Palun lugege kaamera parima talitlusvõime
tagamiseks enne kaamera kasutamist
kasutusjuhendit.
Täname teid, et ostsite selle RICOH WG-4 GPS/RICOH WG-4 digitaalkaamera.
Kõigi kaamera omaduste ja funktsioonide maksimaalseks kasutamiseks lugege palun
käesolevat juhendit enne kaamera kasutamist. Hoidke seda juhendit kindlas kohas,
sest see võib olla väärtuslik abivahend kaamera kõigi võimaluste tundmaõppimisel.
See kasutusjuhend on mõeldud RICOH WG-4 GPS/RICOH WG-4 mudelitele.
Käesolevas kasutusjuhendis on illustratsioonideks kasutatud RICOH WG-4 GPS
kaamerat.
Autoriõiguste kohta
RICOH WG-4 GPS/RICOH WG-4 digitaalkaameraga tehtud pilte, mis pole mõeldud
isiklikuks kasutamiseks, ei tohi autoriõiguse seaduses kohaselt ilma loata kasutada.
Palun olge ettevaatlik, sest demonstratsioonide, etenduste või näituse eksponaatide
pildistamine isegi isiklikuks kasutamiseks ei pruugi olla lubatud. Autoriõiguste saamise
eesmärgil tehtud pilte ei tohi kasutada ka väljaspool autoriõiguse seaduses
määratletud autoriõiguse kasutusvaldkonda ning tähelepanelik tuleb olla ka siin.
Kaubamärkide kohta
• SDXC logo on SD-3C, LLC kaubamärk.
• Microsoft, Windows ja Windows Vista on Microsoft Corporation registreeritud
kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja teistes maades.
• Macintosh ja Mac OS on Apple Inc. registreeritud kaubamärgid Ameerika
Ühendriikides ja teistes maades.
•ArcSoft
®
ja selle logo on ArcSoft Inc. registreeritud kaubamärk Ameerika
Ühendriikides ja/või teistes maades.
•
HDMI, HDMI logo ja High-Definition Multimedia Interface on HDMI Licensing, LLC
kaubamärgid või registreeritud Ameerika Ühendriikides ja/või teistes maades.
• Eye-Fi, Eye-Fi logo ja Eye-Fi co nnecte d on Eye-Fi, Inc. kaubamärgid.
• Intel, Intel Core ja Pentium on Intel Corporationi kaubamärgid Ameerika
Ühendriikides ja/või teistes maades.
• AMD, AMD Athlon ja ATI Radeon on Advanced Micro Devices, Inc.
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• NVIDIA ja GeForce NVIDIA Corporationi kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja teistes maades.
• See kaamera toetab PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching
võimaldab digitaalkaamerate, printerite ja tarkvara abil luua pilte, mis vastavad
paremini fotograafi kavatsustele. Osad funktsioonid ei pruugi toimida
printeritega, mis ei ühildu PRINT Image Matching III standardiga.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Kõik õigused kaitstud.
PRINT Image Matching on Seiko Epson Corporation kaubamärk. PRINT Image
Matching logo on Seiko Epson Corporation kaubamärk.
• See toode on litsentsitud “AVC Patent Portfolio” litsentsi alusel. Litsents annab
tarbijale õiguse kasutada toodet isiklikel mitteärilistel eesmärkidel selle eest
tasu saamata (i) video kodeerimiseks kooskõlas AVC standardiga
(“AVC video”) ja/või (ii) AVC video dekodeerimiseks, mis on kodeeritud tarbija
poolt isiklikuks tarbeks ja/või omandatud video pakkujalt, mis on litsentsitud
pakkuma AVC videot. Litsents ei anna otsest ega kaudset luba toote
kasutamiseks mistahes muul ülaltoodust erineval otstarbel.
Täiendava info saamiseks pöörduge MPEG LA, LLC poole.
Vaadake http://www.mpegla.com.
• Kõik muud kaubamärgid on nende omanike vara.
Toote registreerimise kohta
Parema teenindamise huvides soovitame teil teostada toote registreerimise
kaameraga kaasasoleva CD-ROM plaadi tarkvara kaudu või internetis meie
veebilehel. Täname teid koostöö eest.
Lisateabe saamiseks vaadake “Toote registreerimine Internetis” (lk 198).
