendelingsknop
Vergrendelingsknop
aansluitingsklep
HDMIaansluitpunt
Klepje van de aansluitingen
Vergrendelingsknop
voor klep van
batterij/kaart
Afstandsbedieningssensor
Voorkant
Achterkant
8
Page 11
Namen van onderdelen
2
4
8
6
9
5
3
1
7
1Aan/uit-knop
Hiermee schakelt u de camera in of uit (p.21).
2Ontspanknop
Stand A:
Doet de camera op het onderwerp focussen wanneer half ingedrukt in de
fotostand (behalve wanneer de scherpstelstand is ingesteld op 3, s en \)
(p.30).
Neemt een foto indien volledig ingedrukt (p.31).
Door deze knop volledig in te drukken, wordt het opnemen van een film gestart
en gestopt in de stand C (Video), (Onderwatervideo) en
(Hogesnelheidsfilm) (p.43).
Stand Q:
Hiermee activeert u de stand A.
3W/T-knop
Stand A:
Wijzigt het opnamegebied (p.32).
Stand Q:
In enkelbeeldweergave schakelt u door op f te drukken over naar de weergave
van 6 opnamen. Door opnieuw op f te drukken, schakelt u over naar de weergave
van 12 opnamen. Druk op y om terug te keren naar de vorige weergave.
In enkelbeeldweergave vergroot u de opname door op y te drukken.
Druk op f om terug te keren naar de vorige weergave.
In de weergave van 12 opnamen drukt u op f om over te schakelen naar
de map- of kalenderweergave.
In de map-/kalenderweergave drukt u op y om over te schakelen naar de
weergave van 12 opnamen.
Hiermee past u het volume aan tijdens de weergave van video's (p.45).
9
Page 12
4Q-knop
Stand A:
Hiermee activeert u de stand Q.
Stand Q:
Hiermee activeert u de stand A.
5Vierwegbesturing
Stand A:
(2): Hiermee wordt de transportstand gewijzigd (p.36).
(3): Hiermee geeft u het opnamestandenpalet weer (p.34).
(4): Hiermee wijzigt u de flitsstand (p.39).
(5): Hiermee wordt de scherpstelstand gewijzigd (p.40).
(23) : Hiermee past u de scherpstelling aan wanneer de scherpstelstand is
Stand Q:
(2): Hiermee speelt u een video af en pauzeert u die (p.45).
(3): Hiermee geeft u het weergavestandenpalet weer (p.48).
(45): Geeft de vorige en volgende opname weer tijdens
(2345) : Verandert de positie van het tijdens zoomweergave te
64-knop
Stand A:
Wijzigt de informatie op het display (p.12).
Stand Q:
Wijzigt de informatie op het display (p.13).
Doet de zoomweergave, weergave van 6 of 12 opnamen weer overschakelen
naar enkelbeeldweergave.
Hiermee schakelt u over naar de weergave van 12 opnamen van de
geselecteerde map tijdens mapweergave.
Hiermee schakelt u over naar enkelbeeldweergave van de geselecteerde datum
tijdens kalenderweergave.
73-knop
Stand A:
In de fotostand verschijnt het menu, [A Opnemen]. In de videostand verschijnt
het menu, [C Video] (p.24).
Stand Q:
Geeft het menu [W Instelling] weer tijdens enkelbeeldweergave (p.24).
Hiermee keert u terug naar enkelbeeldweergave tijdens de weergave van het
weergavestandenpalet (p.47).
Doet de zoomweergave, weergave van 6 of 12 opnamen weer overschakelen
naar enkelbeeldweergave.
10
ingesteld op \ (p.41).
Hiermee stopt u een video tijdens weergave (p.45).
enkelbeeldweergave (p.45).
Hiermee spoelt u voort of terug of gaat u een frame vooruit of
achteruit tijdens videoweergave (p.45).
vergroten gebied.
Hiermee wordt een opname geselecteerd in de weergave van
6 of 12 opnamen, een map in de mapweergave en een datum
in de kalenderweergave.
Past de positie van een beeld of een opname aan wanneer u de
functie Origineel beeld gebruikt.
Page 13
Schakelt van map-/kalenderweergave over naar de weergave van 12 opnamen
5 of
2 of
3 of
of
4
3
5
2
4
4
2
5
3
met de cursor op de meest recente opname geplaatst.
8Videoknop
Stand A:
Start het maken van video's in de fotostand (p.44).
9Groene knop/i-knop
Stand A:
Hiermee activeert u de stand 9 (groene modus).
Roept de toegewezen functie op.
Stand Q:
Schakelt van enkelbeeldweergave over naar het scherm Wissen (p.49).
Schakelt van de weergave van 6 of 12 opnamen over naar het scherm
Selecteren en Wissen.
Schakelt van mapweergave over naar het kalenderweergavescherm.
Schakelt van kalenderweergave over naar het mapweergavescherm.
In deze handleiding wordt de methode om de vierwegbesturing te bedienen getoond
in afbeeldingen, zoals degene hieronder.
Macrostandaard
De meegeleverde macrostandaard (O-MS1) beperkt cameratrillingen tijdens het
maken van opnamen in de stand (Digitale microscoop). Steek twee clips in de
gleuven aan de boven- en onderkant van het LED-macrolampen-onderdeel. Houd bij
het vast- en losmaken van de macrostandaard het clipgedeelte niet vast.
* Wanneer u de macrostandaard gebruikt, kan de camera mogelijk niet scherpstellen
als de voorwerpen een oneffen oppervlak hebben.
11
Page 14
Indicaties op het scherm
1 4 : 2 5
ISO
200
AWB
12
M
3 8
+ 1 . 0
1 / 2 5 0
F 3 . 5
0 7 / 0 7 / 2 0 1 8
Weergave in de stand A
Telkens wanneer u op de knop 4 drukt, verandert het display
achtereenvolgens als volgt: "Normale weergave", "Histogram + Info",
"Rasterweergave", "Geen Info", "LCD Uit".
Normale weergave/ Histogram + Info/ Rasterweergave in de fotostand
1 t/m 18 en A1 verschijnen wanneer "Normale weergave" wordt geselecteerd.
B1 t/m B6 verschijnen op de positie van 16 wanneer "Histogram + Info" wordt
geselecteerd. Alleen A1 verschijnt wanneer "Rasterweergave" of "Geen Info"
wordt geselecteerd.
* 6 en 7 worden alleen weergegeven wanneer de ontspanknop half wordt
1 0 0
-
0 0 3 8
F 3 . 5
1 / 2 5 0
ISO
200
AWBWB
12
M
Bewerken
ingedrukt.
* Voor 8 wordt M weergegeven wanneer Pixel Track SR wordt ingesteld op O
(Aan) in het menu [A Opnemen]. f wordt weergegeven wanneer de
ontspanknop half wordt ingedrukt als Pixel Track SR is ingesteld op P (Uit) en
er een risico bestaat op cameratrillingen.
* Voor 13, wanneer de scherpstelstand is ingesteld op = en de functie
Auto Macro wordt geactiveerd, verschijnt q op het display (p.40).
* 14 verandert afhankelijk van de instelling van [Flash Air] in het menu
[W Instelling].
* 16 verschijnt gedurende twee seconden nadat de camera wordt aangezet.
* 18 verandert afhankelijk van de instelling van [Inst, D-range] in het menu [A
Opnemen]. Er wordt geen pictogram weergegeven op het scherm wanneer
[Hooglichtcor.] en [Schaduwcorrectie] beide zijn ingesteld op [Uit].
* Wanneer de opnamestand b (Autom. opname) is en u de ontspanknop half
indrukt, dan verschijnt de automatisch geselecteerde opnamestand in A1,
zelfs wanneer "Geen Info" is geselecteerd.
* Als er overbelichte lichte gebieden in de opname zijn, zullen deze in rood
knipperen op het display, en als er onderbelichte donkere gebieden zijn,
zullen deze in geel knipperen.
* Sommige indicaties worden mogelijk niet weergegeven afhankelijk van
de opnamestand.
Weergave in de stand Q
Het display toont de opname-informatie in de weergavestand. De weergave wordt
in de volgende volgorde veranderd telkens wanneer u op de knop 4 drukt:
Normale weergave/Histogram + Info in de weergavestand
(Alle display-items worden hier weergegeven ter toelichting.)
Op het display wordt informatie getoond zoals de opnameomstandigheden.
Bij "Normale weergave" worden A1 tot en met A10 weergegeven. Bij "Histogram
+ Info" worden B1 tot en met B8 ook weergegeven.
A1
A2
A3
A4
B1
B2
A5
1/250
1/25
F3.
F3.5
Bewerken
Bewerken
M
12
B6B7B8
B5
AWB
10
003
100-0038
IS
20
ISO
200
A6
A7
A8
A9
A10
B3
B4
13
Page 16
Gezichtsdetectiepictogram
A1
Weergavestand
A2
Q : Foto (p.45)
K : Video (p.45)
Indicatie van batterijniveau (p.18)
A3
Beveiligingspictogram
A4
Vierwegbesturingsgids
A5
Bestandsnummer
A6
Mapnummer
A7
Geheugenstatus (p.21)
A8
FlashAir-communicatiestatus
A9
Volumepictogram
A10
Sluitertijd
B1
Diafragma
B2
Histogram
B3
Gevoeligheid
B4
Resolutie
B5
Kwaliteitsniveau
B6
Witbalans
B7
Automatische lichtmeting
B8
* A1 verschijnt alleen als de gezichtsdetectiefunctie werkte toen de opname
werd gemaakt.
* Bij "Normale weergave" verdwijnt A3 als er geen verrichting plaatsvindt
gedurende twee seconden.
* A5 verschijnt zelfs wanneer "Geen Info" is geselecteerd, maar verdwijnt als
er geen verrichting plaatsvindt gedurende twee seconden. Wanneer er geen
verrichting plaatsvindt gedurende twee seconden bij "Normale weergave"
of "Histogram + Info", dan verdwijnt alleen "Bewerken".
* A10 verschijnt alleen wanneer het volume wordt aangepast tijdens de
weergave van video's (p.45).
* Wanneer "Normale weergave" is geselecteerd verschijnt de datum en tijd
van de opnamen gedurende twee seconden in de posities B4 tot en met B8.
* Als er overbelichte lichte gebieden in de opname zijn, zullen deze in rood
knipperen op het display, en als er onderbelichte donkere gebieden zijn,
zullen deze in geel knipperen.
Hulpdisplay
Een hulpindicator voor elke beschikbare knop of belangrijke handeling verschijnt
als volgt op het display tijdens de bediening.
Gebruik de herlaadbare lithium-ionbatterij D-LI92 die bij de camera is meegeleverd.
