Ricoh WG-4 GPS Quick Start Guide [et]

Page 1
RICOH WG-4 GPS RICOH WG-4
ET
Täname teid RICOH WG-4 GPS/RICOH WG-4 digikaamera ostmise eest.
Veekindlus/tolmukindlus: JIS klass 8 veekindlus ja klass 6 tolmukindlus (IP68)
Löögikindlus: Läbis meie kukkumistesti (2,0 m kõrguselt 5 cm paksusele vineerile) vastates sellega MIL-Standard 810F Method 516.5-Shock testi tingimustele. * Veekindlus ei ole tagatud kui kaamera on saanud löögi või kukkunud.
* Kaamera ei ole garanteeritult töökindel kõigis tingimustes.
0
Page 2
Kaamera kasutajatele
• Ärge kasutage ega hoiustage kaamerat seadmete lähedal, mis tekitavad tugevat elektromagnetkiirgust või magnetvälju. Tugevad staatilised laengud või näiteks raadiosaatjate poolt tekitatavad magnetväljad võivad häirida ekraani tööd, rikkuda salvestatud andmeid või mõjutada kaamera vooluringide tööd ning põhjustada talitlushäireid.
• Kuvariks kasutatav vedelkristallpaneel on toodetud tipptasemel täppistehnoloogia abil. Kuigi funktsioneerivate pikslite tase on vähemalt 99,99%, peate olema teadlik, et 0,01% või vähem piksleid ei pruugi toimida või võivad aktiveeruda siis, kui nad seda tegema ei peaks. See ei mõjuta salvestatavat pilti.
• On võimalik, et käesolevas juhendis toodud illustratsioonid ja ekraanipildid erinevad tegelikust tootest.
• Käesolevas juhendis käsitletakse SD mälukaarte, SDHC mälukaarte ja SDXC mälukaarte edaspidi ühiselt SD mälukaartidena.
• Käesolevas juhendis viitab üldmõiste “arvuti(d)” edaspidi nii Macintosh kui ka Windows operatsioonisüsteemiga arvutile.
• Käesolevas juhendis viitab mõiste “aku(d)” kaamera ja selle lisavarustusega kasutatavatele mistahes tüüpi akudele.
Page 3
Kaamera ohutu kasutamine
Selle toote loomisel on palju tähelepanu pööratud ohutusele. Palun pöörake kaamera kasutamisel erilist tähelepanu järgnevate sümbolitega tähistatud teabele.
Hoiatus
Ettevaatust
See sümbol tähistab teavet, mille eiramine võib põhjustada raskeid vigastusi.
See sümbol tähistab teavet, mille eiramine võib põhjustada kergeid või keskmisi vigastusi või materiaalset kahju.
Kaamera kohta
Hoiatus
• Ärge üritage kaamerat avada või ümber ehitada. Kaamera sisemuses on kõrgepingega vooluringid, mis korpuse avamisel võivad põhjustada elektrilöögi.
• Kui kaamera peaks näiteks kukkumisel purunema ja selle sisemus on avatud, tuleb iga hinna eest vältida kaamera sisedetailide puudutamist, sest see võib põhjustada elektrilöögi.
• Rihma ümber kaela mähkimine on ohtlik. Jälgige, et väikesed lapsed ei riputaks rihma endale kaela.
• Kui kaamera kasutamise ajal esineb midagi ebakorrapärast, näiteks suits või ebatavaline lõhn, lõpetage kasutamine kohe, eemaldage aku või vooluadapter ning võtke ühendust lähima hoolduskeskusega. Kaamera edasine kasutamine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Ettevaatust
Ärge asetage oma sõrme välklambile kui pildistate välguga - põletuste oht.
• Ärge pildistage välguga kui see on kokkupuutes teie riietega - kangas võib selle tulemusena värvi muuta.
1
Page 4
• Kaamera mõned osad soojenevad kasutamise käigus. Olge ettevaatlikud, sest selliste osade kokkupuutel keha pinnaga võib tekkida madala temperatuuri põletus.
• Kui ekraan peaks purunema, olge klaasikildude suhtes ettevaatlik. Lisaks jälgige, et vedelkristall ei satuks teie nahale, silmadesse ega suhu.
