Ricoh WG-4 GPS Operating Manual [et]

1
3
2
6
7
8
5
4
ET
Digitaalkaamera
RICOH WG-4 GPS RICOH WG-4
Kasutusjuhend
Alustamine
Standardtoimingud
Pildistamine
Piltide taasesitus ja
kustutamine
Piltide töötlemine ja
printimine
Seadistused
Ühendamine arvutiga
Lisad
Palun lugege kaamera parima talitlusvõime tagamiseks enne kaamera kasutamist kasutusjuhendit.
Täname teid, et ostsite selle RICOH WG-4 GPS/RICOH WG-4 digitaalkaamera. Kõigi kaamera omaduste ja funktsioonide maksimaalseks kasutamiseks lugege palun käesolevat juhendit enne kaamera kasutamist. Hoidke seda juhendit kindlas kohas, sest see võib olla väärtuslik abivahend kaamera kõigi võimaluste tundmaõppimisel.
See kasutusjuhend on mõeldud RICOH WG-4 GPS/RICOH WG-4 mudelitele. Käesolevas kasutusjuhendis on illustratsioonideks kasutatud RICOH WG-4 GPS kaamerat.
Autoriõiguste kohta
RICOH WG-4 GPS/RICOH WG-4 digitaalkaameraga tehtud pilte, mis pole mõeldud isiklikuks kasutamiseks, ei tohi autoriõiguse seaduses kohaselt ilma loata kasutada. Palun olge ettevaatlik, sest demonstratsioonide, etenduste või näituse eksponaatide pildistamine isegi isiklikuks kasutamiseks ei pruugi olla lubatud. Autoriõiguste saamise eesmärgil tehtud pilte ei tohi kasutada ka väljaspool autoriõiguse seaduses määratletud autoriõiguse kasutusvaldkonda ning tähelepanelik tuleb olla ka siin.
Kaubamärkide kohta
• SDXC logo on SD-3C, LLC kaubamärk.
• Microsoft, Windows ja Windows Vista on Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja teistes maades.
• Macintosh ja Mac OS on Apple Inc. registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja teistes maades.
•ArcSoft
®
ja selle logo on ArcSoft Inc. registreeritud kaubamärk Ameerika
Ühendriikides ja/või teistes maades.
HDMI, HDMI logo ja High-Definition Multimedia Interface on HDMI Licensing, LLC kaubamärgid või registreeritud Ameerika Ühendriikides ja/või teistes maades.
• Eye-Fi, Eye-Fi logo ja Eye-Fi co nnecte d on Eye-Fi, Inc. kaubamärgid.
• Intel, Intel Core ja Pentium on Intel Corporationi kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või teistes maades.
• AMD, AMD Athlon ja ATI Radeon on Advanced Micro Devices, Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• NVIDIA ja GeForce NVIDIA Corporationi kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja teistes maades.
• See kaamera toetab PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching võimaldab digitaalkaamerate, printerite ja tarkvara abil luua pilte, mis vastavad paremini fotograafi kavatsustele. Osad funktsioonid ei pruugi toimida printeritega, mis ei ühildu PRINT Image Matching III standardiga. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Kõik õigused kaitstud. PRINT Image Matching on Seiko Epson Corporation kaubamärk. PRINT Image Matching logo on Seiko Epson Corporation kaubamärk.
• See toode on litsentsitud “AVC Patent Portfolio” litsentsi alusel. Litsents annab tarbijale õiguse kasutada toodet isiklikel mitteärilistel eesmärkidel selle eest tasu saamata (i) video kodeerimiseks kooskõlas AVC standardiga (“AVC video”) ja/või (ii) AVC video dekodeerimiseks, mis on kodeeritud tarbija poolt isiklikuks tarbeks ja/või omandatud video pakkujalt, mis on litsentsitud pakkuma AVC videot. Litsents ei anna otsest ega kaudset luba toote kasutamiseks mistahes muul ülaltoodust erineval otstarbel. Täiendava info saamiseks pöörduge MPEG LA, LLC poole. Vaadake http://www.mpegla.com.
• Kõik muud kaubamärgid on nende omanike vara.
Toote registreerimise kohta
Parema teenindamise huvides soovitame teil teostada toote registreerimise kaameraga kaasasoleva CD-ROM plaadi tarkvara kaudu või internetis meie veebilehel. Täname teid koostöö eest. Lisateabe saamiseks vaadake “Toote registreerimine Internetis” (lk 198).
Kaamera kasutajatele
• Ärge kasutage ega hoiustage kaamerat seadmete lähedal, mis tekitavad tugevat elektromagnetkiirgust või magnetvälju. Tugevad staatilised laengud või näiteks raadiosaatjate poolt tekitatavad magnetväljad võiv ad häirida ekraani tööd, rikkuda salvestatud andmeid või mõ jutada kaamera vooluringide tööd ning põhjustada talitlushäireid.
• Kuvariks kasutatav vedelkristallpaneel on toodetud tipptasemel täppistehnoloogia abil. Kuigi funktsioneerivate pikslite tase on vähemalt 99,99%, peate olema teadlik, et 0,01% või vähem piksleid ei pruugi toimida või võivad aktiveeruda siis, kui nad seda tegema ei peaks. See ei mõjuta salvestatavat pilti.
• On võimalik, et käesolevas juhendis toodud illustratsioonid ja ekraanipildid erinevad tegelikust tootest.
• Käesolevas juhendis käsitletakse SD mälukaarte, SDHC mälukaarte ja SDXC mälukaarte edaspidi ühiselt SD mälukaartidena.
• Käesolevas juhendis viitab üldmõiste “arvuti(d)” edaspidi nii Macintosh kui ka Windows operatsioonisüsteemiga arvutile.
• Käesolevas juhendis viitab mõiste “aku(d)” kaamera ja selle lisavarustusega kasutatavatele mistahes tüüpi akudele.

Kaamera ohutu kasutamine

Selle toote loomisel on palju tähelepanu pööratud ohutusele. Palun pöörake kaamera kasutamisel erilist tähelepanu järgnevate sümbolitega tähistatud teabele.
Hoiatus
Ettevaatust
See sümbol tähistab teavet, mille eiramine võib põhjustada raskeid vigastusi.
See sümbol tähistab teavet, mille eiramine võib
ustada kergeid või keskmisi vigastusi või
põhj materiaalset kahju.
1
Kaamera kohta
Hoiatus
• Ärge üritage kaamerat lahti võtta ega ringi ehitada. Kaamera sisemuses on kõrgepingega vooluringid, mis korpuse avamisel võivad põhjustada elektrilöögi.
• Kui kaamera peaks näiteks kukkumisel purunema ja selle sisemus on avatud, tuleb iga hinna eest vältida kaamera sisedetailide puudutamist, sest see võib põhjustada elektrilöögi.
• Rihma ümber kaela mähkimine on ohtlik. Jälgige, et väikesed lapsed ei riputaks rihma endale kaela.
• Kui kaamera kasutamise ajal esineb midagi ebakorrapärast, näiteks suits või ebatavaline lõhn, lõpetage kasutamine kohe, eemaldage aku või vooluadapter ning võtke ühendust lähima hoolduskeskusega. Kaamera edasine kasutamine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Ettevaatust
• Ärge asetage oma sõrme välklambile kui pildistate välguga - põletuste oht.
• Ärge pildistage välguga kui see on kokkupuutes teie riietega - kangas võib selle tulemusena värvi muuta.
• Kaamera mõned osad soojenevad kasutamise käigus. Olge ettevaatlikud, sest selliste osade kokkupuutel keha pinnaga võib tekkida madala temperatuuri põletus.
• Kui ekraan peaks purunema, olge klaasikildude suhtes ettevaatlik. Lisaks jälgige, et vedelkristall ei satuks teie nahale, silmadesse ega suhu.
• Kaamera kasutaja individuaalsetest teguritest või tervislikust seisundist olenevalt võib kaamera käsitsemine põhjustada sügelust, nahalöövet või ville. Mis tahes ootamatu tervisehäire korral lõpetage kaamera kasutamine kohe ning konsulteerige arstiga.
2
Vooluadapteri ja pistik-adapteri kohta
Hoiatus
• Kasutage alati eksklusiivselt selle kaamera jaoks mõeldud vooluadapterit ja pistik-adapterit määratud tööpingel ja võimsusel. Kui kasutate mõnda teist tüüpi vooluadapterit/pistik-adapterit või kasutate eksklusiivset vooluadapterit valel toitepingel, võite põhjustada tulekahju, elektrilöögi või rikkuda kaamera. Lubatud pingevahemik on 100-240V vahelduvvool.
• Ärge võtke toodet osadeks ega modifitseerige seda. See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
• Kui tootest eraldub suitsu, ebatavalist lõhna või esineb mõni muu kõrvalekalle, lõpetage kohe kaamera kasutamine ja võtke ühendust lähima hoolduskeskusega. Kaamera edasine kasutamine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
• Kui vedelik sattub toote sisemusse, konsulteerige lähima hoolduskeskusega. Kaamera edasine kasutamine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
• Kui vooluadapteri kasutamise ajal algab äike, tuleb vooluadapteri kasutamine katkestada ja see koheselt seinakontaktist eemaldada. Kasutamise jätkamine võib toodet kahjustada, põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
• Kui vahelduvvoolujuhe saab tolmuseks, pühkige see puhtaks. Kogunenud tolm võib põhjustada tulekahju.
Ettevaatust
• Ärge asetage ega kukutage vahelduvvoolujuhtmele raskeid esemeid ega painutage USB juhet või vahelduvvoolujuhet jõuga. See võib juhet kahjustada. Kui kaabel peaks kahjustuma, võtke ühendust lähima hoolduskeskusega.
• Ärge puudutage ega lühistage vahelduvvoolujuhtme ega USB juhtme klemme kui juhe on ühendatud.
• Ärge käsitsege vooluadapterit märgade kätega. See võib põhjustada elektrilöögi.
• Hoidke toodet tugevate löökide ja kõvale pinnale kukkumiste eest. See võib põhjustada häireid kaamera töös.
• Vooluadapterit tohib kasutada ainult laetava liitiumioonaku D-LI92 laadimiseks. See võib põhjustada ülekuumenemise, plahvatuse või vooluadapteri rikke.
• Riskide vähendamiseks kasutage ainult CE sertifikaadiga toitekaablit tüübiga H03VVH2-F või jämedamat, minimaalselt 0,75 mm² ristlõikega vaskkaabliga, mille ühes otsas on kaabli külge sulatatud Europlug pistik ning teises otsas emane ühenduspistik (IEC mittetööstuslikule konfiguratsioonile vastav) või samaväärne.
3
Aku kohta
Hoiatus
• Hoidke akut kindlasti väikelastele kättesaamatus kohas. Aku võib suhu panduna põhjustada elektrilöögi.
• Kui akust lekkiv vedelik peaks sattuma silma, võib see põhjustada nägemise kaotust. Loputage silmi puhta veega ja võtke koheselt ühendust arstiga. Ärge hõõruge neid.
Ettevaatust
• Kasutage kaameraga ainult lubatud akusid. Teiste akude kasutamine võib põhjustada plahvatuse või tulekahju.
• Ärge avage aku korpust. Aku korpuse avamine võib põhjustada plahvatuse või lekke.
• Kui aku kuumeneb või suitseb, tuleb see kaamerast kohe eemaldada. Olge ettevaatlik, et te ennast eemaldamise ajal ei põletaks.
• Hoidke traadid, juuksenõelad ja muud metallobjektid aku + ja - kontaktidest eemal.
• Ärge lühistage akut ega põletage seda tules. See võib põhjustada plahvatuse või tulekahju.
• Kui akust lekkiv vedelik peaks sattuma nahale või riietele, võib see põhjustada nahaärritust. Peske saastunud alasid põhjalikult veega.
• Ettevaatusabinõus D-LI92 liitiumaku kasutamisel: AKU VÕIB EBAÕIGEL KÄSITSEMISEL PLAHVATADA VÕI SÜTTIDA.
- ÄRGE VÕTKE AKUT LAHTI EGA KÄIDELGE SEDA TULES.
- LAADIGE AKUT AINULT LUBATUD LAADIMISTINGIMUSTEL.
- ÄRGE LÜHISTAGE EGA KUUMUTAGE ÜLE 60 °C.
- ÄRGE PURUSTAGE EGA MODIFITSEERIGE.
Hoidke kaamerat ja selle lisatarvikuid väikelastele kättesaamatus kohas
Hoiatus
• Hoidke kaamerat ja selle tarvikuid kindlasti väikelastele kättesaamatus kohas.
1. Ootamatute liigutuste või toote kukkumise tagajärjeks võivad olla
vigastused.
2. Rihma mässimine ümber kaela võib põhjustada lämbumist.
3. Väikesi tarvikuid nagu aku või SD mälukaart võidakse alla neelata.
Lisatarviku allaneelamise korral pöörduge kohe arsti poole.
4

Käsitsemise meelespea

Enne kaamera kasutamist
• Reisile minnes võtke kaasa pakendis sisalduv rahvusvahelise hooldusvõrgu loetelu. See võib olla abiks, kui teil esineb välismaal probleeme.
• Kui kaamerat ei ole pikema aja jooksul kasutatud, kontrollige selle veatut talitlust, eriti enne oluliste piltide tegemist (näiteks pulmas või reisil). Salvestus ei ole garanteeritud kui salvestamine, taasesitus või andmete teisaldamine arvutisse või teise seadmesse ei ole kaamera või salvestusmeediumi (SD mälukaart) vms. rikke tõttu võimalik.
• Selle kaamera objektiiv ei ole vahetatav. Kaamera objektiiv ei ole eemaldatav.
Aku ja vooluadapteri kohta
• Aku optimaalse seisukorra säilitamiseks vältige selle hoiustamist täielikult laetuna või kuumas keskkonnas.
• Kui aku jäetakse kaamerasse ja kaamerat ei kasutata pikemat aega, tühjeneb aku liigselt ja lühendab aku eluiga.
Soovitatav on akut laadida päev enne kasutamist või kasutamispäeval.
• Vahelduvvoolu pistik-adapter D-PL135 on mõeldud eksklusiivseks kasutamiseks D-PA135 vooluadapteriga. Ärge kasutage seda muude seadmetega.
Ettevaatusabinõud kaamera kandmisel ja kasutamisel
Vältige kuumi ja niiskeid kohti. Eriti hool as tuleb olla sõidukite osas, mille sisemus võib tugevalt kuumeneda.
• Jälgige, et kaamera ei puutuks kokku tugeva vibratsiooni, löökide või survega, sest see võib põhjustada vigastusi, veekindluse kadumist või häireid kaamera töös. Vibratsiooni keskkonnas (autos, laevas jne) asetage kaamera vibratsiooni ja löökide leevendamiseks pehmele alusele. Tõsise vibratsiooni, löökide ja surve keskkonnas viibinud kaamera viige lähimasse hoolduskeskusse kontrollimisse.
Kaamera kasutamine on lubatud õhutemperatuuri vahemikus -10 °C kuni 40 °C.
• Kõrgetel temperatuuridel muutub vedelkristallekraan mustaks. Selle normaalne töö taastub normaaltemperatuuridel.
• Vedelkri stallekraani reaktsioonikii rus madalatel temperatuuridel aeglustub. See on vedelkristalli omadus ning seda ei loeta veaks.
5
• Järsu temperatuurimuutuse korral võib kaamera sise- ja välispindadele kondenseeruda õhuniiskus. Selle vältimiseks asetage kaamera kinnisesse plastikaatkotti ning võtke sealt välja alles siis, kui temperatuurid on ühtlustunud.
• Vältige kaamera kokkupuutumist prügi, muda, liiva, tolmu, vee, mürgiste gaaside ja sooladega. Need võivad põhjustada häireid kaamera töös. Vihma­või veepiiskade eemaldamiseks pühkige kaamerat puhta kuiva riidega.
• Ärge vajutage ekraani liigse jõuga. See võib põhjustada selle purunemise või talitlusrikke.
• Vältige istumist kui kaamera on teie pükste tagataskus, sest selliselt võite kahjustada kaamera välimust või ekraani.
• Kaamera kinnitamisel statiivile jälgige, et te ei pingutaks statiivi kinnituskruvi üleliia, sest see võib kaamera korpuse lõhkuda.
Kaamera puhastamine
Ärge puhastage kaamerat orgaaniliste lahustitega (näiteks lahusti, alkohol või bensiin).
• Objektiivile kogunenud tolmu eemaldamiseks kasutage objektiivipintslit. Ärge kasutage puhastamiseks kunagi suruõhuballooni, sest see võib objektiivi kahjustada.
Kaamera hoiustamine
• Vältige kaamera säilitamist pestitsiidide ja kemikaalide käitlemisruumides. Eemaldage kaamera kotist ning säilitage hallituse vältimiseks hästiventileeritud kohas.
• Vältige kaamera kasutamist või säilitamist kohtades, kus see võib kokku puutuda staatilise elektri või elektrilise interferentsiga.
• Vältige kaamera kasutamist või säilitamist otseses päikesevalguses või kohtades, kus see võib kokku puutuda kiirete temperatuurimuutuste või kondensatsiooniga.
• Kaamera sooritusvõime säilitamiseks on soovitatav seda iga aasta või kahe tagant kontrollida lasta.
6
Muud ettevaatusabinõud
Kirjutuskaitse
lüliti
• SD mälukaart on varustatud kirjutuskaitse lülitiga. LOCK asendis ei ole kaardile võimalik faile kirjutada, samuti pole kaardilt võimalik faile kustutada ega kaarti formaatida. r ikoon ilmub monitorile juhul, kui mälukaardi kirjutuskaitse on aktiivne.
• SD mälukaardi eemaldamisel vahetult pärast kaamera kasutamist tuleb olla ettevaatlik, sest kaart võib olla kuum.
• Andmete salvestamise, heli- või pildifailide taasesituse ja USB ühenduse ajal ei tohi kaamerat välja lülitada, aku/kaardipesa katet avada ega sellest SD kaarti eemaldada, kuna see võib põhjustada andmete kadumist või rikkuda mälukaarti.
• Ärge painutage SD mälukaarti ning hoidke seda löökide eest. Hoidke seda eemal vedelikest ja kõrgetest temperatuuridest.
• Ärge eemaldage SD mälukaarti vormindamise ajal, sest see võib kaarti kahjustada ja muuta selle kasutuskõlbmatuks.
• SD mälukaardil olevad andmed võivad kustuda järgmistes olukordades. Tootja ei võta mingit vastutust kustutatud andmete eest (1) kui kasutaja käsitseb SD mälukaarti valesti. (2) kui SD mälukaart puutub kokku staatilise elektri või elektrilise
interferentsiga. (3) kui SD mälukaarti pole pikema aja jooksul kasutatud. (4) kui SD mälukaart või patareid eemaldatakse ajal, mil kaamera vahetab
mälukaardiga andmeid.
• Kui seda pikema aja jooksul ei kasutata, võivad kaardil olevad andmed muutuda loetamatuks. Olulistest andmetest tehke regulaarseid varukoopiaid arvutisse.
• Kasutamata või mõne teises seadmes kasutatud mälukaarte tuleb enne kasutamist kaamera abil vormindada. Lugege “Mälu vormindamine” (lk 167).
• Kui kasutate aeglase salvestuskiirusega SD mälukaarti, võib videote salvestamine katkeda isegi siis kui mälus on piisavalt ruumi; samuti võib salvestamisele ja taasesitusele kuluda rohkem aega.
• Palun pidage meeles, et piltide või helifailide kustutamine, SD mälukaardi või sisemälu vormindamine ei kustuta andmeid täielikult. Kustutatud faile saab kaubanduses müüdava tarkvara abil taastada. Selliste andmete privaatsuse tagamine on kasutaja kohustus.
7
Veekindluse, tolmukindluse ja
Kontaktpind
Veekindel tihend
löögikindluse kohta
• Selle kaamera vee- ja tolmukindlus vastab JIS veekindluse klass 8 ja JIS tolmukindluse klass 6 standardile (IP68 ekvivalent).
• Kaamera rahuldab meie kukkumistesti nõudmised (2 meetri kõrguselt 5 cm paksusele vineerpinnale), mis vastab MIL-Standard 810F Method 516.5-Shock testile.
• Kaamera rahuldab meie testid veekindluse, tolmukindluse ja löögikindluse osas kuid see ei garanteeri probleemide või kahjude mitteilmnemist.
• Veekindlus ei ole tagatud kui kaamera on saanud löögi või kukkunud.

