Děkujeme, že jste zakoupili tento digitální fotoaparát
RICOH WG-4 GPS/RICOH WG-4.
Tento fotoaparát je vodotěsný, prachotěsný
a nárazuvzdorný (viz níže), takže jej můžete používat
při řadě venkovních aktivit.
Vodotěsnost a prachotěsnost: Vodotěsný dle třídy 8 normy
JIS a prachotěsný dle třídy 6 (IP68)
Nárazuvzdornost: Fot oaparát obstál ve zkoušce pádem
(z výšky 2 m na 5 cm silnou překližku) v souladu s testy
nárazuvzdornosti 516.5 metodou 810F dle normy MIL.
* Vodotěsnost není zaručena, pokud bude fotoaparát
vystaven pádu nebo nárazu.
* U fotoaparátu není za všech podmínek zaručen
bezchybný provoz nebo jeho úplná odolnost proti všem
poškozením.
0
Pro uživatele tohoto fotoaparátu
• Nepoužívejte ani neukládejte tento fotoaparát v blízkosti zařízení, které
vytváří silné elektromagnetické záření nebo magnetické pole.
Silné statické výboje nebo magnetická pole, která vytváří taková zařízení,
jako jsou například vysílače rádiových vln, mohou rušit činnost displeje,
poškodit uložená data nebo nepříznivě ovlivnit vnitřní obvody fotoaparátu,
azpůsobit tak jeho nesprávné fungování.
• Panel z tekutých krystalů, který tvoří displej fotoaparátu, je vyráběn velmi
přesnou technologií. Ačkoliv množství správně fungujících pixelů dosahuje
99,99 % nebo i více, je možné, že 0,01 % z celkového počtu pixelů nebude
svítit nebo budou naopak svítit tehdy, když nemají. Tento jev však nemá
žádný vliv na kvalitu zaznamenaného snímku.
• Ilustrace a zobrazení displeje uvedená v tomto návodu se mohou lišit od
skutečnosti.
•Paměťové karty SD, SDHC a SDXC jsou v tomto návodu označovány jako
paměťové karty SD.
• Obecný výraz „počítač(e)“ používaný v tomto návodu označuje počítač se
systémem Windows nebo počítač Macintosh.
• V tomto návodu se výrazem „baterie“ rozumí jakýkoli typ baterií
používaných pro tento fotoaparát a jeho příslušenství.
Bezpečné používání fotoaparátu
Snažili jsme se zajistit bezpečnost tohoto fotoaparátu. Při používání
fotoaparátu věnujte zvláštní pozornost položkám označeným
následujícími symboly.
Varování
Upozornění
Tento symbol znamená, že při ignorování
tohoto pokynu může dojít k vážným zraněním.
Tento symbol znamená, že při ignorování
tohoto pokynu může dojít k méně závažným
zraněním nebo poškození majetku.
O fotoaparátu
Varování
• Fotoaparát nerozebírejte ani neupravujte. Uvnitř fotoaparátu jsou
obvody s vysokým napětím a při jeho rozebírání hrozí nebezpečí
zasažení elektrickým proudem.
• Pokud dojde k odkrytí vnitřních částí fotoaparátu, například následkem
pádu, za žádných okolností se těchto odkrytých částí nedotýkejte,
protože hrozí zasažení elektrickým proudem.
•
Řemínek fotoaparátu omotaný kolem krku je nebezpečný. Zvláště dbejte
na to, aby si řemínek fotoaparátu neomotávaly kolem krku malé děti.
• Pokud z fotoaparátu vychází dým nebo zvláštní zápach nebo dojde
k výskytu jiného neobvyklého jevu, přestaňte fotoaparát ihned
používat, vyjměte baterii nebo odpojte síťový adaptér a kontaktujte
nejbližší servisní centrum společnosti. Dalším používáním se
vystavujete nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Upozornění
• Nepokládejte prsty na blesk při jeho odpálení. Mohlo by dojít
k popálení.
• Neodpalujte blesk v okamžiku, kdy se dotýká oděvu, protože by mohlo
dojít ke změně jeho zabarvení.
1
•Některé části fotoaparátu se během použití zahřívají, buďte proto
opatrní. Při dlouhodobém kontaktu s těmito částmi hrozí popálení, ke
kterému může dojít i za nízkých teplot.
•Při poškození displeje dejte pozor na úlomky skla. Zabraňte také styku
tekutých krystalů s pokožkou, očima nebo ústy.