• Kaamera kasutaja individuaalsetest teguritest või tervislikust seisundist olenevalt võib kaamera käsitsemine põhjustada sügelust, nahalöövet või ville. Mis tahes ootamatu tervisehäire korral lõpetage kaamera kasutamine kohe ning konsulteerige arstiga.
Vooluadapteri ja pistik-adapteri kohta
Hoiatus
• Kasutage alati eksklusiivselt selle kaamera jaoks mõeldud vooluadapterit ja pistik-adapterit määratud tööpingel ja võimsusel. Kui kasutate mõnda teist tüüpi vooluadapterit/pistik-adapterit või kasutate eksklusiivset vooluadapterit valel toitepingel, võite põhjustada tulekahju, elektrilöögi või rikkuda kaamera. Lubatud pingevahemik on 100-240V vahelduvvool.
• Ärge võtke toodet osadeks ega modifitseerige seda. See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
• Lõpetage koheselt toote kasutamine kui see eritab suitsu, imelikku lõhna või esineb muid ebanormaalsusi ning võtke ühendust lähima hoolduskeskusega. Kaamera edasine kasutamine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
• Kui vesi peaks pääsema toote sisemusse konsulteerige lähima hoolduskeskusega. Kaamera edasine kasutamine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
• Kui vooluadapteri kasutamise ajal algab äike, tuleb vooluadapteri kasutamine katkestada ja see koheselt seinakontaktist eemaldada. Kasutamise jätkamine võib toodet kahjustada, põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
• Kui vahelduvvoolujuhe saab tolmuseks, pühkige see puhtaks. Kogunenud tolm võib põhjustada tulekahju.
2
Page 5
Ettevaatust
• Ärge asetage ega kukutage vahelduvvoolujuhtmele raskeid esemeid ega painutage USB juhet või vahelduvvoolujuhet jõuga. See võib juhet kahjustada. Kui juhe on viga saanud konsulteerige lähima hoolduskeskusega.
• Ärge puudutage ega lühistage vahelduvvoolujuhtme ega USB juhtme klemme kui juhe on ühendatud.
• Ärge käsitsege vahelduvvoolujuhtme pistikut märgade kätega. See võib põhjustada elektrilöögi.
• Hoidke toodet tugevate löökide ja kõvale pinnale kukkumiste eest. See võib põhjustada häireid kaamera töös.
• Vooluadapterit tohib kasutada ainult laetava liitiumioonaku D-LI92 laadimiseks. See võib põhjustada ülekuumenemise, plahvatuse või vooluadapteri rikke.
• Riskide vähendamiseks kasutage ainult CE sertifikaadiga toitekaablit tüübiga H03VVH2-F või jämedamat, minimaalselt 0,75 mm² ristlõikega vaskkaabliga, mille ühes otsas on kaabli külge sulatatud Europlug pistik ning teises otsas emane ühenduspistik (IEC mittetööstuslikule konfiguratsioonile vastav) või samaväärne.
Aku kohta
Hoiatus
• Hoidke akut kindlasti väikelastele kättesaamatus kohas. Aku võib suhu panduna põhjustada elektrilöögi.
• Kui akust lekkiv vedelik peaks sattuma silma, võib see põhjustada nägemise kaotust. Loputage silmi puhta veega ja võtke koheselt ühendust arstiga. Ärge hõõruge neid.
Ettevaatust
• Kasutage kaameraga ainult lubatud akusid. Teiste akude kasutamine võib põhjustada plahvatuse või tulekahju.
• Ärge avage aku korpust. Aku korpuse avamine võib põhjustada plahvatuse või lekke.
3
Page 6
• Kui aku kuumeneb või suitseb, tuleb see kaamerast kohe eemaldada. Olge ettevaatlik, et te ennast eemaldamise ajal ei põletaks.
• Hoidke traadid, juuksenõelad ja muud metallobjektid aku + ja - kontaktidest eemal.
• Ärge lühistage akut ega põletage seda tules. See võib põhjustada plahvatuse või tulekahju.