Kaamera kasutajatele
• Ärge kasutage ega hoiustage kaamerat seadmete lähedal, mis tekitavad tugevat
elektromagnetkiirgust või magnetvälju.
Tugevad staatilised laengud või näiteks raadiosaatjate poolt tekitatavad
magnetväljad võiv ad häirida ekraani tööd, rikkuda salvestatud andmeid või mõ jutada
kaamera vooluringide tööd ning põhjustada talitlushäireid.
• Kuvariks kasutatav vedelkristallpaneel on toodetud tipptasemel täppistehnoloogia
abil. Kuigi funktsioneerivate pikslite tase on vähemalt 99,99%, peate olema teadlik,
et 0,01% või vähem piksleid ei pruugi toimida või võivad aktiveeruda siis, kui nad
seda tegema ei peaks. See ei mõjuta salvestatavat pilti.
• On võimalik, et käesolevas juhendis toodud illustratsioonid ja ekraanipildid erinevad
tegelikust tootest.
• Käesolevas juhendis käsitletakse SD mälukaarte, SDHC mälukaarte ja SDXC
mälukaarte edaspidi ühiselt SD mälukaartidena.
• Käesolevas juhendis viitab üldmõiste “arvuti(d)” edaspidi nii Macintosh kui ka
Windows operatsioonisüsteemiga arvutile.
• Käesolevas juhendis viitab mõiste “aku(d)” kaamera ja selle lisavarustusega
kasutatavatele mistahes tüüpi akudele.
Kaamera ohutu kasutamine
Selle toote loomisel on palju tähelepanu pööratud ohutusele. Palun
pöörake kaamera kasutamisel erilist tähelepanu järgnevate sümbolitega
tähistatud teabele.
Hoiatus
Ettevaatust
See sümbol tähistab teavet, mille eiramine võib
põhjustada raskeid vigastusi.
See sümbol tähistab teavet, mille eiramine võib
ustada kergeid või keskmisi vigastusi või
põhj
materiaalset kahju.
1
Kaamera kohta
Hoiatus
• Ärge üritage kaamerat lahti võtta ega ringi ehitada. Kaamera sisemuses on
kõrgepingega vooluringid, mis korpuse avamisel võivad põhjustada elektrilöögi.
• Kui kaamera peaks näiteks kukkumisel purunema ja selle sisemus on avatud,
tuleb iga hinna eest vältida kaamera sisedetailide puudutamist, sest see võib
põhjustada elektrilöögi.
• Rihma ümber kaela mähkimine on ohtlik. Jälgige, et väikesed lapsed ei riputaks
rihma endale kaela.
• Kui kaamera kasutamise ajal esineb midagi ebakorrapärast, näiteks suits või
ebatavaline lõhn, lõpetage kasutamine kohe, eemaldage aku või vooluadapter
ning võtke ühendust lähima hoolduskeskusega. Kaamera edasine kasutamine
võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Ettevaatust
• Ärge asetage oma sõrme välklambile kui pildistate välguga - põletuste oht.
• Ärge pildistage välguga kui see on kokkupuutes teie riietega - kangas võib selle
tulemusena värvi muuta.
• Kaamera mõned osad soojenevad kasutamise käigus. Olge ettevaatlikud, sest
selliste osade kokkupuutel keha pinnaga võib tekkida madala temperatuuri
põletus.
• Kui ekraan peaks purunema, olge klaasikildude suhtes ettevaatlik. Lisaks
jälgige, et vedelkristall ei satuks teie nahale, silmadesse ega suhu.
• Kaamera kasutaja individuaalsetest teguritest või tervislikust seisundist
olenevalt võib kaamera käsitsemine põhjustada sügelust, nahalöövet või ville.
Mis tahes ootamatu tervisehäire korral lõpetage kaamera kasutamine kohe
ning konsulteerige arstiga.
2
Vooluadapteri ja pistik-adapteri kohta
Hoiatus
• Kasutage alati eksklusiivselt selle kaamera jaoks mõeldud vooluadapterit ja
pistik-adapterit määratud tööpingel ja võimsusel. Kui kasutate mõnda teist tüüpi
vooluadapterit/pistik-adapterit või kasutate eksklusiivset vooluadapterit valel
toitepingel, võite põhjustada tulekahju, elektrilöögi või rikkuda kaamera.