Ettevaatusabinõud enne kaamera kasutamist vees

Enne vees kasutamist kontrollige järgmist
• Veenduge, et akupesa katte kummitihendil ei oleks kriime ega mõrasid.
• Veenduge enne akupesa katte sulgemist, et kummitihendil ei oleks võõrkehi (liiv, tolm, juuksekarvad, riidekarvad või vedelikud). Kõrvaldage võõrkehad kuiva karvavaba riidega.
• Sulgege akupesa kate korralikult. Vastasel juhul võib vesi sisse pääseda ja kaamera rikkuda.
8
Olge vee lähedal ettevaatlik
• Ärge avage kaamera akupesa katet vee lähedal või märgade kätega. Aku või SD mälukaardi vahetamisel vältige kohti, kus kaamera võib märjaks või mustaks saada ning veenduge, et kaamera ja teie käed on täielikult kuivad.
• Vette kukkudes läheb kaamera põhja, seega paigaldage kaamerale enne vees kasutamist rihm ning mässige see endale ümber randme.
• Kaamera veekindluse parandamiseks on objektiivi esiosa kaetud klaasiga. Klaas peab alati puhas olema, sest mis tahes mustus või vesi esiklaasil mõjutavad jäädvustatavate piltide kvaliteeti.

Ettevaatusabinõud kaamera kasutamisel vees

• Ärge kasutage kaamerat sügavamas vees kui 14 meetrit. Ärge kasutage kaamerat vee all korraga kauem kui 120 minutit.
• Ärge avage akupesa katet vee all.
• Ärge kasutage kaamerat kuumas vees või kuuma vee allikas.
• Ärge rakendage kaamerale liigset jõudu, näiteks vette sukeldumisel. Taoline tegevus võib kaamera veekindlust vähendada või põhjustada katte avanemise.
• Ärge jätke kaamerat rannas liivale, sest selle tulemusena võib kaamera sisetemperatuur ületada ülempiiri või blokeerida kõlari/mikrofoni liivaga.
• Jälgige, et kaamera ei puutuks kokku tugeva vibratsiooni, löökide või survega, sest see võib põhjustada veekindluse kadumist. Kui kaamera on talunud tõsiseid lööke, survet või vibratsiooni, viige see lähimasse hoolduskeskusse kontrollimisele.
• Vältige päikesekreemi või -õli sattumist kaamera korpusele, sest see võib korpuse värvi rikkuda. Kui kaamera saab õliseks, peske see koheselt sooja veega puhtaks.
• Järsud ja ekstreemsed temperatuurimuutused võivad põhjustada kondensaadi teket kaamera sisemuses ja pinnal. Selle vältimiseks asetage kaamera kinnisesse plastikaatkotti ning võtke sealt välja alles siis, kui temperatuurid on ühtlustunud.
9

Ettevaatusabinõud pärast kaamera vees kasutamist

• Ärge avage akupesa katet kui kaamera on märg. Kuivatage vesi kuiva karvavaba riidega.
• Katte sisepind võib avamisel märjaks saada. Kuivatage kattel olev vesi ära.
• Tolmuse või liivase kaamera kuivatamine võib kriimustada kaamera pinda. Enne kaamera pesemist kraanivees jälgige, et akupesa kate on kindlalt suletud. Pärast kaamera pesemist kuivatage seda pehme riidega.
• Eemaldage mustus ja liiv katte tihendilt ja kontaktpindadelt. Kaamera ei pruugi olla veekindel kui tihend on lahtine, kui tihendis või kontaktpinnal on mõrasid või mõlke. Taoliste vigastuste korral võtke ühendust lähima hoolduskeskusega.
• Kui kaamera on väga määrdunud või kui olete kasutanud seda merevees, siis lülitage kaamera välja ja veenduge, et akupesa kate on kindlalt suletud. Seejärel loputage seda jooksva kraanivee all või jätke see lühikeseks ajaks (2 kuni 3 minutit) puhta veega kaussi.
• Vältige puhastusvahendeid nagu seebivesi, pesuained või alkohol, sest see võib kaamera veekindlust rikkuda.
• Kaamera veekindluse tagamiseks on soovitatav vahetada veekindlat tihendit üks kord aastas. Tihendi vahetamiseks võtke ühendust lähima hoolduskeskusega. (Teenus on tasuline.)
• Kaamera lisatarvikud ei ole veekindlad.
10

Sisukord

Kaamera ohutu kasutamine ....................................................................1
Käsitsemise meelespea ..........................................................................5
Veekindluse, tolmukindluse ja löögikindluse kohta ......
Ettevaatusabinõud enne kaamera kasutamist vees................................8
Ettevaatusabinõud kaamera kasutamisel vees.......................................9
Ettevaatusabinõud pärast kaamera vees kasutamist............................ 10
Sisukord ................................................................................................ 11
Kasutusjuhendi ülesehitus..................................................................... 17
Alustamine 18
Pakendi sisu kontrollimine........................................................................ 18
Osade nimetused ....................................................................................... 19
Osade nimetused ....................................................................................... 20
Näidud ekraanil .........
Kuva A r Kuva Q r
Juhiste kuva .......................................................................................... 27
Histogramm........................................................................................... 28
Elektrooniline lood.................................................................................29
Alamekraani indikaator (ainult RICOH WG-4 GPS) ................................. 30
Karabiinrihma paigaldamine..................................................................... 31
Kaamera toide ............................................................................................ 32
Aku paigaldamine.................................................................................. 32
Aku laadimine........................................................................................34
Vooluadapteri kasutamine..................................................................... 37
SD mälukaardi paigaldamine .................................................................... 39
Kaamera sisse- ja väljalülitamine ............................................................. 41
Käivitamine taasesitusrežiimis...............................................................42
Algseadistused........................................................................................... 43
Töökeele seadistamine ......................................................................... 43
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine ....................................................... 46
.................................................................................21
ežiimis.................................................................................... 21
ežiimis................................................................................... 25
Standardtoimingud 48
Nuppude funktsioonid ............................................................................... 48
A režiim................................................................................................48
Q režiim............................................................................................... 50
Liikumine A ja
Kaamera funktsioonide seadistamine.............................
Menüüde kasutamine............................................................................ 53
Menüüloend........................................................................................... 55
Q režiimide vahel....................................................... 52
...........................8
.........................53
11
Pildistamine 61
Pildistamine ................................................................................................61
Pildistamine........................................................................................... 61
Suumi kasutamine.................................................................................64
Pildistusrežiimi seadistamine.................................................................67
Näotuvastusfunktsiooni kasutamine...................................................... 70
Pildistamine lihtsas režiimis (Roheline režiim).......................................71
Pildistamine erinevate säriaegadega (Säriajaprioriteediga režiim)........ 72
E režiimi kasutamine......................................................................... 73
Lemmiklooma pildistamine (režiim Lemmikloom).................................. 75
Pildistamine Digital Microscope režiimis................................................ 75
Pildistamine määratud intervalliga (Inte
Iseavaja kasutamine.............................................................................. 77
Pildiseeria jäädvustamine (Sarivõte/Kiire seeria)..................................79
Pildistamine distantspäästikuga (eraldi müüdav tarvik).........................80
Pildistamine automaatselt muutuva säritusega (Auto Bracketing) ........ 81
Pildistusfunktsioonide seadistamine.......................................................82
Rec. Mode menüü üksuste kasutamine ................................................ 82
Välgurežiimi valimine.............................................................................83
Teravustamisrežiimi valimine ................................................................ 84
Image Tone seadistamine..................................................................... 88
Pildi pikslite arvu valimine......................................................................89
Piltide kvaliteeditaseme määramine...................................................... 90
Värvustasakaalu reguleerimine.............................................................91
Automaatse särimõõtmise seadistamine...............................................93
Tundlikkuse seadistamine .....................................................................94
AUTO ISO ulatuse seadistamine ..........................................................95
Särituse seadistamine (Särikompensatsioon) .......................................95
Ereduse korrigeerimine (D-Range seadistus) ....................................... 96
Stabilisaatori seadistamine..
Näotuvastusfunktsiooni lülitamine ......................................................... 99
Pilgutuse tuvastamise funktsiooni seadistamine.................................101
Kiire ülevaate seadistamine ................................................................101
Rohelise nupu seadistamine ............................................................... 102
Pildi teravuse seadistamine (Sharpness) ............................................ 105
Värvikülluse / tooni seadistamine (Saturation/Tone Adjustment) ........ 105
Pildi kontrastsuse seadistamine (Contrast) ......................................... 106
Kuupäeva pealetrükifunktsiooni seadistamine .................................... 106
IQ Enhancer töötluse seadistamine ....................................................107
Makrotulede seadistamine .................................................................. 107
Elektroonilise loodi seadistamine ...........
Konverterläätse kasutamine................................................................108
Jäädvustamine vee all .............................................................................110
Jäädvustamine vee all
(Underwater režiim/Underwater Movie režiim) .............................110
.................................................................. 97
rval Shot).................................76
.............................................108
12
Videolõikude salvestamine ..................................................................... 112
Videolõikude salvestamine.................................................................. 112
Filmimise kiire alustamine videonupu abil...........................................114
Pikslite arvu ja kaadrisageduse valimine videolõikudele ..................... 115
Movie SR videostabilisaatori seadistamine ......................................... 116
Tuulemüra vähendamine videosalvestusel (Wind Suppression).........116
Pidev teravustamine videolõigu salvestamisel.................................... 117
Optilise suumi seadistamine Videolõigu moodustamine intervalliga jäädvustatud piltidest
(Interval Movie)............................................................................. 118
Time-Lapse videofunktsiooni kasutamine ........................................... 120
High Speed Movie funktsiooni kasutamine.......................................... 121
1cm-Macro Movie funktsiooni kasutamine .......................................... 122
Seadistuste salvestamine (Memory) ...................................................... 123
................................................................117
Piltide taasesitus ja kustutamine 125
Piltide taasesitus...................................................................................... 125
Fotode taasesitus................................................................................ 125
Video taasesitus..................................................................................126
Indekspildi vaade................................................................................. 127
Taasesitusfunktsioonide kasutamine ..................................................129
Slideshow............................................................................................ 132
Pildi pööramine....................................................................................134
Suurendamine taasesitusel .................................................................135
Piltide kustutamine .................................................................................. 136
Üksiku pildi kustutamine...................................................................... 136
Valitud piltide kustutamine................................................................... 137
Kõikide piltide kustutamine..................................................................138
Piltide kustutuskaitse (Protect)............................................................ 139
Kaamera ühendamine AV seadmega ..................................................... 141
Kaamera ühendamine videosisendiga ................................................141
Kaamera ühendamine HDMI pesaga.................................................. 143
13
Piltide töötlemine ja printimine 144
Piltide töötlemine .....................................................................................144
Pildi suuruse muutmine (Resize)......................................................... 144
Piltide kärpimine..................................................................................145
Piltide töötlemine selleks, et näod paistaksid väiksemad.................... 146
Digitaalfiltrite kasutamine ....................................................................147
HDR Filtri kasutamine..........................................................................149
Ink Rubbing filtri kasutamine ............................................................... 149
Kollaaži loomine .................................................................................. 150
Red-eye Edit........................................................................................ 153
Raami paigutamine piltidele ................................................................ 154
Videolõikude redigeerimine ................................................................. 158
Failide kopeerimine ....
Trükiseadistused...................................................................................... 163
Trükiseadistused (DPOF).................................................................... 163
.........................................................................161
Seadistused 166
Kaamera seadistused ..............................................................................166
Setting menüü üksuste kasutamine .................................................... 166
Mälu vormindamine .............................................................................167
Heliseadistuste muutmine ................................................................... 168
Kuupäeva ja kellaaja muutmine ..........................................................169
Äratuse seadistamine.......................................................................... 170
World Time maailma aja seadistamine................................................ 172
Menüüde teksti suuruse muutmine ..................................................... 174
Ekraanikeele muutmine....................................................................... 174
Kataloogidele nimede omistamise süsteemi muutmine....................... 175
Failidele nimede omistamise süsteemi mu
Videoväljundi vormingu muutmine.......................................................179
HDMI väljundi vormingu valimine ........................................................180
Eye-Fi ühenduse seadistamine........................................................... 181
Ekraani heleduse reguleerimine..........................................................181
Energiasäästufunktsiooni kasutamine.................................................182
Automaatse väljalülitusfunktsiooni seadistamine ................................ 182
Quick Zoom funktsiooni seadistamine................................................. 183
Juhiste kuva (Guide Display) seadistus............................................... 183
Vigaste pikslite korrigeerimine............................................................. 184
Avaekraani muutmine.......................................................................... 185
Vaikimisi seadistuste taastamine (Reset)............................................ 186
Käivituse otsetee valimine................................................................... 186
Kella kuvamine....................................................................................187
LED makrotulede kasutamine............................................................. 188
Piltide automaatne pööramine taasesitusel.........................................188
Rõhusensori kasutamine ....................................................................189
utmine............................... 177
14
Ühendamine arvutiga 191
Ühendamine arvutiga............................................................................... 191
USB-ühendusrežiimi seadistamine...................................................... 191
Kaamera ja arvuti ühendamine ...........................................................192
Kaamera ja arvuti lahtiühendamine.....................................................193
Kaasasoleva tarkvara kasutamine.......................................................... 194
Nõudmised süsteemile ........................................................................194
Tarkvara installeerimine ...................................................................... 195
MediaImpression tarkvara kasutamine Windows arvutis..................... 198
MediaImpression tarkvara kasutamine Macintosh arvutis................... 200
Piltide teisaldamine Eye-Fi kaardi abil................................................... 202
Lisad 204
Pildistusrežiimides kasutatavad funktsioonid ...................................... 204
Teated........................................................................................................ 208
Probleemide lahendamine....................................................................... 210
Vaikimisi seadistused.............................................................................. 212
Maailma aja linnade loend.......................................................................218
Tehnilised andmed...................................................................................219
GPS juhend...............................................................................................224
Enne GPS-i kasutamist............................................................................224
GPS-i kohta.........................................................................................224
RICOH WG-4 GPS funktsioonid.......................................................... 224
Ettevaatusabinõud GPS-i kasutamisel................................................ 225
GPS-i kasutamine..................................................................................... 227
Ettevaatusabinõud GPS-i kasutamiseks.............................................227
GPS info salvestamine piltidele........................................................... 228
Logi salvestamine................................................................................230
Kellaaja automaatne korrigeerimine....................................................236
Elektroonilise kompassi seadistamine (kalibreerimine)....................... 237
GARANTIIPOLIITIKA ................................................................................ 239
Märksõnade loetelu..................................................................................244
15
Käesolevas kasutusjuhendis on noolenuppude kasutamist juhendatud nii, nagu
5
või
2või
3
või
või
4
3
5
2
4
4
2
5
3
alltoodud illustratsioonil näidatud.
Käesolevas kasutusjuhendis kasutatud sümbolite tähendused leiate allpoolt.
1
Viitab leheküljele, millelt leiate vastavat operatsiooni puudutava selgituse.
Tähistab kasulikku infot.
Osutab kaamera kasutamisel vajalikele ettevaatusabinõudele.
16

Kasutusjuhendi ülesehitus

Käesolev kasutusjuhend sisaldab järgnevaid peatükke.
1 Alustamine –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
See peatükk selgitab vajalikke tegevusi pärast kaamera ostmist kuid enne pildistama asumist. Lugege seda osa kindlasti ja järgige juhiseid.
2 Standardtoimingud ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
See peatükk selgitab üldisi teemasid, nagu nuppude funktsioonid ja menüüde kasutamine. Detailsema info leiate vastavatest peatükkidest allpool.
3 Pildistamine ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Peatükis kirjeldatakse erinevaid pildistusviise ja vastavate funktsioonide seadistamist.
4 Piltide taasesitus ja kustutamine –––––––––––––––––––––––––––––––––
Peatükk selgitab piltide ja videolõikude vaatamist kaameras ja TV ekraanil ning failide kustutamist kaamerast.
5 Piltide töötlemine ja printimine–––––––––––––––––––––––––––––––––––
See peatükk selgitab erinevaid piltide trükkimise ning kaameraga töötlemise meetodeid.
6 Seadistused ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Peatükk selgitab kaamera funktsioonide seadistamist.
7 Ühendamine arvutiga–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
See peatükk annab juhised kaamera arvutiga üh endamiseks ja paigaldusjuhis ed ning üldise ülevaate kaasasolevast tarkvarast.
8 Lisad ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
See osa annab põhilised lahendused probleemidele ja muud kasulikku infot.
1
2
3
4
5
6
7
8
17

Pakendi sisu kontrollimine

1Alustamine
1

Alustamine

Kaamera
RICOH WG-4 GPS/
RICOH WG-4
USB kaabel
I-USB7 (*2)
Makrotugi
O-MS2
Karabiinrihm (*1) Tarkvara (CD-plaat)
S-SW145
Liitiumaku D-LI92 (*2) Vooluadapter D-PA135/
Pistik-adapter D-PL135 (*3)
Kasutusjuhend
(käesolev juhend)
Kiirjuhend
Külastades www.ricoh-imaging.eu lehekülge saate alla laadida kasutusjuhendi, registreerida oma toote, tellida uudiskirja ning leida infot uusima püsivara kohta.
*1 Kaameraga kaasasoleva karabiinrihma tüüp sõltub mudelist või kaamera värvusest
nagu allpool toodud. <RICOH WG-4 GPS> Must : Karabiinrihm O-ST144 (mustvalge) Sinine : Karabiinrihm O-ST145 (Must & laimikollane) <RICOH WG-4> Hõbedane : Karabiinrihm O-ST144 (mustvalge)
Laimikollane : Karabiinrihm O-ST145 (Must & laimikollane) *2 Saadaval eraldi müüdavate tarvikutena. *3 Pistik-adapter on paigaldatud vooluadapteri külge.
18

Osade nimetused

Päästik
Objektiiv
Pealüliti/Indikaatortuli (roheline)
Flash
Distantspäästiku vastuvõtja
LED makrotuled
Mikrofonid
Alaekraan (*)
Rihma aas
Iseavaja tuli/AF abivalgus
Ekraan
Statiivikeere
USB/AV pesa
Aku lukustushoob
Akupesa katte lukk
HDMI pesa
Akupesa kate
Distantspäästiku vastuvõtja
Kõlarid
Vabastushoob
Eestvaade
(*) Ainult RICOH WG-4 GPS mudelil.
Tagantvaade
1
Alustamine
19

Osade nimetused

4 nupp
3 nupp
Noolenupud
Roheline/i nupp
Pealüliti
Q nupp
W/T/f/y nupp
Päästik
Videonupp
1
Alustamine
Nuppude kohta selgituste saamiseks lugege “Nuppude funktsioonid” (lk 48 - 51).
Makrotugi
Paigaldage kaasasolev makrotugi (O-MS2) kaamerale värina vältimiseks (Digital Microscope) või Sisestage kaks klambrit LED makrotulede sektsioonis üleval ja all olevatesse piludesse. Makrotoe paigaldamisel ja eemaldamisel ärge hoidke klambrist kinni.
(1cm-Macro Movie) programmides töötamisel (lk 75, lk 122).
* Makrotoe kasutamisel ei pruugi kaamera teravustada kui jäädvustatava objekti pind
on ebatasane.
20