• Kui akust lekkiv vedelik peaks sattuma nahale või riietele, võib see põhjustada nahaärritust. Peske saastunud alasid põhjalikult veega.
• Ettevaatusabinõus D-LI92 liitiumaku kasutamisel: AKU VÕIB EBAÕIGEL KÄSITSEMISEL PLAHVATADA VÕI SÜTTIDA.
- ÄRGE VÕTKE AKUT LAHTI EGA KÄIDELGE SEDA TULES.
- LAADIGE AKUT AINULT LUBATUD LAADIMISTINGIMUSTEL.
- ÄRGE LÜHISTAGE EGA KUUMUTAGE ÜLE 60 °C.
- ÄRGE PURUSTAGE EGA MODIFITSEERIGE.
Hoidke kaamerat ja selle lisatarvikuid väikelastele kättesaamatus kohas
Hoiatus
• Hoidke kaamerat ja selle tarvikuid kindlasti väikelastele kättesaamatus kohas.
1. Ootamatute liigutuste või toote kukkumise tagajärjeks võivad olla
vigastused.
2. Rihma mässimine ümber kaela võib põhjustada lämbumist.
3. Väikesi tarvikuid nagu aku või SD mälukaart võidakse alla neelata.
Lisatarviku allaneelamise korral pöörduge kohe arsti poole.
4
Page 7
Käsitsemise meelespea
Enne kaamera kasutamist
• Reisile minnes võtke kaasa pakendis sisalduv rahvusvahelise hooldusvõrgu loetelu. See võib olla abiks, kui teil esineb välismaal probleeme.
• Kui kaamerat ei ole pikema aja jooksul kasutatud, kontrollige selle veatut talitlust, eriti enne oluliste piltide tegemist (näiteks pulmas või reisil). Salvestus ei ole garanteeritud kui salvestamine, taasesitus või andmete teisaldamine arvutisse või teise seadmesse ei ole kaamera või salvestusmeediumi (SD mälukaart) vms. rikke tõttu võimalik.
• Selle kaamera objektiiv ei ole vahetatav. Kaamera objektiiv ei ole eemaldatav.
Aku ja vooluadapteri kohta
• Aku optimaalse seisukorra säilitamiseks vältige selle hoiustamist täielikult laetuna või kuumas keskkonnas.
• Kui aku jäetakse kaamerasse ja kaamerat ei kasutata pikemat aega, tühjeneb aku liigselt ja lühendab aku eluiga.
• Soovitatav on akut laadida päev enne kasutamist või kasutamispäeval.
• Vahelduvvoolu pistik-adapter D-PL135 on mõeldud eksklusiivseks kasutamiseks D-PA135 vooluadapteriga. Ärge kasutage seda muude seadmetega.
Ettevaatusabinõud kaamera kandmisel ja kasutamisel
• Vältige kuumi ja niiskeid kohti. Eriti hoolas tuleb olla sõidukite osas, mille sisemus võib tugevalt kuumeneda.
• Jälgige, et kaamera ei puutuks kokku tugeva vibratsiooni, löökide või survega, sest see võib põhjustada vigastusi, veekindluse kadumist või häireid kaamera töös. Vibratsiooni keskkonnas (autos, laevas jne) asetage kaamera vibratsiooni ja löökide leevendamiseks pehmele alusele. Tõsise vibratsiooni, löökide ja surve keskkonnas viibinud kaamera viige lähimasse hoolduskeskusse kontrollimisse.
• Kaamera kasutamine on lubatud õhutemperatuuri vahemikus -10 °C kuni 40 °C.
5
Page 8
• Kõrgetel temperatuuridel muutub vedelkristallekraan mustaks. Selle normaalne töö taastub normaaltemperatuuridel.
• Vedelkristallekraani reaktsioonikiirus madalatel temperatuuridel aeglustub. See on vedelkristalli omadus ning seda ei loeta veaks.
• Järsu temperatuurimuutuse korral võib kaamera sise- ja välispindadele kondenseeruda õhuniiskus. Selle vältimiseks asetage kaamera kinnisesse plastikaatkotti ning võtke sealt välja alles siis, kui temperatuurid on ühtlustunud.