Lubatud pingevahemik on 100-240V vahelduvvool.
• Ärge võtke toodet osadeks ega modifitseerige seda. See võib põhjustada
tulekahju või elektrilöögi.
• Kui tootest eraldub suitsu, ebatavalist lõhna või esineb mõni muu kõrvalekalle,
lõpetage kohe kaamera kasutamine ja võtke ühendust lähima
hoolduskeskusega. Kaamera edasine kasutamine võib põhjustada tulekahju
või elektrilöögi.
• Kui vedelik sattub toote sisemusse, konsulteerige lähima hoolduskeskusega.
Kaamera edasine kasutamine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
• Kui vooluadapteri kasutamise ajal algab äike, tuleb vooluadapteri kasutamine
katkestada ja see koheselt seinakontaktist eemaldada. Kasutamise jätkamine
võib toodet kahjustada, põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
• Kui vahelduvvoolujuhe saab tolmuseks, pühkige see puhtaks. Kogunenud tolm
võib põhjustada tulekahju.
Ettevaatust
• Ärge asetage ega kukutage vahelduvvoolujuhtmele raskeid esemeid ega
painutage USB juhet või vahelduvvoolujuhet jõuga. See võib juhet kahjustada.
Kui kaabel peaks kahjustuma, võtke ühendust lähima hoolduskeskusega.
• Ärge puudutage ega lühistage vahelduvvoolujuhtme ega USB juhtme klemme
kui juhe on ühendatud.
• Ärge käsitsege vooluadapterit märgade kätega. See võib põhjustada
elektrilöögi.
• Hoidke toodet tugevate löökide ja kõvale pinnale kukkumiste eest. See võib
põhjustada häireid kaamera töös.
• Vooluadapterit tohib kasutada ainult laetava liitiumioonaku D-LI92 laadimiseks.
See võib põhjustada ülekuumenemise, plahvatuse või vooluadapteri rikke.
• Riskide vähendamiseks kasutage ainult CE sertifikaadiga toitekaablit tüübiga
H03VVH2-F või jämedamat, minimaalselt 0,75 mm² ristlõikega vaskkaabliga,
mille ühes otsas on kaabli külge sulatatud Europlug pistik ning teises otsas
emane ühenduspistik (IEC mittetööstuslikule konfiguratsioonile vastav) või
samaväärne.
3
Aku kohta
Hoiatus
• Hoidke akut kindlasti väikelastele kättesaamatus kohas. Aku võib suhu
panduna põhjustada elektrilöögi.
• Kui akust lekkiv vedelik peaks sattuma silma, võib see põhjustada nägemise
kaotust. Loputage silmi puhta veega ja võtke koheselt ühendust arstiga. Ärge
hõõruge neid.
Ettevaatust
• Kasutage kaameraga ainult lubatud akusid. Teiste akude kasutamine võib
põhjustada plahvatuse või tulekahju.
• Ärge avage aku korpust. Aku korpuse avamine võib põhjustada plahvatuse
või lekke.
• Kui aku kuumeneb või suitseb, tuleb see kaamerast kohe eemaldada. Olge
ettevaatlik, et te ennast eemaldamise ajal ei põletaks.
• Hoidke traadid, juuksenõelad ja muud metallobjektid aku + ja - kontaktidest
eemal.
• Ärge lühistage akut ega põletage seda tules. See võib põhjustada plahvatuse
või tulekahju.
• Kui akust lekkiv vedelik peaks sattuma nahale või riietele, võib see põhjustada
nahaärritust. Peske saastunud alasid põhjalikult veega.
• Ettevaatusabinõus D-LI92 liitiumaku kasutamisel:
AKU VÕIB EBAÕIGEL KÄSITSEMISEL PLAHVATADA VÕI SÜTTIDA.
- ÄRGE VÕTKE AKUT LAHTI EGA KÄIDELGE SEDA TULES.
- LAADIGE AKUT AINULT LUBATUD LAADIMISTINGIMUSTEL.
- ÄRGE LÜHISTAGE EGA KUUMUTAGE ÜLE 60 °C.
- ÄRGE PURUSTAGE EGA MODIFITSEERIGE.