1
Open de klep van het batterij/kaartcompartiment.
Druk op de vergrendelingsknop van de batterij/kaart in de getoonde richting 1,
schuif de klep naar 2 en open het naar 3.
2
Door de zijkant van de batterij te gebruiken om de
vergrendelingsknop van de batterij in de richting van 4 te
drukken, steekt u de batterij erin met het PENTAX-logo naar
de lens gericht.
Duw de batterij erin tot die in zijn plaats vastklikt.
Als de batterij niet correct is gericht, kan er een storing optreden.
Voorzichtig
3
Sluit de klep van het batterij/kaartcompartiment.
Duw de klep van het batterij/kaartcompartiment omlaag en schuif ze stevig,
maar voorzichtig in de omgekeerde richting zoals aangegeven door 2.
De klep van het batterij/kaartcompartiment is mogelijk moeilijk te sluiten,
omdat de waterdichte verpakking erg dik is om te voorkomen dat er water
de camera binnendringt.
Om de klep van het batterij/kaartcompartiment te sluiten, duwt u deze omlaag
naar de camera met uw duim waar [PUSH] staat. Verschuif de klep daarna
totdat de vergrendelingsknop van de klep op zijn plaats zit en hierbij de gele
markering op de vergrendelingsknop wordt bedekt.
15
Page 18
De batterij verwijderen
Voorzichtig
1
Open de klep van het batterij/kaartcompartiment.
2
Duw de batterijvergrendelingsknop in de richting van 4.
De batterij zal eruit worden geworpen. Laat de batterij niet vallen tijdens
de verwijdering ervan.
• Gebruik niet te veel kracht wanneer u de klep van het batterij/
kaartcompartiment opent en sluit, omdat de waterdichte verzegeling eraf
zou kunnen gaan. Als de verzegeling zich niet in de correcte positie
bevindt, zal de camera niet waterdicht zijn.
• Als de klep van het batterij/kaartcompartiment niet goed is vergrendeld,
kan er water, zand of vuil in de camera terechtkomen.
• Deze camera maakt gebruik van een herlaadbare lithium-ionbatterij
D-LI92. Het gebruik van een ander type batterij kan de camera
beschadigen en storingen veroorzaken.
• Steek de batterij er op de juiste wijze in. Als de batterij verkeerd is
geplaatst, kan er een storing optreden.
• Verwijder de batterij niet wanneer de camera aan staat.
• Wanneer de batterij meer dan 6 maanden lang wordt opgeborgen, laad de
batterij dan gedurende 30 minuten op met de voedingsadapter en berg de
batterij apart op.
Herlaad de batterij elke 6 tot 12 maanden. De batterij wordt best onder
de kamertemperatuur opgeslagen. Vermijd te hoge temperaturen.
• De datum en tijd worden mogelijk teruggezet naar de standaardwaarden
als de camera te lang zonder batterij zit.
• Wees voorzichtig omdat de camera of de batterij heet kan worden bij
langdurig continu gebruik van de camera.
• Laat de camera volledig drogen vooraleer de batterij te vervangen.
Vervang de batterij niet wanneer de camera nat of vuil kan raken en zorg
ervoor dat uw handen droog zijn.
16
Page 19
De batterij opladen
2
3
USB-kabel
Voedingsadapter
4
Naar netuitgang
Stroomlampje
Tijden het opladen: knippert
Opladen voltooid: gaat uit
Sluit de meegeleverde voedingsadapter (D-PA164) aan op de camera en laad de
batterij op voordat u deze voor de eerste keer in gebruik neemt of na een lange periode
niet gebruikt te zijn geweest, of wanneer het bericht [Batterij leeg] wordt weergegeven.
1
Zorg ervoor dat de camera is uitgeschakeld en open het klepje
van de aansluitingen.
Beweeg de vergrendelingsknop van het klepje van de aansluitingen in de door
1 aangegeven richting, schuif de klep in de door 2 getoonde richting en open
de klep in de door 3 getoonde richting.
2
Sluit de USB-kabel aan op de voedingsadapter.
3
Sluit de USB-kabel aan op de camera.
4
5
Steek de voedingsadapter in het stopcontact.
Het stroomlampje knippert tijdens het opladen.
Wanneer het opladen is voltooid, gaat het stroomlampje uit.
Het klepje van de aansluitingen kan tijdens het opladen niet worden gesloten.
Laat het klepje geopend tijdens het opladen en probeer het klepje niet te sluiten.
Trek de voedingsadapter uit het stopcontact wanneer het
opladen is voltooid.
17
Page 20
6
Verwijder de USB-kabel van de camera.
7
Sluit het klepje van de aansluitingen.
Sluit het klepje van de aansluitingen in de tegenovergestelde richting aangegeven
door 3. Schuif het weg van 2 door lichtjes op het klepje te duwen tot het vastklikt.
•
Voorzichtig
Gebruik de meegeleverde voedingsadapter (D-PA164) voor een ander
doeleinde dan het aansluiten op deze camera en de specifieke batterij op te
laden. Zo niet, kan een aangesloten apparaat beschadigd of oververhit raken.
•
De batterij heeft het einde van haar levensduur bereikt wanneer het snel na
een oplaadbeurt begint leeg te lopen. Vervang ze door een nieuwe batterij.
•
Als de camera is verbonden met het stopcontact, maar de oplaadindicator niet
oplicht, kan de batterij defect zijn. Vervang ze door een nieuwe batterij.
•
De tijd die nodig is om de batterij volledig op te laden bedraagt ongeveer
120 minuten (max.). (De oplaadtijd kan variëren afhankelijk van de
omgevingstemperatuur en oplaadomstandigheden.) De gepaste
omgevingstemperatuur om de batterij op te laden is 0°C tot 40°C.
•
U kunt de camera niet aanzetten tijdens het opladen.
• Beeldopslagcapaciteit, video-opnametijd en weergavetijd
(bij 23°C (73.4°F) met ingeschakeld display en volledig geladen batterij)
(flitser gebruikt voor 50% van de opnamen)
Beeldopslagcapaciteit
Circa 300 opnamenCa. 90 minCa. 260 min
*1
Video-opnametijd*2Weergavetijd
*1 De beeldopslagcapaciteit betekent het aantal opnamen bij benadering
gemaakt tijdens CIPA-conforme tests (bij 23°C met het scherm aan en de
flitser gebruikt voor 50% van de opnamen). De werkelijke prestaties kunnen
verschillen afhankelijk van de bedrijfsomstandigheden.
*2 Volgens de resultaten van de interne tests.
•
De batterijprestaties kunnen verslechteren als de temperatuur daalt.
Wanneer de camera wordt gebruikt in koude regio's raden we aan om een
reservebatterij in uw zak mee te nemen om die warm te houden.
De batterijprestaties zullen zich terug herstellen wanneer de temperatuur
terug normaal wordt.
•
Neem een reservebatterij mee als u naar het buitenland reist of naar een
koude plaats, of als u van plan bent om veel foto's te nemen.
• Indicatie van batterijniveau
U kunt het batterijniveau controleren aan de hand van de indicator op het display.
SchermaanduidingBatterijstatus
(groen)Er is nog voldoende stroom over.
(groen)Batterij is aan de lage kant.
(geel)Batterij is bijna leeg.
(rood)Batterij is leeg.
[Batterij leeg]
De camera wordt uitgeschakeld nadat dit bericht
wordt weergegeven.
18
*2
Page 21
Installeren van een SD-geheugenkaart
Zorg dat de camera is uitgeschakeld alvorens de SD-geheugenkaart
te plaatsen of te verwijderen.
Deze camera maakt gebruik van SD-geheugenkaarten, SDHC-geheugenkaarten
of SDXC-geheugenkaarten. Gemaakte opnamen worden opgeslagen op de
SD-geheugenkaart als er een kaart in de camera wordt gestoken. Ze worden
opgeslagen in het ingebouwde geheugen als er geen kaart is aangebracht (p.21).
• Gebruik deze camera om een SD-geheugenkaart te formatteren
Voorzichtig
Een back-up maken van gegevens
De camera kan mogelijk niet aan de gegevens in het ingebouwde geheugen in het
geval van een storing. Gebruik een computer of ander toestel om belangrijke
gegevens ook op een andere locatie te bewaren.
(initialiseren) die nog niet gebruikt is of op andere camera's of digitale
toestellen is gebruikt.
• Zorg dat de camera is uitgeschakeld alvorens de SD-geheugenkaart
te plaatsen of te verwijderen.
• Laat de camera volledig drogen vooraleer de SD-geheugenkaart te
vervangen. Vervang de kaart niet wanneer de camera nat of vuil kan raken
en zorg ervoor dat uw handen droog zijn.
• Gebruik niet te veel kracht wanneer u de klep van het batterij/
kaartcompartiment open en toe schuift, omdat de waterdichte verzegeling
eraf zou kunnen gaan. Als de verzegeling zich niet in de correcte positie
bevindt, zal de camera niet waterdicht zijn.
• Het aantal foto's dat kan worden opgeslagen hangt af van de capaciteit van
de SD-geheugenkaart en de geselecteerde opnameresolutie en het
kwaliteitsniveau (p.51).
• Het stroomlampje knippert wanneer de SD-geheugenkaart wordt
aangesproken (gegevens worden geregistreerd of gelezen).
Gegevens die zijn opgeslagen op het ingebouwde geheugen weergeven
Wanneer een SD-geheugenkaart in de camera wordt gestoken, worden de foto's en
video's op de SD-geheugenkaart weergegeven. Als u de foto's en video's die zijn
opgeslagen in het ingebouwde geheugen wilt bekijken, zet de camera dan uit en
verwijder de SD-geheugenkaart.
Voorzichtig
19
Page 22
1
SD-geheugenkaart
Klep voor batterij/kaart
SD-geheugenkaartaansluitpunt
Open de klep van het batterij/kaartcompartiment.
Druk op de vergrendelingsknop van de batterij/kaart in de getoonde richting 1,
schuif de klep naar 2 en open het naar 3.
2
Steek de SD-geheugenkaart in de SDgeheugenkaartaansluiting zodat het label naar de voorkant
van de camera is gericht (de kant met de lens).
Duw de kaart in zijn geheel naar binnen. Opnamen worden mogelijk niet correct
gemaakt indien de kaart niet in zijn geheel naar binnen is gedrukt.
Om de SD-geheugenkaart te verwijderen, duwt u ze eenmaal in en trekt u
ze eruit.
3
Sluit de klep van het batterij/kaartcompartiment.
Duw de klep van het batterij/kaartcompartiment omlaag en schuif ze stevig,
maar voorzichtig in de omgekeerde richting zoals aangegeven door 2.