• Vältige kaamera kokkupuutumist prügi, muda, liiva, tolmu, vee, mürgiste gaaside ja sooladega. Need võivad põhjustada häireid kaamera töös. Vihma- või veepiiskade eemaldamiseks pühkige kaamerat puhta kuiva riidega.
• Ärge vajutage ekraani liigse jõuga. See võib põhjustada selle purunemise või talitlusrikke.
• Vältige istumist kui kaamera on teie pükste tagataskus, sest selliselt võite kahjustada kaamera välimust või ekraani.
• Kaamera kinnitamisel statiivile jälgige, et te ei pingutaks statiivi kinnituskruvi üleliia, sest see võib kaamera korpuse lõhkuda.
Kaamera puhastamine
• Ärge puhastage kaamerat orgaaniliste lahustitega (näiteks lahusti, alkohol või bensiin).
• Objektiivile kogunenud tolmu eemaldamiseks kasutage objektiivipintslit. Ärge kasutage puhastamiseks kunagi suruõhuballooni, sest see võib objektiivi kahjustada.
Kaamera hoiustamine
• Vältige kaamera säilitamist pestitsiidide ja kemikaalide käitlemisruumides. Eemaldage kaamera kotist ning säilitage hallituse vältimiseks hästiventileeritud kohas.
• Vältige kaamera kasutamist või säilitamist kohtades, kus see võib kokku puutuda staatilise elektri või elektrilise interferentsiga.
6
Page 9
• Vältige kaamera kasutamist või säilitamist otseses päikesevalguses
Kirjutuskaitse lüliti
või kohtades, kus see võib kokku puutuda kiirete temperatuurimuutuste või kondensatsiooniga.
• Kaamera sooritusvõime säilitamiseks on soovitatav seda iga aasta või kahe tagant kontrollida lasta.
Muud ettevaatusabinõud
• SD mälukaart on varustatud kirjutuskaitse lülitiga. LOCK asendis ei ole kaardile võimalik faile kirjutada, samuti pole kaardilt võimalik faile kustutada ega kaarti formaatida. r ikoon ilmub monitorile juhul, kui mälukaardi kirjutuskaitse on aktiivne.
• SD mälukaardi eemaldamisel vahetult pärast kaamera kasutamist tuleb olla ettevaatlik, sest kaart võib olla kuum.
• Andmete salvestamise, heli- või pildifailide taasesituse ja USB ühenduse ajal ei tohi kaamerat välja lülitada, aku/kaardipesa katet avada ega sellest SD kaarti eemaldada, kuna see võib põhjustada andmete kadumist või rikkuda mälukaarti.
• Ärge painutage SD mälukaarti ning hoidke seda löökide eest. Hoidke seda eemal vedelikest ja kõrgetest temperatuuridest.
• Ärge eemaldage SD mälukaarti vormindamise ajal, sest see võib kaarti kahjustada ja muuta selle kasutuskõlbmatuks.
• SD mälukaardil olevad andmed võivad kustuda järgmistes olukordades. Tootja ei võta mingit vastutust kustutatud andmete eest (1) kui kasutaja käsitseb SD mälukaarti valesti. (2) kui SD mälukaart puutub kokku staatilise elektri või elektrilise
interferentsiga. (3) kui SD mälukaarti pole pikema aja jooksul kasutatud. (4) kui SD mälukaart või aku eemaldatakse ajal, mil kaamera vahetab
mälukaardiga andmeid.
• Kui te seda pikema aja jooksul ei kasuta, võivad mälukaardil olevad andmed loetamatuks muutuda. Olulistest andmetest tehke regulaarseid varukoopiaid arvutisse.
7
Page 10
• Kasutamata või mõne teises seadmes kasutatud mälukaarte tuleb enne kasutamist kaamera abil vormindada.
• Kui kasutate aeglase salvestuskiirusega SD mälukaarti, võib videote salvestamine katkeda isegi siis kui mälus on piisavalt ruumi; samuti võib salvestamisele ja taasesitusele kuluda rohkem aega.
• Palun pidage meeles, et piltide või helifailide kustutamine, SD mälukaardi või sisemälu vormindamine ei kustuta andmeid täielikult. Kustutatud faile saab kaubanduses müüdava tarkvara abil taastada. Selliste andmete privaatsuse tagamine on kasutaja kohustus.