Hoidke kaamerat ja selle lisatarvikuid väikelastele kättesaamatus
kohas
Hoiatus
• Hoidke kaamerat ja selle tarvikuid kindlasti väikelastele kättesaamatus kohas.
1. Ootamatute liigutuste või toote kukkumise tagajärjeks võivad olla
vigastused.
2. Rihma mässimine ümber kaela võib põhjustada lämbumist.
3. Väikesi tarvikuid nagu aku või SD mälukaart võidakse alla neelata.
Lisatarviku allaneelamise korral pöörduge kohe arsti poole.
4
Käsitsemise meelespea
Enne kaamera kasutamist
• Reisile minnes võtke kaasa pakendis sisalduv rahvusvahelise hooldusvõrgu
loetelu. See võib olla abiks, kui teil esineb välismaal probleeme.
• Kui kaamerat ei ole pikema aja jooksul kasutatud, kontrollige selle veatut
talitlust, eriti enne oluliste piltide tegemist (näiteks pulmas või reisil). Salvestus
ei ole garanteeritud kui salvestamine, taasesitus või andmete teisaldamine
arvutisse või teise seadmesse ei ole kaamera või salvestusmeediumi
(SD mälukaart) vms. rikke tõttu võimalik.
• Selle kaamera objektiiv ei ole vahetatav. Kaamera objektiiv ei ole eemaldatav.
Aku ja vooluadapteri kohta
• Aku optimaalse seisukorra säilitamiseks vältige selle hoiustamist täielikult
laetuna või kuumas keskkonnas.
• Kui aku jäetakse kaamerasse ja kaamerat ei kasutata pikemat aega, tühjeneb
aku liigselt ja lühendab aku eluiga.
•
Soovitatav on akut laadida päev enne kasutamist või kasutamispäeval.
• Vahelduvvoolu pistik-adapter D-PL135 on mõeldud eksklusiivseks
kasutamiseks D-PA135 vooluadapteriga. Ärge kasutage seda muude
seadmetega.
Ettevaatusabinõud kaamera kandmisel ja kasutamisel
•
Vältige kuumi ja niiskeid kohti. Eriti hool as tuleb olla sõidukite osas, mille sisemus
võib tugevalt kuumeneda.
• Jälgige, et kaamera ei puutuks kokku tugeva vibratsiooni, löökide või survega,
sest see võib põhjustada vigastusi, veekindluse kadumist või häireid kaamera
töös. Vibratsiooni keskkonnas (autos, laevas jne) asetage kaamera vibratsiooni
ja löökide leevendamiseks pehmele alusele. Tõsise vibratsiooni, löökide ja
surve keskkonnas viibinud kaamera viige lähimasse hoolduskeskusse
kontrollimisse.
• Kaamera kasutamine on lubatud õhutemperatuuri vahemikus -10 °C
kuni 40 °C.
• Kõrgetel temperatuuridel muutub vedelkristallekraan mustaks. Selle normaalne
töö taastub normaaltemperatuuridel.
• Vedelkri stallekraani reaktsioonikii rus madalatel temperatuuridel aeglustub. See
on vedelkristalli omadus ning seda ei loeta veaks.
5
• Järsu temperatuurimuutuse korral võib kaamera sise- ja välispindadele
kondenseeruda õhuniiskus. Selle vältimiseks asetage kaamera kinnisesse
plastikaatkotti ning võtke sealt välja alles siis, kui temperatuurid on ühtlustunud.
• Vältige kaamera kokkupuutumist prügi, muda, liiva, tolmu, vee, mürgiste
gaaside ja sooladega. Need võivad põhjustada häireid kaamera töös. Vihmavõi veepiiskade eemaldamiseks pühkige kaamerat puhta kuiva riidega.
• Ärge vajutage ekraani liigse jõuga. See võib põhjustada selle purunemise või
talitlusrikke.
• Vältige istumist kui kaamera on teie pükste tagataskus, sest selliselt võite
kahjustada kaamera välimust või ekraani.
• Kaamera kinnitamisel statiivile jälgige, et te ei pingutaks statiivi kinnituskruvi
üleliia, sest see võib kaamera korpuse lõhkuda.
Kaamera puhastamine
• Ärge puhastage kaamerat orgaaniliste lahustitega (näiteks lahusti, alkohol või
bensiin).
