Pateicamies, ka iegādājāties RICOH WG-4 GPS/RICOH WG-4
digitālo fotokameru!
Šī fotokamera ir ūdensnecaurlaidīga, putekļnecaurlaidīga
un triecienizturīga, kā redzams attēlā tālāk, tāpēc to var
izmantot dažādos aktīvās atpūtas veidos.
Ūdensnecaurlaidīga/putekļnecaurlaidīga: JIS 8. kategorijas
ūdensnecaurlaidība un 6. kategorijas putekļnecaurlaidība (IP68).
Triecienizturība: atbilst mūsu izvirzītajām nomešanas
testa prasībām (no 2,0 m augstuma uz 5 cm biezas
saplākšņa virsmas) atbilstīgi MIL 810F standarta triecienu
testēšanas metodei 516.5.
* Ja fotokameru pakļauj triecieniem, piemēram, nomet vai
dauza, ūdensnecaurlaidība netiek garantēta.
* Netiek garantēts, ka jebkuros apstākļos fotokamera
darbosies bez problēmām vai tai neradīsies bojājumi.
0
Fotokameras lietotājiem
• Neizmantojiet un neglabājiet fotokameru tādu ierīču tuvumā, kas rada
spēcīgu elektromagnētisku starojumu vai magnētiskus laukus.
Spēcīgi statiskie lādiņi vai ierīču radīti magnētiskie lauki var traucēt displeja
darbību, bojāt saglabātos datus vai ietekmēt fotokameras iekšējo elektrisko
shēmu un izraisīt nepareizu fotokameras darbību.
• Displeja šķidro kristālu panelis izgatavots, izmantojot augstas precizitātes
tehnoloģijas. Lai gan strādājošo pikseļu līmenis ir 99,99% vai augstāks, ņemiet vērā, ka 0,01% vai mazāk pikseļu var neizgaismoties, vai
izgaismoties nevietā. Tomēr tas neietekmē ierakstītu attēlu.
•Attēli un atainotais ekrā
na displejs šajā rokasgrāmatā var atšķirties no
reālās fotokameras.
•SD atmiņas kartes, SDHC atmiņas kartes un SDXC atmiņas kartes šajā
rokasgrāmatā tiek sauktas par SD atmiņas kartēm.
•Šajā rokasgrāmatā lietotais vispārējais apzīmējums “dators(-i)” attiecas uz
Windows vai Macintosh datoru.
•Šajā rokasgrāmatā lietotais termins “akumulators(-i)” attiecas uz visu veidu
akumulatoriem, kurus izmanto šai fotokamerai un tās papildpiederumiem.
Droša fotokameras lietošana
Īpašu uzmanību esam pievērsuši šīs fotokameras drošībai.
Izmantojot šo fotokameru, noteikti pievērsiet uzmanību norādēm,
kas apzīmētas ar tālāk attēlotajiem simboliem.
Brīdinājums
Uzmanību
Simbols norāda, ka, ignorējot brīdinājumu
norādījumus, var gūt nopietnus savainojumus.
Simbols norāda, ka, ignorējot brīdinājuma
norādījumus, var gūt nelielus vai vidēji smagus
savainojumus, kā arī materiālus zaudējumus.
Par fotokameru
Brīdinājums
•Nemēģiniet fotokameru izjaukt vai pārveidot. Fotokamerā ir augsts
spriegums, tāpēc, izjaucot fotokameru, pastāv elektriskās strāvas
trieciena draudi.
•Piemēram, ja fotokameru nomet un ir redzamas tās iekšējās detaļas,
lūdzu, nekādā gadījumā tām nepieskarieties, jo varat saņemt
elektriskās strāvas triecienu.
• Fotokameras siksniņas aptīšana ap kaklu var būt bīstama. Rūpīgi
sekojiet līdzi, lai mazi bērni neliktu fotokameras siksniņu ap kaklu.
• Ja fotokameras izmantošanas laikā rodas jebkādas novirzes,
piemēram, dūmi vai smaka, nekavējoties pārtrauciet produkta
lietošanu, izņemiet akumulatoru vai atvienojiet strāvas adapteri un
sazinieties ar tuvāko servisa centru. Turpmāka lietošana var izraisīt
ugunsnelaimi vai elektriskās strāvas triecienu.
Uzmanību
•
Nelieciet pirkstu uz zibspuldzes, kad tā lādējas, – iespējams gūt apdegumus.