8
Page 11
Pakendi sisu kontrollimine
Kontrollige, et teie kaameraga on kaasas järgnevalt loetletud esemed.
P Kaamera (RICOH WG-4 GPS /
RICOH WG-4
P Karabiinrihm
* Kaameraga kaasasoleva karabiinrihma tüüp sõltub kaamera mudelist või korpuse värvusest.
P Tarkvara (CD-ROM)
S-SW145
P Laetav liitiumioonaku (D-LI92) P Vooluadapter D-PA135
P Makrotugi (O-MS2)
P Kasutusjuhend P Kiirjuhend (käesolev juhend)
P USB-kaabel (I-USB7)
(paigaldatud vahelduvvoolu pistik-adapter D-PL135)
9
Page 12
Flash
Iseavaja tuli/ AF abivalgus
Eestvaade
Tagantvaade
Statiivikeere
Distantspäästiku vastuvõtja
Päästik
Pealüliti/Indikaatortuli (roheline)
Objektiiv Alaekraan
(ainult RICOH WG-4 GPS)
Mikrofonid Distantspäästiku
vastuvõtja
LED makrotuled
Rihma aas
Vabastushoob
Kõlarid
Ekraan
Akupesa katte lukk
Akupesa kate
USB/AV pesa
HDMI pesa
Aku lukustushoob
Osade nimetused ja näidud ekraanil
10
Käesolevas kiirjuhendis kasutatakse noolenuppude tähistamisel paremal toodud sümboleid.
2
4
3
2
54
3
5
Page 13
Näidud ekraanil
3 8
+ 1 .0 1 / 25 0 F 3 .5
1 4 :2 5
0 4 /0 4 /2 0 14
Aku laetuse tase
Pildistusrežiim
Välgurežiim
+
Sisemälu (ilma kaardita)
a
SD mälukaart
r
Kaart on kirjutuskaitstud
Võtterežiim
Mällu mahtuv kaadrite arv
Digitaalne suum/ Intelligentne suum
Säriaeg Ava
Kuupäeva pealetrüki seadistus
Focus Mode
Normaalkuva pildistusrežiimis
Eye-Fi ühenduse olek
Elektrooniline lood
Kuupäev ja kellaaeg
Pildistabilisaator
Näotuvastus
Särikompensatsioon
Maailmaaja seadistus
D-Range Setting
Teravustamisraam
Ikoon
puudub
Kodulinn
Sihtkoht
Mälu olek
Pildistusrežiimis kuvatakse ekraanile järgmised näidud.
Akutaseme näidik
Aku laetust saab kontrollida ekraanil oleva indikaatori abil.
Näit ekraanil Aku olek
(roheline) Aku laeng on piisav. (roheline) Patareid tühjenevad. (kollane) Patareide laeng on üsna nõrk. (punane) Patareid on tühjad.
[Battery depleted] Pärast selle teate ilmumist lülitub kaamera välja.
P
DATE
+1.0
+1.
1/25
1/250 F3.5
F3.
3
38
04/04/2014
04/04/2014
14:2
14:25
11
Page 14
SD mälukaart
Aku
Aku lukustushoob
Akupesa kate
Mälukaardipesa
Vabastushoob
Akupesa katte lukk
1
1
Enne kaamera kasutama hakkamist tuleb see ette valmistada.
Kaamera ettevalmistamine kasutamiseks
Karabiinrihma kinnitamine
Kinnitage kaasasolev karabiinrihm nagu joonisel näidatud.
Aku ja SD mälukaardi paigaldamine
Paigaldage aku ja SD mälukaart joonisel näidatud viisil.
* SD mälukaarte müüakse eraldi.
Akupesa sisemus ei ole veekindel. Kohtades, kus kaamera puutub kokku vee või mustusega (näiteks vee all, rannas, köögis jne) tuleb eelnevalt jälgida, et aku/mälukaardi pesa ning ühenduspesade katete lukustushoovad oleksid ootamatu avanemise vältimiseks kindlalt lukustatud. Ärge avage katteid sellistes kohtades. Aku või mälukaardi eemaldamisel vältige kohti, kus kaamera võib kokku puutuda vee või mustusega. Samuti jälgige, et aku või mälukaardi vahetamisel/paigaldamisel oleksid kaamera, mälukaart, aku ja teie käed täielikult kuivad.