• Objektiivile kogunenud tolmu eemaldamiseks kasutage objektiivipintslit. Ärge
kasutage puhastamiseks kunagi suruõhuballooni, sest see võib objektiivi
kahjustada.
Kaamera hoiustamine
• Vältige kaamera säilitamist pestitsiidide ja kemikaalide käitlemisruumides.
Eemaldage kaamera kotist ning säilitage hallituse vältimiseks
hästiventileeritud kohas.
• Vältige kaamera kasutamist või säilitamist kohtades, kus see võib kokku
puutuda staatilise elektri või elektrilise interferentsiga.
• Vältige kaamera kasutamist või säilitamist otseses päikesevalguses või
kohtades, kus see võib kokku puutuda kiirete temperatuurimuutuste või
kondensatsiooniga.
• Kaamera sooritusvõime säilitamiseks on soovitatav seda iga aasta või kahe
tagant kontrollida lasta.
6
Muud ettevaatusabinõud
Kirjutuskaitse
lüliti
• SD mälukaart on varustatud kirjutuskaitse
lülitiga. LOCK asendis ei ole kaardile
võimalik faile kirjutada, samuti pole
kaardilt võimalik faile kustutada ega kaarti
formaatida.
r ikoon ilmub monitorile juhul, kui
mälukaardi kirjutuskaitse on aktiivne.
• SD mälukaardi eemaldamisel vahetult pärast kaamera kasutamist tuleb
olla ettevaatlik, sest kaart võib olla kuum.
• Andmete salvestamise, heli- või pildifailide taasesituse ja USB ühenduse
ajal ei tohi kaamerat välja lülitada, aku/kaardipesa katet avada ega sellest
SD kaarti eemaldada, kuna see võib põhjustada andmete kadumist või
rikkuda mälukaarti.
• Ärge painutage SD mälukaarti ning hoidke seda löökide eest. Hoidke seda
eemal vedelikest ja kõrgetest temperatuuridest.
• Ärge eemaldage SD mälukaarti vormindamise ajal, sest see võib kaarti
kahjustada ja muuta selle kasutuskõlbmatuks.
• SD mälukaardil olevad andmed võivad kustuda järgmistes olukordades.
Tootja ei võta mingit vastutust kustutatud andmete eest
(1) kui kasutaja käsitseb SD mälukaarti valesti.
(2) kui SD mälukaart puutub kokku staatilise elektri või elektrilise
interferentsiga.
(3) kui SD mälukaarti pole pikema aja jooksul kasutatud.
(4) kui SD mälukaart või patareid eemaldatakse ajal, mil kaamera vahetab
mälukaardiga andmeid.
• Kui seda pikema aja jooksul ei kasutata, võivad kaardil olevad andmed
muutuda loetamatuks. Olulistest andmetest tehke regulaarseid
varukoopiaid arvutisse.
• Kasutamata või mõne teises seadmes kasutatud mälukaarte tuleb enne
kasutamist kaamera abil vormindada. Lugege “Mälu vormindamine” (lk 167).
• Kui kasutate aeglase salvestuskiirusega SD mälukaarti, võib videote
salvestamine katkeda isegi siis kui mälus on piisavalt ruumi; samuti võib
salvestamisele ja taasesitusele kuluda rohkem aega.
• Palun pidage meeles, et piltide või helifailide kustutamine, SD mälukaardi
või sisemälu vormindamine ei kustuta andmeid täielikult. Kustutatud faile
saab kaubanduses müüdava tarkvara abil taastada. Selliste andmete
privaatsuse tagamine on kasutaja kohustus.
7
Veekindluse, tolmukindluse ja
Kontaktpind
Veekindel tihend
löögikindluse kohta
• Selle kaamera vee- ja tolmukindlus vastab JIS veekindluse klass 8 ja JIS
tolmukindluse klass 6 standardile (IP68 ekvivalent).
• Kaamera rahuldab meie kukkumistesti nõudmised (2 meetri kõrguselt 5 cm
paksusele vineerpinnale), mis vastab MIL-Standard 810F Method 516.5-Shock
testile.
• Kaamera rahuldab meie testid veekindluse, tolmukindluse ja löögikindluse osas
kuid see ei garanteeri probleemide või kahjude mitteilmnemist.
• Veekindlus ei ole tagatud kui kaamera on saanud löögi või kukkunud.