Als de klep van het batterij/kaartcompartiment niet goed is vergrendeld
Voorzichtig
wanneer u ze sluit, kan er water, zand of vuil in de camera terechtkomen.
• De bestandsgrootte van opnamen hangt af van de opnameresolutie en het
aantal opnamen dat kan worden opgeslagen op een SD-geheugenkaart
varieert eveneens.
• Stel de opnameresolutie in voor foto's in het menu [A Opnemen] en voor
video's in het menu [C Video].
• Zie "Belangrijkste technische gegevens" (p.50) voor het geschatte aantal
foto's en de videotijd die op een SD-geheugenkaart opgeslagen
kunnen worden.
20
Page 23
De camera in- of uitschakelen
383 838
Geheugenstatus
1
Druk op de aan/uit-knop.
De camera wordt ingeschakeld en zowel het stroomlampje als het display
worden ingeschakeld.
Als het scherm [Language/] of het scherm [Datum instellen] verschijnt
wanneer u de camera inschakelt, volg dan de procedure op p.22 om de
weergavetaal en/of de huidige datum en tijd in te stellen.
2
Druk opnieuw op de aan/uit-knop.
De camera wordt uitgeschakeld en zowel het stroomlampje als het display
worden uitgeschakeld.
Foto's maken 1p.30
De SD-geheugenkaart controleren
De SD-geheugenkaart wordt gecontroleerd
wanneer de camera wordt ingeschakeld en
de geheugenstatus wordt weergegeven.
De SD-geheugenkaart steekt erin.
Opnamen zullen worden opgeslagen
a
op de SD-geheugenkaart.
De SD-geheugenkaart steekt er niet in.
Opnamen zullen worden opgeslagen in
+
het ingebouwde geheugen.
De schrijfbeveiliging op de SD-geheugenkaart
is in de vergrendelde positie (p.5). Er kunnen
r
geen opnamen worden gemaakt.
Opstarten in de weergavestand
Gebruik deze functie wanneer u opnamen rechtstreeks wilt weergeven zonder
een foto te maken.
1
Houd de Q-knop ingedrukt.
Het display wordt ingeschakeld en de camera start op in weergavestand.
• Om van weergavestand over te schakelen naar opnamestand, drukt u op
Q-knop of drukt u de ontspanknop half in.
• Stel [Afspeelstand] in op P (Uit) bij [Snelkeuze] in het menu [W Instelling]
als u niet wilt dat de camera wordt opgestart in de weergavestand.
Foto's weergeven 1p.45
21
Page 24
Basisinstellingen
OFF
Zomertijd
OFF
Het scherm [Taal/] verschijnt wanneer de camera voor het eerst wordt
ingeschakeld. Voer de verrichtingen in "De weergavetaal instellen" hieronder uit
op de taal in te stellen, en in "De datum en tijd instellen" (p.23) om de huidige
datum en tijd in te stellen.
De weergavetaal instellen
1
Gebruik de vierwegbesturing (
2
Druk op de knop 4.
Het scherm [Basisinstellingen] verschijnt in
de geselecteerde taal. Als de gewenste
instellingen voor [Thuistijd] en [Zomertijd]
verschijnen, ga dan door naar stap 9.
3
Druk op de vierwegbesturing (3).
Het kader gaat naar de maand [W Thuistijd].
2345
) om de weergavetaal te kiezen.
Initial Setting
English
Hometown
New York
Settings complete
MENU
Cancel
Initial Setting
Hometown
New York
Settings complete
MENU
Cancel
English
DST
DST
OFF
OFF
OFF
OFF
22
4
Druk op de vierwegbesturing (5).
Het scherm [W Thuistijd] verschijnt.
5
Gebruik de vierwegbesturing (45) om een stad te kiezen.
6
Druk op de vierwegbesturing (3).
Het kader gaat naar [Zomertijd].
7
Gebruik de vierwegbesturing (45) om O(Aan) of P (Uit) te selecteren.
8
Druk op de knop 4.
Het scherm [Basisinstellingen] verschijnt opnieuw.
9
Druk op de vierwegbesturing (3) om [Instellingen voltooid] te selecteren.
10
Druk op de knop 4.
Het scherm [Datum instellen] verschijnt. Stel vervolgens de datum en tijd in.
Page 25
De datum en tijd instellen
Stel de actuele datum en tijd en het weergaveformaat in.
1
Druk op de vierwegbesturing (5).
Het kader gaat naar [MM/DD/JJ].
2
Gebruik de vierwegbesturing
(23) om de datum en tijd en het
weergaveformaat te kiezen.
Kies [MM/DD/JJ], [DD/MM/JJ] of
[JJ/MM/DD].
3
Druk op de vierwegbesturing (5).
Het kader gaat naar [24h].
4
Gebruik de vierwegbesturing (23) om [24h] (24-uursweergave)
of [12h] (12-uursweergave) te selecteren.
5
Druk op de vierwegbesturing (5).
Het kader keert terug naar [Datumweergave].
6
Druk op de vierwegbesturing (3).
Het kader gaat naar [Datum].
7
Druk op de vierwegbesturing (5).
Het kader gaat naar de maand.
8
Gebruik de vierwegbesturing (23) om de maand te veranderen.
Wijzig de dag en het jaar op dezelfde wijze.
Wijzig vervolgens de tijd.
9
Druk op de vierwegbesturing (3) om [Instellingen voltooid]
te selecteren.
10
Druk op de knop 4.
Bevestigt de datum- en tijd.
Als u in stap 10 op de knop 4 drukt, dan wordt de cameraklok teruggezet
op 0 seconden. Om de exacte tijd in te stellen, drukt u op de knop 4
wanneer het tijdsignaal (op tv, radio, e.d.) precies 0 seconden aangeeft.
Wanneer het scherm [Basisinstellingen] of [Datum instellen] wordt
Voorzichtig
weergegeven, kunt u het instellen annuleren en overschakelen naar de
opnamestand door op de knop
keer dat u de camera inschakelt het scherm [Basisinstellingen] verschijnen.
3
Datum instellen
Datumweergave
Datum
Tijd
Instellingen voltooid
MENU
Stop
te drukken. In dit geval zal de volgende
DD/MM/JJ 24
00:00
h
23
Page 26
De camerafuncties instellen
14:25
'10/02/02
07 :3 4
Bew erken
10 0
-
00 38
14: 25
07 /0 7/ 20 18
In opnamestand
In Weergavestand
Half
ingedrukt
Half
ingedrukt
Om de camera-instellingen te wijzigen, drukt u op de knop 3 om het menu
[A Opnemen] of [W Instelling] weer te geven. Functies voor het weergeven
en bewerken van opnamen kunnen worden geraadpleegd vanaf
het weergavestandenpalet.
De menu's bedienen
Er zijn drie soorten menu's: [A Opnemen], [C Video] en [W Instelling].
Druk op 3 in de fotostand om het menu [A Opnemen] weer te geven.
Druk op 3 in de videostand om het menu [C Video] weer te geven.
Druk op 3 in de stand Q om het menu [W Instelling] weer te geven.
Gebruik de vierwegbesturing (45) om tussen menu's te navigeren.
Geluid
Datum instellen
Alarm
Wereldtijd
Tekstformaat
Language
MENU
Einde
1/4
Helder
12
M
AWB
1/4
Standaard
Nederlands
Page 27
• Tijdens bediening van het menu verschijnen op het display de beschikbare
MENU
bedieningselementen.
• De functie van de knop 3 verschilt afhankelijk van het scherm.
Raadpleeg de hulpindicaties.
EindeHiermee verlaat u het menu en keert u terug
MENU
Onderbreken Hiermee annuleert u de huidige selectie,
MENU
naar het oorspronkelijke scherm.
Hiermee keert u terug naar het vorige scherm
met de huidige instellingen.
verlaat u het menu en keert u terug naar
het vorige scherm.
25
Page 28
Menulijst
In de volgende lijst worden de items getoond die kunnen worden ingesteld met
de menu's en staan beschrijvingen van elk item.
Menu [A Opnemen]
In dit menu staan de functies met betrekking tot het maken van foto's en video's.
OnderdeelBeschrijving
BeeldtintOm de toon van opnamen in te stellen
ResolutieOm de opnameresolutie van foto's te kiezen
KwaliteitsniveauOm het kwaliteitsniveau van foto's in te stellen
Witbalans
AF-veld
AF-
-
instel
ling
Automacro
AF Hulplicht
Autom. lichtmet.
GevoeligheidOm de gevoeligheid in te stellen
Bereik Auto ISO
Belicht. corr.
Hooglicht
cor.
Inst, Drange
Schaduw
correctie
Pixeltrack SR
Gezichtsdetectie
Knipperdetectie
Digitale zoom
Momentcontrole
Om de kleurbalans aan te passen op basis van
de belichtingsomstandigheden
=
Wanneer
(Macro vanop 1cm) wordt geselecteerd als
scherpstelstand, kunt u het autofocusgebied
(AF-veld) veranderen
Om te kiezen om al dan niet de automatische
macrofunctie te gebruiken
Om in te stellen om al dan niet het hulplicht
te gebruiken
Om het gebied van het scherm te kiezen dat
wordt gemeten om de belichting te bepalen
Om het aanpassingsbereik in te stellen
wanneer de gevoeligheid is ingesteld op AUTO
Om de algemene helderheid van een opname
aan te passen
Om de correctiefunctie van de heldere
-
gedeelten in te stellen
Om de correctiefunctie van de donkere
-
gedeelten in te stellen
Om te kiezen om cameratrillingen al dan niet
te compenseren bij het nemen van foto's
Om de scherpstelling en blootstelling
automatisch in te stellen op basis van de
gezichten die worden herkend en om de
zelfportrethulpfunctie in te stellen
Om te kiezen om de knipperdetectiefunctie
al dan niet te gebruiken met de
gezichtsdetectiefunctie
Om te kiezen om al dan niet de digitale zoom
te gebruiken
Om te kiezen om al dan niet momentcontrole
weer te geven
(Standaard), q (Macro) of
Standaardinstelling
(Opnamestand:A)
Helder
(4608 x 2592)
D (Beter)
F (Auto)
J (Meerdere)
O (Aan)
O (Aan)
L (Meervlaks)
AUTO (125-1600)
125-1600
±0.0
Auto
Auto
P (Uit)
I
(Gezichtsdetectie
Aan)
O (Aan)
O (Aan)
O (Aan)
26
Page 29
OnderdeelBeschrijving
Om te kiezen om de instelwaarden van de
Geheugen
Groene toets
Scherpte
Kleurverzadiging
(Kleur aanpassen)
ContrastOm het contrast van de opname in te stellen
Datumafdruk
IQ-verbeteraar*
Macrolamp
opnamefuncties al dan niet op te slaan of terug
te keren naar de standaardwaarden wanneer
de camera wordt uitgeschakeld
Om een functie toe te wijzen aan de Groene
knop in de stand
Om te kiezen tussen scherpe of zachte
contouren
Om de kleurverzadiging in te stellen. Wanneer
[Monochroom] wordt geselecteerd, verandert
het item in [Kleur aanpassen]
Om te kiezen om de datum en/of de tijd in te
prenten bij het maken van foto's
Om in te stellen om het IQ Enhancer-proces
van een opname al dan niet toe te passen
Om in te stellen om de led-macrolichten al dan
niet aan te zetten voor macrofotografie
A
Standaardinstelling
(Opnamestand:A)
Groene modus
G (Normaal)
G Normaal
(Z&W voor Kleur
aanpassen)
G (Normaal)
O (Aan)
P (Uit)
*IQ-verbeteraar = beeldkwaliteitsverbeteraar
• Gebruik de stand 9 (Groen) om gemakkelijk foto's te maken met de
standaardinstellingen, ongeacht de instellingen die geconfigureerd zijn in
het menu [A Opnemen].