Näidud ekraanil

AWBWB
1212
M
383838
ISISO
20200
ISO
200
AWB
383838
12
M
36m36m36m 36m36m36m
OK
OK
OK
OK
OK
OK
NW35°45’52” 3776m
08:24
123°45’52”
04/04/2014
AM
0
°
N
NE
E
SE
S
SW
W
NW
Elektroonilise kompassi kuva
LCD väljas
Normaalkuva Histogramm + info
Ainult pilt
Kadreerimisvõrgustiku kuva

Kuva A režiimis

Ekraanipilt muutub iga 4 nupu vajutusega järgmises järjestuses: “Normaalkuva”, “Histogramm + info”, “Elektroonilise kompassi kuva”, “Kadreerimisvõrgustiku kuva”, “Ainult pilt”, “LCD väljas”.
• Kõik kaamera nupud toimivad tavapäraselt ka siis kui LCD ekraan on välja lülitatud. Pildistamiseks vajutage päästikut nagu tavaliselt.
• Osades kaamera režiimides ei saa kuva muuta.
• Ainult RICOH WG-4 GPS kuvab elektroonilist kompassi. Kui kasutate RICOH WG-4 mudelit, ilmub ekraanile 4 nupu vajutamisel Histogram + Info vaates kadreerimisvõrgustik.
1
Alustamine
21
Normaalkuva/ Histogramm + info/ Kadreerimisvõrgustiku kuva
1 4 : 2 5
ISO
200
AWB
12
M
3 8
+ 1 . 0 1 / 2 5 0 F 3 . 5
36m
0 4 / 0 4 / 2 0 14
pildistusrežiimis
1 kuni 22 ja A1 kuvatakse “Normal Display” valiku korral. B1 kuni B6 kuvatakse 20 asukohas “Histogram + Info” valiku korral. “Grid Display” või “No Info” valiku korral kuvatakse ainult A1.
1
Alustamine
11 12 1513 14
1
P
2 3
DATE
4
+1.
5 6 7
+1.0
1/25
1/250 F3.
F3.5
8
12
12
9
38
M
AWB
36m
36m
16
IS
ISO
17
20
200
18
19
A1
B5 B6
10
21 22 B1 B2 B3 B4
22
Pildistusrežiim (lk 67)
1
Aku laetuse indikaator (lk 36)
2
Näotuvastuse ikoon (lk 99)
3
Kuupäeva pealetrüki
4
seadistus (lk 106) Särikompensatsioon (lk 95)
5
Säriaeg
6
Ava
7
Stabilisaatori ikoon (lk 97)
8
Mälu olek (lk 41)
9
Mällu mahtuv kaadrite arv
10
Välgurežiim (lk 83)
11
Võtterežiim (lk 77 - lk 81)
12
Teravustamisrežiim (lk 84)
13
Eye-Fi ühenduse olek (lk 181)
14
Kõrgus/õhurõhk
15
(ainult RICOH WG-4 GPS) (lk 189)
14:2
04/04/2014
04/04/2014
Digitaalsuumi/intelligentse suumi
16
ikoon (lk 64) GPS olek
17
(ainult RICOH WG-4 GPS) GPS logi ikoon
18
(ainult RICOH WG-4 GPS) Elektrooniline lood (lk 29)
19
Kuupäev ja kellaaeg (lk 46)
20
Maailma aja seadistus (lk 172)
21
D-Range seadistus (lk 96)
22
Teravustamisraam (lk 61)
A1
Pikslite arv (lk 89)
B1
Kvaliteeditase (lk 90)
B2
Värvustasakaal (lk 91)
B3
Särimõõtmine (lk 93)
B4
Histogramm (lk 28)
B5
Tundlikkus (lk 94)
B6
14:25
20
* 6 ja 7 kuvatakse ainult päästiku poolenisti vajutamisel. * 8 puhul kuvatakse M
seadistus [A Rec. Mode] menüüs on [Sensor Shift] või [Dual]. l kuvatakse kui [Shake Reduction] seadistus on [Off].
* 13 puhul, kui teravustamisrežiim on = ja
kuvatakse ekraanile q (lk 84). * 14 muutub sõltuvalt [Eye-Fi] seadistusest [W Se * 15 muutub sõltuvalt [Pressure Sensor] seadistusest [W Se * 17 muutub sõltuvalt [GPS] seadistusest [W S
Kui [GPS On/Off] seadistus on [Off], siis ikooni ei kuvata. * 18 kuvatakse GPS logi salvestamisel. * 20 kaob ekraanilt kaks sekundit pärast kaamera sisselülitamist. * 22 muutub sõltuvalt [Pressure Sensor] seadistusest [A
Kui [Highlight Correction] ja [Shadow Correction] seadistused on mõlemad
Off], siis ekraanile ikoone ei kuvata.
[ * Kui kaamera on b (
ilmub positsioonile A1 valitud pildiprogrammi ikoon ja seda isegi “No Info” kuva
korral. * Ülesäritatud alad vilguvad pildis punaselt ja alasäritatud alad kollaselt. * Pildistusrežiimist sõltuvalt ei pruugi osad indikaatorid ekraanile ilmuda.
kui päästik poolenisti alla vajutada ja [Shake Reduction]
Auto Macro funktsioon aktiveeritud,
tting] menüüs.
tting] menüüs.
etting] menüüs.
Rec. Mode] menüüs.
Auto Picture) režiimis ja vajutate päästiku poolenisti alla,
1
Alustamine
23
Elektroonilise kompassi kuva pildistusrežiimis
NW35°45’52” 3776m
08:24
123°45’52”
5
4
1 2
3
6
7
8
04/04/2014
AM
0
°
N
NE
E
SE
S
SW
W
NW
(kuvatakse ainult RICOH WG-4 GPS puhul)
1
Alustamine
G
PS laiuskraad
1
GPS pikkuskraad
2
Kuupäev
3
Kõrgus/õhurõhk
4
* 4 muutub sõltuvalt [Pressure Sensor] seadistusest [W Setting] menüüs. * 5 muutub sõltuvalt [GPS] seadistusest [W S
Ühtegi ikooni ekraanile ei kuvata kui [GPS On/Off] seadistus on [Off]. * 7 muutub sõltuvalt objektiivi suunast. Kuvatud kraadide ja objektiivi suuna suhe
on
järgmine:
0° 90° Objektiiv 180° Objektiiv 270° Objektiiv
* Tavaline kuva taastub päästiku poolenisti vajutamisel. Elektroonilise kompassi
uuesti kuvamiseks vajutage kaks korda 4 nuppu.
Objektiiv vaatab põhja
vaatab
itta
vaatab
lõunasse
vaatab
läände
GPS olek
5
Aku laetuse indikaator
6
Objektiivi suund
7
Kellaaeg
8
etting] menüüs.
24

Kuva Q režiimis

1010 0-00300 38100-0038
F3.F 3. 5
1/251 / 2 5 0 F3.5
1/250
ISISO
20200
AWBWB
ISO
200
AWB
12M12
M
EditEdi tEdit
EditEdi tEdit
1010 0-0030 03 8100-0038
EditEdi tEdit 04/04/201404 /0 4/ 20 1404/04/2014 14:2514 :2 514:25
OK
OK
OK
OK
1010 0-0030 03 8100-0038
139 13 9 139
35 3 5 35
41' 29" 41 ' 2 9" 41' 29"
NNWW 45' 52" 45 ' 5 2" 45' 52"
06 : 25:0006: 25:00
04/04/'1404 /0 4/ '1 404/04/'14
EditEditEdit
3200 32 00m 3200
m
ɋɋ
180 18 0 180
700 70 0
hPahPa
700
hPa
Normaalkuva Info 1
Ainult piltInfo 2
Taasesitusrežiimis näidatakse ekraanil pildi infot. Ekraanipilt muutub iga 4 nupu vajutusega järgmises järjestuses:
• Videolõigu esitamise või pausi ajal ei saa ekraani kuva 4 nupu abil muuta.
• Ainult RICOH WG-4 GPS suudab kuvada Info 2.
Kui kasutate mudelit RICOH WG-4, kuvatakse 4 nupu vajutamisel “No Info” valiku korral normaalkuva.
1
Alustamine
25
Normal Display/ Info 1 taasesitusrežiimis
10 0
-
00 3 8
F 3 . 5
1 / 2 5 0
ISO
200
AWBWB
12
M
Edit
(Näitlikkuse huvides on kuvatud kõik üksused.)
Ekraanile kuvatakse pildistustingimusi puudutavat informatsiooni. “Normal Display” korral kuvatakse üksusi A1 kuni A10. “Info 1” korral kuvatakse ka üksusi B1 kuni B8.
1
Alustamine
A1 A2
A3 A4 A5 A6 A7 A8
* A1 kuvatakse ainult siis kui näotuvastus pildistamise ajal toimis. * “Normal Display” kuvas kaob A3 ekraanilt kui kahe sekundi jooksul pole ühtegi
* A5 kuvatakse “No Info” kuva valimisel kuid see kaob ekraanilt kui kahe sekundi
* A10 kuvatakse ainult helitugevuse muutmise korral videolõigu
* “Normal Display” valimisel kuvatakse kuupäev ja kellaaeg positsioonidel B4
* Ülesäritatud alad vilguvad pildis punaselt ja alasäritatud alad kollaselt.
A1
10
003
A2
100-0038
A3 A4
B1 B2
1/25
1/250 F3.
F3.5
A5
M
Edit
Edit
N
äotuvastuse ikoon (lk 99) Taasesitusrežiim Q : Foto (lk 125) K : Videolõik (lk 126) Aku laetuse indikaator (lk 36) Kustutuskaitse ikoon (lk 139) Noolenuppude juhised Failinumber Kataloogi number (lk 175) Mälu olek (lk 41)
o
peratsiooni toimunud.
oksul pole ühtegi operatsiooni toimunud. Kui “Normal Display” või “Info 1”
jo vaates pole kahe sekundi ühtegi operatsiooni toimunud, kaob ainult “Edit”.
aasesitusel (lk 126).
t
kun
i B8 kaheks sekundiks.
12
B5
B6 B7 B8
AWB
A9 A10 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8
IS
20
ISO
200
Eye-Fi ühenduse olek (lk 181) Helitugevuse ikoon Säriaeg Ava Histogramm (lk 28) Tundlikkus (lk 94) Pikslite arv (lk 89) Kvaliteeditase (lk 90) Värvustasakaal (lk 91) Särimõõtmine (lk 93)
A6 A7 A8
A9
A10
B3 B4
26
Info 2 taasesitusrežiimis (ainult RICOH WG-4 GPS puhul)
1010 0-00300 3 8100-0038
139 139 139
35 35 35
41' 29" 41' 29" 41' 29"
NNWW 45' 52" 45' 52" 45' 52"
06 : 25:0006: 25:00
04/04/'1404 / 0 4 / ' 1 404/04/'14
EditEditEdit
3200 3200
m
3200
m
ɋɋ
180 180 180
700 700
hPahPa
700
hPa
1 2 3
4
5
8
10
9
6
7
11 12 13
14 15 16
MENU
1 Näotuvastuse ikoon 9 Kataloogi number 2 Taasesitusrežiim 10 Mälu olek 3 Aku laetuse indikaator 11 Kõrgus 4 Kustutuskaitse ikoon 12 Õhurõhk 5 Noolenuppude juhised 13 Objektiivi suund 6 Helitugevuse ikoon 14 GPS kellaaeg 7 Eye-Fi ühenduse olek 15 GPS laiuskraad 8 Failinumber 16 GPS pikkuskraad
* 6 kuvatakse ainult helitugevuse muutmisel video taasesitusel (lk 126). * “-” kuvatakse positsioonidel 11 ja 12 kui [Pressure Sensor] seadistus on
[
Off] (lk 189).
* (kõrgus) kuvatakse positsioonis 11 ja (õhurõhk) positsioonis 12 kui
[Camera Location] seadistuseks [Pressure Sensor] alt on valitud [Not underwater].
(sügavus vees) kuvatakse positsioonis 11 ja (veealune rõhk) positsioonis 12 kui [Camera Location] seadistuseks [Pressure Sensor] alt on valitud [
Underwater] (lk 189).
* 13 näitab objektiivi suunda pildistamisel. “0°” kuvatakse kui objektiivi suund on
ildistamise hetkel põhja (lk 24).
p
* 14 kuvatakse GPS ajas (GPS süsteemi referentsaeg). See võib erineda
aamera kellaajaks seadistatud ajast.
k
1
Alustamine

Juhiste kuva

Kasutamise käigus ilmuvad ekraanile juhised kasutatavate nuppude kohta järgmiselt.
2 Noolenupud (2) Suuminupp 3 Noolenupud (3) 4 nupp 4 Noolenupud (4)Päästik 5 Noolenupud (5) X (roheline),
3 nupp
OK
SHUTTER
(punane)
i Roheline/i nupp
Videonupp
27

Histogramm

Pikslite arv
Eredus(Tume) (Ere)
Tumedad alad Eredad alad
Alasäris foto Korrektne säritus Ülesäris foto
Histogramm näitab pildi ereduse jaotumist pildis. Horisontaaltelg
1
jendab eredust (vasakul must ja
väl
Alustamine
paremal valge) ning vertikaaltelg väljendab pikslite arvu. Histogrammi kuju vaatamine enne ja pärast pildistamist annab teile teada, kas eredus ja kontrast on õiged või mitte, ning aitab teil otsustada, kas peate kasutama särikompensatsiooni ja pildi uuesti jäädvustama.
Särituse seadistamine (Särikompensatsioon) 1lk 95
Eredus
Kui säritus on korrektne, on graafiku tipp keskosas. Kui pilt on liiga tume
alasäris), on tipp vasakul. Kui pilt on liiga hele (ülesäris), on tipp paremal.
(
Kui pilt on liiga tume (alasäris), lõigatakse ära vasakule jääv osa (tumedad osad).
ui pilt on liiga ere (ülesäris), lõigatakse ära parempoolne osa (eredad osad).
K See kaamera näitab ekraanil ülesäritatud alasid punaselt vilkuvana ja alasäritatud a
lasid kollaselt vilkuvana.
Kontrastsus
Tasakaalus kontrastiga pildi korral on graafiku tõus ja langus ühtlased. Kui pildis o
n äärmiselt kontrastsed alad ning keskmist eredust on vähe, on tipud graafiku
mõlemas otsas kuid keskkoht on madal.
28

Elektrooniline lood

See kaamera on varustatud elektroonilise loodiga, mis võimaldab kaamerat loodida. Kui [Electronic Level] seadistus [A kuvada elektroonilist loodi ning kontrollida kaamera kaldenurka (lk 108). Horisontaalne skaala näitab horisontaalset kallet vasakule või paremale ja
rtikaalne skaala näitab vertikaalset kallet üles või alla.
ve Sammude arv skaaladel ja skaala värv väljendavad kaamera kaldenurka.
Kuva näited:
Rec. Mode] menüüs on O (sees), saab
1
Alustamine
Horisontaalselt ja vertikaalselt
loodis (roheline)
Horisontaalselt loodis (roheline)
Kallutatud 2,5° üles (punane)
• Kui kaamer a kaldenur ka pole võimalik tuvastada, vilguvad skaala mõ lemad otsad ja keskosa punaselt.
• Elektroonilise loodi kuvatav näit on mõeldud kasutamiseks üksnes juhisena. Näidu täpsuse osas garantii puudub.
Kallutatud 1° paremale (kollane)
Vertikaalselt loodis (roheline)
Horisontaalse loodi mõõteulatusest
väljas (punane)
Vertikaalse loodi mõõteulatusest
väljas (punane)
29

Alamekraani indikaator (ainult RICOH WG-4 GPS)

Kaamera esiküljel oleval alamekraanil kuvatakse kellaaega ja õhurõhku kui kaamera on välja lülitatud.
1
Alustamine
1
2
1 Kellaaeg 2 Kõrgus/õhurõhk
* 2 muutub sõltuvalt [Pressure Sensor] seadistusest [W Setting] menüüs (lk 189).
• Kui vajutate päästiku lõpuni alla, süttib alamekraani taustvalgus viieks sekundiks.
• Kuvatavaid üksusi saab muuta suuminupu abil. Parempoolse suuminupu iga vajutusega lülituvad üksused järgmiselt: Praegune kellaaeg → praegune kellaaeg + kõrgus → praegune kellaaeg + õhurõhk Info vahetamiseks vastupidises järjekorras vajutage vasakpoolset suuminuppu. Kui [Pressure Sensor] seadistuseks on valitud [Off], jääb positsioon 2 tühjaks.
• Kui [Camera Location] seadistuseks on valitud [Not underwater], saab kaamera kuvada alamekraanil kõrguse näiduks -300 kuni 4000 meetrit. Kui kõrgus on -300 või 4000 meetrit, hakkab kõrguse näit alamekraanil vilkuma. Kuvatav vä ärtus on vahemik us -15 kuni 0 mee trit [Und erwater] valiku korral (alamekraanil kuvatakse “-” asemel “d”). Kui veesügavus on -15 meetrit, hakkab näit alamekraanil vilkuma.
30

Karabiinrihma paigaldamine

Ühendage kaameraga kaasasolev karabiinrihm kaamera külge.
1
Pistke rihma ots läbi kaamera kerel oleva rihmakinnituse.
2
Kinnitage rihma ots stopperi abil.
Kaitsev kummirõngas
Ekraani vigastamise vältimiseks on karabiinil kummirõngad. Need rõngad pehmendavad lööke kui karabiin vastu ekraani puutub. Parimate tulemuste s aamiseks karabiinrihma kasu tamisel paigutage kummirõngad nii nagu joonisel näidatud.
1
Alustamine
31

Kaamera toide

Akupesa katte lukk
Aku lukustushoob
Akupesa kate
Aku
Vabastushoob

Aku paigaldamine

1
Alustamine
Kasutage ainult kaamera pakendeis sisalduvat laetavat liitiumakut D-LI92.
1
Lükake akupesa katte lukku nagu näidatud 1 ja vabastage lukk.
2
Lükake vabastushooba nagu näidatud 2 ja avage akupesa kate 3 suunas.
3
Lükake aku lukustushoob aku servaga 4 suunas ja sisestage aku pessa nii, et PENTAX logo jääb objektiivi suunas.
Lükake patarei lõpuni pessa kuni see lukustub.
Aku vale sisestussuund võib põhjustada talitlusrikke.
4
Sulgege akupesa kate ning lükake vabastushooba 2 näidatule vastupidises suunas.
Veenduge, et kate on täielikult suletud ja kollast indikaatorit pole näha.
32
5
Lükake akupesa katte lukku 1 noolega näidatule vastupidises suunas.
Veenduge, et kate on täielikult suletud ja kollast indikaatorit pole näha.
Aku eemaldamine
1
Avage akupesa kate.
2
Lükake aku lukustushooba 4 suunas.
Aku kerkib pesast välja. Vältige aku eemaldamisel selle mahakukkumist.
• Ärge kasutage liigset jõudu akupesa katte avamisel ja sulgemisel, sest veekindel tihend võib maha kooruda. Kaamera pole veekindel kui tihend pole õiges asendis.
• Kui akupesa kate pole õigesti suletud, võivad vesi, liiv ja mustus kaamera sisemusse pääseda.
• See kaamera kasutab laetavat liitiumioon-akut D-LI92. Mis tahes teist tüüpi aku kasutamine võib kahjustada kaamerat ja põhjustada talitlushäireid.
• Sisestage aku õigesti. Aku vale sisestussuund võib põhjustada talit lusrikke.
• Ärge eemaldage akut siis, kui kaamera on sisse lülitatud.
• Kui plaanite akut hoiustada kauemaks kui 6 kuud, laadige akut akulaadija abil 30 minutit ja säilitage akut eraldi. Laadige akut kindlasti uuesti iga 6 kuni 12 kuu möödudes. Parim on hoiustada akut toatemperatuurist madalamal temperatuuril. Vältige selle hoiustamist kõrgetes temperatuurides.
• Kui kaamerat hoitakse pikema aja jooksul ilma akuta, võivad taastuda kuupäeva ja kellaaja vaikesätted.
• Kaamera pikaajalisel järjestikusel kasutamisel võivad kaamera või aku kuumeneda. Olge ettevaatlik.
• Enne aku vahetamist lubage kaameral täielikult kuivada. Aku vahetamisel vältige kohti, kus kaamera võib märjaks või mustaks saada ning veenduge, et kaamera ja teie käed on täielikult kuivad.
1
Alustamine
33