• Nelietojiet zibspuldzi, kad tā saskaras ar apģērbu; apģērbs var
mainītkrāsu.
• Fotokameras lietošanas laikā dažas tās detaļas uzsilst, tāpēc ievērojiet
piesardzību, jo, ilgstoši aizskarot šādas detaļas, iespējams gūt zemas
temperatūras izraisītus apdegumus.
1
• Ja displejs ir bojāts, uzmanieties no stikla daļiņām. Uzmanieties arī no
tā, lai šķidrie kristāli nenokļūtu uz ādas, acīs vai mutē.
•Atkarībā no jūsu individuālajām īpašībām vai fiziskā stāvokļa,
fotokameras ražošanā izmantotie materiāli var izraisīt alerģiskus
izsitumus vai niezi. Minēto simptomu gadījumā pārtrauciet fotokameras
lietošanu un nekavējoties meklējiet medicīnisku palīdzību.
Par strāvas adapteri un maiņstrāvas adapteri
Brīdinājums
• Izmantojiet tikai šai fotokamerai paredzēto strāvas adapteri vai
maiņstrāvas adapteri ar atbilstīgu jaudu un spriegumu. Izmantojot šai
fotokamerai neparedzētu strāvas adapteri vai maiņstrāvas adapteri vai
lietojot šai fotokamerai paredzētu, bet neatbilstošas jaudas vai
sprieguma strāvas adapteri vai maiņstrāvas adapteri, iespējama
ugunsnelaime, strāvas trieciens vai fotokameras bojājumi. Atbilstošs
spriegums ir 100–240 V, maiņstrāva.
• Neizjauciet un nepārveidojiet produktu. Tas var izraisīt ugunsnelaimi
vai elektriskās strāvas triecienu.
• Ja fotokameras lietošanas laikā rodas dūmi, smaka vai jebkādi citi
darbības traucējumi, nekavējoties pārtrauciet lietot fotokameru un
sazinieties ar tuvāko servisa centru. Turpmāka lietošana var izraisīt
ugunsnelaimi vai elektriskās strāvas triecienu.
• Ja produktā nejauši iekļuvis ūdens, sazinieties ar tuvāko servisa
centru. Turpmāka lietošana var izraisīt ugunsnelaimi vai elektriskās
strāvas triecienu.
•Ja str
āvas adaptera vai maiņstrāvas adaptera lietošanas laikā
redzams zibens uzliesmojums vai dzirdams pērkons, atvienojiet
maiņstrāvas kontaktdakšu un pārtrauciet izmantot adapteri. Turpinot
lietot produktu, to iespējams sabojāt, kā arī iespējama ugunsnelaime
vai elektriskās strāvas trieciens.
•Notīriet maiņstrāvas kontaktdakšu, ja tā ir netīra vai pārklājusies ar
putekļiem. Uzkrāti putekļi var izraisīt ugunsnelaimi.
2
Uzmanību
• Nenovietojiet un nemetiet smagus priekšmetus uz USB vada vai
maiņstrāvas kontaktdakšas vada, kā arī nelokiet tos. Ja vads ir bojāts,
sazinieties ar tuvāko servisa centru.
• Kad USB vads vai maiņstrāvas kontaktdakšas vads ir pieslēgts,
nepieskarieties to termināla apgabaliem un neradiet īssavienojumu.
• Nepieskarieties maiņstrāvas kontaktdakšai ar mitrām rokām. Tas var
izraisīt elektriskās strāvas triecienu.
• Nepakļaujiet ierīci spēcīgiem triecieniem un nemetiet to uz cietas
virsmas. Šāda rīcība var izraisīt darbības traucējumus.
• Izmantojiet strāvas adapteri tikai uzlādējamā litija jonu akumulatora
D-LI92 lādēšanai. Lādējot citus akumulatorus, iespējama pārkaršana,
eksplozija vai strāvas adaptera bojājumi.
•Lai mazinātu bīstamību, lietojiet tikai CSA/UL sertificētu str
vada tips – SPT-2 vai smagāks, vismaz NO.18 AWG varš, vienā galā
kontaktdakša (ar norādītu NEMA konfigurāciju), otrā galā ligzda
(ar norādītu IEC neindustriālo konfigurāciju) vai ekvivalents.
āvas vadu;
Par akumulatoru
Brīdinājums
•Glabājiet akumulatoru drošā un bērniem nepieejamā vietā. To likšana
mutē var izraisīt elektriskās strāvas triecienu.