12
Page 15
1
2
2
Märkmed
OFF
2
2
Kaamera sisselülitamine
Vajutage pealülitit
Kaamera lülitub sisse ja on pildistamiseks valmis. Kaamera väljalülitamiseks vajutage uuesti pealülitit.
Tehke algseadistused
Kaamera esmakordsel sisselülitamisel kuvatakse ekraanile [Language/u] dialoog. Valige soovitud töökeel ning seadistage seejärel kuupäev ja kellaaeg.
Valige (2345) noolenuppude abil sobiv töökeel.
Vajutage 4 nupule. Ekraanile ilmub [Initial Setting] vaade.
Kui valisite kogemata vale töökeele ning vajutasite 4 nuppu, vajutage (5) noolenuppu, valige (2345) noolenuppude abil soovitud töökeel ning vajutage seejärel 4 nuppu. [Initial Setting] vaade ilmub valitud töökeeles.
Initial Setting
Hometown New York
Settings complete
MENU
Cancel
English
DST
OF
OFF
13
Page 16
Liigutage kursor (3) noolenupu
OFF
3
4
5
6
7
8
MENU
mm/dd/yy 24
h
00:00
Cancel
Settings complete
Date Adjustment
Date Format
Date
Time
01/01/2014
9
abil [W Hometown] valikule.
Vajutage (5) noolenupule. Ekraanile ilmub [W Hometown]
Initial Setting
Hometown New York
Settings complete
MENU
Cancel
Hometown
English
DST
OFF
OFF
vaade.
City
New York
DST
MENU
Cancel
OK
OK
Valige (45) noolenuppude abil linn.
Liigutage kursor (3) noolenupu abil [DST] (suveaeg) valikule.
Valige (45) noolenuppude abil O või P ning vajutage 4 nuppu. Ekraanile naaseb [Initial Setting] vaade.
Valige (3) noolenupu abil [Settings complete] ning vajutage 4 nuppu.
Ekraanile ilmub [Date Adjustment] vaade.
Liigutage kursor (5) noolenupu abil [mm/dd/yy] valikule ning määrake (23) noolenuppude abil kuupäeva esitlusviis.
14
Page 17
Valige (5) noolenupu abil [24h] ning seejärel määrake (23)
10
11
12
13
14
12
15
noolenuppude abil [24h] (24-tunnine kuva) või [12h] (12-tunnine kuva).
Vajutage (5) noolenuppu ning seejärel liigutage kursor (3) noolenupu abil [Date] valikule.
Valige (5) noolenupu abil [01] (kuu), [01] (päev) või [2014] (aasta) ja määrake (23) noolenuppude abil õige kuupäev.
Vajutage (5) noolenuppu ning liigutage kursor (3) noolenuppude abil [Time] valikule.
Seadistage kellaaeg samal moel nagu punktis .
Valige (3) noolenupu abil [Settings complete] ja vajutage 4 nuppu.
Date Adjustment
Date Format
Date
Time
Settings complete
MENU
Cancel
mm/dd/yy 24
01/01/2014
00:00
h
SD mälukaardi vormindamine
Kasutamata või mõnes teises kaameras kasutatud SD mälukaart tuleb selle kaamera abil enne kasutamist üle vormindada. Pidage meeles, et vormindamine kustutab SD mälukaardilt kõik andmed. Pidage meeles, et vormindamine kustutab kõik SD mälukaardile salvestatud andmed.
15
Page 18
1
2
2
Suurendab
objektiivi
vaatenurka.
Suurendab
pildistatavat.
3
F 4 .6
1 / 25 0
3 8
4
3
3
Suunake kaamera pildistatavale objektile ning vajutage päästikule. Olenevalt heledusest rakendub välklamp automaatselt.
Pildistamine
Kadreerige objekt ekraanil asuva teravustamisraami abil.