Aku laadimine

1
2
USB kaabel
Vooluadapter
3
Seinakontakti
Toiteindikaator Laadimise ajal: Vilgub Laadimine lõpetatud: Kustub
Enne kaamera esmakordset kasutamist, pärast pikaajalist seismist või pärast [Battery depleted] teate ilmumist ühendage kaasasolev vooluadapter (D-PA135) kaameraga ning laadige aku täis.
1
Alustamine
1
Veenduge, et kaamera on välja lülitatud ning avage akupesa kate.
2
Ühendage USB kaabel vooluadapteriga.
3
Ühendage USB kaabel kaameraga.
4
Ühendage vooluadapter seinakontaktiga.
Toiteindikaator vilgub laadimise ajal. Kui laadimine on lõppenud, kustub toiteindikaator ära. Laadimise ajal pole akupesa katet võimalik sulgeda. Jätke kate laadimise ajaks a
vatuks ning ärge üritage seda sulgeda.
5
Eemaldage vooluadapter seinakontaktist kui laadimine on lõppenud.
6
Eemaldage USB kaabel kaamerast.
7
Sulgege akupesa kate.
34
• Kaasasoleva vooluadapteri (D-PA135) abil tohib laadida ainult liitiumakut D-LI92. Ärge laadige sellega muid akusid. Vastasel juhul võib tulemuseks olla ülekuumenemine või vigastused.
• Kui aku hakkab pärast laadimist kohe tühjenema, on selle tööiga lõppemas. Asendage see uue akuga.
• Kui kaamera on ühendatud vooluvõrguga kuid laadimisindikaator ei sütti, võib aku vigane olla. Asendage see uue akuga.
• Aku laadimise ajal ei saa kaamerat laual püsti panna, sest USB kaabel on kaamera põhja all.
• Ärge kasutage liigset jõudu akupesa katte avamisel ja sulgemisel, sest veekindel tihend võib maha kooruda. Kaamera pole veekindel kui tihend pole õiges asendis.
• Aku täielikuks laadimiseks vajalik aeg on umbes 180 minutit (maksimaalselt). (Laadimisaeg võib ümbritsevast temperatuurist ja laadimistingimustest sõltuvalt varieeruda.) Aku laadimiseks sobiv keskkonnatemperatuur on 0 °C kuni 40 °C. Kaamerat ei saa laadimise ajal sisse lülitada.
• Piltide salvestusmaht, video salvestusaeg, heli salvestusaeg ja taasesitusaeg (temperatuuril 23 °C, ekraan sisselülitatud ja aku täielikult laetud)
Piltide salvestusmaht
(välklambi kasutus 50% võtetest)
umbes 240 pilti Umbes 65 min. Umbes 200 min.
*1
Video salvestusaeg*2Taasesituse kestvus
*1 Pildistusvõimsus näitab hinnangulist kaadrite arvu, mis on saadud CIPA
standarditele vastava testi käigus (temperatuuril 23 °C, ekraan sisselülitatud ja välklambi kasutus 50% võtetest). Tegelikud tulemused sõltuvad kasutustingimustest.
*2 Tootjapoolsete testitulemuste kohaselt.
1
Alustamine
*2
• Madalama temperatuuri korral võib aku vastupidavus väheneda. Kaamera kasutamisel külma ilmaga on soovitatav kanda varuakut üleriiete all soojas sisetaskus. Temperatuuri normaliseerumisel aku sooritusvõime taastub.
• Kui [GPS On/Off] seadistus [GPS] alt on [On], toimub GPS positsioneerimine regulaarselt ka siis, kui kaamera on välja lülitatud. See vähendab aku laengut.
• Kaamera rõhusensori kasutamine õhurõhu ja kõrguse määramiseks vähendab aku laengut.
• Kui kavatsete palju pildistada, reisite välismaale või külma piirkonda, tuleb kaasa võtta varuaku.
35
• Aku laetuse indikaator
Aku laengu taset saab kontrollida ekraanil oleva indikaatori abil.
Näit ekraanil Aku olek
1
Alustamine
(roheline) Aku laeng on piisav. (roheline) Aku tühjeneb. (kollane) Aku hakkab tühjaks saama. (punane) Aku on tühi.
[Battery depleted] Pärast selle teate ilmumist lülitub kaamera välja.
36

Vooluadapteri kasutamine

Alalisvoolu ühendusklemm
3
1
6
5
Toitepistik
4
Kui soovite kaamerat pikaajaliselt kasutada või seda arvutiga ühendada, on soovitatav kasutada kaamera toiteks eraldi müüdavat vooluadapterit (K-AC117). Märkus Vahelduvvoolujuhe tüübiga SPT-2 või NISPT-2, 18/2 painduv, 125 V, 7A, mi
nimaalselt 1,8 m
1
Veenduge, et kaamera on välja lülitatud ning avage akupesa kate.
2
Eemaldage aku.
Akupesa katte avamise ja aku eemaldamise kohta lugege lk 32 - lk 33.
3
Sisestage toitepistik.
Lükake aku lukustushoob toitepistiku küljega kõrvale ja sisestage toitepistik akupessa. Veenduge, et toitepistik on kindlalt oma kohal. Toitepistiku kasutamisel pole akupesa katet võimalik sulgeda. Jätke kate v
ooluadapteri kasutamise ajaks avatuks ning ärge üritage seda sulgeda.
4
Ühendage vooluadapteri kaamerapoolne toitepistik kaamera akupesas oleva toiteadapteri pistikupesaga.
5
Ühendage vahelduvvoolujuhe vooluadapteriga.
6
Ühendage toitekaabel seinakontaktiga.
1
Alustamine
37
1
Alustamine
• Enne vooluadapteri seinakontaktiga ühendamist või eemaldamist kontrollige, kas kaamera on välja lülitatud.
• Veenduge, et vooluadapterit kaameraga ühendavad vahelduvvoolujuhe ja alalisvoolu pistik on korralikult sisestatud. Kui mõni ühendus andmete SD mälukaardile või sisemällu salvestamise ajal katkeb, võivad andmed kaduma minna.
• Tulekahju või elektrilöögi ärahoidmiseks käsitsege vooluadapterit hoolikalt. Enne vooluadapteri kasutamist lugege kindlasti “Vooluadapteri ja pistik­adapteri kohta” (lk 3).
• Enne vooluadapteri kasutamist lugege kindlasti vooluadapteriga K-AC117 kaasasolevat kasutusjuhendit.
• Vooluadapteri kasutamisel ei saa kaamerat lauale asetada, sest alalisvoolukaabel väljub kaamera põhjal asuvast akupesast.
• Ärge kasutage liigset jõudu akupesa katte avamisel ja sulgemisel, sest veekindel tihend võib maha kooruda. Kaamera pole veekindel kui tihend pole õiges asendis.
38

SD mälukaardi paigaldamine

See kaamera kasutab SD, SDHC või SDXC mälukaarti. Kui kaamerasse on sisestatud SD mälukaart, salvestatakse jäädvustatud pildid ja helifailid SD mälukaardile. Kui kaart ei ole sisestatud, salvestatakse nad sisemällu (lk 41).
• Kasutamata, teistes kaamerates või digitaalseadmetes kasutatud SD mälukaardi vormindamiseks (initsialiseerimiseks) kasutage kindlasti seda kaamerat. Vormindamise kohta juhtnööride saamiseks lugege “Mälu vormindamine” (lk 167).
• Jälgige, et enne SD mälukaardi eemaldamist või paigaldamist oleks kaamera välja lülitatud.
• Enne mälukaardi vahetamist lubage kaameral täielikult kuivada. Mälukaardi vahetamisel vältige kohti, kus kaamera võib märjaks või mustaks saada ning veenduge, et kaamera ja teie käed on täielikult kuivad.
• Ärge kasutage liigset jõudu akupesa katte avamisel ja sulgemisel, sest veekindel tihend võib maha kooruda. Kaamera pole veekindel kui tihend pole õiges asendis.
• Mällu mahtuv kaadrite arv sõltub SD mälukaardi mahust, pikslite arvust ja kvaliteeditasemest (lk 220).
SD mälukaardi kasutamise (andmete salvestamise või lugemise) ajal vilgub toite indikaator.
Andmete varundamine
Kaamera ei pruugi talitlushäire korral sisemälus olevatele andmetele ligi pääseda. Olulistest andmetest tehke varukoopia arvutisse või muule andmekandjale.
1
Alustamine
39
1
SD mälukaartAkupesa kate
Mälukaardipesa
Alustamine
1
Lükake akupesa katte lukku nagu näidatud 1 ja vabastage lukk.
2
Lükake vabastushooba nagu näidatud 2 ja avage akupesa kate 3 suunas.
3
Sisestage SD mälukaart mälukaardipessa nii, et etikett jääks kaamera esikülje (objektiivi poolses) suunas.
Lükake kaart lõpuni pessa. Kui kaart pole korrektselt pesas, ei pruugi kaamera andmeid salvestada. SD mälukaardi eemaldamiseks lükake seda pesa suunas ning eemaldage s
eejärel.
4
Sulgege akupesa kate ning lükake vabastushooba 2 näidatule vastupidises suunas.
5
Lükake akupesa katte lukku 1 noolega näidatule vastupidises suunas.
Veenduge, et hoob klõpsatab ja kate on täielikult suletud.
Kui akupesa kate pole õigesti suletud, võivad vesi, liiv ja mustus kaamera sisemusse pääseda.
40
• Pildifaili suurus sõltub pikslite arvust. See mõjutab ka SD mälukaardile mahtuvat failide arvu.
Fotode pikslite arvu saab seadistada [A Rec. Mode] menüüs ja videolõigu pikslite arvu [
Hinnanguline piltide ja videolõikude mahtuvus SD mälukaardile on ära toodud siin: “Tehnilised andmed” (lk 219).
C
Movie] menüüs.

Kaamera sisse- ja väljalülitamine

Pealüliti/Indikaatortuli
3 8
Mälu olek
1
Vajutage pealülitit.
Kaamera lülitub sisse, toiteindikaator ja ekraan süttivad. Kui kaamera sisselülitamisel kuvatakse ekraanile [Language/ ] või [Date Adjustment] dialoog, järgige töökeele ja/või kuupäeva ja kellaaja s
eadistamiseks juhtnööre lk 43.
2
Vajutage uuesti pealülitit.
Kaamera lülitub välja, toiteindikaator ja ekraan kustuvad.
Pildistamine 1lk 61
SD mälukaardi kontrollimine
SD mälukaarti kontrollitakse kaamera sisselülitumisel ja kuvatakse mälu olek.
SD mälukaart on sisestatud. Pildid
a
salvestatakse SD mälukaardile. Kaameras pole SD mälukaarti. Pildid
+
salvestatakse sisemällu. SD mälukaardi kirjutuskaitse lüliti on
lukustusasendis LOCK (lk 7). Pilte ei saa
r
salvestada.
3 8
1
Alustamine
41

Käivitamine taasesitusrežiimis

Q
nupp
Pealüliti
Seda funktsiooni saab kasutada siis, kui soovite kohe pilte vaadata ja pildistada ei soovi.
1
Alustamine
1
Vajutage ja hoidke Q nuppu all.
Ekraan lülitub sisse ja kaamera käivitub taasesitusrežiimis.
• Vajutage taasesitusrežiimist pildistusrežiimi lülitumiseks Q nupule või vajutage päästik poolenisti alla.
• Kui te ei soovi, et kaamera taasesitusrežiimis käivituks, valige [Playback Mode] seadistuseks [Startup Shortcut] alt [W Setting] menüüs P (väljas). (lk 186)
Fotode taasesitus 1lk 125
42

Algseadistused

3 nupp
Noolenupud 4 nupp
MENU
Cancel
Initial Setting
Hometown New York
Settings complete
English
DST
OFFOFFOFF
Suveaeg
Kaamera esmakordsel sisselülitamisel kuvatakse keele ning kuupäeva ja kellaaja valiku ekraan [Language/ ]. Teostage keele seadistamiseks “Töökeele seadistamine” osas toodud toimingud ning kuupäeva ja kellaaja seadistamiseks “Kuupäeva ja kellaaja seadistamine” (lk 46) osas toodud toimingud.
Keelt, kuupäeva ja kellaaega saab muuta ka hiljem. Juhtnööre leiate alljärgnevatelt lehekülgedelt.
• Töökeele muutmiseks järgige “Ekraanikeele muutmine” (1lk 174) osas toodud juhtnööre.
• Kuupäeva ja kellaaja muutmiseks järgige “Kuupäeva ja kellaaja muutmine” (1lk 169) osas toodud juhtnööre.

Töökeele seadistamine

1
Kasutage töökeele valimiseks (2345) noolenuppe.
1
Alustamine
2
Vajutage 4 nupule.
[Initial Setting] vaade ilmub valitud töökeeles. Kui ekraanile ilmunud [Hometown] ja [DST] (suveaeg) seadistused sobivad, jätkake punktist 9.
43
1
OFF
Alustamine
3
Vajutage (3) noolenupule.
Raam liigub [W Hometown] valikule.
4
Vajutage (5) noolenupul.
Ekraanile ilmub [WHometown] vaade.
5
Kasutage linna valimiseks (45) noolenuppe.
6
Vajutage (3) noolenupul.
Raam liigub [DST] (suveaeg) valikule.
7
Valige (45) noolenuppude abil O (sees) või P (väljas).
8
Vajutage 4 nupule.
Ekraanile naaseb [Initial Setting] vaade.
9
Valige (3) noolenupu abil [Settings complete].
10
Vajutage 4 nupule.
Ekraanile ilmub [Date Adjustment] vaade. Järgmisena seadistage kuupäev ja kellaaeg.
Initial Setting
Hometown New York
Settings complete
MENU
Cancel
Hometown
City
DST
MENU
Cancel
New York
English
DST
OFF
OFF
OK
OK
44
Kui valite kogemata vale keele ning jätkate järgmise protseduuriga, viige soovitud keele seadistamiseks läbi järgmine toiming.
Kui kogemata on valitud vale keel
1
Vajutage (5) noolenupul.
2
Valige (2345) noolenuppude abil soovitud töökeel ning vajutage 4 nupule.
[Initial Setting] vaade ilmub valitud töökeeles.
Kui ekraan kuvatakse pärast punkti 2 vales keeles
1
Vajutage 3 nupule.
Kaamera väljub seadistusvaatest ja naaseb pildistusrežiimi.
2
Vajutage 3 nupule.
Ekraanile ilmub [A Rec. Mode] menüü.
3
Vajutage kaks korda (5) noolenupule.
4
Valige noolenuppude (32) abil [Language/ ].
5
Vajutage (5) noolenupul.
Kuvatakse keel valimise ekraan [Language/ ].
6
Valige (2345) noolenuppude abil soovitud töökeel.
7
Vajutage 4 nupule.
[W Setting] menüü ilmub valitud töökeeles ekraanile.
Töökeel asendub teie poolt valitud keelega. Juhtnöörid kodulinna [Hometown], kuupäeva [Date] ja kellaaja [Time] lähtestamiseks leiate alljärgnevatelt lehekülgedelt.
• Kodulinna muutmiseks järgige juhiseid “World Time maailma aja seadistamine” (1lk 172).
• Kuupäeva ja kellaaja muutmiseks järgige “Kuupäeva ja kellaaja muutmine” (1lk 169) osas toodud juhtnööre.
Videosignaali vorm (NTSC/PAL) valitakse lähtuvalt algseadistustes [Initial Setting] kodulinnaks [Hometown] valitud linnale. Videoväljundi signaalivormingute ja selle muutmise kohta leiate infot järgmistelt lehekülgedelt.
• Algselt kasutatavad videoväljundi vormingud: “Maailma aja linnade loend” (1lk 218)
• Videoväljundi vormingu muutmine: “Videoväljundi vormingu muutmine” (1lk 179).
1
Alustamine
45

Kuupäeva ja kellaaja seadistamine

MENU
mm/dd/yy 24
h
00:00
Cancel
Settings complete
Date Adjustment
Date Format
Date
Time
01/01/2014
Seadistage praegune kuupäev, kellaeg ja esitlusviis.
1
1
Alustamine
Vajutage (5) noolenupul.
Kursor liigub [mm/dd/yy] valikule.
2
Kuupäeva ja kellaaja esitlusviisi valimiseks kasutage (23) noolenuppe.
Valige [mm/dd/yy], [dd/mm/yy] või [yy/mm/dd].
3
Vajutage (5) noolenupul.
Kursor liigub [24h] valikule.
4
Valige (23) noolenuppude abil [24h] (24-tunnine kuva) või [12h] (12-tunnine kuva).
5
Vajutage (5) noolenupul.
Kursor naaseb [Date Format] valikule.
6
Vajutage (3) noolenupul.
Kursor liigub [Date] valikule.
7
Vajutage (5) noolenupul.
Kursor liigub kuu valikule.
8
Määrake (23) noolenuppude abil kuu.
Muutke samal viisil ka päev ja aasta. Järgmisena muutke kellaaeg. Kui valisite punktis 4 [12h], lülitub seadistus kellaaja järgi kas kuvatähisele am või pm.
9
Valige (3) noolenupu abil [Settings complete].
10
Vajutage 4 nupule.
See kinnitab kuupäeva ja kellaaja.
46
Kui vajutate punktis 10 4 nupule, seatakse kaamera kella sekundite näiduks 0. Täpse aja seadistamiseks vajutage 4 nupule siis, kui ajasignaal (televiisoris, raadios jne) jõuab 0 sekundini.
[Initial Setting] või [Date Adjustment] dialoogi saab koos juba tehtud seadistustega 3 nupu abil katkestada ning lülituda pildistusrežiimi. Sellisel juhul kuvatakse kaamera järgmisel sisselülitamisel ekraan [Initial Setting].
Muuta saab [Language/ ], [Date], [Time], [Hometown] ja [DST] seadistusi. Juhtnööre leiate alljärgnevatelt lehekülgedelt.
• Töökeele muutmiseks järgige “Ekraanikeele muutmine” (1lk 174) osas toodud juhtnööre.
• Kuupäeva ja kellaaja muutmiseks järgige “Kuupäeva ja kellaaja muutmine” (1lk 169) osas toodud juhtnööre.
• Järgige kodulinna muutmiseks või suveaja seadistuse lülitamiseks osas “World Time maailma aja seadistamine” toodud juhiseid (1lk 172).
1
Alustamine
47