• Ja akumulatora šķidrums iekļūst acīs, var iestāties aklums.
Nekavējoties izskalojiet acis ar ūdeni un vērsieties pēc palīdzības pie
ārsta. Neberzējiet acis.
Uzmanību
• Izmantojiet tikai šai fotokamerai paredzēto akumulatoru. Cita veida
akumulatoru izmantošana var izraisīt ugunsnelaimi vai eksploziju.
• Neizjauciet akumulatoru. Izjaucot akumulatoru, iespējama eksplozija
vai noplūde.
• Ja akumulators ir sakarsis vai dūmo, nekavējoties izņemiet to no
fotokameras. Izņemot uzmanieties, lai negūtu apdegumus no
sakarsušā akumulatora.
3
• Nepieļaujiet vadu, matadatu, un citu metāla priekšmetu saskaršanos ar
akumulatora + un - kontaktiem.
• Nepieļaujiet akumulatora īssavienojumu, kā arī nemetiet akumulatoru
ugunī. Tas var izraisīt eksploziju vai ugunsnelaimi.
• Ja akumulatora šķidrums nokļūst uz ādas vai apģērba, tas var izraisīt ādas kairinājumu. Skartās vietas kārtīgi nomazgājiet ar ūdeni.
•Piesardzības pasākumi, lietojot akumulatoru D-LI92:
NEPAREIZI LIETOJOT, AKUMULATORS VAR EKSPLODĒT VAI
AIZDEGTIES.
- NEIZJAUCIET UN NEMETIET AKUMULATORU UGUNĪ.
-NEUZLĀDĒJIET UZLĀDEI NEPIEMĒROTOS APSTĀKĻOS.
- NEKARSĒJIET VIRS 140 °F/60 °C, NEPIEĻAUJIET
ĪSSAVIENOJUMU.
- NEPAKĻAUJIET SPIEDIENAM, NEPĀRVEIDOJIET.
Glabājiet fotokameru un tās papildpiederumus bērniem
nepieejamā vietā
Brīdinājums
•Glabājiet fotokameru un tās piederumus drošā un bērniem
nepieejamā vietā.
1. Ierīces krišana vai negaidītas kustības var radīt ievainojumus.
2. Fotokameras siksniņu aptinot ap kaklu, var izraisīt smakšanu.
3. Mazus piederumus, piemēram, akumulatoru vai SD atmiņas karti,
var norīt. Ja papildpiederums ir nejauši norīts, nekavējoties
vērsieties pēc palīdzības pie ārsta.
4
Izmantošanas laikā ievērojiet
Pirms fotokameras ekspluatācijas
•Ceļojot izmantojiet komplektācijā iekļauto vispasaules tehniskās
apkopes tīkla sarakstu. Tas var noderēt, ja ārzemju ceļojuma laikā
rodas problēmas.
• Ja fotokamera ilgi nav izmantota, pārliecinieties, vai tā joprojām
darbojas pareizi, īpaši pirms svarīgu attēlu uzņemšanas (piemēram,
kāzās vai ceļojot). Satura ierakstīšana, aplūkošana vai lejupielādēšana
datorā utt. kļūmes dēļ var nebūt iespējama, ja ir bojāta fotokamera vai
datu nesējs (SD atmiņas karte).
•Šīs fotokameras objektīvs nav maināms. Objektīvu nevar noņemt.
Par akumulatoru un strāvas adapteri
• Lai akumulators būtu pēc iespējas labākā darba kārtī
pilnībā uzlādētu un neturiet to augstā temperatūrā.
• Ja fotokameru ilgstoši neizmanto, bet akumulators nav izņemts,
akumulators var izlādēties un tā lietošanas ilgums – samazināties.
•Akumulatoru uzlādēt ieteicams dienu pirms fotokameras lietošanas vai
dienā, kad fotokamera tiks izmantota.
•Maiņstrāvas kontaktdakšas adapteris D-PL135 ir paredzēts lietošanai
tikai ar strāvas adapteri D-PA135. Neizmantojiet to citām ierīcēm.
Brīdinājumi par fotokameras nēsāšanu un ekspluatāciju
• Izvairieties no karstām un mitrām vietām. Īpaši jāuzmanās
transportlīdzekļos, kas var ļoti uzkarst.