• V závislosti na individuálních faktorech nebo tělesném stavu může při
používání fotoaparátu dojít ke vzniku svědění, vyrážky nebo puchýřů.
V případě jakékoliv nenormální reakce přestaňte fotoaparát používat
aokamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Informace o napájecím a síťovém adaptéru
Varování
• Používejte vždy napájecí nebo síťový adaptér určený výhradně pro
tento fotoaparát se správným příkonem a napětím. Pokud použijete
napájecí nebo síťový adaptér, který není určen výhradně pro tento
fotoaparát, nebo pokud použijete odlišný příkon či jiné napětí, může
dojít k požáru, zasažení elektrickým proudem nebo poškození
fotoaparátu. Určené napětí je 100–240 V stříd. proudu.
• Výrobek nerozebírejte ani neupravujte. Mohlo by dojít ke vzniku požáru
nebo k zasažení elektrickým proudem.
• Pokud z fotoaparátu vychází dým nebo zvláštní zápach nebo zjistíte
jiný neobvyklý jev, ihned přestaňte fotoaparát používat a kontaktujte
nejbližší servisní centrum. Dalším používáním se vystavujete
nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Pokud do výrobku vnikne voda, obraťte se na nejbližší servisní
centrum. Dalším používáním se vystavujete nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
• Pokud se blíží bouřka a používáte napájecí nebo síťový adap tér, odpoj te
jeho zástrčku a přestaňte adaptér používat. Další používání může
poškodit produkt, způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
• Pokud se zástrčka napájecího adaptéru zaprášila, otřete ji.
Nahromaděný prach může způsobit požár.
2
Upozornění
•Na kabel USB či napájecí kabel nepokládejte těžké předměty ani je
neohýbejte nadměrnou silou. Může tím dojít k poškození kabelu. Pokud
je kabel poškozený, kontaktujte nejbližší servisní centrum.
• Pokud je kabel USB nebo napájecí kabel zapojen, nedotýkejte se
koncovek kabelů a nezkratujte je.
• Nedotýkejte se napájecí zástrčky mokrýma rukama. Může dojít
k zasažení elektrickým proudem.
• Produkt nevystavujte silným nárazům a zabraňte pádu na tvrdý
povrch. Mohlo by to způsobit selhání.
• Nenabíjejte napájecím adaptérem jiné baterie než nabíjecí lithiumiontové baterie D-LI92. Mohlo by dojít k přehřátí, explozi nebo selhání
napájecího adaptéru.
• Abyste snížili riziko, používejte jen certifikovaný síťový kabel CSA/UL,
typ SPT-2 nebo silnější, alespoň č.18 AWG – měď, na jednom konci
opatřený zástrčkou (s konfigurací podle příslušného předpisu sdružení
NEMA) a na druhém konci opatřený zásuvkou (s konfigurací pro
neprůmyslový typ zásuvky podle příslušného předpisu komise IEC)
nebo ekvivalentní.
O baterii
Varování
• Ukládejte baterie mimo dosah malých dětí. Při vložení baterie do úst
může dojít k zasažení elektrickým proudem.
• Pokud se unikající elektrolyt z baterie dostane do kontaktu s očima,
může dojít ke ztrátě zraku. Vypláchněte oči čistou vodou a ihned
vyhledejte lékařskou pomoc. Oči si netřete.
Upozornění
• Používejte jen baterie určené pro tento fotoaparát. Při použití jiných
baterií může dojít k explozi nebo ke vzniku požáru.
• Baterii nerozebírejte. Při otevření baterie může dojít k explozi nebo
k úniku elektrolytu.
3
•Vyjměte ihned baterii z fotoaparátu, dochází-li k jejímu přehřívání nebo
vychází-li z ní dým. Při vyjímání dejte pozor, abyste se nepopálili.
• Dbejte na to, aby se kladný pól a záporný pól baterie nedostaly do
styku s dráty, sponkami nebo jinými kovovými předměty.
• Nezkratujte baterii a nevhazujte ji do ohně. Může dojít k explozi nebo
ke vzniku požáru.
• Pokud se unikající elektrolyt z baterie dostane do kontaktu s pokožkou
nebo oděvem, může podráždit pokožku. Zasažená místa důkladně
opláchněte vodou.