Objektiivi vaatenurga muutmiseks vajutage W / T nuppu.
WT
Vajutage päästik poolenisti alla.
Kui pildistatav on fookuses, muutub teravustamisraam ekraanil roheliseks.
Vajuta päästik lõpuni alla.
Pilt jäädvustatakse.
1/25
1/250 F4.
F4.6
38
16
Page 19
Välgurežiimi valimine
Auto
Flash Off
Flash On
Automaatne + punaste silmade vähendus
Flash On + Red-eye
Märkmed
Standard (üksik kaader)
Iseavaja (10 sek.)
Distantspäästik (3 sek.)
Iga kord, kui vajutate (4) noolenupul, vahetub välgurežiim järgmiselt.
Kasutatavad režiimid sõltuvad valitud pildistusrežiimist, teravustamisrežiimist ja võtterežiimist.
Võtterežiimi valimine
Iga kord, kui vajutate (2) noolenupul, vahetub võtterežiim järgmiselt.
17
Page 20
• Kasutatavad režiimid sõltuvad valitud pildistusrežiimist.
Märkmed
Standard
Makro
1cm makro
Pan-fookus
Infinity
Käsitsi teravustamine
Märkmed
Z (2-sec Self-timer) saate valida kui vajutate (3) noolenuppu ja seejärel pärast g valimist (5) noolenuppu.
h (0-sec Remote Control) saate valida kui vajutate (3) noolenuppu ja seejärel pärast i valimist (5) noolenuppu.
Teravustamisrežiimi valimine
Iga kord, kui vajutate (5) noolenupul, vahetub teravustamisrežiim järgmiselt.
Kasutatavad režiimid sõltuvad valitud pildistusrežiimist.
18
Page 21
Pildiprogrammi valimine
Märkmed
Konkreetse stseeni jäädvustamiseks sobiva programmi saate valida pildistusrežiimi programmivalikust.
Vajutage (3) noolenupule.
Landscape
For capturing landscape views. Enhances colors of sky and foliage
MENU
Cancel
Valige (
2345
pildiprogramm ning vajutage
4
nuppu.
Pildistusrežiimi valimisel ilmub ekraanile selgitus.
OK
) noolenuppude abil
1/2
OK
19
Page 22
Ekraani külgede suhe on 4:3
33 838
P
Kui [Recorded Pixels] seadistus [A Rec. Mode] menüüs on /6/f/ h/l/m, on pildi külgede suhe 4:3 ja pildistamise ning taasesituse
vaade monitoril näeb välja nagu alltoodud pildil.
20
Page 23
1
1 0 0
-
0 0 38
Ed it
14 :25
04 /04 /201 4
Märkmed
1
2
2
4
4
Jäädvustatud pilte saab ekraanil taasesitada.
Piltide taasesitus
Piltide taasesitus
Vajutage pärast pildistamist Q nuppu.
Ekraanile ilmub pilt.
10
100-0038
003
Edit
Edit
• Eelmise või järgmise pildi taasesitamiseks vajutage noolenuppudele (45).
f nupu vajutamine taasesituse ajal kuvab samaaegselt ekraanile 6 pisipilti. f nupu vajutamine 6 pildi vaates kuvab samaaegselt ekraanile 12 pisipilti. Kui vajutate seejärel uuesti f nuppu, ilmub ekraanile kataloogi-või kalendrikuva.
04/04/2014
14:2504/04/2014
14:25
Piltide kustutamine
Üksiku pildi kustutamine
Ekraanil olevat üksikut pilti on võimalik kustutada.
Valige pilt, mida soovite kustutada. Vajutage i nuppu.
Ekraanile ilmub kinnitusküsimus.
21
Page 24
Valige (2) noolenuppude abil [Delete].
3
1 0 0
-
0 0 17
OK
4
Märkmed
100
0017
100-0017
Delete
Cancel
OKOKOK
OK
OK
Vajutage 4 nuppu.
• 6 või 12 pisipildi vaatest on võimalik korraga ära kustutada mitmeid valitud pilte.
• Te saate kustutada kõik pildid korraga.
• Mälus olevaid pilte on eksliku kustutamise eest võimalik kaitsta.