•Pārliecinieties, ka fotokamera nav pakļauta spēcīgām vibrācijām,
triecieniem vai spiedienam, jo tādējādi var izraisīt bojā
traucējumus vai ūdensnecaurlaidības zudumu. Lai pasargātu
fotokameru no vibrācijām, piemēram, pārvietojot to uz motocikla,
mašīnā vai uz kuģa u. c., uzlieciet fotokameru uz mīksta paliktņa. Ja
fotokamera ir bijusi pakļauta spēcīgai vibrācijai, triecieniem vai
spiedienam, nogādājiet to pārbaudei tuvākajā servisa centrā.
• Fotokameras ekspluatācijas temperatūras diapazons ir no -10 °C līdz
40 °C (no 14 °F līdz 104 °F).
bā, neglabājiet to
jumus, darbības
5
• Augstā temperatūrā displejs kļūs melns, bet, temperatūrai
pazeminoties, atjaunojas normāla darbība.
•
Zemā temperatūrā displeja reakcijas ātrums samazinās. Tā notiek šķidro
kristālu īpašību dēļ, un tas nav uzskatāms par darbības traucējumu.
• Ja fotokamera ir pakļauta krasām temperatūras svārstībām, tās
iekšpusē un ārpusē var veidoties kondensāts. Ievietojiet fotokameru
somā vai plastmasas maisiņā un izņemiet, kad temperatūru atšķirība ir
izlīdzinājusies.
•
Nepieļaujiet fotokameras saskarsmi ar atkritumiem, dubļiem, smiltīm,
putekļiem, ūdeni, indīgām gāzēm vai sāļiem. Tas var izraisīt fotokameras
bojājumus. Nosusiniet jebkādus ūdens pilienus uz fotokameras korpusa.
• Nespiediet displeju. Tas var ieplaisāt vai nedarboties.
•
Uzmanieties, lai nejauši neuzsēstos fotokamerai, ja tā ievietota
aizmugurējā bikšu kabatā; tā var sabojāt fotokameras korpusu vai displeju.
• Ja izmantojat fotokameru ar statīvu, uzmanieties, lai pārāk cieši
nepievilktu fotokameras statīva ligzdas skrūvi.
Fotokameras tīrīšana
•Netīriet fotokameru ar organiskiem šķīdinātājiem, piemēram,
atšķaidītāju, alkoholu vai benzīnu.
•
Lai notīrītu sakrājušos putekļus no objektīva, izmantojiet objektīva
tīrīšanas slotiņu. Neizmantojiet tīrīšanai aerosolu, jo tas var bojāt objektīvu.
Fotokameras glabāšana
• Neglabājiet fotokameru vietās, kur notiek darbs ar pesticīdiem un
ķimikālijām. Izņemiet fotokameru no futlāra un glabājiet labi ventilētā
vietā, lai tā glabāšanas laikā nepārklātos ar pelējumu.
• Neizmantojiet un neglabājiet fotokameru vietās, kur uz to var
iedarboties statiskā elektrība vai elektriski traucējumi.
• Neizmantojiet un neglabājiet fotokameru tiešos saules staros vai
vietās, kur iespējama krasa temperatūras maiņa vai kondensācija.
• Augstas veiktspējas nodrošināšanai ik pēc gada vai diviem ieteicams
veikt regulāras pārbaudes.
6
Citi brīdinājumi
Ieraksta
aizsardzības
slēdzis
•SD atmiņas karte ir aprīkota ar ieraksta
aizsardzības slēdzi. Iestatiet slēdzi
bloķēšanas pozīcijā, lai nevarētu
ierakstīt jaunus datus, nevarētu dzēst
saglabātos datus un nevarētu formatēt
karti fotokamerā vai datorā.
Ja karte ir aizsargāta pret ierakstīšanu,
displejā tiek parādīts simbols r.
•Izņemot SD atmiņas karti no fotokameras uzreiz pēc izmantošanas,
tas jādara uzmanīgi, jo karte var būt sakarsusi.
•Kamēr datus aplūko vai saglabā kartē vai gadījumā, kad fotokamera ir
pievienota datoram ar USB kabeli, akumulatora vāciņam jābūt
aizvērtam, nedrīkst izņemt SD atmiņas karti vai izslēgt fotokameru, jo
tādējādi var izraisīt datu zudumu vai kartes bojājumus.
•Nemēģiniet saliekt SD atmiņas karti, kā arī nepakļaujiet to spēcīgiem
triecieniem. Nepieļaujiet tās saskarsmi ar ūdeni un sargājiet no augstu
temperatūru iedarbības.