•Bezpečnostní pokyny k použití baterie D-LI92:
BATERIE MŮŽE PŘI NESPRÁVNÉM ZACHÁZENÍ EXPLODOVAT
NEBO ZPŮSOBIT POŽÁR.
- BATERIE NIKDY NEROZEBÍREJTE ANI JE NEVHAZUJTE DO OHNĚ.
- NENABÍJEJTE JINAK, NEŽ JE UVEDENO.
- NEVYSTAVUJTE JE TEPLOTÁM NAD 140 °F / 60 °C A
NEZKRATUJTE JEJICH OBVOD.
- NEUPRAVUJTE JE ANI NEROZEBÍREJTE.
Fotoaparát a příslušenství uchovávejte mimo dosah malých dětí
Varování
• Uchovávejte fotoaparát a příslušenství mimo dosah dětí.
1. Při pádu produktu nebo neočekávaném pohybu mohou vzniknout
poranění.
2. Řemínek fotoaparátu omotaný kolem krku může způsobit udušení.
3. U drobného příslušenství jako je baterie nebo paměťová karta SD
může dojít ke spolknutí. V případě náhodného spolknutí vyhledejte
ihned lékařskou pomoc.
4
Při manipulaci buďte opatrní
Než začnete fotoaparát používat
•Při cestě do ciziny si s sebou vezměte seznam servisních středisek,
který je přiložen k fotoaparátu. Může Vám být užitečný při případných
problémech na cestách.
• Není-li fotoaparát delší dobu používán, zkontrolujte, že správně
pracuje, zvláště pak předtím, než budete pořizovat důležité snímky
(jako např. na svatbě nebo při cestování). Záznam není možné zaručit,
pokud kvůli závadě fotoaparátu či paměťového média (paměťové karty
SD) nelze zaznamenat či přehrát data, přenést je do počítače atd.
• Objektiv u tohoto fotoaparátu není výměnný. Objektiv nelze sejmout.
Informace o baterii a napájecím adaptéru
• Aby byl zachován optimální stav baterie, neskladujte ji v plně nabitém
stavu ani v prostředí s vysokou teplotou.
• Pokud je baterie ponechána ve fotoaparátu, který není delší dobu
používán, baterie se zcela vybije a její životnost se zkrátí.
• Doporučujeme nabíjet baterii den před plánovaným použitím
fotoaparátu nebo tentýž den.
•Zástrčkový síťový adaptér D-PL135 je určený výhradně pro použití
s napájecím adaptérem D-PA135. Nepoužívejte jej s jiným zařízením.
Preventivní bezpečnostní opatření při přepravě a
používání fotoaparátu
• Vyhýbejte se místům s vysokou teplotou nebo vlhkostí. Obzvláště buďte
opatrní v p
• Nevystavuje fotoaparát silným vibracím, nárazům či tlakům. Mohlo by
dojít k poškození, selhání nebo ztrátě vodotěsnosti. Při vystavení
vlivům vibrací, například na motocyklu, v automobilu, na lodi atd.,
položte fotoaparát na vhodnou tlumicí podložku. Pokud bude
fotoaparát vystaven silným vibracím, nárazům nebo tlakům, nechejte
jej zkontrolovat v nejbližším servisním centru.
• Provozní teplotní rozsah fotoaparátu je -10 až 40 °C (14 až 104 °F).
řípadě vozidel, protože uvnitř může být velmi vysoká teplota.
5
•Při vysokých teplotách displej ztmavne. Při normální teplotě se však
opět vrátí do původního stavu.
• Rychlost odezvy displeje se zpomalí při nízkých teplotách. Nejedná se
však o závadu, je to charakteristická vlastnost tekutých krystalů.
• Bude-li fotoaparát vystaven rychlým teplotním změnám, může se
objevit na vnitřních i vnějších částech kondenzace. Dejte fotoaparát do
tašky nebo plastového sáčku a vyjměte jej, až se rozdíl teplot vyrovná.
•
Chraňte fotoaparát před nečistotou, blátem, pískem, prachem, vodou,
toxickými plyny nebo solemi. Mohly by fotoaparát poškodit. Jestliže na
fotoaparát naprší nebo dojde k jeho postříkání vodou, otřete jej do sucha.
• Na displej netlačte nadměrnou silou. Mohlo by dojít k jeho prolomení
nebo poruše.
• Nesedejte si s fotoaparátem uloženým v zadní kapse; může dojít
k poškození vnějšku fotoaparátu nebo displeje.