Nuppude funktsioonid

2Standardtoimingud
3
5
7
6
4
2
8
9
1

A režiim

2

Standardtoimingud

1 Q nupp
Lülitub Q režiimi (lk 52).
2 Pealüliti
Lülitab kaamerat sisse ja välja (lk 41).
3 Päästik
Pildistusrežiimis teravustab poolenisti allavajutatuna objektile (välja arvatud 3, s ja \ režiimides) (lk 62). Täielikult allavajutatuna jäädvustab kaadri (lk 62). Täielikult allavajutatuna käivitab ja peatab videosalvestuse C (M
(Underwater Movie), (High Speed Movie), c (
(1cm-Macro Movie) režiimides (lk 110, lk 112, lk 120, lk 121 ja lk 122).
4 W/T nupp
Muudab jäädvustatavat ala (lk 64).
5 Videonupp
Käivitab videosalvestuse pildistusrežiimis (lk 114). Kuvab säriaja muutmise vaate b (
Säriajaprioriteet) režiimis.
Time-Lapse Movie) ja
ovie),
48
6 Noolenupp
(2) : Muudab võtterežiimi (lk 77 - lk 81). (3)
: Kuvab pildistusrežiimi programmivaliku (lk 68).
(4)
: Muudab välgurežiimi (lk 83).
(5)
: Muudab teravustamisrežiimi (lk 84).
(23)
: Reguleerib fookust kui teravustamisrežiim on \ (lk 85).
7 Roheline nupp
Lülitub 9 (Roheline) režiimi (lk 71). Avab määratud funktsiooni (lk 102).
8 3 nupp
Pildistusrežiimis ilmub [A Rec. Mode] menüü. Videorežiimis ilmub [C Movie] menüü (lk 53).
9 4 nupp
Muudab ekraanil olevat informatsiooni (lk 21).
2
Standardtoimingud
49

Q režiim

3
6
5
4
2
7
8
1
2
Standardtoimingud
1 Q nupp
Lülitub režiimi A (lk 52).
2 Pealüliti
Lülitab kaamerat sisse ja välja (lk 41).
3 Päästik
Lülitub režiimi A (lk 52).
4 f/y nupp
Kui vajutate f nuppu ühe pildi vaates, ilmub ekraanile 6-pisipildi vaade. Kui vajutate uuesti f nup Eelmisse vaatesse naasmiseks vajutage y nup Ühe pildi vaates saab y nup naasmiseks vajutage f nuppu (lk 135). Vajutage 12-pisipildi vaates kataloogi või kalendrikuva avamiseks f n
uppu (lk 128). Vajutage kataloogi või kalendrikuvas 12-pisipildi vaatesse lülitumiseks y n
uppu (lk 128). Reguleerib helitugevust video taasesituse ajal (lk 126).
pu, ilmub ekraanile 12-pisipildi vaade (lk 127).
u abil pilti suurendada. Eelmisse vaatesse
pu.
50
5 Noolenupp
(2) : Esitab videot ja seab pausi (lk 126). (3)
(45)
(2345)
: Kuvab taasesitusrežiimi programmivaliku (lk 131).
Katkestab video taasesituse (lk 126).
: Kuvab ühe pildi vaates eelmise või järgmise pildi (lk 125).
Kerib kiirelt edasi või tagasi, liigub kaaderhaaval edasi või tagasi v
ideo taasesituse ajal (lk 126).
: Võimaldab taasesitusel suurendatud pildis liikuda (lk 135).
Valib pildi 6- või 12-pisipildi hulgast, kataloogi kataloogivaates v
õi kuupäeva kalendrivaates. (lk 127, lk 128).
Muudab raami või pildi asukohta Original Frame funktsiooni ka
sutamisel (lk 156).
6 Roheline/i nupp
Avab üksikpildi vaates kustutusdialoogi (lk 136). Lülitub 6- või 12-pisipildi vaatest valikulise kustutamise vaatesse (lk 137). Lülitub kataloogivaatest kalendrivaatesse (lk 128). Lülitub kalendrivaatest kataloogivaatesse (lk 128).
7 3 nupp
Avab üksikpildi vaates [W Setting] menüü (lk 53). Naaseb taasesitusrežiimi programmivalikust üksikpildi vaatesse (lk 130). Naaseb suurendatud pildi vaatest, 6- või 12-pisipildi vaatest ühe pildi vaatesse. Lülitub kataloogi/kalendrivaatest 12-pisipildi vaatesse ning valikuraam jääb v
iimasele pildile (lk 128).
8 4 nupp
Muudab ekraanil olevat informatsiooni (lk 25). Naaseb suurendatud pildi vaatest, 6- või 12-pisipildi vaatest ühe pildi vaatesse (lk 128, lk 135). Kuvab kataloogivaatest valitud kataloogi sisu 12-pisipildi vaatena (lk 128). Kuvab kalendrivaatest valitud kuupäeva pildid üksikuklt (lk 129).
2
Standardtoimingud
51

Liikumine A ja Q režiimide vahel

Jälgige, et enne SD mälukaardi eemaldamist või paigaldamist oleks kaamera välja lülitatud.
Käesolevas kasutusjuhendis tähistatakse fotode ja videolõikude jäädvustamise režiimi kui “A režiim” (jäädvustusrežiim) (“Pildistusrežiim” tähendab pildistamise režiimi ja “Videorežiim” tähendab videolõikude salvestamise režiimi). Taasesitusrežiimi, mis on mõeldud jäädvustatud piltide ekraanil kuvamiseks, tähistatakse “Q režiimina” (taasesitusrežiim). Q režiimis saate jäädvustatud piltidele teostada lihtsamat töötlust.
2
Järgige A ja
Standardtoimingud
A režiimist Q režiimi lülitumine
1
Q režiimist A režiimi lülitumine
1
Sisemällu salvestatud andmete kuvamine
Kui kaamerasse on paigaldatud SD mälukaart, kuvatakse SD mälukaardil olevaid pilte ja videolõike. Kui soovite vaadata sisemälus olevaid pilte ja videolõike, lülitage kaamera välja ning eemaldage enne SD mälukaart.
Q režiimide vahetamiseks allpool toodud juhtnööre.
Vajutage Q nuppu.
Kaamera lülitub Q režiimi.
Vajutage Q nupule või vajutage päästik poolenisti alla.
Kaamera lülitub A režiimi.
52

Kaamera funktsioonide seadistamine

14 :2 5
'1 0/ 02 /0 2
07 :3 4
Edi t
10 0
-
00 38
04/ 04/20 14
14: 25
Pildistusrežiimis
Taasesitusrežiimis
Poolenisti
vajutatud
Poolenisti
vajutatud
Kaamera seadistuste muutmiseks avage 3 nupu abil [A Rec. Mode] või [W Setting] menüü. Piltide taasesituse ja töötluse funktsioone saab avada
asesitusrežiimi programmivalikust.
ta

Menüüde kasutamine

Menüüsid on kolme tüüpi: [A Rec. Mode], [C M ovi e] j a [W Setting]. 3 nupu abil saab pildistusrežiimis kuvada [A Rec. Mode] menüüd. [C Movie] menüü kuvamiseks videorežiimis vajutage 3 nuppu. [W Setting] menüü kuvamiseks Q režiimis vajutage 3 nuppu. Kasutage menüüde vahel liikumiseks (45)
P
38
07:34
07:34
Edit
Edit
14:2
14:25'10/02/0
'10/02/02
10
003
100-0038
04/04/2014
04/04/2014 14:25
14:25
SHUTTER
noolenuppe.
MENU
SHUTTER
MENU
MENU
Rec. Mode
Image Tone Recorded Pixels Quality Level White Balance AF Setting AE Metering
MENU
Exit
Movie
Recorded Pixels
Mov
iSRe
Wind Suppression Enable Autofocus Enable Optical Zoom
MENU
Exit
Setting
Save as USER Sound Date Adjustment Alarm World Time Text Size
MENU
Exit
1/5
Bright
12
M
AWB
01/01/2014
Standard
1/5
2
Standardtoimingud
53
2
MENU
Standardtoimingud
• Menüüde kasutamisel ilmub info kasutatavate nuppude kohta ekraanile.
3 nupu funktsioon sõltub ekraanil olevast vaatest. Järgige ekraanile kuvatavaid juhtnööre.
Exit Väljub menüüst ja naaseb esialgsesse vaatesse.
MENU
MENU
Cancel Tühistab praeguse valiku, väljub menüüst ja naaseb
Naaseb praeguse seadistusega eelmisse vaatesse.
eelmisse vaatesse.
54

Menüüloend

Järgnevas loendis on toodud menüüdes seadistatavad üksused ja iga üksuse kirjeldus. Lisast “Vaikimisi seadistused” (lk 212) leiate vaikimisi seadistuste loendi, mis võimaldab kontrollida, millised seadistused salvestatakse kaamera vä
ljalülitamisel ja kas seadistused ennistatakse kaamera algseadistuste
taastamisel.
ec. Mode] Menüü
[A R
See menüü sisaldab pildistamise ja videosalvestusega seotud funktsioone.
Üksus Kirjeldus Lk Image Tone Määrab piltide tonaalsuse lk 88 Recorded Pixels Määrab foto pikslite arvu lk 89 Quality Level Määrab piltide kvaliteeditaseme lk 90
White Balance
Focusing Area
AF Setting
AE Metering Särituse määramise meetodi seadistamine lk 93 Sensitivity Tundlikkuse seadistamine lk 94
AUTO ISO Range
EV Compensation Särikompensatsiooni kasutamine lk 95
D-Range Setting
Shake Reduction Stabilisaatori seadistamine lk 97
Face Detection
Blink Detection
Digital Zoom Digitaalsuumi kasutamise seadistamine lk 66 Instant Review Määrab kiire ülevaate kuvamise lk 101
Memory
Green Button
Auto Macro
Focus Assist
Highlight Correction
Shadow Correction
Värvustasakaalu kohandamine valgustingimustele vastavalt
Kui teravustamisrežiimiks on valitud = (Standard),
(Macro) või (1cm Macro), saab automaatse
q
teravustamise ala (Focusing Area) muuta Automaatse makroteravustamise kasutamise
seadistamine
Määrab teravustamise abivalguse kasutamise lk 87
Määrab tundlikkuse ulatuse kui seadistuseks on valitud AUTO
Eredate alade korrigeerimise seadistamine lk 96
Tumedate alade korrigeerimise seadistamine lk 96
Võimaldab seadistada fookust ja säritust lähtuvalt tuvastatud nägudest, autoportree abimehe seadistamine
Pilgutuse tuvastusfunktsiooni aktiveerimine või blokeerimine näotuvastusfunktsiooni kasutamise ajal
Võimaldab valida funktsioonid, millede puhul salvestatakse kaamera väljalülitamisele eelnenud seadistus
Rohelisele nupule funktsiooni omistamine režiimis Alk 102
lk 91
lk 86
lk 87
lk 95
lk 99
lk 101
lk 123
2
Standardtoimingud
55
Üksus Kirjeldus Lk Sharpness Teravate või pehmete piirjoonte valimine lk 105 Saturation
(Tone Adjustment) Contrast Pildi kontrastsuse seadistamine lk 106
Date Imprint
IQ Enhancer* Määrab IQ Enhancer töötluse kasutamise lk 107
2
Macro Light Määrab LED makrotulede sisselülitamise lähivõttel lk 107
Standardtoimingud
Electronic Level
Lens Adapter On
*IQ Enhancer = Image Quality Enhancer
Värvikülluse seadistamine. Kui [Monochrome] on valitud, on selle asemel [Tone Adjustment]
Võimaldab valida, kas pildistamisel lisatakse pildile kuupäev ja/või kellaaeg
Määrab elektroonilise loodi kuvamise kaamera kaldenurga määramiseks
Kui soovite kasutada RICOH lainurkläätse DW-5 (eraldi müüdav)
lk 105
lk 106
lk 108
lk 108
56
Rec. Mode
[A Rec. Mode] menüü 1 [A Rec. Mode] menüü 2
[A Rec. Mode] menüü 3 [A Rec. Mode] menüü 4
[A Rec. Mode] menüü 5
Image Tone Recorded Pixels Quality Level White Balance AF Setting AE Metering
MENU
Exit
1/5
Bright
12
M
AWB
Rec. Mode
Sensitivity Auto ISO Range EV Compensation D-Range Setting Shake Reduction Face Detection
MENU
Exit
2/5 AUTO
ISO
125-1600
0.0
Sensor Shift
2
Standardtoimingud
Rec. Mode
Blink Detection Digital Zoom Instant Review Memory Green Button Sharpness
MENU
Exit
Rec. Mode
Lens Adapter On
MENU
Exit
3/5
5/5
Rec. Mode
Saturation Contrast Date Imprint IQ Enhancer Macro Light Electronic Level
MENU
Exit
4/5
Off
9 (Roheline) režiim sobib lihtsaks pildistamiseks standardsete seadistustega ega sõltu [A Rec. Mode] menüü seadistustest (lk 71).
• Sageli kasutatavate funktsioonide avamise omistamine rohelisele nupule annab teile otsetee soovitud funktsioonile (lk 102).
57
[C Movie] Menüü
[C Movie] Menüü
Movie
MENU
Recorded Pixels
Mov
iSRe
Exit
Wind Suppression
Enable Optical Zoom
Enable Autofocus
Üksus Kirjeldus Lk Recorded Pixels Videolõigu pikslite arvu määramine lk 115 Movie SR Värinastabilisaatori kasutamine video salvestamisel lk 116 Wind Suppression Tuulemüra vähendamine video salvestamisel lk 116
Enable Autofocus
2
Enable Optical Zoom Optilise suumi lubamine videosalvestuse ajal lk 117
Standardtoimingud
Automaatse teravustamise lubamine videosalvestuse ajal
[W Setting] Menüü
Üksus Kirjeldus Lk
Save as E
Salvestab olemasolevad kaamera seadistused ning võimaldab neid kasutada E režiimis.
Tööhelide ja taasesituse helitugevuse
Sound
reguleerimine ning käivitusheli, katikuheli,
nupuheli ja iseavaja heli seadistamine Date Adjustment Kuupäeva ja kellaaja seadistamine lk 169 Alarm Äratuse seadistamine lk 170 World Time Kodulinna ja sihtkoha seadistamine lk 172 Text Size Menüü teksti suuruse muutmine lk 174 Language/ Kaamera töökeele seadistamine lk 174 Folder Name Kataloogidele nimede määramise viisi valimine lk 175 File Name Failidele nimede määramise viisi valimine lk 177
USB Connection
Video Out
HDMI Out
Eye-Fi Määrab Eye-Fi ühenduse kasutamise lk 181
58
Määrab ühenduse režiimi kaamera
ühendamisel arvutiga (MSC või PTP)
AV-seadmete jaoks signaali vormingu
seadistamine
HDMI sisendiga AV-seadmete jaoks HDMI
signaali vormingu seadistamine
lk 117
lk 73
lk 168
lk 191
lk 179
lk 180
Üksus Kirjeldus Lk
Brightness Level Ekraani ereduse muutmine lk 181
Power Saving
Auto Power Off
Quick Zoom
Guide Display
Reset
Delete All Kõikide piltide korraga kustutamine lk 138 Pixel Mapping Korrigeerib pildisensoril olevad defektsed pikslit lk 184
Playback Mode
Startup Shortcut
Format SD mälukaardi või sisemälu vormindamine lk 167
Auto Image Rotation
GPS (*)
Electronic Compass (*) Elektroonilise kompassi kalibreerimine
Pressure Sensor (*)
(*) ainult RICOH WG-4 GPS
LED Lighting
Clock Display
GPS On/Off
GPS Logging
GPS Time Sync
Energiasäästurežiimi ooteaja pikkuse
seadistamine
Kaamera automaatse väljalülituse viivituse
seadistamine
Võimaldab kasutada piltide taasesitusel kiire
suurenduse (Quick Zoom) (lk 135) funktsiooni
Võimaldab kuvada selgitusi pildistusrežiimi ja
taasesitusrežiimi programmivalikutes valitud
üksuse kohta
Taastab kaamera algsed seadistused välja
arvatud kuupäev, kellaaeg, maailma aeg ja
videoväljundi vorm
Määrab, kas käivitada kaamera
taasesitusrežiimis.
Määrab LED makrotulede sisselülitamise
taskulambina kasutamiseks kui kaamera on
välja lülitatud
Määrab kellaaja kuvamise kui kaamera on välja
lülitatud
Määrab piltide automaatse pööramise
taasesitusel
Määrab GPS info salvestamise tehtud piltidele
Salvestuslogide intervalli ja kestvuse
seadistamine ning logide salvestamine ja
kustutamine
Võimaldab korrigeerida kaamera kella GPS info
alusel automaatselt
Määrab kellaaja, aja + õhurõhu või aja +
kõrguse kuvamise alamekraanil ja põhiekraanil
lk 182
lk 182
lk 183
lk 183
lk 186
lk 186
lk 186
lk 186
lk 188
GPS
Guide
GPS
Guide
lk 189
2
Standardtoimingud
59
2
MENU
Exit
Sound Date Adjustment
01/01/2014
World Time
Alarm
Standard
Text Size
Setting
1/5
Save as USER
[W Setting] menüü 1 [W Setting] menüü 2
[W Setting] menüü 3
MENU
Exit
Video Out HDMI Out
Folder Name File Name
Date
Auto
NTSC
USB
Connection
MSC
Setting
2/5
Language
English
RIMG
[W Setting] menüü 4
[W Setting] menüü 5
*ainult RICOH WG-4 GPS
Standardtoimingud
Setting
Eye-Fi
Brightness Level Power Saving Auto Power Off Quick Zoom Guide Display
MENU
Exit
Setting
GPS Electronic Compass Pressure Sensor
MENU
Exit
5 3
sec. min.
3/5
MENU
5/5
Reset Delete All Pixel Mapping Startup Shortcut Format Auto Image Rotation
Exit
60
Setting
4/5

Pildistamine

3Pildistamine
W/T nupp
Pealüliti Päästik
3 8
Teravustamisraam
3 8
Näotuvastusraam

Pildistamine

Sellel kaameral on mitmed funktsioonid ja pildistusrežiimid, millega saab jäädvustada erinevaid stseene ja objekte. See osa juhendab pildistamist vaikimisi seadistustega.
1
Vajutage pealülitit.
Kaamera lülitub sisse ja on pildistamiseks valmis. Käesolevas juhendis nimetatakse seda pildistusrežiimiks.
2
Jälgige ekraanil objekti ja pildistusinfot.
Ekraani keskel olev teravustamisraam tähistab automaatse teravustamise ala.
3 8
3