•Neizņemiet SD atmiņas karti no fotokameras formatēšanas laikā, jo
atmiņas karte var tikt neatgriezeniski bojāta.
•SD atmiņas kartē saglabātos datus var zaudēt tālāk norādītajos
apstākļos. Mēs neatbildam par jebkādiem izdzēstajiem datiem
(1) ja SD atmiņas karte tiek izmantota nepareizi.
(2) ja SD atmiņas karte pakļauta statiskai elektrībai vai elektriskiem
traucējumiem.
(3) ja SD atmiņas karte ilgāku laika periodu nav lietota.
(4) ja laik
ā, kad notiek piekļuve kartei, tiek izņemta SD atmiņas karte
vai baterijas.
• Ja karte ilgāku laika periodu netiek lietota, dati atmiņas kartē var kļūt
nenolasāmi. Regulāri lejupielādējiet svarīgus datus datorā.
•Formatējiet atmiņas kartes, kas tiek izmantotas pirmo reizi vai
izmantotas citā fotokamerā.
7
• Izmantojot SD atmiņas karti ar lēnu ierakstīšanas ātrumu, ierakstīšana
var tikt pārtraukta videofragmenta ierakstīšanas laikā pat tad, ja atmiņā
ir pietiekami daudz brīvas vietas, vai arī attēlu uzņemšana un
aplūkošana var prasīt vairāk laika nekā parasti.
•
Noteikti atcerieties, ka, dzēšot datus vai formatējot SD atmiņas kartes vai
iebūvēto at miņu, oriģinālie dati netiek dzēsti pilnībā. Dzēstos failus dažreiz
iespējams atjaunot, izmantojot komerciālu programmnodrošinājumu.
Lietotājs ir atbildīgs par šo datu privātuma nodrošināšanu.
8
Iepakojuma satura pārbaude
Pārbaudiet, vai līdz ar fotokameru komplektā ir visi
turpmāk minētie piederumi.
P Fotokamera (RICOH WG-4 GPS/
RICOH WG-4)
P Siksniņa ar karabīni
* Fotokameras komplektācijā iekļautā
siksniņa ar karabīni var atšķirties no
attēlā redzamās si ksniņas – tas atkarīgs
no fotokameras modeļa vai korpusa
krāsas.
P Programmatūra (CD-ROM)
S-SW145
P Uzlādējams litija jonu
akumulators (D-LI92)
P Makro statīvs (O-MS2)
P Ekspluatācijas rokasgrāmataP Īsā lietošanas pamācība
P USB kabelis (I-USB7)
P
Strāvas adapteris D-PA135
(komplektācijā iekļauts maiņstrāvas
kontaktdakšas adapteris D-PL135)
[Battery depleted]Pēc šī paziņojuma parādīšanas fotokamera izslēdzas.
38
04/04/2014
04/04/2014
14:2
14:25
11
SD atmiņas karte
Akumulators
Akumulatora
fiksators
Akumulatora vāciņš
SD atmiņas kartes ligzda
Atbrīvošanas fiksators
Akumulatora vāciņa fiksators
1
1
Sagatavojiet fotokameru lietošanai, pirms sāciet to izmantot.
Fotokameras sagatavošana lietošanai
Karabīnes siksniņas pievienošana
Pievienojiet fotokamerai
karabīnes siksniņu, kā
redzams attēlā.
Akumulatora un SD atmiņas kartes
ievietošana
Ievietojiet akumulatoru un SD atmiņas karti, kā redzams attēlā.
Akumulatora nodalījuma iekšpuse nav ūdensnecaurlaidīga. Vietās, kur fotokamera ir pakļauta ūdens vai netīrumu ietekmei,
piemēram, zem ūdens, pludmalē, virtuvē u. c., pārliecinieties, ka
akumulatora vāciņš un atbrīvošanas fiksators ir cieši aizvērts un nevar
nejauši atvērties. Neatveriet vāciņu šādās vietās. Neizņemiet akumulatoru vai karti vietās, kur fotokamerā var iekļūt
12
ūdens vai netīrumi, un pārliecinieties, ka fotokamera, akumulators, karte
un lietotāja rokas ir pilnīgi sausas.
* SD atmiņas kartes tiek pārdotas atsevišķi.
1
2
2
Piezīmes
MENU
Cancel
Initial Setting
Hometown
New York
Settings complete
English
DST
OFOFFOFF
2
2
Fotokamera ieslēdzas un ir sagatavota
fotoattēlu uzņemšanai. Nospiediet
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu vēlreiz,
lai izslēgtu fotokameru.