22
Page 25
Taasesitusrežiimi valimine
OKMENU
1/2
For continuously playing back images. Screen or sound effects can be set
OKCancel
Slideshow
Märkmed
Taasesitusrežiimi programmivalikust on teil võimalik valida meelepärane taasesitusfunktsioon. Vajutage taasesitusrežiimis pildi kuvamise ajal (3) noolenuppu.
Valige (2345) noolenuppude abil taasesitusrežiim ning vajutage seejärel 4 nuppu.
Taasesitusfunktsiooni valimisel ilmub ekraanile selgitus.
23
Page 26
Detailsemat infot RICOH WG-4/WG-4 GPS kasutamise või arvutiga ühendamise kohta leiate kasutusjuhendist. Külastades www.ricoh-imaging.eu lehekülge saate alla laadida kasutusjuhendi, registreerida oma toote, tellida uudiskirja ning leida infot uusima püsivara kohta.
24
Page 27
Teave kasutajatele vanade seadmete ja kasutatud akude kogumise ja käitlemise kohta
1. Euroopa Liidus
Need sümbolid toodetel, pakenditel ja/või kaasasoleval dokumentatsioonil tähendavad, et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi seadmeid ning akusid ei tohi visata olmejäätmete hulka.
Kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi seadmeid ning akusid tuleb käidelda eraldi ja vastavalt seadusandlusele, mis nõuab nende toodete nõuetekohast käitlemist, taastamist ja ümbertöötlemist.
Selle toote õige käitlemisega aitate te tagada jäätmete nõuetekohase käitlemise, taastamise ja ümbertöötlemise, vältides seeläbi võimalikke negatiivseid mõjusid keskkonnale ja inimeste tervisele, mis võiks vastasel juhul mittesobiliku jäätmekäitlusega kaasneda.
Kui ülalto odud sümboli alla on vastavalt akude direktiivile lisatud keemiline sümbol, tähistab see raskemetalli sisaldumist akus määral, mis ületab akude direktiiviga kehtestatud läve (Hg = elavhõbe, Cd = kaadmium, Pb = plii).
Täiendavat infot kasutatud toodete kogumise ja taaskasutuse kohta saate kohalikelt omavalitsustelt, prügikäitlusfirmadelt või ettevõttest, kust toote soetasite.
2. Riikides väljaspool Euroopa Liitu
Need sümbolid kehtivad ainult Euroopa Liidus. Kui soovite neid tooteid utiliseerida, võtke palun ühendust kohalike võimude või edasimüüjaga ning küsige õige käitlusmeetodi kohta.
Šveitsi kohta: Kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi seadmeid saab tasuta tagastada edasimüüjale ka siis, kui te uut toodet ei osta. Täiendavate jäätmekogumispunktide andmed on toodud järgmistel kodulehekülgedel: www.swico.ch
või www.sens.ch.
25
Page 28
RICOH IMAGING COMPANY, LTD.
2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.ricoh-imaging.co.jp)
RICOH IMAGING EUROPE S.A.S
112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (http://www.ricoh-imaging.fr)
RICOH IMAGING DEUTSCHLAND GmbH
Am Kaiserkai 1, 20457 Hamburg, GERMANY (http://www.ricoh-imaging.de)
RICOH IMAGING UK LTD. PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks
SL3 8PN, U.K. (http://www.ricoh-imaging.co.uk)
RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION
633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202, U.S.A. (http://www.us.ricoh-imaging.com)
RICOH IMAGING CANADA INC.
1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA (http://www.ricoh-imaging.ca)
RICOH IMAGING CHINA CO., LTD.
23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032, CHINA
(http://www.ricoh-imaging.com.cn)
http://www.ricoh-imaging.co.jp/english
Nordic Digital AS
Tööstuse tee 6 Tõrvandi alevik, Ülenurme vald Tartumaa 61715, EESTI e-mail: info@pentax.ee www.pentax.ee Telefon: +372 7337700
• Tehnilised andmed ja välised mõõtmed võivad muutuda ilma eelneva hoiatuseta.
OPWG40192/ET Copyright © RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2014
FOM 01.02.2014 Printed in Europe
Loading...