Pildistamine

Kui kaamera tuvastab kaadris näo,
tiveerub näotuvastus ja kuvatakse
ak näotuvastusraam (lk 70).
3 8
61
3
F 4 . 6
1 / 2 50
3 8
Pildistamine
Suuminupu abil saate muuta objektiivi vaatenurka (lk 64).
Paremale (T) Suurendab pildistatavat. Vasakule (W) Suurendab kaamera objektiivi vaatenurka.
3
Vajutage päästik poolenisti alla.
Kaamera kasutab AF abivalgust hämarates oludes. Kui kaamera teravustab objektile, muutub e
kraanil olev teravustamisraam
(või näotuvastusraam) roheliseks.
4
Vajutage päästik lõpuni alla.
Pilt jäädvustatakse. Välklamp rakendub valgustingimustest olenevalt automaatselt. Pilt kuvatakse ekraanile (kiirülevaade: lk 64) ja salvestatakse SD mälukaardile või sisemällu.
• Vajutage 9 (Roheline) režiimi käivitamiseks rohelisele nupule. Selles režiimis valib kaamera kõik pildistusfunktsioonid automaatselt (lk 71).
f ilmub ekraanile päästiku poolenisti vajutamisel kui kaamera värin võib pildi rikkuda.
1/25
1/250 F4.
F4.6
3 8
62
Päästiku kasutamine
Päästik vaba Poolenisti
vajutatud
(esimene asend)
Lõpuni vajutatud
(teine asend)
Päästiku töö on kaheastmeline.
Vajutage poolenisti
See tähendab päästiku kerget vajutamist esimesse asendisse. Sellega
kustuvad teravustamine ja säritus. Kui päästik vajutatakse poolenisti alla ja
lu objekt on terav, süttib ekraani l roheline te ravustamisraam. Kui obje kt on ebaterav, muutub teravustamisraam valgeks.
Vajutage lõpuni
See tähendab päästiku lõpuni allavajutamist. Sellega toimub pildistamine.
Halvad teravustamistingimused
Kaamera ei pruugi järgnevate tingimuste korral teravustada. Sellistes olukordades lukustage teravus pildistatavaga võrreldes samal kaugusel asuvale objektile (hoides päästikut poolenisti all), suunake kaamera pildistatavale ning vajutage päästik lõpuni alla.
• Objektid, millel on vähe kontrasti (näiteks sinine taevas või valge sein)
• Tumedad kohad ja objektid või tingimused, mis välistavad valguse tagasipeegeldumise
• Keerukad mustrid
• Kiirestiliikuvad objektid
• Kui kaadris on objektid nii esiplaanil kui ka tagaplaanil
• Tugevalt peegeldunud valgus või tugev vastuvalgus (ere taust)
3
Pildistamine
63
Kiire ülevaade ja silmapilgutuse tuvastus
3 nupp
W/T nupp
Noolenupud 4 nupp
3 8
Suumiskaala
Suumi määr
Pilt kuvatakse ajutiselt ekraanile (kiirülevaade) koheselt pärast pildistamist. Kui näotuvastusfunktsioon (lk 99) oli aktiveeritud ja kaamera tuvastas, et pildistatava silmad olid võtte hetkel suletud, kuvatakse ekraanile 3 sekundiks
Closed eyes have been detected] teade (Blink Detection).
[
• Kui näotuvastusfunktsioon ei ole aktiveeritud, ei tööta ka pilgutuse tuvastus. Isegi siis, kui pildistatavate näod tuvastatakse, ei pruugi pilgutuse tuvastus pildistustingimustest olenevalt funktsioneerida.
• Pilgutuse tuvastuse saab ka välja lülitada (lk 101).
3
Pildistamine

Suumi kasutamine

Suumi saab kasutada kaamera objektiivi vaatenurga muutmiseks.
1
Vajutage A režiimis W/T nupule.
W Lainurk (vasak)
Laiendab kaamera vaatenurka. T Tele (parem) Suurendab pildistatavat.
64
Kui jätkate paremale T va kaamera optiliselt suumilt automaatselt üle Intelligentsele suumile ning peatub siis, kui suum hakkab ümber lülituma d
igitaalsuumiks. Kui vabastate nupu ning vajutate sellele uuesti, lülitub kaamera digitaalsele s
uumile. Kui digitaalne suum on menüüst välja lülitatud, saab pildistamisel kasutada a
inult optilise ja intelligentse suumi ulatust. Intelligentse suumi suurenduse määr varieerub olenevalt valitud pikslite arvust.
jutamist, lülitub
38
28.828.8
Suumiskaala kuvatakse järgnevalt.
Kõrge pildikvaliteediga suum. Mõõduka kvaliteedikaoga suum.
Optilise suumi ulatus
*1
Intelligentse suumi ulatus
*2
Digitaalse suumi ulatus
*1 Te saate optiliselt suumida maksimumini 4×. *2 Intelligentse suumi ulatus varieerub pildi pikslite arvust olenevalt. Vaadake
lljärgnevat tabelit.
a
Pildi pikslite arv ja maksimaalne suumi määr
Recorded Pixels
//
6/ f/
h
h
(*)
V
l
m
(*) V saab valida ainult (Report) programmis.
(Suumi määr sisaldab 4× optilist suumi.)
Pole kasutatav (ainult 4× optiline suum)
Pole kasutatav (ainult 4× optiline suum)
Umbes 28,8× (sama nagu digitaalsuum)
Intelligentne suum
Umbes 6×
Umbes 7,1×
Umbes 9×
Umbes 9,6×
Umbes 18×
3
Pildistamine
Digitaalsuum
Vastab umbes
28,8× suumile
Vastab umbes
28,8× suumile
• Kõrge suurendusastmega pildistades on kaamera värina vältimiseks soovitatav kasutada statiivi.
• Digitaalse suumiga jäädvustatud pildid on teralisemad kui optilise suumiga tehtud pildid.
• Detailsemat infot kasutatavate funktsioonide kohta leiate siit: “Pildistusrežiimides kasutatavad funktsioonid” (lk 204).
• Intelligentse suumiga suurendatud pilt võib ekraanil jätta ebatasase mulje. See ei mõjuta salvestatud pildi kvaliteeti.
• Intelligentset suumi saab kasutada sõltumata digitaalse suumi seadistustest.
65
Digitaalse suumi seadistamine
Digitaalse suumi vaikimisi seadistus on O (sees). Kui soovite pildistamisel kasutada ainult optilist ja intelligentset suumi, valige digitaalse suumi seadistuseks P (Väljas).
1
Vajutage A režiimis 3 nupule.
Ekraanile ilmub [A Rec. Mode] menüü.
2
Valige (23) noolenuppude abil [Digital Zoom].
3
3
Pildistamine
Valige (45) noolenuppude abil
O (sees) või P (
O(sees) Digitaalsuum toimib P (väljas) Kaamera kasutab ainult
Seadistus salvestatakse.
4
Vajutage 3 nupule.
Kaamera naaseb pildistusrežiimi.
Digitaalsuumi seadistuse salvestamine 1lk 123
väljas).
optilist ja intelligentset suumi
Rec. Mode
Blink Detection Digital Zoom Instant Review Memory Green Button Sharpness
MENU
Exit
3/5
66

Pildistusrežiimi seadistamine

Noolenupud 4 nupp
Sellel kaameral on lai valik pildistusrežiime, mis võimaldavad teil pildistada või salvestada videolõike erinevates situatsioonides, valides selleks lihtsalt pildistusrežiimi programmivalikust konkreetsele situatsioonile sobivaima režiimi.
1
Vajutage A režiimis (3) noolenupule.
Kuvatakse pildistusrežiimi programmivalik.
2
Valige (2345) noolenuppude abil pildistusrežiim.
Valitud pildistusrežiimi juhised ilmuvad ekraani alaserva.
3
Vajutage 4 nupule.
Pildistusrežiim on valitud ja kaamera naaseb võtteolekusse.
MENU
Landscape
For capturing landscape views. Enhances colors of sky and foliage
Cancel
1/2
OK
OK
3
Pildistamine
67
Pildistusrežiimi programmivalikust saab valida järgmisi programme.
Standard Night Scene Night Scene
Portrait
Landscape Flower Portrait
Sport Candlelight Blue Sky
Portrait× Blue Sky
Portrait×
Backlight
Sunset
Portrait×
Sunset
Group
Photograph
Text
Üksus Kirjeldus Lk
Kaamera valib automaatselt sobivaima pildiprogrammi järgneva viieteistkümne hulgast
3
Pildistamine
Auto Picture
b
* Kui kaamera tuvastab lemmiklooma näo,
toimub pildistamine automaatselt.
Kasutatakse tavalisel pildistamisel. Kaamera
Program
R
Säriajaprioriteet Pildistamine määratud säriajaga lk 72
b
USER Pildistamine salvestatud seadistustega E lk 73
E
HDR
Handheld Night Snap
Video
C
Underwater Pildistamiseks vee all lk 110 Underwater Movie Video salvestamiseks vee all lk 110
Digital Microscope
Landscape
a
valib pildistamisel automaatselt säriaja ja avaarvu. Teil on võimalik soovi korral muuta muid seadistusi nagu näiteks välgurežiim ja pikslite arv
Moodustab kolmest kaadrist ühe, laia dünaamilise ulatusega liitpildi
Vähendab kaamera värina mõju öösel või hämaras pildistamisel
Videolõikude salvestamiseks. Video salvestatakse koos heliga.
Jäädvustab väikseid objekte suuremalt (fikseeritult h)
Maastikuvaadete jäädvustamiseks. Rõhutab taeva ja lehestiku värve
lk 112
lk 75
68
Üksus Kirjeldus Lk
b Flower
Portrait
c
Interval Shot Pildistab määratud intervalliga piltide seeria lk 76
Intervallvideo
High Speed Movie Jäädvustab kaadreid aeglaseks taasesituseks lk 121
c Time-Lapse Movie Jäädvustab kaadreid kiireks taasesituseks lk 120
1cm-Macro Movie
Digital SR
c
Surf & Snow
Q
Kids
R
Pet Liikuvate lemmikloomade pildistamiseks lk 75
e
Sport
\
Night Scene
A
Night Scene
B
Portrait
Fireworks
S
Food
K
Report
* 9 (Roheline) (lk 71) režiim on kasutatav lisaks ülaltoodutele.
Lillede pildistamiseks. Lilleõie piirjooni pehmendatakse
Portreede pildistamiseks. Jäädvustab nahatoonid tervete ja erksatena
Pildistab määratud intervalliga piltide seeria ja salvestab pildid videolõiguks
Videolõigu filmimine lähedal asuvatest objektidest
Kõrgem tundlikkus vähendab kätevärina mõju pildile
Pildistamiseks eredates kohtades (näiteks liiv või lumi). Teostab er edate stseenide puhul korrektse särimõõtmise
Liikuvate laste jäädvustamiseks. Jäädvustab nahatoonid tervete ja erksatena
Kiiresti liikuva objekti pildistamiseks. Kaamera hoiab objekti kuni pildistamiseni teravana
Öövõtete jaoks. Soovitatav on statiivi või muu toe kasutamine
Inimeste pildistamiseks öösel. Soovitatav on statiivi või muu toe kasutamine
Ilutulestiku pildistamiseks. Soovitatav on statiivi või muu toe kasutamine
Toidu ja valmisroogade pildistamiseks. Rõhutab värviküllust ja kontrastsust
Pildistab raporti jaoks pilte fikseeritud mõõdus 1280×960 pikslit
lk 118
lk 122
3
Pildistamine
69
• Pildistusrežiimides välja arvatud R (Program), b (Shutter Priority),
3 8
Näotuvastusraam
3 8
Mitme näo
tuvastamise korral
Põhiraam Valge raam
A (Night Scene), C (Mov ie), (Digital Microscope), (Handheld Night Snap), (Interval Shot), (Interval Movie), (High Speed Movie), c (Time-Lapse Movie), (1cm-Macro Movie) ja c (Digital SR), valib kaamera valitud režiimist lähtuvalt optimaalseimad Saturation, Contrast, Sharpness, White Balance jne. seadistused.
• Valitud pildistusrežiimist sõltuvalt ei pruugi osad funktsioonid täielikult toimida või pole nad üldse kasutatavad. Detailsema info saamiseks lugege “Pildistusrežiimides kasutatavad funktsioonid” (lk 204).
• Juhiste kuvamist pildistusrežiimi programmivalikus on võimalik välja lülitada (lk 183).
• Hämaras pildistamisel on säriajad reeglina pikemad. Kaamera värina mõju
3
Pildistamine
vähendamiseks valige [Shake Reduction] seadistuseks [Sensor Shift] või [Dual] (lk 97) või paigaldage kaamera statiivile ja kasutage pildistamiseks iseavajat (lk 77) või distantspäästikut (lk 80).

Näotuvastusfunktsiooni kasutamine

Kui kaamera tuvastab pildil inimese näo, kuvab näotuvastusfunktsioon näo ümber kollase r
aami, teravustab (Face Detection AF) ja kompenseerib säritust (Face Detection AE). Kui näotuvastusraamis olev pildistatav liigub,
igub ka raam ja muudab nägu jälgides suurust.
li
Näotuvastusfunktsioon suudab tuvastada kuni 32 nägu. Mitme näo tuvastamisel kuvab
amera põhilise näo ümber kollase raami ja
ka teiste nägude ümber valged raamid. Ekraanile kuvatakse korraga kuni 31 raami, selle hulka kuulub nii kollane põhiraam kui valged raamid.
3 8
Näotuvastusfunktsiooni lülitamine 1lk 99
70
3 8

Pildistamine lihtsas režiimis (Roheline režiim)

38
9 (Roheline) režiim sobib lihtsaks pildistamiseks standardsete seadistustega sõltumata [A Rec. Mode] menüüs tehtud seadistustest. Järgnevalt on toodud 9 r
Flash Mode Drive Mode 9 (Standard) EV Compensation ±0,0 Focus Mode = (Standard) Blink Detection O (Sees) Information Display Normal display Digital Zoom O (Sees) Shake Reduction Sensor Shift Instant Review O (Sees) Recorded Pixels (4608×2592) Sharpness G (Normaalne) White Balance Focusing Area Auto Macro O (Sees) Date Imprint Off Focus Assist O (Sees) IQ Enhancer O (Sees)
AE Metering
Image Tone Bright Quality Level D (Better) Electronic Level P (Väljas) Highlight Correction Auto Lens Adapter On P (Väljas) Shadow Correction Auto
1
Vajutage A režiimis rohelisele nupule.
Kaamera lülitub 9 režiimi. Kui soovite lülitada kaamerat tagasi režiimi, m
is oli enne 9 režiimi aktiveerimist, vajutage uuesti rohelisele nupule. Kui kaamera tuvastab kaadris näo, a
ktiveerub näotuvastus ja kuvatakse
näotuvastusraam (lk 70).
2
Vajutage päästik poolenisti alla.
Kui kaamera teravustab objektile, muutub ekraanil olev teravustamisraam roheliseks.
3
Vajuta päästik lõpuni alla.
Pilt jäädvustatakse.
ežiimi seadistused.
, (Automaatne)
F (Automaatne) J (Multiple)
L (Multi-segment metering)
Sensitivity AUTO (125-1600)
Saturation G (Normaalne) Contrast G (Normaalne)
Macro Light P (Väljas)
Face Detection
I (Näotuvastus sees)
38
3
Pildistamine
71
9 režiimi kasutamiseks omistage [Green Button] seadistuseks
3 8
36m
1 / 2 50 F 3 . 5
Shutter Speed
1 / 2 50
F 3 . 5
ISO
AUTO
[A Rec. Mode] menüüs 9 (lk 102). (Vaikimisi seadistuste kohaselt on nupule omistatud 9 režiim.)
• Kui v ajutate 9 režiimis 3 nupule, ilmub ekraanile [W Setting] menüü. [A Rec. Mode] menüüd ei saa kuvada.
• Kui kaamera lülitatakse välja 9 režiimis, käivitub kaamera järgmisel sisselülitamisel taas 9 režiimis.

Pildistamine erinevate säriaegadega (Säriajaprioriteediga režiim)

3
Säriajaprioriteediga režiimi saab kasutada pildistatava liikumise rõhutamiseks
Pildistamine
säriaja kontrollimise teel.
1
Valige pildistusrežiimi programmivalikust (2345) noolenuppude abil b (Shutter Priority) režiim.
2
Vajutage 4 nupule.
b režiim on valitud.
1/25
1/250 F3.
F3.5
Shutter Speed
Shutter Speed
38
3
Vajutage videonupule.
Ekraanile ilmub säriaja seadistamise vaade.
4
Määrake (23) noolenuppude abil säriaeg.
36m
36m
72
OK
5
Vajutage 4 nupule.
Säriaeg on valitud ja kaamera naaseb võtteolekusse.
• Tundlikkus on fikseeritud AUTO väärtusele.
• AUTO ISO Range on fikseeritult 125-1600 ja seda ei saa muuta.
• Välgurežiime C (Auto) ja D (Auto + Red-eye) ei saa kasutada.
OKOKOK
IS
ISO
AUTO
AUTO
F3.5
F3.
1/25
1/250
Kui säriaeg on pikem kui 1/4 sekundit, kasutab kaamera digimüra ja kujutise ebaühtluse vähendamiseks müravähendust (Noise Reduction).

E režiimi kasutamine

Seadistuste salvestamine E režiimis
Kaamera seadistuste salvestamine võimaldab neid hiljem kergesti kasutada kui valite pildistusrežiimiks E. Salvestada saab järgmisi seadistusi:
• Pildistusrežiimid e (vaikimisi seadistus)/b
• Särikompensatsioon
• Säriaeg (ainult b režiimis)
•[A Rec. Mode] menüü seadistused
•Flash Mode
•Võtterežiim
• Teravustamisrežiim
•MF Position
• Automaatse kahvelduse särikompensatsiooni ulatus
•AF Point
• Tundlikkus
• Infokuva tüüp
1
Valige pildistusrežiimiks e või b. (lk 67)
Seadistusi saab E režiimis salvestada ainult juhul kui kaamera on e või b pildistusrežiimis.
2
Määrake salvestatavad funktsioonid.
3
Valige [R Setting] menüüst (23) noolenuppude abil [Save as E] ning vajutage (5) noolenuppu.
Ekraanile ilmub [Save as E] vaade.
4
Valige (2) noolenupu abil [Save].
Save as USER
Saves current shooting
settings in USER mode
3
Pildistamine
Save
Cancel
OK
OK
73
5
USER
Captures images with the settings saved as USER
1/2
OK
OK
MENU
Cancel
Vajutage 4 nupule.
Salvestamise protsess algab. Kui salvestamine on lõppenud, naaseb kaamera pildistusrežiimi.
Pildistamine E režiimis
1
Valige pildistusrežiimi programmivalikust (2345) noolenuppude abil E.
3
Pildistamine
2
Vajutage 4 nupule.
Kaamera aktiveerib salvestatud seadistused. Vajadusel muutke E r
3
Tehke pilt.
E režiimis muudetud seadistused kehtivad ainult E režiimis. Kui muudate pildistusrežiimi või lülitate kaamera välja, taastuvad [Save as E] funktsiooniga salvestatud seadistused. E režiimi seadistuste muutmiseks tehke uuesti [Save as E] operatsioonid.
ežiimi salvestatud seadistusi.
74

Lemmiklooma pildistamine (režiim Lemmikloom)

e (Lemmikloom) programmis toimub pildistamine lemmiklooma tuvastamisel automaatselt.
1
Valige pildistusrežiimi programmivalikust (2345) noolenuppude abil e (Pet).
2
Vajutage 4 nupule.
e režiim on valitud ja kaamera naaseb võtteolekusse. Kui kaamera tuvastab lemmiklooma näo, toimub pildistamine automaatselt.