Ettevaatusabinõud enne kaamera kasutamist vees
Enne vees kasutamist kontrollige järgmist
• Veenduge, et akupesa katte kummitihendil ei oleks kriime ega mõrasid.
• Veenduge enne akupesa katte sulgemist, et kummitihendil ei oleks võõrkehi
(liiv, tolm, juuksekarvad, riidekarvad või vedelikud). Kõrvaldage võõrkehad
kuiva karvavaba riidega.
• Sulgege akupesa kate korralikult. Vastasel juhul võib vesi sisse pääseda ja
kaamera rikkuda.
8
Olge vee lähedal ettevaatlik
• Ärge avage kaamera akupesa katet vee lähedal või märgade kätega. Aku või
SD mälukaardi vahetamisel vältige kohti, kus kaamera võib märjaks või
mustaks saada ning veenduge, et kaamera ja teie käed on täielikult kuivad.
• Vette kukkudes läheb kaamera põhja, seega paigaldage kaamerale enne vees
kasutamist rihm ning mässige see endale ümber randme.
• Kaamera veekindluse parandamiseks on objektiivi esiosa kaetud klaasiga.
Klaas peab alati puhas olema, sest mis tahes mustus või vesi esiklaasil
mõjutavad jäädvustatavate piltide kvaliteeti.
Ettevaatusabinõud kaamera kasutamisel vees
• Ärge kasutage kaamerat sügavamas vees kui 14 meetrit. Ärge kasutage
kaamerat vee all korraga kauem kui 120 minutit.
• Ärge avage akupesa katet vee all.
• Ärge kasutage kaamerat kuumas vees või kuuma vee allikas.
• Ärge rakendage kaamerale liigset jõudu, näiteks vette sukeldumisel. Taoline
tegevus võib kaamera veekindlust vähendada või põhjustada katte avanemise.
• Ärge jätke kaamerat rannas liivale, sest selle tulemusena võib kaamera
sisetemperatuur ületada ülempiiri või blokeerida kõlari/mikrofoni liivaga.
• Jälgige, et kaamera ei puutuks kokku tugeva vibratsiooni, löökide või survega,
sest see võib põhjustada veekindluse kadumist. Kui kaamera on talunud
tõsiseid lööke, survet või vibratsiooni, viige see lähimasse hoolduskeskusse
kontrollimisele.
• Vältige päikesekreemi või -õli sattumist kaamera korpusele, sest see võib
korpuse värvi rikkuda. Kui kaamera saab õliseks, peske see koheselt sooja
veega puhtaks.
• Järsud ja ekstreemsed temperatuurimuutused võivad põhjustada kondensaadi
teket kaamera sisemuses ja pinnal. Selle vältimiseks asetage kaamera
kinnisesse plastikaatkotti ning võtke sealt välja alles siis, kui temperatuurid on
ühtlustunud.
9
Ettevaatusabinõud pärast kaamera vees
kasutamist
• Ärge avage akupesa katet kui kaamera on märg. Kuivatage vesi kuiva
karvavaba riidega.
• Katte sisepind võib avamisel märjaks saada. Kuivatage kattel olev vesi ära.
• Tolmuse või liivase kaamera kuivatamine võib kriimustada kaamera pinda.
Enne kaamera pesemist kraanivees jälgige, et akupesa kate on kindlalt suletud.
Pärast kaamera pesemist kuivatage seda pehme riidega.
• Eemaldage mustus ja liiv katte tihendilt ja kontaktpindadelt. Kaamera ei pruugi
olla veekindel kui tihend on lahtine, kui tihendis või kontaktpinnal on mõrasid või
mõlke. Taoliste vigastuste korral võtke ühendust lähima hoolduskeskusega.
• Kui kaamera on väga määrdunud või kui olete kasutanud seda merevees, siis
lülitage kaamera välja ja veenduge, et akupesa kate on kindlalt suletud.
Seejärel loputage seda jooksva kraanivee all või jätke see lühikeseks ajaks
(2 kuni 3 minutit) puhta veega kaussi.
• Vältige puhastusvahendeid nagu seebivesi, pesuained või alkohol, sest see
võib kaamera veekindlust rikkuda.