• Door een vaak gebruikte functie toewijzen aan de Groene knop, kunt u
rechtstreeks naar de gewenste functie gaan.
Menu [C Video]
OnderdeelBeschrijvingStandaardinstelling
Resolutie
Movie SR
Windreductie
Om de opnameresolutie en de beeldsnelheid
voor video's te kiezen
Om te kiezen om al dan niet de
videobewegingsreductiefunctie te gebruiken
Om het geluid van wind te onderdrukken bij het
maken van video's
(1920 x 1080·30bps)
O (Aan)
P (Uit)
Menu [W Instelling]
OnderdeelBeschrijvingStandaardinstelling
Om het bedieningsvolume en het
Geluid
Datum instellenOm de datum en tijd aan te passen
AlarmOm het alarm in te stellen
Wereldtijd
weergavevolume aan te passen en het
opstartgeluid, sluitergeluid, geluid van
belangrijke behandeling en
zelfontspannergeluid in te stellen
Om de thuistijd en de plaats van bestemming
in te stellen
⎯
Uit
⎯
⎯
⎯
⎯
27
Page 30
OnderdeelBeschrijvingStandaardinstelling
TekstformaatOm het tekstformaat van het menu in te stellen
Language/
Bestandsnaam
Bestandsnaam
USB-aansluiting
HDMI uit
Flash Air *1
Helderheid
Beeldinst. buiten
Batt besparing
Auto Uitsch.
Snel zoomen
Hulp display
Reset
Alles verwijderenOm alle opnamen in één keer te wissen
Pixeluitlijning
Afspeel
stand
Snel
-
keuze
Formatteren
*1 De instelling kan niet worden gewijzigd indien de schrijfbeveiligingsschakelaar op de Flash Airkaart in de vergrendelde stand (LOCK) staat.
LED-ver
lichting
Klokweer
gave
Om de taal in te stelen waarin menu's en
berichten worden weergegeven
Om te kiezen hoe namen worden toegekend
aan mappen om opnamen in op te slaan
Om te kiezen hoe namen worden toegekend
aan opnamen
Om de methode in te stellen om de camera aan
te sluiten op een pc door middel van de
-
kabel (MSC of PTP)
USB
Om het HDMI-uitgangsformaat in te stellen bij
aansluiting op een audiovisueel apparaat met
een HDMI-aansluiting
Om in te stellen of al dan niet draadloze
-
communicatie wordt gebruikt
LAN
Om de helderheid van het display aan
te passen
Om de helderheid van het display aan
te passen voor het maken van buitenopnamen.
Om de tijd in te stellen totdat de camera in
energiebesparingsmodus gaat
Om de tijd in te stellen totdat de camera
automatisch wordt uitgeschakeld
Om te kiezen om de snelle-zoomfunctie al dan
niet te gebruiken bij het weergeven
van opnamen
Om in te stellen om toelichting weer te geven
voor geselecteerde items in
opnamestandenpalet en
weergavestandenpalet
Om andere instellingen dan de datum en tijd,
taal en wereldtijd terug naar hun
standaardwaarde te zetten
Om defecte pixels op de beeldsensor te
corrigeren
Om in te stellen om de camera al dan niet op te
-
starten in weergavestand.
Om in te stellen om de led-macrolichten al dan
-
niet aan te zetten met de camera
uitgeschakeld.
Om in te stellen om de klok al dan niet weer
-
te geven met de camera uitgeschakeld.
Om de SD-geheugenkaart/het ingebouwde
geheugen te formatteren
Standaard
Op basis van
basisinstelling
G (Normaal)
O (Aan)
Onderbreken
Onderbreken
Onderbreken
O (Aan)
O (Aan)
O (Aan)
Onderbreken
28
Datum
RIMG
MSC
Auto
P (Uit)
(Uit)
5 sec
3 min
P (Uit)
Page 31
Standaardinstellingen herstellen (Resetten)
OK
OK
Reset
Returns to default
settings
Reset
Cancel
U kunt de camera-instellingen terugzetten naar hun standaardwaarde.
1
Gebruik de vierwegbesturing (23) om [Reset] te selecteren
in het menu [W Instelling].
2
Druk op de vierwegbesturing (5).
Het scherm [Reset] verschijnt.
3
Gebruik de vierwegbesturing (2)
om [Reset] te selecteren.
4
Druk op de knop 4.
De instellingen keren terug naar hun standaardwaarde.
De klokweergave weergeven
U kunt de camera als een klok gebruiken. Met de camera uitgeschakeld houdt u
de knop 4 ingedrukt om de klok op het display weer te geven.
1
Houd de 4-knop ingedrukt.
De camera gaat aan en de klok verschijnt
op het scherm.
Na ongeveer 10 seconden wordt de
camera automatisch uitgeschakeld.
Door op de aan/uit-knop te drukken, gaat
de camera automatisch uit.
SAT
7/7
Als u niet wilt dat de klokweergave met 4 wordt gebruikt, stel
[Klokweergave] dan in op P (Uit) in [Snelkeuze] in het menu [W Instelling].
29
Page 32
Foto's maken
3 8
Scherpstelframe
383 838
Gezichtsdetectiekader
F 4 . 6
1 / 2 5 0
3 8
Foto's maken
Deze camera heeft verschillende functies en opnamestanden die een brede
waaier van scènes en onderwerpen ondersteunen. In dit deel wordt het maken
van opnamen met de standaardinstellingen bij verzending toegelicht.
1
Druk op de aan/uit-knop.
De camera gaat aan en is klaar om foto's te maken. In deze handleiding wordt
dit de fotostand genoemd.
2
Controleer het onderwerp en de
opname-informatie op het display.
Het scherpstelframe in het midden van het
display geeft het automatische
scherpstelgebied (AF-veld) aan.
38
38
Wanneer de camera het gezicht van
een persoon herkent, wordt de
gezichtsdetectiefunctie geactiveerd en
verschijnt het gezichtsdetectiekader.
U kunt het opnamegebied wijzigen door de zoomknop in te drukken (p.32).
Rechts (T)Vergroot het onderwerp.
Links (W)Verbreedt het gebied dat wordt vastgelegd door de camera.
3
Druk de ontspanknop tot
halverwege in.
De camera zendt een hulplicht uit in
donkere opnamesituaties.
Het scherpstelframe (of
gezichtsdetectiekader) op het display wordt
groen wanneer de camera scherp stelt
op het onderwerp.
30
1/250
1/250
F4.6
F4.6
38
38
Page 33
4
Niet ingedruktHalf ingedrukt
(eerste positie)
Volledig ingedrukt
(tweede positie)
Druk de ontspanknop volledig in.
De opname wordt gemaakt.
De flitser gaat automatisch af afhankelijk van de lichtomstandigheden.
De opname verschijnt tijdelijk op het display (Momentcontrole) en wordt
opgeslagen op de SD-geheugenkaart of in het ingebouwde geheugen.
f wordt weergegeven wanneer de ontspanknop half wordt ingedrukt
als er een risico is op cameratrillingen.
De ontspanknop gebruiken
De ontspanknop werkt als volgt in een actie van twee stappen.
Half indrukken
Dit betekent de ontspanknop lichtjes indrukken tot de eerste positie.
Dit vergrendelt de scherpstelinstelling en belichting. Het groene scherpstelkader
licht op wanneer de ontspanknop half wordt ingedrukt en het onderwerp in
scherpstelling is. Als het onderwerp buiten scherpstelling is, wordt het kader wit.
Volledig indrukken
Dit betekent de ontspanknop helemaal tot beneden indrukken tot de volledig
ingedukte positie. Hiermee maakt u een opname.
Slechte scherpstelomstandigheden
De camera kan mogelijk niet focussen onder de volgende omstandigheden.
Vergrendel in dit geval de focus op een object dezelfde afstand verwijderd als
het onderwerp (door de ontspanknop half ingedrukt te houden) en richt de camera
daarna op uw onderwerp en druk de ontspanknop volledig in.
• Objecten zonder contrast zoals een blaume hemel of witte muur.
• Donkere plaatsen of objecten, of omstandigheden die voorkomen dat licht terug
wordt weerkaatst
• Complexe patronen
• Snelbewegende objecten
• Wanneer er zowel een object in de voorgrond als een object in de achtergrond is in
het opnamegebied
• Sterk weerkaatst licht of sterke achtergrondverlichting (felle achtergrond)
31
Page 34
De zoom gebruiken
3 838
36.036.036.0
Zoombalk
Zoomratio
Inzoomen met hoge beeldkwaliteit.
Inzoomen met enig verlies
van beeldkwaliteit.
Optische zoombereik
*1
Intelligente
zoombereik
*2
Digitale
zoombereik
U kunt de zoom gebruiken om het opnamegebied te wijzigen.
1
Druk op de W/T-knop in
de stand A.
W Breed (links)
Verbreedt het gebied dat wordt vastgelegd
door de camera.
T Tele (rechts)
Vergroot het onderwerp.
Als u op T drukt, gaat de camera automatisch
van optische zoom overschakelen naar
intelligente zoom en stopt hij op het punt waar de zoom overschakelt naar
digitale zoom.
Zodra de knop wordt losgelaten en opnieuw wordt ingedrukt, schakelt de
camera over naar digitale zoom.
Als de digitale zoom uit wordt gezet in het menu, zijn de optische en intelligente
zoombereiken beschikbaar voor gebruik. De zoomratio van de intelligente zoom
varieert afhankelijk van de opnameresolutie.
De zoombalk wordt als volgt weergegeven.
*1 U kunt optisch tot maximaal 5x inzoomen.
*2 Het intelligente-zoombereik varieert afhankelijk van de opnameresolutie.