• Používáte-li s fotoaparátem stativ, buďte opatrní, abyste příliš neutáhli
šroub stativu do otvoru fotoaparátu.
Čištění fotoaparátu
•Nečistěte fotoaparát organickými rozpouštědly, jako je ředidlo, alkohol
nebo benzin.
• K odstranění nečistot z objektivu použijte štětec na optiku. K čištění
nikdy nepoužívejte rozprašovač; mohlo by dojít k poškození objektivu.
Ukládání vašeho fotoaparátu
• Fotoaparát neukládejte na místech, kde se používají pesticidy
a chemikálie. Vyjměte fotoaparát z pouzdra a uložte na dobře
větraném místě, aby během uložení nedošlo ke vzniku plísně.
• Nepoužívejte nebo neskladujte fotoaparát na místě, kde by byl
vystaven statické elektřině nebo elektrickému rušení.
• Fotoaparát nepoužívejte ani neskladujte na přímém slunci nebo na
místech, kde dochází k prudkým změnám teplot nebo ke kondenzaci.
• Pro udržení plné funkčnosti fotoaparátu doporučujeme jeho
pravidelnou kontrolu každý rok až dva roky.
6
Další upozornění
Zámek ochrany
proti přepsání
•Paměťová karta SD je vybavená
přepínačem pro ochranu proti zápisu.
Nastavením přepínače do polohy
UZAMČENO zabráníte zaznamenání
nových dat na kartu, odstranění dat
z karty a naformátování karty ve
fotoaparátu nebo v počítači.
Když je karta chráněná proti zápisu,
na displeji se objeví ikona r.
• Vyjímáte-li kartu SD ihned po použití fotoaparátu, buďte opatrní,
protože může být zahřátá.
• Krytku prostoru pro baterii nechávejte zavřenou a paměťovou kartu
SD nevyjímejte ani nevypínejte fotoaparát během přehrávání dat nebo
jejich ukládání na kartu nebo když je fotoaparát připojen k počítači
kabelem USB, mohlo by dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty.
•Chraňte kartu SD před ohybem a nárazy. Chraňte ji před stykem
s vodou a vysokými teplotami.
•Během formátování kartu SD nevyjímejte, mohlo by dojít k poškození
karty, takže by byla nadále nepoužitelná.
• Za následujících okolností mohou být data z paměťové karty
SD vymazána. Neneseme žádnou odpovědnost za vymazání nebo
zničení dat
(1) zachází-li uživatel s kartou SD nesprávným způsobem.
(2) je-li karta SD vystavena statické elektřině nebo elektrickému rušení.
(3) pokud nebyla karta SD po delší dobu používána.
(4) Je vysunuta paměťová karta SD nebo jsou vyjmuty baterie ve
chvíli, kdy fotoaparát kartu používá.
• Jestliže se karta dlouho nepoužívá, mohou být data na kartě nečitelná.
Proto pravidelně
zálohujte důležitá data na počítači.
•Nežli začnete používat novou kartu SD nebo byla-li použita v jiném
fotoaparátu, naformátujte ji.
7
• Použijte-li paměťovou kartu SD s nízkou záznamovou rychlostí, může
se záznam přerušit během nahrávání videoklipů, i když bude na kartě
dost místa, případně může exponování nebo přehrávání snímků trvat
delší dobu.
•Uvědomte si prosím, že při mazání dat nebo formátování paměťové
karty SD nebo vestavěné paměti nedojde k úplnému odstranění
původních dat. Smazané soubory lze někdy obnovit za použití komerčně
dostupného softwaru. Za ochranu osobních dat zodpovídá uživatel.
8
Kontrola položek dodávky
Zkontrolujte, zda je balení fotoaparátu kompletní
a obsahuje všechny položky uvedené níže.
P Fotoaparát (RICOH WG-4 GPS /
RICOH WG-4)
P Řemínek s karabinou
* Typ řemínku s karabinou se liší
v závislosti na modelu nebo barvě
fotoaparátu.