Fotokameras ieslēgšana
Ieslēgšanas/izslēgšanas pogas nospiešana
Sākotnējā iestatīšana
Ieslēdzot fotokameru pirmo reizi, displejā atveras logs [Language/u].
Izvēlieties vajadzīgo valodu, tad iestatiet datumu un laiku.
Izmantojiet kursortaustiņus (2345), lai izvēlētos vajadzīgo
valodu.
Nospiediet taustiņu 4. Tiek parādīts ekrāns [Initial Setting].
Ja nejauši izvēlējāties nepareizu valodu
un nospiedāt taustiņu 4, nospiediet
kursortaustiņu (5), izmantojiet
kursortaustiņu (2345), lai izvēlētos
vajadzīgo valodu, un pēc tam nospiediet
taustiņu 4. Ekrāns [Initial Setting] tiek
parādīts izvēlētajā valodā.
13
Nospiediet kursortaustiņu (3), lai
OFF
3
4
5
6
7
8
9
pārvietotu rāmi uz [
W
Hometown].
Nospiediet kursortaustiņu (5).
Tiek parādīts ekrāns
Initial Setting
Hometown
New York
Settings complete
MENU
Cancel
Hometown
English
DST
OFF
OFF
[W Hometown].
City
New York
DST
MENU
Cancel
OK
OK
Izmantojiet kursortaustiņu (45), lai izvēlētos vajadzīgo pilsētu.
Nospiediet kursortaustiņu (3), lai pārvietotu rāmi uz [DST]
(Vasaras Laiks).
Izmantojiet kursortaustiņu (45), lai izvēlētos O vai P un
nospiediet taustiņu 4.
Vēlreiz tiek parādīts ekrāns [Initial Setting].
Nospiediet kursortaustiņu (3), lai atlasītu [Settings complete], un
pēc tam nospiediet taustiņu 4.
Tiek parādīts ekrāns [Date Adjustment].
Nospiediet kursortaustiņu (5), lai
pārvietotu ietvaru uz [mm/dd/yy],
pēc tam izmantojiet
kursortaustiņu (23
), lai
izvēlētos datuma formātu.
Date Adjustment
Date Format
Date
Time
Settings complete
MENU
Cancel
mm/dd/yy 24
01/01/2014
00:00
h
14
Nospiediet kursortaustiņu (5), lai izvēlētos [24h], pēc tam
10
11
12
13
14
12
15
izmantojiet kursortaustiņu (23), lai izvēlētos [24h] (24 stundu
displejs) vai [12h] (12 stundu displejs).
Nospiediet kursortaustiņu (5), pēc tam nospiediet kursortaustiņu
(3), lai pārvietotu rāmi uz [Date].
Nospiediet kursortaustiņu (5), lai atlasītu [01] (mēnesis), [01]
(diena) vai [2014] (gads); pēc tam izmantojiet kursortaustiņus
(23), lai iestatītu pašreizējo datumu.
Nospiediet kursortaustiņu (5), pēc tam nospiediet kursortaustiņu
(3), lai pārvietotu rāmi uz [Time].
Iestatiet laiku tādā pašā veidā kā .
Nospiediet kursortaustiņu (3), lai
atlasītu [Settings complete], un
nospiediet taustiņu 4.
Date Adjustment
Date Format
Date
Time
Settings complete
MENU
Cancel
mm/dd/yy 24
01/01/2014
00:00
h
SD atmiņas kartes formatēšana
Ja SD atmiņas karte nav lietota vai iepriekš ir izmantota citās fotokamerās
vai citās digitālajās ierīcēs, formatējiet (inicializējiet) to šajā fotokamerā. Ņemiet vērā, ka formatējot tiks izdzēsti visi dati, kas saglabāti SD kartē.
15
1
2
2
Fotokameras
tvertais apgabals
tiek paplašināts.
Objekts tiek
palielināts.
3
F 4 . 6
1 / 2 5 0
3 8
4
3
3
Pavērsiet fotokameru pret objektu un nospiediet eksponēšanas
slēdzi. Zibspuldze strādā atbilstoši apkārtējās gaismas spilgtumam.
Fotoattēlu uzņemšana
Fokusējiet objektu, izmantojot fokusa rāmi, kas atrodas uz displeja.
Lai mainītu tveramo laukumu, nospiediet taustiņu W/T.