(*1) Intelligente zoom en digitale zoom zijn niet beschikbaar wanneer de stand
(Rapport) is ingesteld. (Alleen 5x optische zoom is beschikbaar.)
(*2) geeft waarden aan die alleen kunnen worden ingesteld wanneer de stand
(Rapport) is ingesteld.
• We raden aan dat u een statief gebruikt om cameratrillingen te voorkomen
bij het maken van opnamen aan hoge zoomratio's.
• Opnamen gemaakt in het digitale zoombereik lijken korreliger dan
opnamen gemaakt in het optische zoombereik.
• De aan de hand van intelligente zoom vergrote opname kan er op het
display ruw uitzien. Dit heeft geen invloed op de kwaliteit van de gemaakte
opname.
• Intelligente zoom is beschikbaar ongeacht of digitale zoom in- of
uitgeschakeld is.
(De zoomratio omvat de 5x optische zoom.)
Intelligente zoom
Ca. 22,5x
Ca. 36x (zelfde als digitale zoom)
Digitale zoom
Equivalent aan
ca. 36x
De opnamestand instellen
Deze camera heeft verschillende opnamestanden waarmee u foto's of video's
kunt maken in diverse situaties, gewoon door de juiste stand te kiezen voor de
specifieke situatie vanaf het opnamestandenpalet.
1
Druk op de vierwegbesturing (3) in de stand A.
Het opnamestandenpalet verschijnt.
2
Gebruik de vierwegbesturing
(2345) om een opnamestand
te kiezen.
De gids van de geselecteerde
opnamestand wordt weergegeven in het
onderste deel van het display.
MENU
Landscape
For capturing landscape
views. Enhances colors
of sky and foliage
Cancel
1/2
OK
OK
3
Druk op de knop 4.
De opnamestand wordt geselecteerd en de camera keert terug naar
de opnamestand.
33
Page 36
De volgende standen kunnen worden geselecteerd vanaf de opnamestandenpalet.
Standaard
Nachtlandschap Portret bij nacht
LandschapBloemenPortret
SportKaarslichtBlauwe hemel
Portret×
Blauwe hemel
Portret×
Tegenlicht
Zonsondergang
Portret×
Zonsondergang
GroepsfotoTekst
OnderdeelBeschrijvingPagina
De camera selecteert automatisch de gepaste
opnamestand uit de volgende vijftien standen
Autom. opname
b
* Wanneer de camera het gezicht van een huisdier
detecteert, gaat de sluiter automatisch af.
Gebruikt voor basisopnamen. De sluitertijd en het
diafragma worden automatisch ingesteld door de
Programma
R
HDR
Handm.
nachtopname
Video
C
Hogesnelheidsfilm
Digitale
microscoop
Landschap
a
b Bloemen
camera tijdens het maken van opnamen. U kunt
echter andere functies naar wens selecteren en
instellen, zoals de flitsstand en de
opnameresolutie
Voegt 3 opnamen samen tot 1 opname met
een breder dynamisch bereik
Vermindert cameratrilling bij opnamen 's nachts
of bij weinig licht
Om video's te maken. Geluid wordt tegelijkertijd
opgenomen
Opnamen maken om dan af te spelen in
slow motion
Maakt vergrote opnamen van onderwerpen op
korte afstand (vastgesteld op h)
Voor landschapsopnamen. Nadruk op kleuren
van lucht en gebladerte
Voor foto's van bloemen. De contour van de
bloem wordt verzacht
⎯
⎯
⎯
⎯
p.43
⎯
⎯
⎯
⎯
34
Page 37
OnderdeelBeschrijvingPagina
c
Portret
OnderwaterVoor het maken van opnamen onder water
Onderwatervideo
Intervalopname
Intervalvideo
Q
Strand & Sneeuw
R
Kinderen
e
HuisdierVoor opnamen van bewegende huisdieren
Sport
\
Nachtopname
A
B
Portret bij nacht
Vuurwerk
S
Eten & drinken
K
Digital SREen hogere gevoeligheid vermindert onscherpte
c
Rapport
* De stand 9 (Groen) is beschikbaar naast degene die hierboven zijn vermeld.
Voor portretopnamen. Geeft de huidtint helder en
gezond weer
Gebruik deze stand om video's onder water
te maken
Maakt een reeks opnamen met een
gespecificeerd interval
Maakt een reeks opnamen met een gespecif.
interval en slaat deze op als film
Voor fel verlichte opnamen met bijvoorbeeld
zand en sneeuw. Exacte lichtmeting
Voor kinderen in beweging. Geeft de huidtint
helder en gezond weer
Voor bewegende onderwerpen Volgt het
onderwerp tot de opname is gemaakt
Voor nachtopnamen. Gebruik een statief of een
andere ondersteuning
Voor nachtportretten. Gebruik een statief of een
andere ondersteuning
Voor opnamen van vuurwerk. Gebruik een statief
of een andere ondersteuning
Voor foto's van bereide schotels en eten. Nadruk
op contrast en verzadiging
Om opnamen te maken met een beeldgrootte
geschikt voor rapporten
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
35
Page 38
• In een andere opnamestand dan R (Programma), A (Nachtopname),
MENU
OK
Dri ve M od e
Sel f-ti me r
Can cel
C (Video), (Digitale microscoop), (Handmatige nachtopname),
(Intervalopname), (Intervalvideo), (Hogesnelheidsfilm) en c
(Digital SR) worden Contrast, Scherpte, Witbalans, etc. ingesteld op de
optimale instellingen voor de geselecteerde stand.
• Sommige functies zijn mogelijk niet beschikbaar of werken mogelijk niet
volledig afhankelijk van de geselecteerde opnamestand.
• De sluitertijd is vaak korter bij het maken van opnamen van donkere
scènes. Om cameratrillingen te voorkomen, stelt u de Pixel Track SR in
op O (Aan) of plaatst u de camera op een statief en gebruikt u de
zelfontspanner (p.36) of een afstandsbediening.
De zelfontspanner gebruiken
In zelfontspannerstand wordt een foto genomen tien seconden of twee seconden
nadat de ontspanknop is ingedrukt.
Maak de camera stabiel met een statief of andere steun wanneer u een foto
neemt met de zelfontspanner.
Gebruik deze stand wanneer u wilt opgenomen worden in een groepsfoto.
De foto wordt ongeveer tien seconden nadat de ontspanknop is ingedrukt
g
gemaakt.
Gebruik deze stand om cameratrillingen te voorkomen. De foto wordt
Z
ongeveer twee seconden nadat de ontspanknop is ingedrukt gemaakt.
1
Druk op de vierwegbesturing (2) in de stand A.
Het scherm [Transportstand] verschijnt.
2
Gebruik de vierwegbesturing (45) om g te selecteren en
druk op de vierwegbesturing (3).
3
Gebruik de vierwegbesturing
(45) om g of Z te selecteren en
druk op de knop 4.
De camera is gereed voor het maken van
een opname aan de hand van de
zelfontspanner.
Wanneer de camera het gezicht van een
persoon herkent, wordt de
gezichtsdetectiefunctie geactiveerd en verschijnt het gezichtsdetectiekader.
MENU
MENUOK
Drive Mode
Drive Mode
Self-timer
Self-timer
Cancel
CancelOKOKOK
OK
36
Page 39
4
Druk de ontspanknop in om een opname te maken.
Het aftellen begint en de resterende seconden worden weergegeven op
het scherm.
Als u g selecteert
Het zelfontspannerlampje en alle led-macrolichten gaan aan.
Vanaf 5 seconden vóór de opnamen gaan de led-macrolichten één voor één
uit vanaf rechts bovenaan.
Vanaf 3 seconden vóór de opnamen knippert het zelfontspannerlampje.
Als u Z selecteert
Het zelfontspannerlampje en de led-macrolichten knipperen.
De opname wordt gemaakt na tien of twee seconden af te tellen.
De scherpstelling komt mogelijk in het gedrang als u de camera beweegt
Voorzichtig
wanneer het zelfontspannerlampje aan het knipperen is bij het maken van
opnamen.
• In de standen C (Video), (Onderwatervideo) en
(Hogesnelheidsfilm) begint het maken van de opname na tien seconden
of twee seconden.
• Druk de ontspanknop half in wanneer de zelfontspanner is geactiveerd om
het aftellen te stoppen en druk volledig in om het aftellen te herstarten.
• Z kan niet worden geselecteerd wanneer de instellingen van de stand 9
(Groen) standaard blijven. Selecteer Z in een andere opnamestand en zet
de opnamestand in 9.
• Het zelfontspannerlampje en de LED-macrolampen worden niet
ingeschakeld of gaan niet knipperen in de stand e (Huisdier).
• In de volgende situaties blijven de led-macrolichten aan ongeacht
het aftellen.
- In de stand
-
Wanneer [Macrolamp] in het menu [A Opnemen] is ingesteld op O (Aan)
• g/Z kan niet worden geselecteerd in een aantal opnamestanden.
(Digitale microscoop)
37
Page 40
De opnamefuncties instellen
De menu-items van de opnamestand gebruiken
Opname-instellingen worden meestal ingesteld in het menu [A Opnemen].
Lees de toelichtingen bij elke functie over hoe deze instellingen kunnen
worden ingesteld.
1
Druk op de knop 3 in de fotostand.
Het menu [A Opnemen] verschijnt.
Door in de Videostand op de knop 3 te drukken, wordt het menu [C Video]
weergegeven.
2
Gebruik de vierwegbesturing (2345) om een item
te selecteren en te configureren.
De instelling opslaan en opnamen beginnen maken
3
Druk op de knop 3 na het instellen.
De camera keert terug naar de opnamestand.
De instelling wordt opgeslagen en de camera keert terug naar het vorige scherm.
Wanneer het menu [W Instelling] wordt weergegeven in de stand Q, kunt u
naar de stand A overschakelen door op de knop Q te drukken.
De instelling opslaan en opnamen beginnen weergeven
3
Druk op de knop Q.
Wanneer het menu [A Opnemen], [C Video] of [W Instelling] wordt
weergegeven vanuit de stand A, dan wordt de instelling opgeslagen en keert
de camera terug naar de weergavestand.
De wijzigingen opslaan en doorgaan met de menuverrichtingen
3
Druk op de knop 3.
De wijzigingen worden geannuleerd en u kunt een menu selecteren.
38
Page 41
• Sommige functies zijn mogelijk niet beschikbaar of werken mogelijk niet
MENU
volledig afhankelijk van de geselecteerde opnamestand.
• De functie van de knop 3 verschilt afhankelijk van het scherm.
Raadpleeg de hulpindicaties.
EindeHiermee verlaat u het menu en keert u terug naar
MENU
Onderbreken Hiermee annuleert u de huidige selectie, verlaat u
MENU
het oorspronkelijke scherm.