P Software (disk CD-ROM)
S-SW145
P Nabíjecí lithium-iontová baterie
(D-LI92)
P Makro stativ (O-MS2)
P Návod k použitíP Rychlý průvodce (tento průvodce)
P Kabel USB (I-USB7)
P Napájecí adaptér D-PA135
(připojen zástrčkový síťový
adaptér D-PL135)
9
Blesk
Indikátor samospouště /
pomocné světlo AF
Přední část
Zadní část
Závit pro stativ
Přijímač dálkového
ovládání
Tlačítko
spouště
Vypínač/indikátor vypínače (zelený)
Objektiv
Dílčí displej
(jen model RICOH
WG-4 GPS)
Mikrofony
Přijímač dálkového
ovládání
Světla LED režimu makro
Očko pro
řemínek
Západka
Reproduktory
Displej
Zámek krytu
baterie
Kryt baterie
Přípojka USB/AV
Konektor HDMI
Západka zámku baterie
Názvy částí a indikátorů na displeji
10
V tomto Rychlém průvodci
jsou tlačítka se šipkami, která
máte stisknout, označena tak,
jak je znázorněno vpravo.
2
2
3
54
3
4
5
Indikátory na displeji
+1 . 0
1/ 2 50
F3 . 5
14 : 25
0 4 /0 4/2 0 1 4
Stav baterie
Expoziční režim
Režim blesku
+
Vestavěná paměť
(bez karty)
a
Paměťová karta SD
r
Karta je chráněna
proti zápisu
Způsob expozice
Zbývající kapacita
pro ukládání snímků
Digitální zoom /
inteligentní zoom
Čas závěrky
Clona
Nastavení funkce
Tisk data
Režim ostření
Normální zobrazení v režimu exponování snímků
Stav komunikace Eye-Fi
Elektr. horizont
Datum a čas
Shake Reduction
Detekce obličeje
Kompenzace EV
Nastavení světového času
Nastavení D-range
Zaostřovací rámeček
Bez
ikony
Domácí
město
Cílové
město
Stav paměti
V režimu exponování snímků jsou zobrazeny následující indikátory.
P
DATE
+1.0
+1.
1/25
1/250
F3.5
F3.
Indikátor stavu baterie
Stav baterie zjistíte kontrolou indikátoru na displeji.
Zobrazení na displejiStav baterie
(zelená)Zbývá ještě dostatek energie.
(zelená)Baterie se brzy vybijí.
(žlutá)Baterie se velmi brzy vybijí.
(červená)Baterie jsou vybité.
[Baterie je vyčerpaná] Objeví-li se tato zpráva, fotoaparát se vypne.
33838
04/04/2014
04/04/2014
14:2
14:25
11
Paměťová karta SD
Baterie
Západka
zámku
baterie
Kryt baterie
Zásuvka pro kartu SD
Západka
Zámek krytu baterie
1
1
Připravte si fotoaparát ještě před tím, než jej začnete používat.
Příprava fotoaparátu k použití
Připevnění řemínku s karabinou
Připevněte řemínek s karabinou
dodaný s fotoaparátem, jak je
znázorněno na obrázku.
Instalace baterie a paměťové karty SD
Nainstalujte baterii a paměťovou kartu SD, jak je znázorněno na obrázku.
* Paměťové karty SD se prodávají zvlášť.
Vnitřní část prostoru na baterii není vodotěsná. V místech, kde je fotoaparát vystaven vlivům vody nebo nečistot,
například pod vodou, na pláži, v kuchyni atd., dejte pozor, aby byl zámek
krytu baterie a západka pevně zajištěny, aby nemohlo dojít
k neočekávanému otevření. Kryt v takovém prostředí neotevírejte. Vyjímání baterie nebo karty provádějte na místě, kde může být
fotoaparát vystaven vlivům vody nebo nečistot. Při této činnosti zajistěte,
aby fotoaparát, karta a vaše ruce byly zcela suché.
12
1
2
2
Poznámky
OFF
2
2
Zapnutí fotoaparátu
Stisknutí vypínače
Fotoaparát se zapne a je připraven pro
exponování snímků. Dalším stisknutím
vypínače fotoaparát vypnete.
Provedení výchozího nastavení
Obrazovka [Language/u] se objeví při prvním zapnutí fotoaparátu.
Zvolte požadovaný jazyk a potom nastavte datum a čas.
Pokud náhodou zvolíte nesprávný jazyk
a stisknete tlačítko 4, stiskněte čtyřcestný přepínač (5), vyberte
požadovaný jazyk čtyřcestným
přepínačem (2345 ) a stiskněte
tlačítko 4. Objeví se obrazovka
[Výchozí nastavení] ve zvoleném jazyce.
Praha
Nastavení je kompletní
MENU
DST
OFF
OFF
13
Stiskněte čtyřcestný přepínač
OFF
3
4
5
6
7
8
9
(3), aby se rámeček přesunul na
[W Domácí město].