Pildistamine Digital Microscope režiimis

(Digital Microscope) režiimis saab pildistada objektiivist 1 cm kaugusel olevaid
objekte ning tänu ümber objektiivi põlevatele LED makrotuledele saab jäädvustada
relt teksti, taime lehe sooni või pisikesi putukaid jne.
suu
Pildistustingimustest sõltuvalt võib LED makrotulede valgus olla ebaühtlane või ebapiisav.
1
Valige taasesitusrežiimi programmivalikust (2345) noolenuppude abil (Digital Microscope).
2
Vajutage 4 nupule.
režiim on valitud ja kaamera naaseb võtteolekusse.
3
Vajutage W/T nupule.
Kui vajutate T, siis kaamera suurendab pildistatavat. Pildistatavat saab suurendada kuni 9,6 korda (*). (*)Sisaldab intelligentse suumi ulatust. Kuni 4 korda optilise suumi puhul.
W La
inurk (vasak)
Laiendab kaamera vaatenurka.
T T
ele (parem)
Suurendab pildistatavat.
Kaasasoleva makrotoe (O-MS2) paigaldamine vähendab kaamera värina mõju makrovõtetel (lk 20).
3
Pildistamine
75

Pildistamine määratud intervalliga (Interval Shot)

Selles programmis teeb kaamera määratud intervalliga määratud arvu pilte.
Pildistamise intervalli saab valida sammuga üks
Interval 10 sek. – 99 min.
Number of Shots
Start Delay 0 min. – 24 tundi
3
2 võtet – tehtavate kaadrite arv
Pildistamine
1
Valige taasesitusrežiimi programmivalikust (2345) noolenuppude abil (Interval Shot).
2
Vajutage 4 nuppu.
Kehtivad intervallvõtte seadistused ilmuvad umbes 1 minutiks ekraanile. Ekraanil olevate seadistustega pildistamiseks jätkake punktist 10.
3
Kui seadistused on ekraanil, vajutage 4 nuppu.
Ekraanile ilmub [Interval Shot] seadistusvaade. [Interval] üksust tähistab valikuraam.
4
Määrake intervall.
1
Vajutage
2 Määrake (23) noolenuppude abil
minutid ning vajutage (5) noolenuppu.
3 Määrake (23) noolenuppude abil
sekundid ning vajutage (5) noolenuppu.
Valikuraam naaseb [Interval] valikule.
5
Vajutage (3) noolenupul.
Valikuraam liigub [Number of Shots] valikule.
6
Määrake kaadrite arv.
1 Vajutage (5) noolenupul. 2 Määrake (23) noolenuppude abil [Number of Shots] kaadrite
arv ning vajutage (5) noolenuppu.
Valikuraam naaseb [Number of Shots] valikule.
(5) noolenupul.
sekundi vahemikus 10 sekundit kuni 4 minutit ja sammuga üks minut vahemikus 4 kuni 99 minutit. Kaamerat ei saa pann a pildistama interv allvõtet alla kümne sekundi.
Arvuks saab valida kuni 1000 kaadrit. See arv ei saa ületada mällu mahtuvat kaadrite arvu.
Seda saab seadistada sammuga 1 minut. Kui algusaja viivituseks on 0 minutit, teeb kaamera esimese pildi päästiku vajutamisel.
Interval Shot
Interval
Number of Shots
Start Delay
MENU
min.
0
10
2
hr.0min.
0
sec.
76
7
Vajutage (3) noolenupul.
Valikuraam liigub [Start Delay] valikule.
8
Määrake alguse viivitus.
1 Vajutage (5) noolenupul. 2 Määrake (23) noolenuppude abil tunnid ning vajutage (5)
noolenuppu.
3 Määrake (23) noolenuppude abil minutid ning vajutage (5)
noolenuppu.
Valikuraam naaseb [Start Delay] valikule.
9
Vajutage 3 nupule.
[Interval Shot] seadistused salvestatakse ja kaamera naaseb võtteolekusse.
10
Vajutage päästik poolenisti alla.
Kui pildistatav objekt on fookuses, muutub teravustamisraam ekraanil roheliseks.
11
Vajuta päästik lõpuni alla.
Intervallvõte algab. LCD lülitub võtete vahel välja (ooterežiimi ajal). Ooterežiimis vajutage jäänud
õtete arvu ja intervalli ekraanile kuvamiseks pealülitit.
v Kui vajutate ooterežiimis pealülitit ja 3 nup interval shooting?] teade. 4 nupu vajutamine tühistab intervallvõtte.
• Kui äratus on seadistatud, siis intervallvõtte ajal see ei toimi.
• Intervallvõte katkeb kui ooterežiimis eemaldatakse või paigaldatakse SD mälukaart.
pu, ilmub ekraanile [Stop

Iseavaja kasutamine

Iseavaja režiimis jäädvustatakse pilt kümme või kaks sekundit pärast päästikule vajutamist. Iseavajaga pildistamisel on soovitatav kasutada statiivi või muud tuge.
3
Pildistamine
See režiim võimaldab ka teil endal pildile jõuda. Pilt jäädvustatakse umbes
g
kümme sekundit pärast päästikule vajutamist. See režiim on kasulik kätevärina mõju vähendamiseks. Pilt jäädvustatakse
Z
ligikaudu kaks sekundit pärast päästikule vajutamist.
1
Vajutage A režiimis (2) noolenuppu.
Ekraanile ilmub [Drive Mode] seadistus.
77
3
MENU
OK
Dri ve M od e
Sel f-ti me r
Can cel
Pildistamine
2
Valige (45) noolenuppude abil g ning vajutage (3) noolenupule.
3
Valige (45) noolenuppude abil g v
õi Z ning vajutage 4
nupule.
Drive Mode
Kaamera on iseavajaga pildistamiseks valmis. Kui kaamera tuvastab kaadris näo, a
ktiveerub näotuvastus ja kuvatakse
näotuvastusraam (lk 70).
4
Pildistamiseks vajutage päästikut.
Võtteni jäänud aja lugemine algab ning sekundid kuvatakse ekraanile.
MENU
MENU OK
Drive Mode
Self-timer
Self-timer
Cancel
Cancel OKOKOK
Kui valite g
Iseavaja tuli ja kõik LED makrotuled süttivad. Kui võtteni on jäänud 5 sekundit, hakkavad LED makrotuled kustuma alustades ülal paremalt. Kui võtteni on jäänud 3 sekundit, hakkab iseavaja tuli vilkuma.
Kui valite Z
Iseavaja tuli ja kõik LED makrotuled vilguvad.
Pildistamine toimub pärast kaht või kümmet sekundit.
Kui liigutate kaamerat ning iseavaja on käivitatud (tuli vilgub), võib tulemuseks olla ebaterav pilt.
C (Movie), (Underwater Movie), (High Speed Movie), c (Time­Lapse Movie) ja (1cm-Macro Movie) režiimides algab filmimine kahe v õi kümne sekundi pärast.
• Käivitatud iseavaja katkestamiseks vajutage päästik poolenisti alla. Iseavaja uuesti käivitamiseks vajutage päästik lõpuni alla.
Z ei saa valida kui 9 (Green) režiimi seadistused on vaikimisi. Valige Z mõnes teises pildistusrežiimis ja lülitage kaamera seejärel 9 režiimi.
e (Pet) programmis iseavaja tuli ja LED makrotuled ei sütti ega vilgu.
• Järgmistes situatsioonides jäävad LED makrotuled põlema sõltumata võtteni jäänud aja lugemisest.
-
(Digital Microscope) või (1cm-Macro Movie) režiimis
- Kui [Macro Light] seadistus [A Rec. Mode] menüüs on O (sees)
g/Z ei saa osades pildiprogrammides valida. Detailsema info saamiseks lugege “Pildistusrežiimides kasutatavad funktsioonid” (lk 204).
OK
78

Pildiseeria jäädvustamine (Sarivõte/Kiire seeria)

Kaamera pildistab sarivõtet seni kuni päästikut all hoida.
Continuous
j
Shooting
Kiire seeria
c
* Järjest pildistatavate kaadrite arv ja võtete vaheline intervall sõltuvad
pildistustingimustest.
1
Vajutage A režiimis (2) noolenupule.
Ekraanile ilmub [Drive Mode] seadistus.
2
Valige (45) noolenuppude abil j või c ja vajutage 4 nuppu.
Kaamera on sarivõtte pildistamiseks valmis.
3
Pildistamiseks vajutage päästikut.
Kaamera pildistab sarivõtet seni, kuni päästikut all hoida.
j/c ei saa osades pildiprogrammides valida. Detailsema info saamiseks lugege “Pildistusrežiimides kasutatavad funktsioonid” (lk 204).
j puhul saab pildistamist jätkata kuni SD mälukaardi või sisemälu täitumiseni.
j võtteintervall sõltub [Recorded Pixels] ja [Quality Level] seadistustest.
• Teravustamine, säritus ja värvustasakaal lukustatakse esimese võttega.
• Kui näotuvastus on aktiveeritud (lk 99), töötab see ainult esimese võtte pildistamisel.
• Pilgutuse tuvastusfunktsioon töötab ainult viimase võtte puhul.
c programmis on pikslite arvuks fikseeritud f või . (Report) pildiprogrammis on pikslite arvuks fikseeritud V.
Iga tehtud pilt salvestatakse enne järgmise pildi tegemist mällu. Mida kõrgem pildikvaliteet, seda pikem on kahe kaadri vaheline intervall.
Pikslite arvuks on fikseeritud f/ ja intervall võtete vahel on lühem kui tavalise sarivõtte korral.
3
Pildistamine
79
Pildistamine distantspäästikuga
MENUMENU OKOKMENU OK
Drive ModeDri ve M ode
Remote ControlRem ote Co ntr ol
Drive Mode
Remote Control
CancelC an cel OKOKCancel OK
(eraldi müüdav tarvik)
Kaamerat saab ka eemalt juhtida eraldi müüdava distantspäästiku abil.
Pildistamine toimub umbes kolm sekundit pärast distantspäästiku
i
päästikunupu vajutamist. Pildistamine toimub koheselt pärast distantspäästiku päästikunupu vajutamist.
h
1
Vajutage A režiimis (2) noolenupule.
3
Pildistamine
Ekraanile ilmub [Drive Mode] seadistus.
2
Valige (45) noolenuppude abil i ja vajutage (3) noolenupule.
3
Valige (45) noolenuppude abil i või h ja vajutage 4 nuppu.
Iseavaja tuli hakkab aeglaselt vilkuma ning kaamera on distantspäästikuga pildistamiseks valmis. Kui kaamera tuvastab kaadris näo, a
ktiveerub näotuvastus ja kuvatakse
näotuvastusraam (lk 70).
4
Suunake distantspäästik vastuvõtjale kaameral ning vajutage distantspäästiku päästikunupp alla.
Kui objekt on terav, muutub fookusraam roheliseks ning kaamera pildistab järgmise ajastusega.
i valiku korral:
Iseavaja tuli ja LED makrotuled vilguvad kiirelt ja kaamera pildistab umbes kolme sekundi möödudes.
h valiku korral:
Kaamera pildistab koheselt.
80
• Distantspäästiku signaali vastuvõtjad asuvad kaamera esipaneelil ja tagapaneelil.
• Töökaugus on umbes 4 meetrit kaamera esiosast ja umbes 2 meetrit kaamera tagaosast.
C (Movie), (Underwater Movie), (High Speed Movie), c (Time­Lapse Movie) ja (1cm-Macro Movie) režiimides peatab päästiku uuesti vajutamine filmimise.
• Kaamera pildistab ka juhul, kui objekt pole terav.
• Kui vajutada aktive eritud iseavaja sekundite lugemise ajal kaamer a päästik poolenisti alla, siis võte katkeb. Kui vajutate distantspäästiku nuppu uuesti, alustab kaamera uuesti aja lugemist.
i/h ei saa osades pildiprogrammides valida. Detailsema info saamiseks lugege “Pildistusrežiimides kasutatavad funktsioonid” (lk 204).
e (Pet) programmis iseavaja tuli ja LED makrotuled ei sütti ega vilgu.

Pildistamine automaatselt muutuva säritusega (Auto Bracketing)

Funktsioon võimaldab pildistada ühe päästikuvajutusega kolm järjestikust erineva säritusega kaadrit. Pärast pildistamist saate valida neist kaadritest parima. Pildistamise järjekord on selline: korrektne säritus → –
1
Vajutage A režiimis (2) noolenupule.
Ekraanile ilmub [Drive Mode] seadistus.
2
Valige (45) noolenuppude abil a (Auto Bracketing) ning vajutage 4 nuppu.
Kaamera on särikahvli pildistamiseks valmis.
• Kui kiire ülevaade (Instant Review) seadistus on O (sees) (lk 101), näidatakse tehtud piltide kiirülevaadet pärast pildistamist (lk 64).
a ei saa osades pildiprogrammides valida. Detailsema info saamiseks lugege “Pildistusrežiimides kasutatavad funktsioonid” (lk 204).
1,0 EV → +1,0 EV.
3
Pildistamine
81

Pildistusfunktsioonide seadistamine

Rec. Mode menüü üksuste kasutamine

Pildistamise seadistused tehakse peamiselt [A Rec. Mode] menüüs. Seadistamise kohta detailsema info saamiseks lugege selgitusi.
1
Vajutage pildistusrežiimis 3 nuppu.
Ekraanile ilmub [A Rec. Mode] menüü.
3
Pildistamine
Kui vajutate 3
2
Valige (2345) noolenuppude abil üksus ja seadistage seda.
Seadistuste salvestamiseks ja pildistamise alustamiseks
3
Vajutage pärast seadistamist 3 nuppu.
Kaamera naaseb pildistusrežiimi. Seadistus salvestatakse ja kaamera naaseb eelmisse vaatesse.
Kui avasite [W Setting] menüü Q režiimist, saate A režiimi aktiveerida Q nupu abil.
Seadistuste salvestamiseks ja piltide taasesituse alustamiseks
3
Vajutage Q nuppu.
Kui [A Rec. Mode], [C Movie] või [W Setting] menüü avatakse A režiimis, seadistus salvestub ja kaamera naaseb taasesitusrežiimi.
nuppu videorežiimis, ilmub ekraanile [C Movie] menüü.
Muudatuste tühistamiseks ning menüütoimingutega jätkamiseks
3
Vajutage 3 nupule.
Muutused tühistuvad ja võite valida menüü.
82
3 nupu funktsioon sõltub ekraanil olevast vaatest. Järgige ekraanile
MENU
MENU
OK
Can cel
Fla sh M od e
Aut o
kuvatavaid juhtnööre.
Exit Väljub menüüst ja naaseb esialgsesse vaatesse.
MENU
Cancel Tühistab praeguse valiku, väljub menüüst ja naaseb
MENU
Naaseb praeguse seadistusega eelmisse vaatesse.
eelmisse vaatesse.

Välgurežiimi valimine

Auto
,
Flash Off
a
Flash On Välklamp rakendub iga võttega sõltumata eredusest.
b
Auto + Red-eye
c
Flash On +
d
Red-eye
• Kasutatavad režiimid sõltuvad valitud pildistusrežiimist, teravustamisrežiimist ja võtterežiimist. Detailsema info saamiseks lugege “Pildistusrežiimides kasutatavad funktsioonid” (lk 204).
• Kui kasutate näotuvastust kui , on valitud, valib kaamera automaatselt d välgurežiimi.
• Punaste silmade vähenduse kasutamisel rakendab kaamera eelvälku.
Välklamp rakendub valgustingimustest olenevalt automaatselt. Välklamp ei rakendu. Sobib kasutamiseks olukordades, kus
välklambi kasutamine on keelatud.
See režiim vähendab punaste silmade fenomeni, mida põhjustab pildistatava silma võrkkestalt peegelduv välguvalgus. Välklamp rakendub automaatselt.
See režiim vähendab punaste silmade fenomeni, mida põhjustab pildistatava silma võrkkestalt peegelduv välguvalgus. Välklamp rakendub igal võttel.
3
Pildistamine
Välklambi kasutamine lähedal asuvate objektide pildistamisel võib põhjustada valguse ebaühtlast jaotumist kaadris.
1
Vajutage A režiimis (4) noolenupule.
Ekraanile ilmub [Flash Mode] dialoog. Välgurežiim muutub iga kord kui nuppu v
ajutada. Seadistust saab muuta ka (23)
noolenuppude abil.
MENU
MENU OK
Cancel
Flash Mode
Flash Mode
Auto
Auto
OK
OKOKOKCancel
83
2
Vajutage 4 nupule.
Seadistus salvestatakse ja kaamera naaseb võtteolekusse.
Punaste silmade nähtuse kohta
Välklambiga pildistamisel võivad pildistatava silmad jäädvustuda punaselt. See nähtus esineb siis, kui välklambi valgus peegeldub pildistatava silmade võrkkestadelt. Seda saab vähendada kui suurendada pildistatava ümbruse valgustatust ja/või vähendada pildistatava kaugust kaamerast ning valida objektiivil laiem vaatenurk. Punaste silmade vältimiseks on tõhus meetod ka c (Auto + Red-eye) või d (Flash On + Red-eye) välgurežiimid. Kui pildistatava silmad jäävad hoolimata ettevaatusabinõudest fotol punased, saab
3
neid hiljem vastava funktsiooni abil korrigeerida (lk 153).
Pildistamine
Välgurežiimi seadistuse salvestamine 1lk 123

Teravustamisrežiimi valimine

84
Standard
=
Makro
q
1cm Macro
Pan Focus
3
Infinity
s
Manual Focus See režiim laseb teil käsitsi teravustada.
\
Seda režiimi kasutatakse kui pildistatava kaugus on vahemikus 40 cm kuni . Päästiku poolenisti allavajutamisel teravustab kaamera autofookuse alas olevale objektile.
Seda režiimi kasutatakse kui pildistatava kaugus kaamerast jääb vahemikku 10 cm kuni 50 cm. Päästiku poolenisti allavajutamisel teravustab kaamera autofookuse alas olevale objektile.
Seda režiimi kasutatakse kui pildistatava kaugus kaamerast jääb vahemikku 1 cm kuni 30 cm. Päästiku poolenisti allavajutamisel teravustab kaamera autofookuse alas olevale objektile.
Seda režiimi sobib kasutada siis, kui palute kellelgi teisel endast pilte teha või kui jäädvustate maastikku läbi auto või rongi akna. Teravustatakse kogu pilt, esiplaanist kuni taustani.
Seda režiimi kasutatakse kaugete objektide pildistamiseks. Välgurežiim on a (välgukeeld).
1
MENM ENU OKMENU OK
CancelC an celCancel OKO KOK
Focus ModeFoc us M od e
StandardSta nd ard
Focus Mode
Standard
MENU
OK
OK
\ indikaator
Vajutage A režiimis (5) noolenupule.
Ekraanile ilmub [Focus Mode] dialoog. Teravustamisrežiim muutub igal nupu v
ajutamiskorral. Seadistust saab muuta ka
(23) noolenuppude abil.
2
Vajutage 4 nupule.
Seadistus salvestatakse ja kaamera naaseb võtteolekusse.
• Kasutatavad režiimid sõltuvad valitud pildistusrežiimist. Detailsema info saamiseks lugege “Pildistusrežiimides kasutatavad funktsioonid” (lk 204).
• Kui valida C (Movie), (Underwater Movie), (High Speed Movie), c (Time-Lapse Movie) või (1cm-Macro Movie) režiimides mõni muu teravustamisrežiim peale 3 või s, salvestatakse videole ka automaatse teravustamise müra.
• Kui [Auto Macro] on sisse lülitatud ja pildistamine toimub q valikuga, kui pildistatav on kaugemal kui 50 cm, teravustab kaamera automaatselt lõpmatusse (Infinity).
Teravustamisrežiimi seadistuste salvestamine 1lk 123
Manuaalne teravustamine
Järgnevalt on toodud manuaalse teravustamise (\) protseduur.
1
Vajutage A režiimis (5) noolenupule.
Ekraanile ilmub [Focus Mode] dialoog.
2
Valige (5) noolenupu abil \.
3
Vajutage 4 nupule.
Kaadri keskosa suurendatakse kogu ekraanile.
4
Vajutage (23) noolenupul.
Ekraanile kuvatakse \ indikaator, mis näitab hinnangulist kaugust objektist. Kasutage indikaatorit juhisena ja teravustage (23) noolenuppude abil.
2teravustamiseks kaugele 3teravustamiseks lähemale
MEN
MENU
3
Pildistamine
1.5 m
0.8
0.4
OK
OK
OK
85
5
Vajutage 4 nupule.
Teravus lukustub ja kaamera naaseb võtteolekusse. Pärast teravuse lukustamist võite \ i uuesti reguleerimiseks vajutada (5) noolenupule.
Kui \ indikaator on ekraanil, pole võimalik muuta pildistusrežiimi ega võtterežiimi.
Kui soovite \ asemel mõnda teist teravustamisrežiimi, vajutage (5) noolenuppu siis, kui \ indikaator on ekraanil.
3
Pildistamine
Autofookuse ala muutmine
Automaatset teravustamisala on võimalik muuta.
J Multiple Kasutab normaalset autofookuse ala.
K Spot Teravustamisala on väiksem.
W Automaatne jälgimine Jälgib liikuvat objekti ja hoiab seda teravana.
1
Valige [A Rec. Mode] menüüst (23) noolenuppude abil [AF Setting].
2
Vajutage (5) noolenupul.
Ekraanile ilmub [AF Setting] vaade.
3
Valige (23) noolenuppude abil [Focusing Area].
4
Vajutage (5) noolenupul.
Ekraanile ilmub rippmenüü.
5
Määrake (23) noolenuppude abil autofookuse ala.
6
Vajutage 4 nupule.
Seadistus salvestatakse.
Kasutatavad režiimid sõltuvad valitud pildistusrežiimist. Detailsema info saamiseks lugege “Pildistusrežiimides kasutatavad funktsioonid” (lk 204).
ndikaatori kuvamiseks ja teravustamise
86
Auto Macro seadistamine
Kui [Auto Macro] seadistus on O(sees), teravustab kaamera vajadusel lähedale (kaugus objektist 10 cm kuni 50 cm) isegi kui teravustamisrežiimiks
Standard).
on = ( Kui see on välja lülitatud ja teravustamisrežiim on = ( autofookus ainult standardses ulatuses ja makroulatuses teravustamist ei toimu. Kui valida teravustamisrežiimiks q (M automaatne teravustamine ainult vastava makroulatuse piires.
1
Valige [A Rec. Mode] menüüst (23) noolenuppude abil [AF Setting].
2
Vajutage (5) noolenupul.
Ekraanile ilmub [AF Setting] vaade.
3
Valige (23) noolenuppude abil [Auto Macro].
4
Valige (45) noolenuppude abil O (sees)/P (väljas).
Seadistus salvestatakse.
= Abivalguse seadistamine (Focus Assist)
Hämaras käivitab kaamera teravustamise abivalguse automaatselt. Abivalguse kasutamist on menüüst võimalik ära keelata.
1
Valige [A Rec. Mode] menüüst (23) noolenuppude abil [AF Setting].
2
Vajutage (5) noolenupul.
Ekraanile ilmub [AF Setting] vaade.
3
Valige (23) noolenuppude abil [Focus Assist].
4
Valige (45) noolenuppude abil O (sees)/P (väljas).
Seadistus salvestatakse.
acro) või (1cm Macro), toimub
Standard), toimib
3
Pildistamine
Tule vaatamine ei kujuta endast ohtu. Siiski ei tohiks abivalgust liiga lähedalt vaadata, kuna see võib pimestada.
Kaamera ei anna fookuse abivalgust sõltuvalt valitud pildistusrežiimist või teravustamisrežiimist. Detailsema info saamiseks lugege “Pildistusrežiimides kasutatavad funktsioonid” (lk 204).
87