Hiermee keert u terug naar het vorige scherm met
de huidige instellingen.
het menu en keert u terug naar het vorige scherm.
De flitsstand selecteren
Auto
,
Flitser uit
a
Flitser aanDe flitser gaat af voor elke opname ongeacht de helderheid.
b
Auto + Anti
c
Rode Ogen
Flitser+
d
AntiRodeOgen
• De beschikbare standen hangen af van de geselecteerde opnamestand,
scherpstelstand of transportstand.
• Als u de gezichtsdetectiefunctie gebruikt wanneer , is geselecteerd,
wordt de flitsstand automatisch ingesteld op d.
• Er gaat een voorflits af bij het gebruik van de functie Anti Rode Ogen.
De flitser gebruiken bij het maken van opnamen op een korte afstand kan
Voorzichtig
onregelmatigheden in de opname veroorzaken vanwege de lichtverdeling.
De flitser gaat automatisch af afhankelijk van de
lichtomstandigheden.
De flitser gaat niet af, ongeacht de helderheid. Gebruik deze
stand op opnamen te maken waarbij flitsen verboden is.
Deze stand reduceert het fenomeen van rode ogen
veroorzaakt door de weerkaatsing van het licht van de flitser
in de ogen van het onderwerp. De flitser gaat automatisch af.
Deze stand reduceert het fenomeen van rode ogen
veroorzaakt door de weerkaatsing van het licht van de flitser
in de ogen van het onderwerp. De flitser gaat af ongeacht de
lichtomstandigheden.
39
Page 42
1
MENU
OK
Can cel
Fla sh M od e
Aut o
MENMENUOKMENUOK
OKOKOKCancelCan celCancel
Fla sh M od e
Fla sh O ff +Fl ash On
(2 shot s)
Flash Mode
Flash Off+Flash On
(2 shots)
Druk op de vierwegbesturing (4)
in de stand A.
Flash Mode
Cancel
Flash Mode
Auto
Auto
OK
Het scherm [Flitsinstelling] verschijnt.
De flitsstand verandert elke keer de knop
wordt ingedrukt. U kunt de instelling ook
wijzigen aan de hand van de
vierwegbesturing (23).
MENU
MENUOK
In de stand (Onderwater) verschijnt
(Flitser uit + Flitser aan (2 opnamen)) in
plaats van c (Auto+Anti Rode Ogen) en
d (Flitser+AntiRodeOgen) zoals rechts
weergegeven.
Wanneer u (Flitser uit + Flitser aan
(2 opnamen)) selecteert, worden
achtereenvolgens twee opnamen gemaakt
in a (Flitser uit) en b (Flitser aan). Na het maken van de foto's kunt u de beste
opname kiezen.
2
Druk op de knop 4.
De instelling wordt opgeslagen en de camera keert terug naar de opnamestand.
Over het fenomeen van rode ogen
Opnamen maken met behulp van de flitser kan tot gevolg hebben dat de ogen van het
onderwerp er rood uit zien in de opname. Dit fenomeen treedt op wanneer het licht van
de flitser wordt weerkaatst in de ogen van het onderwerp. Dit kan worden gereduceerd
door de verlichting in het gebied rond het onderwerp te verhogen en/of door de afstand
tot het onderwerp te verkleinen en de lens aan te passen aan een instelling met
c
een bredere hoek. De flitsinstelling instellen op
d
(Flitser+AntiRodeOgen) is ook een doeltreffende manier om rode ogen te reduceren.
(Auto+Anti Rode Ogen) of
OKOKOKCancel
De scherpstelstand selecteren
Deze stand wordt gebruikt wanneer de afstand tot het
Standaard
=
Macro
q
1cm Macro
40
onderwerp 50 cm tot ∞ bedraagt. De camera wordt scherp
gesteld op het onderwerp in het autofocusgebied wanneer de
ontspanknop half wordt ingedrukt.
Deze stand wordt gebruikt wanneer de afstand tot het
onderwerp 10 cm tot 60 cm bedraagt. De camera wordt scherp
gesteld op het onderwerp in het autofocusgebied wanneer de
ontspanknop half wordt ingedrukt.
Deze stand wordt gebruikt wanneer de afstand tot het
onderwerp 1 cm tot 30 cm bedraagt. De camera wordt scherp
gesteld op het onderwerp in het autofocusgebied wanneer de
ontspanknop half wordt ingedrukt.
Page 43
Deze stand wordt gebruikt wanneer u iemand vraagt om
MENUOK
Can cel
Foc us M od e
Sta ndar d
Pan-focus
3
Oneindig
s
Handmatig
\
scherp stellen
1
Druk op de vierwegbesturing (5)
in de stand A.
Het scherm [Focusinst.] verschijnt.
De scherpstelstand verandert elke keer de
knop wordt ingedrukt. U kunt de instelling
ook wijzigen aan de hand van de
vierwegbesturing (23).
2
Druk op de knop 4.
De instelling wordt opgeslagen en de camera keert terug naar de opnamestand.
• De beschikbare standen hangen af van de geselecteerde opnamestand.
• Het scherpstelgeluid wordt geregistreerd wanneer een andere
scherpstelstand dan 3 of s wordt geselecteerd in de standen C (Video),
• Wanneer [Automacro] ingeschakeld is en het maken van opnamen met q
is geselecteerd, en het onderwerp meer dan 60 cm verwijderd is, stelt de
camera automatisch scherp op ∞ (Oneindig).
opnamen voor u te maken, of wanneer u opnamen maakt van
het landschap via het venster van een auto of trein. De gehele
opname, van voor tot achter, wordt scherp gesteld.
Deze stand wordt gebruikt om verafgelegen objecten vast
te leggen. De flitser is ingesteld op a (Flitser uit).
In deze stand kunt u de focus handmatig aanpassen.
Focus Mode
Focus Mode
Standard
Standard
MEN
MENUOK
Cancel
CancelOKOKOK
(Onderwatervideo) en (Hogesnelheidsfilm).
De handmatige scherpstelling instellen
De procedure om de focus op handmatig in te stellen (\) wordt hier beschreven.
1
Druk op de vierwegbesturing (5) in de stand A.
Het scherm [Focusinst.] verschijnt.
2
Gebruik de vierwegbesturing (5) om \ te selecteren.
3
Druk op de knop 4.
Het centrale deel van de opname wordt vergroot tot volledig scherm op
het display.
41
Page 44
4
MENU
OK
OK
Indicator \
Druk op de vierwegbesturing (23).
De indicator \ verschijnt op het display
om bij benadering de afstand tot het
onderwerp aan te geven. Gebruik de
vierwegbesturing (23) om de
scherpstelling aan te passen met behulp
van de indicator.
2 voor een verre focus
MENU
MENU
3 voor een dichtere focus
5
Druk op de knop 4.
De focus wordt vergrendeld en de camera keert terug naar de opnamestand.
Nadat de focus is vergrendeld, kunt u opnieuw op de vierwegbesturing (5)
drukken om de indicator \ weer te geven en de focus opnieuw aan te passen.
De opname- en transportstand kunnen niet worden gewijzigd wanneer
Voorzichtig
de indicator \ wordt weergegeven.
Om over te schakelen van \ naar een andere scherpstelstand, drukt u op
de vierwegbesturing (5) terwijl de indicator \ wordt weergegeven.
m
2
1
0.5
OK
OK
OK
OK
42
Page 45
Video's opnemen
0 7 : 3 4
1
3
25
4
Video's opnemen
In deze stand kunt u video's maken. Geluid wordt tegelijkertijd opgenomen.
1
Gebruik de vierwegbesturing (2345) om C (Video)
te kiezen in het opnamestandenpalet.
2
Druk op de knop 4.
De stand C (Video) wordt geselecteerd en
de camera keert terug naar de opnamestand.
De volgende informatie verschijnt
op het display.
5 Scherpstelkader (wordt niet weergegeven tijdens opnames)
U kunt het opnamegebied wijzigen door de knop W/T in te drukken.
TVergroot het onderwerp.
WVerbreedt het gebied dat wordt vastgelegd door de camera.
3
Druk de ontspanknop volledig in.
De opnames starten. U kunt opnamen blijven maken tot de videotijd 25 minuten
bedraagt.
4
Druk de ontspanknop volledig in.
De video-opname stopt.
Een video afspelen 1p.45
REC
07:34
07:34
43
Page 46
• De scherpstelstand kan worden gewijzigd vooraleer de opnames beginnen.
• Wanneer de scherpstelstand is ingesteld op \(Handmatig Focus), kunt
u de scherpstelling aanpassen voordat wordt begonnen met opnemen en
tijdens het maken van de opnamen.
• Wanneer de opnamestand is ingesteld op C (Video), dan wordt
gezichtsdetectie automatisch ingeschakeld. U kunt Smile Capture of
Gezichtsdetectie UIT selecteren voordat u begint met het maken van de
video-opname. Wanneer de functie Smile Capture is geactiveerd, wordt
automatisch begonnen met het maken van de video-opname wanneer de
camera de glimlach van het onderwerp herkent. De functie Smile Capture
werkt echter mogelijk niet afhankelijk van de toestand van de
gedetecteerde gezichten en het maken van de video-opname begint
mogelijk niet automatisch. Druk in dat geval op de ontspanknop om te
beginnen met het maken van de video-opname.
• Wanneer u de SD-geheugenkaart gebruikt, gebruik dan kaarten met
SD-snelheidsklasse 4 of hoger.
• Video's gemaakt in de stand C leggen een ander gebied vast dan foto's.
De ontspanknop ingedrukt houden
Als u de ontspanknop gedurende meer dan één seconde ingedrukt houdt, zullen
de opnames doorgaan zolang u de knop ingedrukt houdt. De opnames stoppen
wanneer u uw vinger van de ontspanknop haalt.
Snel een video maken met de videoknop
Deze camera start/stopt het maken video-opnamen heel gemakkelijk door op
de videoknop te drukken, zonder C (Video) te selecteren in het
opnamestandenpalet. Dit is handig wanneer u snel wilt beginnen met opnemen.
1
Druk op de videoknop.
De opnames starten. U kunt opnamen blijven maken tot de videotijd 25 minuten
bedraagt.
2
Druk opnieuw op de videoknop.
De video-opname stopt.
• U kunt de opname niet stoppen door op de ontspanknop te drukken. Om de
opname te stoppen, drukt u op de videoknop.
• U kunt niet beginnen met het maken van video-opnamen door op de
videoknop te drukken wanneer de opnamestand is ingesteld op C (Video),
(Onderwatervideo), (Digitale microscoop), k (Intervalopname),
(Hogesnelheidsfilm), (Intervalvideo) of e (Huisdier), of wanneer
de camera in de stand Q staat.