Výchozí nastavení
Domácí město
Praha
Nastavení je kompletní
MENU
Zrušit
Čeština
DST
OFF
OFF
Stiskněte čtyřcestný přepínač
(5). Objeví se obrazovka
[W Domácí město].
Pro volbu města použijte čtyřcestný přepínač (45).
Stiskněte čtyřcestný přepínač (3), aby se rámeček posunul na
[Let.čas] (Letní čas).
Čtyřcestným přepínačem (45) zvolte O nebo P a stiskněte
tlačítko 4.
Znovu se objeví obrazovka [Výchozí nastavení].
Stisknutím čtyř
cestného přepínače (3) zvolte možnost
[Nastavení je kompletní] a potom stiskněte tlačítko 4.
Objeví se obrazovka [Nastavení data].
Stisknutím čtyřcestného
přepínače (5) posuňte rámeček
na [mm/dd/rr], potom
čtyřcestným přepínačem (23)
zvolte formát pro datum.
14
Stisknutím čtyřcestného přepínače (5) zvolte [24h], potom
Stiskněte čtyřcestný přepínač (5), potom stisknutím čtyřcestného přepínače (3) přesuňte rámeček na [Datum].
Stisknutím čtyřcestného přepínače (5) zvolte [01] (měsíc),
[01] (den) a [2014] (rok), potom čtyřcestným přepínačem (23)
nastavte datum na aktuální den.
Stiskněte čtyřcestný přepínač (5), potom stisknutím
čtyřcestného přepínače (3) přesu
ňte rámeček na [Čas].
Nastavte čas stejným způsobem jako v kroku .
Stisknutím čtyřcestného přepínače
(
3
) zvolte [Nastavení je kompletní]
a stiskněte tlačítko
4
.
Formátování paměťové karty SD
Použijte fotoaparát k formátování (inicializaci) paměťové karty SD, která
dosud nebyla použita nebo která byla dříve použita v jiném fotoaparátu či
digitálním zařízení. Při formátování se smažou veškerá data uložená na
paměťové kartě SD.
15
1
2
2
Rozšíří oblast
zachycenou
fotoaparátem.
Zvětší
objekt.
3
F4 .6
1/ 25 0
38
4
3
3
Zaměřte fotoaparát na objekt a stiskněte tlačítko spouště. Blesk
se odpálí automaticky v závislosti na jasu.
Exponování snímků
Zaměřte objekt zaostřovacím rámečkem na displeji.
Stisknutím tlačítka W / T změníte zachycenou oblast.
WT
Namáčkněte tlačítko spouště.
Pokud je objekt zaostřen, zaostřovací rámeček na displeji se
zbarví zeleně.
Stiskněte úplně spoušť.
Snímek je
exponován.
1/25
1/250
F4.
F4.6
38
16
Volba režimu blesku
Auto
Vypnutý blesk
Zapnutý blesk
Auto + Red.červ.očí
Blesk + Red.červ.očí
Poznámky
Standard (jeden snímek)
Samospoušť (10 s)
Dálkové ovládání (3 s)
Při každém stisknutí čtyřcestného přepínače (4) se režim blesku přepne
mezi následujícími režimy.
Dostupné režimy jsou závislé na vybraném expozičním režimu, režimu
ostření a způsobu expozice.
Volba způsobu expozice
Při každém stisknutí čtyřcestného přepínače (2) se režim expozice
přepne mezi následujícími režimy.
17
• Dostupné režimy jsou závislé na vybraném expozičním režimu.
Poznámky
Standard
Makro
1cm makro
Hyperfokální ostření
Nekonečno
Manuální ostření
Poznámky
•Můžete vybrat možnost Z (Samospoušť 2 sek) stisknutím čtyřcestného
přepínače (3) a potom (5) po zvolení možnosti g.
• Volbu h (Samospoušť 0 sek.) vyberete čtyřcestným přepínačem (3)
a potom (5) po zvolení možnosti i.
Volba režimu ostření
Při každém stisknutí čtyřcestného přepínače (5) se režim ostření přepne
mezi následujícími režimy.
Dostupné režimy jsou závislé na vybraném expozičním režimu.
18
Výběr režimu expozice
Poznámky
Optimální expoziční režim pro danou situaci můžete zvolit z palety
expozičních režimů.