WT
Nospiediet eksponēšanas slēdzi līdz pusei.
Kad objekts ir fokusēts, fokusa rāmis displejā izgaismojas
zaļā krāsā.
Nospiediet
eksponēšanas slēdzi
pilnībā.
Fotoattēls tiek
uzņemts.
1/25
1/250
F4.
F4.6
38
16
Zibspuldzes režīma izvēle
Auto
Zibspuldze dezaktivēta
Zibspuldze aktivēta
Auto + sarkano acu efekta novēršana
Zibspuldze aktivēta + Sarkano acu efekta
mazināšana
Piezīmes
Standarta (viens kadrs)
Taimeris (10 s.)
Tālvadība (3 s)
Katru reizi nospiežot kursortaustiņu (4), zibspuldzes režīms pārslēdzas
starp tālāk norādītajiem režīmiem.
Pieejamie režīmi atšķiras atkarībā no atlasītā uzņemšanas režīma, fokusa
režīma un darbības režīma.
Uzņemšanas režīma izvēle
Katru reizi, nospiežot kursortaustiņu (2), uzņemšanas režīms pārslēdzas
starp tālāk norādītajiem režīmiem.
17
• Pieejamie režīmi atšķiras atkarībā no atlasītā uzņemšanas režīma.
Piezīmes
Standarta
Makro
1 cm makro
Panorāmas fokuss
Bezgalība
Manuālais fokuss
Piezīmes
• Lai atlasītu funkciju Z (2 s automātiskais taimeris), nospiediet
kursortaustiņu (3), pēc tam nospiediet (5) un atlasiet g.
• Lai atlasītu funkciju h (0 s tālvadība), nospiediet kursortaustiņu (3), pēc
tam nospiediet (5) un atlasiet i.
Fokusa režīma izvēle
Katru reizi, nospiežot kursortaustiņu (5), fokusa režīms pārslēdzas starp
tālāk norādītajiem režīmiem.
Pieejamie režīmi atšķiras atkarībā no atlasītā uzņemšanas režīma.
18
Fotografēšanas režīma izvēle
Piezīmes
Uzņemšanas režīma paletē var izvēlēties konkrētajiem apstākļiem
vispiemērotāko uzņemšanas režīmu.
Nospiediet kursortaustiņu (3).
Landscape
For capturing landscape
views. Enhances colors
of sky and foliage
MENU
Cancel
Izmantojiet kursortaustiņu (
lai izvēlētos uzņemšanas režīmu, pēc
tam nospiediet taustiņu
Atlasot uzņemšanas režīmu, displejā tiek parādīts tā skaidrojums.
2345
4
1/2
OK
OK
),
.
19
Monitora displeja attēla formāts 4:3
33838
P
Ja režīmā [A Rec. Mode] funkcijas [Recorded Pixels] iestatījums ir
/6/f/h/l/m, attēla formāts ir 4:3 un attēlu uzņemšanas un
aplūkošanas monitora displejs izskatās, kā redzams tālāk.
20
1
1 0 0
-
0 0 38
Ed it
14 :25
04 /04 /20 14
Piezīmes
1
2
2
4
4
Uzņemtos fotoattēlus var aplūkot displejā.
Attēlu aplūkošana
Attēlu aplūkošana
Pēc uzņemšanas nospiediet taustiņu Q.
Attēls atainojas displejā.
10
003
100-0038
Edit
Edit
• Lai aplūkotu iepriekšējo vai nākamo attēlu, nospiediet kursortaustiņu (45).
•Aplūkošanas laikā nospiežot taustiņu f, tiek parādīti 6 sīktēli. Sešu (6) att ēlu
displeja režīmā vēlreiz nospiežot taustiņu f, tiek ieslēgts 12 attēlu displejs.
Atkārtoti nospiežot taustiņu f, tiek ieslēgts mapju vai kalendāra displejs.
04/04/2014
14:2504/04/2014
14:25
Attēlu dzēšana
Atsevišķa attēla dzēšana
Jūs varat izdzēst atsevišķu pašreiz monitorā atainoto attēlu.
Aplūkojiet attēlu, kuru vēlaties dzēst.
Nospiediet taustiņu i.
Tiek parādīts apstiprinājuma ekrāns.
21
Izmantojiet kursortaustiņu (2), lai izvēlētos [Delete].