• Video's worden gemaakt met de standaardinstellingen voor het menu
[C Video] wanneer u video-opnamen maakt met de videoknop (p.27).
44
Page 47
Opnamen weergeven
1 0 0
-
0 0 3 8
Bew er ke n
14: 25
0 7 / 0 7 / 2 0 1 8
Bestandsnummer
1001 0 0
-
0017
0 0 1 7100-0017
OKOKOK
Delete
Cancel
OK
OKOK
Bew erke n
0 0 : 3 0
1 0 0
-
0 0 1 7
14: 25
0 7 / 07 /2 01 8
Foto's weergeven
1
Druk op de knop Q nadat u een
foto hebt gemaakt.
De camera gaat in de stand Q en de
opname verschijnt op het display.
Eén enkele opname volledig weergeven in
de stand Q (standaardinstelling) wordt
enkelbeeldweergave genoemd.
Bewerken
Bewerken
De vorige of volgende opname weergeven
2
Druk op de vierwegbesturing (45).
De vorige of volgende opname verschijnt.
De weergegeven opname wissen
Druk tijdens weergave van de opname op de
knop i om het scherm Wissen weer te geven.
Druk op de vierwegbesturing (2) om [Wissen]
te selecteren en druk op de knop 4.
Een video afspelen
U kunt de video's weergeven die u hebt gemaakt. Het geluid wordt tegelijkertijd
afgespeeld.
10
100-0038
07/07/2017
07/07/2018
07/07/2018
003
14:25
14:25
1
Ga naar de stand Q en gebruik de vierwegbesturing (45)
om de video te kiezen die u wilt afspelen.
2
Druk op de vierwegbesturing (2).
Het afspelen wordt gestart.
Bewerken
Bewerken
10
100-0017
07/07/2018
07/07/2018
07/07/2017
001
00:30
14:25
14:25
45
Page 48
Tijdens het afspelen kunnen de volgende handelingen
worden verricht.
Vierwegbesturing (2)Pauzeert de weergave
Zoomknop rechts (
Zoomknop links (
Houd de vierwegbesturing (
Houd de vierwegbesturing (4) ingedrukt
y
)Verhoogt het volume
f
)Verlaagt het volume
5
) ingedrukt
Spoelt voort
Spoelt terug
Wanneer het afspelen wordt gepauzeerd, kunnen de volgende
handelingen worden verricht.
Vierwegbesturing (4) Voor achterwaartse weergave van frames (*)
Vierwegbesturing (
Vierwegbesturing (
(*)In de stand voor achterwaartse weergave van frames verschijnt bij elke druk
op de vierwegbesturing (4) het eerste frame van elke 30 frames op het
display. Bijvoorbeeld wanneer u frames achterwaarts weergeeft van het 2e
frame tot het 31e frame, dan verschijnt het eerste frame op het display, en
wanneer u frames achterwaarts weergeeft vanaf het 32e frame tot het 61e,
dan verschijnt het 31e frame.
3
Druk op de vierwegbesturing (3).
Het afspelen stopt.
Alleen met deze camera gemaakte video's kunnen worden afgespeeld.
Voorzichtig
Met andere camera's gemaakte video's kunnen niet worden afgespeeld.
5
) Om frames vooruit te gaan
2
)Hervat het afspelen
De weergavefuncties gebruiken
46
1
Druk in de stand Q op de vierwegbesturing (3).
Het weergavestandenpalet verschijnt.
2
Gebruik de vierwegbesturing
(2345) om een pictogram
te kiezen.
De gids voor de geselecteerde functie
wordt onderaan weergegeven.
3
Druk op de knop 4.
De weergavefunctie wordt weer opgeroepen.
Slideshow
For continuously playing
back images. Screen or
sound effects can be set
OKMENU
1/2
OKCancel
Page 49
OKMENU
1/2
OKMENU
1/2
OKMENU
Diavoorstelling
Beeldrotatie
14:2514: 2514:2507/07/2017
101 0 0-00300 38100-0038
BewerkenBew erke nBewerken
OK
OK
Stop
Stop
Voor continue weergave.
Scherm- of klankeffecten
zijn instelbaar
Roteert opgenomen beelden,
Nuttig voor weergave van
verticale beelden op TV
OK
Stop
07/07/20180 7 / 07 /2 01 807/07/2018
'10/02/0214:25
3 838
OK
MENU
SHUTTER
Gaat naar het scherm voor de
geselecteerde weergavefunctie
Sluit het weergavestandenpalet
en gaat naar de stand A
half in
of
Druk
-
0038
14:2502/02/'12
'10/02/0214:25
100-0038
14:2502/02/'12
SHUTTER
Wanneer het frame over een pictogram op het weergavestandenpalet wordt
geplaatst, verschijnt de gids van die functie.
47
Page 50
Weergavestandenpalet
WeergavestandBeschrijvingStandaardinstelling
Diavoorstelling
u
Beeldrotatie
s
Klein-gezichtfilter
k
Filter inktgom
Collage
Digitaal filter
P
HDR-filter
Creatief kader
E
Video
-
bewer
[
ken
Rode ogen
Z
bewerken
Formaat wijzigen
n
Uitsnijden
o
Opname kopiëren
p
Beveiligen
Z
Opstart scherm
Bewaar
als foto
Video
delen
Titelbeeld
toevoegen
Voor continue weergave. Scherm- of
klankeffecten zijn instelbaar
Roteert opgenomen beelden,
Nuttig voor weergave van verticale
beelden op TV
Verkleint de grootte van gezichten
in de opname, voor goed
geproportioneerde portretten
Creëert een beeld dat lijkt op een
origineel dat met gom bewerkt is
Creëert een collageafdrukpagina van
opgeslagen fotobestanden
Wijzigt beelden met een kleurenof Soft-filter
Verwerkt één opname om HDR-effect
te simuleren
U kunt een kadertype en kaderkleur
kiezen. Ook kunt u tekst invoeren.
Om één frame van een video op
te slaan als foto
Om een video in twee te delen
Om een titelfoto aan uw video toe
te voegen
Probeert rode-ogeneffect in het beeld
te corrigeren Succes kan variëren
Wijzigt opgenomen pixels en
kwaliteitsniveau om het bestand
te verkleinen
Snijdt beelden bij tot het gewenste
formaat. Opslaan als een nieuw beeld
Om opnamen te kopiëren tussen het
ingebouwde geheugen en een
SD-geheugenkaart
Opnamen beschermen tegen
verwijderen. Formatteren verwijdert
wel alles
Om een gemaakte opname in te
stellen als het opstartscherm
Normaal
Ca. 7%
G (Standaard)
Zwart-wit/Sepia
Alle zijden/Wit
Afhankelijk van de
gemaakte foto
Afhankelijk van de
gemaakte foto
Ingebouwd
geheugen →
SD-geheugenkaart
Afhankelijk van de
gemaakte foto
Standaard
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
48
Page 51
Opnamen wissen
1 0 0
-
0 0 1 7
OK
Opnamen wissen die u niet langer wilt bewaren.
Eén opname wissen
U kunt één opname wissen.
Beveiligde opnamen kunnen niet worden gewist.
Voorzichtig
1
Ga naar de stand Q en gebruik de vierwegbesturing (45)
om de opname te kiezen die u wilt wissen.
2
Druk op de knop i.
Er verschijnt een bevestigingsscherm.
3
Gebruik de vierwegbesturing (2)
om [Wissen] te selecteren.
Delete
Cancel
4
Druk op de knop 4.
De opname wordt gewist.
100
0017
100-0017
OKOKOK
OK
OK
49
Page 52
Bijlage
Belangrijkste technische gegevens
TypeVolledig automatische compacte digitale camera met ingebouwde
Aantal effectieve pixels
Beeldsensor1/2,3 inch CMOS
OpnameresolutieFoto's (4608 x 3456), (3456 x 3456),
GevoeligheidAUTO, Handmatig (ISO 125, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400)
Geschatte beeldopslagcapaciteit en opnametijd
Foto's
Ingebouwd geheugen
CD E CD E
(4608 x 3456)
(3456 x 3456)
(4608 x 2592)
6 (3072 x 2304)
(3072 x 1728)
f (2592 x 1944)
(2592 x 1464)
h (2048 x 1536)
i (1600 x 1200)69124167192134154728
h (1920 x 1080)
V (1280 x 960)
l (1024 x 768)
m (640 x 480)
• De beeldopslagcapaciteit is louter ter referentie. De werkelijke beeldopslagcapaciteit
kan variëren al naargelang van de SD-geheugenkaart en het onderwerp.
• i (1600x1200) en V (1280x960) kunnen alleen worden ingesteld wanneer
de stand (Rapport) is ingesteld.
Video
(1920 x 1080/30 bps)34 sec17 min. 2 sec.
(1280 x 720/60 bps)34 sec17 min. 2 sec.
M (1280 x 720/30 bps)55 sec27 min. 38 sec.
• De bovenstaande cijfers zijn gebaseerd op onze standaard opnameomstandigheden
en kunnen verschillen al naargelang van het onderwerp, de
opnameomstandigheden en het gebruikte type SD-geheugenkaart.
• De maximale continue opnametijd voor een video is 25 minuten.
13 23 38 370 653 1078
15 30 46 435 853 1307
15 30 46 435 853 1307
23 43 69 653 1205 1921
27 53 76 778 1499 2119
27 53 76 778 1499 2119
36 69 99 1024 1921 2794
43 85 124 1205 2364 3415
63 114 167 1756 3235 4728
99 181 256 2794 5122 6830
150 256 335 4098 6830 8782
311 484 545 8782 12295 15368
Ingebouwd
geheugen
2 GB
SD-geheugenkaart
2 GB
SD-geheugenkaart
51
Page 54
Witbalans
Lens
Optische zoom5x
Intelligente zoom
Digitale zoomMax. ca. 7,2x (kan worden gecombineerd met 5x optische zoom om
Bewegingsonscherpte
reductie
Display2,7 inch brede LCD, ca. 230.000 punten (AR-coating (alleen cover))
gezichtsdetectiekaders op het display), Smile Capture,
Knipperdetectie, Zelfportrethulp, Zelfportrethulp + Smile Capture
* Gezichtsdetectie AE is alleen beschikbaar wanneer de camera het
gezicht van het onderwerp detecteert.
nachtopname, Video, Onderwater, Onderwatervideo, Digitale
microscoop, Landschap, Bloemen, Portret, Intervalopname,
Intervalvideo, Hogesnelheidsfilm, Digital SR, Strand & Sneeuw,
Kinderen, Huisdier, Sport, Nachtopname, Portret bij nacht, Vuurwerk,
Eten & drinken, Rapport, Groen
JIS-waterdichtheidsklasse 8 en JIS-stofdichtheidsklasse 6 (IP68)
Continue onderwateropnamen mogelijk gedurende 2u op een diepte
van 14 m.
triplex) voldoet aan de MIL-standaard 810F methode 516.5Schoktests.