Stiskněte čtyřcestný přepínač (3).
Čtyřcestným přepínačem (
zvolte expoziční režim a potom
stiskněte tlačítko
Při zvolení expozičního režimu se zobrazí vysvětlení.
4
.
2345
)
19
Displej v poměru stran 4:3
Pokud je možnost [Záznamové pixely] nastavena na hodnotu /6/
f/h/l/m při nastavení [A Režim záznamu], poměr stran snímku
bude 4:3 a displej bude při pořizování a prohlížení snímků vypadat podle
obrázku níže.
P
33838
20
1
Poznámky
1
2
2
4
4
Zachycené snímky můžete prohlížet na displeji.
Prohlížení snímků
Prohlížení snímků
Stiskněte tlačítko Q po fotografování.
Snímek se objeví na displeji.
• Chcete-li si prohlédnout předchozí nebo následující snímek, stiskněte
čtyřcestný přepínač (45).
• Stisknutím tlačítka f při prohlížení zobrazíte 6 miniatur snímků.
Opětovným stisknutím tlačítka f při zobrazení 6 snímků přepnete displej
na zobrazení 12 snímků. Dalším stisknutím tlačítka f aktivujete zobrazení
složek nebo kalendáře.
Vymazání jednoho snímku
Můžete vymazat jeden snímek, který se aktuálně zobrazuje na displeji.
Mazání snímků
Zobrazte snímek, který chcete vymazat.
Stiskněte tlačítko i.
Otevře se obrazovka pro potvrzení.
21
Čtyřcestným přepínačem (2) zvolte [Vymazání].
3
4
Poznámky
Stiskněte tlačítko 4.
• Ve vícesnímkovém zobrazení (6 nebo 12 snímků) můžete vymazat více
vybraných snímků.
•Můžete vymazat všechny snímky najednou.
• Uložené snímky lze ochránit před náhodným vymazáním.
22
Volba režimu prohlížení
Poznámky
Na paletě režimu prohlížení můžete zvolit režim prohlížení, který
chcete používat.
Stiskněte čtyřcestný přepínač (3), když je snímek zobrazen v režimu
prohlížení.
Čtyřcestným přepínačem (2345) zvolte režim prohlížení a potom
stiskněte tlačítko 4.
Při zvolení režimu prohlížení se zobrazí vysvětlení.
23
Podrobné informace o použití fotoaparátu RICOH WG-4 / WG-4 GPS
a pokyny k jeho připojení k počítači naleznete v návodu k použití. Pokud
navštívíte stránky www.ricoh-imaging.eu
, budete si moci stáhnout návod
k použití, zaregistrovat výrobek, přihlásit se k odběru informací o novinkách
nebo vyhledat nejnovější firmware.
24
Informace pro uživatele na sběr a likvidaci starého zařízení a použitých baterií
1. V Evropské unii
Tyto symboly na produktech, balení a/nebo na přiložených
dokumentech znamenají, že použ itá elektrická a elektronická za řízení
a baterie by neměly být likvidovány s běžným domácím odpadem.
Použité elektrické/elektronické zařízení musí být likvidováno
odděleně a v souladu s legislativními požadavky na správné
zacházení, obnovu a recyklaci těchto produktů.
Správným nakládáním s tímto produktem zajistíte, aby bylo
s odpadem zacházeno odpovídajícím způsobem, obnovou
a recyklací a zabráníte tak potenciálním negativním dopadům
na životní prostředí a lidské zdraví, které může být ohroženo
nesprávným zacházením s odpadem.
Pokud je pod symbolem uveden chemický symbol, pak to podle směrnice pro baterie
znamená, že je v baterii přítomen těžký kov (Hg = rtuť, Cd=kadmium, Pb=olovo)
v koncentraci překračující příslušný limit stanovený ve směrnici pro baterie.
Pro další informace o sběru a recyklaci použitých výrobků kontaktujte vaše místní
úřady, služby zajišťující likvidaci odpadu nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
2. Jiné země mimo EU
Tyto symboly platí pouze v Evropské Unii. Jestliže chcete zlikvidovat tyto
předměty, kontaktujte vaše místní úřady nebo prodejce pro získání informace
o správném způsobu likvidace.
Pro Švýcarsko: Použité elektrické/elektronické zařízení může být vráceno
bezplatně prodejci, i když nezakoupíte nový výrobek. Další sběrná místa jsou
v seznamu na webových stránkách www.swico.ch