Image Tone seadistamine

Määrab piltide tonaalsuse. Valige saab [Bright], [Natural] või [Monochrome]. Vaikesätteks on [Bright].
1
Valige [A Rec. Mode] menüüst (23) noolenuppude abil [Image Tone].
2
Vajutage (5) noolenupul.
Ekraanile ilmub rippmenüü.
3
3
Pildistamine
Valige (23) noolenuppude abil pildi viimistlustoon.
4
Vajutage 4 nupule.
Seadistus salvestatakse.
[Monochrome] valiku korral ilmub [A Rec. Mode] menüüsse mustvalgete piltide tooni määramiseks [Saturation] asemele [Tone Adjustment].
88

Pildi pikslite arvu valimine

Selgem
3 838
P
Pildistamisel kasutatavat pikslite arvu on võimalik muuta. Mida suurem on pikslite arv, seda selgem ja detailsem on väljatrükitud foto. Kuna t
rükitud pildi kvaliteet sõltub ka pildikvaliteedist, säritusest, printeri eraldusvõimest ja
teistest teguritest, ei pea te valima suuremat salvestatud pikslite arvu kui vaja.
h
on postkaardisuuruste väljatrükkide jaoks piisav. Mida rohkem on piksleid, seda
suurem on pilt ja faili suurus. Valige alltoodud tabelist pildi kasutusotstarbe alusel sobiv pikslite arv.
Recorded Pixels Pildi kasutus
4608×3456 3456×3456 4608×2592
6 3072×2304
3072×1728
f 2592×1944
2592×1464
h 2048×1536 h 1920×1080 V 1280×960
l 1024×768 m 640×480
• Vaikesätteks on .
V saab valida ainult (Report) programmis. V ei kuvata [Recorded Pixels] valikute hulgas.
Kui valite /6/f/h/l/m, on ekraani külgede suhe 4:3. Pildistamise ja taasesituse kuva ekraanil on toodud paremal.
Kõrge kvaliteediga A4 mõõdus või suuremata piltide trükkimiseks või piltide töötlemiseks arvutis.
10×15 cm fotode trükkimiseks.
Veebilehele üleslaadimiseks või e-kirjale lisamiseks.
3
Pildistamine
89
1
Valige [A Rec. Mode] menüüst (23) noolenuppude abil [Recorded Pixels].
2
Vajutage (5) noolenupul.
Ekraanile ilmub rippmenüü.
3
Valige (23) noolenuppude abil sobiv pikslite arv.
4
Vajutage 4 nupule.
Seadistus salvestatakse.
3
Pildistamine
Valitavad pikslite arvud sõltuvad aktiivsest pildistusrežiimist. Detailsema info saamiseks lugege “Pildistusrežiimides kasutatavad funktsioonid” (lk 204).

Piltide kvaliteeditaseme määramine

Valige piltide kvaliteeditase (andmete pakkimistase) lähtudes piltide kasutusotstarbest. Mida rohkem tähti (E) Pildifaili suurust mõjutab ka valitud pikslite arv (1lk 89).
Kvaliteeditase
C
1
2
3
4
Best Madalaim pakkimistase. Sobib piltide trükkimiseks.
Better
D
Good
E
Valige [A Rec. Mode] menüüst (23) noolenuppude abil [Quality Level].
Vajutage (5) noolenupul.
Ekraanile ilmub rippmenüü.
Määrake (23) noolenuppude abil kvaliteeditase.
Kvaliteeditaseme valimisel kuvatakse maksimaalne mällu mahtuv fotode arv ekraani ülaosas.
Vajutage 4 nupule.
Seadistus salvestatakse.
, seda kõrgem pildikvaliteet ning seda suurem pildifail.
Standardne pakkimistase. Sobib vaatamiseks arvuti ekraanilt. (vaikimisi seadistus)
Kõrgeim pakkimistase. Sobib piltide lisamiseks e-mailidele või veebilehele.
90

Värvustasakaalu reguleerimine

OKMENM ENU OKMENU
White Balance
AutoAut oAuto
D
OKOKCancelCanc el OKCancel
Võttekoha valgustingimustest lähtuv värvustasakaalu reguleerimine võimaldab pildistada loomulike värvidega pilte.
Auto Kaamera reguleerib värvustasakaalu automaatselt.
F
Daylight
G
Shade Seadistus on mõeldud pildistamiseks väljas varjus.
l
Tungsten Light
I
Daylight Colors
D
J
Fluorescent Daylight White
N
J
Fluorescent White Light
W
J
Fluorescent Manual Võimaldab värvustasakaalu käsitsi reguleerida.
K
• Seadistage teistsugune valge tasakaal, kui te pole rahul nende piltide valge tasakaaluga, mis on jäädvustatud siis, kui valge tasakaalu seadistuseks on F.
• Valitud pildistusrežiimist sõltuvalt ei pruugi värvustasakaalu muutmine võimalik olla. Detailsema info saamiseks lugege “Pildistusrežiimides kasutatavad funktsioonid” (lk 204).
1
Valige [A Rec. Mode] menüüst (23) noolenuppude abil [White Balance].
2
Vajutage (5) noolenupul.
Ekraanile ilmub [White Balance] dialoog.
3
Kasutage seadistuste muutmiseks (23) noolenuppe.
Valitud värvustasakaalu seadistuse tulemusi saate eelvaate pildil kontrollida iga kord, kui vajutate noolenuppu.
See seadistus sobib pildistamiseks õues päikesevalguses.
Sobib pildistamiseks hõõglampide valguses või elektrivalguses (välja arvatud päevavalguslamp).
Sobib kasutamiseks päevavalguslampide valguses pildistamisel.
3
Pildistamine
91
4
Vajutage 4 nupule.
Seadistus salvestatakse. Järgige järgnevaid juhiseid kui soovite valida päevavalguslambile sobiva v
ärvustasakaalu või kasutada manuaalset häälestust.
Kui muudate [White Balance] seadistust sageli, võite aja säästmiseks omistada rohelisele nupule Fn Setting funktsiooni (lk 102).
Värvustasakaalu seadistuste salvestamine 1lk 123
Päevavalguslambi tüübi valimine
3
Pildistamine
Valige päevavalguslambi tüüp järgmiste hulgast: JD
JN (Daylight White Fluorescent) või JW
1
Valige [White Balance] vaatest (23) noolenuppude abil [JD (Daylight Colors Fluorescent)].
2
Vajutage (5) noolenupul.
3
Valige (23) noolenuppude abil päevavalguslambi tüüp.
Kaamera seadistab värvustasakaalu automaatselt sobivaks.
4
Vajutage 4 nupule.
Seadistus salvestatakse.
[White Balance] vaates kuvatav ikoon muutub päevavalguslambi tüübi muutmisel.
Manuaalne seadistus
Pange valmis valge paberileht või sarnane valge objekt.
(White Light Fluorescent).
(Daylight Color s Fluorescent),
92
1
Valige [White Balance] menüüs (23) noolenuppude abil K (Manuaalne).
2
Suunake kaamera valgele paberilehele või muule objektile nii, et see täidaks ekraani keskel kuvatud raami.
3
Vajutage päästik lõpuni alla.
Kaamera seadistab värvustasakaalu automaatselt sobivaks.
4
Vajutage 4 nupule.
Seadistus salvestatakse ja ekraanile naaseb [A Rec. Mode] menüü.

Automaatse särimõõtmise seadistamine

Särimõõtmiseks kasutatavat režiimi on võimalik muuta.
Multi-segment
L
Keskmestatud
M
särimõõtmine
Spot AE
N
1
Valige [A Rec. Mode] menüüst (23) noolenuppude abil [AE Metering].
2
Vajutage (5) noolenupul.
Ekraanile ilmub rippmenüü.
3
Valige (23) noolenuppude abil mõõterežiim.
4
Vajutage 4 nupule.
Seadistus salvestatakse.
• Päästiku poolenisti allavajutamisel mõõdetakse kaadri valgustatus ja määratakse säriparameetrid.
• Kui pildistatav pole kaadri keskel ja te soovite kasutada punktmõõtmist (Spot AE), suunake kaamera pildistatavale ning vajutage päästik särituse lukustamiseks poolenisti alla. Seejärel kadreerige võte uuesti ja vajutage päästik pildistamiseks lõpuni alla.
• Valitud pildistusrežiimist sõltuvalt ei pruugi särimõõterežiimi muutmine võimalik olla. Detailsema info saamiseks lugege “Pildistusrežiimides kasutatavad funktsioonid” (lk 204).
Kaamera jagab kaadri 256 alaks, mõõdab eredust ja määrab särituse.
Kaamera mõõdab kaadri üldise ereduse näidu kuid kaadri keskosa mõjutab säritust rohkem.
Kaamera määrab särituse, mõõtes eredust ainult kaadri keskel.
3
Pildistamine
Automaatse särimõõtmise sätete salvestamine 1lk 123
93

Tundlikkuse seadistamine

Tundlikkust on võimalik võttekoha valgustatusest lähtuvalt muuta.
AUTO
3
Pildistamine
1
2
3 4
Kaamera reguleerib tundlikkust automaatselt.
(Vaikimisi väärtus: tundlikkus 125-1600) 125 200 400 800
1600 3200 6400 pildistamisel lühemaid säriaegu kuid müra võib pilti mõjutada.
Mida madalam on tundlikkus, seda vähem on pildis kvaliteeti mõjutavat müra. Nõrgema valgusega tingimustes on säriaeg pikem.
Kõrgem tundlikkus võimaldab kaameral kasutada hämaras
Valige [A Rec. Mode] menüüst (23) noolenuppude abil [Sensitivity].
Vajutage (5) noolenupul.
Ekraanile ilmub rippmenüü.
Määrake (23) noolenuppude abil sobiv tundlikkus.
Vajutage 4 nupule.
Seadistus salvestatakse.
• Tundlikkust ei saa osades pildiprogrammides muuta. Detailsema info saamiseks lugege “Pildistusrežiimides kasutatavad funktsioonid” (lk 204).
(Report) pildiprogrammis on automaatse tundlikkuse ulatuseks fikseeritud 125-6400.
• Kui [Shake Reduction] seadistus on [Dual], ei saa valida 3200 ja 6400.
• Kui [Highlight Correction] seadistus on [On], on minimaalne tundlikkus kahekordne.
94
Tundlikkuse seadistuse salvestamine 1lk 123

AUTO ISO ulatuse seadistamine

Määrab tundlikkuse ulatuse AUTO seadistuse korral. Automaatse tundlikkuse ulatuseks on võimalik valida 125-200, 125-400, 125-800,
5-1600, 125-3200, 125-6400.
12
1
Valige [A Rec. Mode] menüüst (23) noolenuppude abil [AUTO ISO Rance].
2
Vajutage (5) noolenupul.
Ekraanile ilmub rippmenüü.
3
Valige (23) noolenuppude abil tundlikkuse ulatus.
4
Vajutage 4 nupule.
Seadistus salvestatakse.
• Kasutatavad tundlikkuse ulatused sõltuvad valitud pildiprogrammist. Detailsema info saamiseks lugege “Pildistusrežiimides kasutatavad funktsioonid” (lk 204).
• Kui [Shake Reduction] seadistus on [Dual], ei saa valida 125-3200 ja 125-6400
• Kui [Highlight Correction] seadistus on [On], on minimaalne tundlikkus kahekordne.

Särituse seadistamine (Särikompensatsioon)

Särikompensatsioon võimaldab reguleerida pildi üleüldist eredust. Seda funktsiooni saab kasutada sihilikult üle- või
1
Valige [A Rec. Mode] menüüst (23) noolenuppude abil [EV Compensation].
2
Valige (45) noolenuppude abil kompensatsiooni väärtus.
Eredama pildi saamiseks valige positiivne (+) väärtus. Tumedama pildi saamiseks valige negatiivne (–) väärtus. Särikompensatsiooni saab seadistada vahemikus -2,0 kuni +2, 0 EV sammuga 1/
3 EV.
alasäritatud kaadrite pildistamiseks.
3
Pildistamine
95
• Kui pildistusrežiimis/taasesitusrežiimis kuvatakse histogramm, saate
MENU
D-Range Setting
Highlight Correction Shadow Correction
AWVQ AWVQ
särituse õigsust kontrollida (lk 28).
• Särikompensatsiooni ei saa osades pildiprogrammides kasutada. Detailsema info saamiseks lugege “Pildistusrežiimides kasutatavad funktsioonid” (lk 204).
Särikompensatsiooni seadistuse salvestamine 1lk 123

Ereduse korrigeerimine (D-Range seadistus)

Laiendab dünaamilist ulatust ning hoiab ära üle- ja alasäris alade tekke. [Highlight
3
Correction] reguleerib ülesäris alasid, kui pilt on liiga ere ning [Shadow
Pildistamine
Correction] reguleerib alasäris alasid, kui pilt on liiga tume.
Auto Kaamera korrigeerib eredaid/tumedaid alasid vajadusel automaatselt. On Kaamera korrigeerib eredaid/tumedaid alasid alati. Off Kaamera ei korrigeeri eredaid/tumedaid alasid.
1
Valige [A Rec. Mode] menüüst (23) noolenuppude abil [D-Range Setting].
2
Vajutage (5) noolenupul.
Ekraanile ilmub [D-Range Setting] dialoog.
3
Valige (23) noolenuppude abil [Highlight Correction] või [Shadow Correction].
4
5
96
Vajutage (5) noolenupul.
Ekraanile ilmub rippmenüü.
Kasutage seadistuse muutmiseks (23) noolenuppe.
6
3 838
P
Vajutage 4 nupule.
Seadistus salvestatakse. D-Range Setting ikoon ilmub ekraanile.
Kui [Hig hlight Correctio n] seadistus
P
on [Auto] või [On] Kui [Shadow Correction] seadistus
Q
on [Auto] või [On] Kui nii [Highlight Correction] kui ka
[Shadow Correction] seadistus on
O
[Auto] või [On]
• Kui [Highlight Correction] seadistus on [On], on minimaalne tundlikkus kahekordne.
• Kui muudate [Highlight Correction] või [Shadow Correction] seadistust sageli, võite selle avamise omistada rohelisele nupule (lk 102).
D-Range seadistust ei saa osades pildiprogrammides kasutada. Detailsema info saamiseks lugege “Pildistusrežiimides kasutatavad funktsioonid” (lk 204).

Stabilisaatori seadistamine

See funktsioon võimaldab kompenseerida kaamera värinat pildistamisel. Valida saab ainult optilise korrigeerimise (Sensor Shift) või optilise koos elektroonilisega (Dual). Vaikesätteks on [Sensor Shift].
Sensor Shift Korrigeerib kaamera värinat ainult optiliselt. Dual Korrigeerib kaamera värinat nii optiliselt kui ka elektrooniliselt. Off Pildi stabiliseerimist ei toimu.
3
Pildistamine
1
Valige [A Rec. Mode] menüüst (23) noolenuppude abil [Shake Reduction].
2
Vajutage (5) noolenupul.
Ekraanile ilmub rippmenüü.
3
Kasutage seadistuse muutmiseks (23) noolenuppe.
4
Vajutage 4 nupule.
Seadistus salvestatakse.
97
3
Pildistamine
9 (Green) programmis on seadistuseks fikseeritud [Sensor Shift].
(Handheld Night Snap) programmis on seadistus fikseeritult [Dual].
• Järgmistes oludes ei saa [Dual] seadistust valida. Kui [Dual] on valitud, valib kaamera automaatselt seadistuseks [Sensor Shift].
• kui võtterežiimiks on valitud j (Continuous Shooting), c (Burst Shooting)
või g (Self-timer)
• kui tundlikkus on 3200 või 6400
• kui välklamp on aktiveeritud
• kui pildistamine toimub ilma päästikut poolenisti vajutamiseta
• kui pildistusrežiimiks on valitud c (Digital SR), S (Fireworks) või
(HDR)
• Kaamera värina korrigeerimiseks C (Movie), (Underwater Movie), c (Time-Lapse Movie) või (1cm-Macro Movie) režiimides kasutage Movie SR funktsiooni (lk 116).
• [Dual] valiku korral kasutatakse alati optilist korrektsiooni, kui kaamera suudab värinat optiliselt korrigeerida.
• Stabilisaatorit ei saa osades pildiprogrammides kasutada. Detailsema info saamiseks lugege “Pildistusrežiimides kasutatavad funktsioonid” (lk 204).
Stabilisaator ei pruugi efektiivselt toimida kui säriaeg on pikk. Pikkade säriaegade korral on soovitatav stabilisaator välja lülitada ja teha võte statiivilt.
98
Loading...