3
1 0 0
-
0 0 17
OK
4
Piezīmes
100
0017
100-0017
Delete
Cancel
OKOKOK
OK
OK
Nospiediet taustiņu 4.
•
Sešu (6) vai divpadsmit (12) attēlu displejā var dzēst vairākus atlasītos attēlus.
• Varat dzēst visus attēlus uzreiz.
• Aizsargājiet saglabātos attēlus pret nejaušu izdzēšanu.
22
Aplūkošanas režīma izvēle
OKMENU
1/2
For continuously playing
back images. Screen or
sound effects can be set
OKCancel
Slideshow
Piezīmes
Aplūkošanas režīma paletē var izvēlēties aplūkošanas režīmu, kuru
vēlaties izmantot.
Kad aplūkošanas režīmā redzams attēls, nospiediet kursortaustiņu (3).
Izmantojiet kursortaustiņu (2345), lai izvēlētos aplūkošanas
režīmu, pēc tam nospiediet taustiņu 4.
Atlasot aplūkošanas režīmu, displejā tiek parādīts tā skaidrojums.
23
Papildinformāciju par RICOH WG-4/WG-4 GPS ekspluatāciju vai
norādījumus par kameras pievienošanu datoram skatiet ekspluatācijas
rokasgrāmatā. Apmeklējot vietni www.ricoh-imaging.eu
, varēsit lejupielādēt
ekspluatācijas rokasgrāmatu, reģistrēt produktu, abonēt informatīvos
izdevumus vai atrast jaunāko aparātprogrammatūras informāciju.
24
Informācija lietotājiem par vecā aprīkojuma un nolietotu akumulatoru
izmešanu
1. Eiropas Savienībā
Šie simboli, kas atrodas uz produktiem, iepakojuma/vai
pievienotajiem dokumentiem nozīmē to, ka nolietoto elektronisko
aprīkojumu un akumulatorus nedrīkst izmest kopā ar
mājsaimniecības atkritumiem.
Nelietojamos elektriskos/elektroniskos produktus un akumulatorus
jāizmet atsevišķi, saskaņā ar vietējiem noteikumiem par
atbrīvošanos no šāda veida atkritumiem un to otrreizēju pārstrādi.
Atbrīvojoties no šī produkta saskaņā ar noteikumiem, nodrošināsit
pareizu atkritumu pārstrādi un otrreizēju izmantošanu, tādā veidā
novēršot potenciālo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku
veselību, kas varētu rasties, nepareizi apejoties ar šāda veida
atkritumiem.
Ja zem iepriekš parādīt
ar Akumulatoru direktīvu tas nozīmē, ka akumulatorā esošie smagie metāli
(Hg = dzīvsudrabs, Cd = kadmijs, Pb = svins) ir koncentrācijā, kas augstāka par
Akumulatoru direktīvā noteikto ierobežojumu.
Lai iegūtu plašāku informāciju par nolietoto produktu savākšanu un pārstrādi,
lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, atkritumu apsaimniekošanas iestādi vai
veikalu, kurā iegādājāties produktus.
2. Citās valstīs ārpus ES
Šie simboli ir derīgi tikai Eiropas Savienībā. Ja vēlaties izmest nolietotos
izstrādājumus, lūdzu, sazinieties ar vietējām varas iestādēm vai pārdevēju, lai
noskaidrotu pareizu atbrīvošanā
Šveice: Nelietotās elektriskās/elektroniskās ierīces iespējams atgriezt izplatītājam
bez maksas, pat tad, ja to vietā neiegādājaties jaunas. Papildu savākšanas punkti
uzskaitīti mājas lapās www.swico.ch
ā simbola ir redzams ķīmisko vielu simbols, saskaņā
s veidu.
vai www.sens.ch.
25
RICOH IMAGING COMPANY, LTD.
RICOH IMAGING EUROPE
S.A.S
RICOH IMAGING
DEUTSCHLAND GmbH
RICOH IMAGING UK LTD.PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks
RICOH IMAGING
AMERICAS CORPORATION
RICOH IMAGING CANADA
INC.
RICOH IMAGING CHINA
CO., LTD.
2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.ricoh-imaging.co.jp)
112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex,
FRANCE
(http://www.ricoh-imaging.fr)
Am Kaiserkai 1, 20457 Hamburg, GERMANY
(http://www.ricoh-imaging.de)
SL3 8PN, U.K.
(http://www.ricoh-imaging.co.uk)
633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202,
U.S.A.
(http://www.us.ricoh-imaging.com)