* Waterdichtheid wordt niet gegarandeerd als de camera blootgesteld
wordt aan een schok zoals een val of slag.
* Er kan niet onder elke omstandigheid worden gegarandeerd dat de
camera vrij is van storingen of schade.
uitstekende onderdelen)
Ca. 193 gram (inclusief batterij en SD-geheugenkaart)
riempje, macrostandaard, startgids, wat betreft waterdicht, stofdicht
en schokbestendig ontwerp
* De opnamecapaciteit betekent het aantal
opnamen bij benadering gemaakt tijdens CIPAconforme tests (bij 23°C met het scherm aan en
de flitser gebruikt voor 50% van de opnamen).
De werkelijke prestaties kunnen verschillen
afhankelijk van de bedrijfsomstandigheden.
* Volgens de resultaten van de interne tests.
* Volgens de resultaten van de interne tests.
54
Page 57
Garantiebepalingen
Al onze camera's die via de erkende kanalen door de officiële importeur zijn ingevoerd en
via de erkende handel worden gekocht, zijn tegen materiaal- en/of fabricagefouten
gegarandeerd voor een tijdsduur van twaalf maanden na de datum van uw aankoop.
Tijdens die periode worden onderhoud en reparaties kosteloos uitgevoerd, op
voorwaarde dat de camera niet beschadigd is door vallen of stoten, ruwe behandeling,
inwerking van zand of vloeistoffen, corrosie van batterijen of door chemische inwerking,
gebruik in strijd met de bedieningsvoorschriften, of wijzigingen aangebracht door een nieterkende reparateur. De fabrikant of zijn officiële vertegenwoordiger is niet aansprakelijk
voor enige reparatie of verandering waarvoor geen schriftelijke toestemming is verleend
en aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van vertraging en gederfd
gebruik voortvloeiend uit indirecte schade van welke aard dan ook, of deze nu
veroorzaakt wordt door ondeugdelijk materiaal, slecht vakmanschap of enige andere
oorzaak. Uitdrukkelijk wordt gesteld dat de verantwoordelijkheid van de fabrikant of zijn
officiële vertegenwoordiger onder alle omstandigheden beperkt blijft tot het vervangen
van onderdelen als hierboven beschreven. Kosten voortvloeiend uit reparaties die niet
door een officieel servicecentrum zijn uitgevoerd, worden niet vergoed.
Procedure tijdens de garantieperiode van 12 maanden
Een camera die defect raakt gedurende de garantieperiode van 12 maanden, moet
worden geretourneerd aan de handelaar waar het toestel is gekocht, of aan de fabrikant.
Als in uw land geen vertegenwoordiger van de fabrikant gevestigd is, zendt u het
apparaat naar de fabriek met een internationale antwoordcoupon voor de kosten van de
retourzending. In dit geval zal het vrij lang duren voordat het apparaat aan u kan worden
geretourneerd, als gevolg van de ingewikkelde douaneformaliteiten. Wanneer de
garantie op het apparaat nog van kracht is, zal de reparatie kosteloos worden
uitgevoerd en zullen de onderdelen gratis worden vervangen, waarna het apparaat aan
u wordt teruggezonden. Indien de garantie verlopen is, wordt het normale reparatietarief
in rekening gebracht. De verzendkosten zijn voor rekening van de eigenaar. Indien uw
camera gekocht is in een ander land dan waarin u tijdens de garantieperiode de
reparatie wilt laten verrichten, kunnen de normale kosten in rekening worden gebracht
door de vertegenwoordigers van de fabrikant in dat land. Indien u uw camera in dat
geval aan de fabriek terugzendt, wordt de reparatie desalniettemin uitgevoerd volgens
de garantiebepalingen. De verzend- en inklaringskosten zijn echter altijd voor rekening
van de eigenaar. Teneinde de aankoopdatum indien nodig te kunnen bewijzen, gelieve
u het garantiebewijs en de aankoopnota van uw camera gedurende ten minste één jaar
te bewaren. Voordat u uw camera voor reparatie opstuurt, dient u zich ervan te
vergewissen dat u de zending inderdaad hebt geadresseerd aan de fabrikant.
Vraag altijd eerst een prijsopgave. Pas nadat u zich hiermee akkoord hebt verklaard,
geeft u het servicecentrum toestemming de reparatie uit te voeren.
•
Deze garantiebepalingen zijn niet van invloed op de wettelijke rechten van de klant.
•
De plaatselijke garantiebepalingen van onze distributeurs in sommige landen
kunnen afwijken van deze garantiebepalingen. Wij adviseren u daarom kennis te
nemen van de garantiekaart die u hebt ontvangen bij uw product ten tijde van de
aankoop, of contact op te nemen met onze distributeur in uw land voor meer
informatie en voor een kopie van de garantiebepalingen.
Het CE-keurmerk is een keurmerk voor conformiteit met richtlijnen van
de Europese Unie.
55
Page 58
Verklaring van Conformiteit
Volgens 47CFR, Deel 2 en 15 voor
Personal computers en randapparatuur van klasse B
Wij:RICOH IMAGING AMERICAS
CORPORATION
Gevestigd op:5 Dedrick Place, West Caldwell,
New Jersey 07006, U.S.A.
Telefoon: 800-877-0155
Verklaren onder uitsluitend onze eigen verantwoordelijkheid dat het hierin
genoemde product voldoet aan 47CFR Deel 2 en 15 van FCC-voorschriften als
een digitaal apparaat uit Klasse B. Elk op de markt gebracht product is identiek
aan de representatieve unit die is getest en in overeenstemming is bevonden met
de standaards. De werking is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden:
(1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en
(2) Dit apparaat moet ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie
die een ongewenste werking kan veroorzaken. De bovengenoemde partij is er
verantwoordelijk voor dat de apparatuur voldoet aan de standaards van 47CFR
§15.101 t/m §15.109.
Productnaam:Digitale camera
Modelnummer:R02090
Contactpersoon:Customer Service Manager
56
Datum en plaats: November, 2018, West Caldwell
Page 59
Informatie voor gebruikers over inzameling en verwerking van
afgedankte apparatuur en gebruikte batterijen
1. In de Europese Unie
Deze symbolen op de verpakking en in bijgevoegde
documenten duiden erop dat gebruikte elektrische en
elektronische apparatuur en batterijen niet bij het gewone
huisvuil mogen worden verwerkt.
Gebruikte elektrische/elektronische apparatuur en batterijen
moeten afzonderlijk en in overeenstemming met de bestaande
wetgeving worden behandeld.
Als u zich op de juiste wijze van deze producten ontdoet, dan
draagt u ertoe bij dat het afval op de juiste wijze wordt
behandeld en hergebruikt en dat geen schade optreedt aan
het milieu of de gezondheid.
Als, in overeenstemming met de Batterijrichtlijn, een chemisch
symbool is toegevoegd onder het hierboven getoonde
symbool, dan houdt dit in dat een zwaar metaal (Hg = kwik,
Cd = cadmium, Pb = lood) in de batterij aanwezig is met een
concentratie die hoger is dan de desbetreffende
drempelwaarde die is gespecificeerd in de Batterijrichtlijn.
Neem voor meer informatie over de inzameling en recyclage
van verbruikte producten, contact op met uw lokale overheid,
uw afvalverwijderingsdienst of het verkooppunt waar u de
producten hebt gekocht.
2. In andere landen buiten de EU
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Als u zich van gebruikte
producten wilt ontdoen, neem dan contact op met de lokale overheid of een
dealer om te vragen naar de juiste methode voor afvalverwerking.
Voor Zwitserland: Gebruikte elektrische/elektronische apparatuur kan gratis
worden teruggebracht naar de detaillist, zelfs wanneer u geen nieuw product
koopt. Andere verzamelpunten vindt u op de website www.swico.ch
www.sens.ch
Europese importeur:
RICOH IMAGING EUROPE S.A.S.
Parc Tertiaire SILIC 7-9, avenue Robert Schuman - B.P. 70102, 94513 Rungis
Cedex, FRANKRIJK
Fabrikant:
RICOH IMAGING COMPANY, LTD.
1-3-6, Nakamagome, Ohta-ku, Tokio 143-8555, JAPAN
.
of
57
Page 60
Informatie over de bedieningshandleiding
Er is een bedieningshandleiding (PDF) verkrijgbaar die informatie
bevat over hoe de camera wordt gebruikt. U kunt deze
downloaden vanaf onze website.
Download bedieningshandleiding:
http://www.ricoh-imaging.com/manuals/
Informatie over gebruikersregistratie
Wij willen u graag optimaal van dienst zijn. Daarom vragen wij u vriendelijk u als
gebruiker te registreren. Het formulier hiervoor kunt u vinden op onze website.
Bedankt voor uw medewerking.
http://www.ricoh-imaging.com/registration/
58
Page 61
Memo
59
Page 62
Memo
Page 63
57
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries
1. In theEuropean Union
These symbols on the products, packaging and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic equipment and batteries should not be mixed with general household waste.
Used electrical/electronic equipment and batteries must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of these products.
By disposing of these products correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects onthe environment and human health which could otherwise arise due to inappropriate waste handling.
If a chemical symbol is added beneath the symbol shownabove, inaccordance with the Battery Directive, this indicates that a heavy metal(Hg = Mercury, Cd = Cadmium, Pb = Lead) is present in the battery at aconcentration above an applicable threshold specified in the BatteryDirective.
For more information about collection and recycling of used products,please contact your local authorities, your waste disposal service or thepoint of sale where you purchased the products.
2. In other countries outside the EU
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard used products, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
For Switzerland: Used electrical/electronic equipment can be returned free ofcharge to the dealer, even when you don’t purchase a new product. Further collection facilities are listed on the homepage of www.swico.ch
or www.sens.ch.
An Operating Manual (PDF) containing information on how touse this camera is available. Please download it from our website.
Operating ManualDownload:
http://www.ricoh-imaging.com/manuals/
In order to better serve you, we request that you complete the user registration, which can be found on our website. Thank you for your cooperation.http://www.ricoh-imaging.com/registration/
Information on the Operating Manual
Regarding User Registration
Memo
Page 64
NL
Digitalecamera
Startgids
Lees vooroptimale cameraprestatieseerst dezehandleiding doorvoordat u dezecamerain gebruik neemt.
Model:R02090
RICOH IMAGING COMPANY, LTD.
• De specificaties en de afmetingen kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.