• Kaamera veekindluse tagamiseks on soovitatav vahetada veekindlat tihendit
üks kord aastas. Tihendi vahetamiseks võtke ühendust lähima
hoolduskeskusega. (Teenus on tasuline.)
• Kaamera lisatarvikud ei ole veekindlad.
10
Sisukord
Kaamera ohutu kasutamine ....................................................................1
See osa annab põhilised lahendused probleemidele ja muud kasulikku infot.
1
2
3
4
5
6
7
8
17
Pakendi sisu kontrollimine
1Alustamine
1
Alustamine
Kaamera
RICOH WG-4 GPS/
RICOH WG-4
USB kaabel
I-USB7 (*2)
Makrotugi
O-MS2
Karabiinrihm (*1)Tarkvara (CD-plaat)
S-SW145
Liitiumaku D-LI92 (*2)Vooluadapter D-PA135/
Pistik-adapter D-PL135 (*3)
Kasutusjuhend
(käesolev juhend)
Kiirjuhend
Külastades www.ricoh-imaging.eu lehekülge saate alla laadida kasutusjuhendi,
registreerida oma toote, tellida uudiskirja ning leida infot uusima püsivara kohta.
*1 Kaameraga kaasasoleva karabiinrihma tüüp sõltub mudelist või kaamera värvusest
Laimikollane : Karabiinrihm O-ST145 (Must & laimikollane)
*2 Saadaval eraldi müüdavate tarvikutena.
*3 Pistik-adapter on paigaldatud vooluadapteri külge.
18
Osade nimetused
Päästik
Objektiiv
Pealüliti/Indikaatortuli (roheline)
Flash
Distantspäästiku
vastuvõtja
LED makrotuled
Mikrofonid
Alaekraan (*)
Rihma aas
Iseavaja tuli/AF abivalgus
Ekraan
Statiivikeere
USB/AV pesa
Aku lukustushoob
Akupesa katte lukk
HDMI pesa
Akupesa kate
Distantspäästiku vastuvõtja
Kõlarid
Vabastushoob
Eestvaade
(*) Ainult RICOH WG-4 GPS mudelil.
Tagantvaade
1
Alustamine
19
Osade nimetused
4 nupp
3 nupp
Noolenupud
Roheline/i nupp
Pealüliti
Q nupp
W/T/f/y nupp
Päästik
Videonupp
1
Alustamine
Nuppude kohta selgituste saamiseks lugege “Nuppude funktsioonid” (lk 48 - 51).
Makrotugi
Paigaldage kaasasolev makrotugi (O-MS2) kaamerale värina vältimiseks (Digital
Microscope) või
Sisestage kaks klambrit LED makrotulede sektsioonis üleval ja all olevatesse
piludesse. Makrotoe paigaldamisel ja eemaldamisel ärge hoidke klambrist kinni.
• Kõik kaamera nupud toimivad tavapäraselt ka siis kui LCD ekraan on välja
lülitatud. Pildistamiseks vajutage päästikut nagu tavaliselt.
• Osades kaamera režiimides ei saa kuva muuta.
• Ainult RICOH WG-4 GPS kuvab elektroonilist kompassi. Kui kasutate
RICOH WG-4 mudelit, ilmub ekraanile 4 nupu vajutamisel Histogram +
Info vaates kadreerimisvõrgustik.
1
Alustamine
21
Normaalkuva/ Histogramm + info/ Kadreerimisvõrgustiku kuva
1 4 : 2 5
ISO
200
AWB
12
M
3 8
+ 1 . 0
1 / 2 5 0
F 3 . 5
36m
0 4 / 0 4 / 2 0 14
pildistusrežiimis
1 kuni 22 ja A1 kuvatakse “Normal Display” valiku korral. B1 kuni B6 kuvatakse
20 asukohas “Histogram + Info” valiku korral. “Grid Display” või “No Info” valiku
korral kuvatakse ainult A1.
1
Alustamine
11 12151314
1
P
2
3
DATE
4
+1.
5
6
7
+1.0
1/25
1/250
F3.
F3.5
8
12
12
9
38
M
AWB
36m
36m
16
IS
ISO
17
20
200
18
19
A1
B5
B6
10
21 22B1 B2 B3 B4
22
Pildistusrežiim (lk 67)
1
Aku laetuse indikaator (lk 36)
2
Näotuvastuse ikoon (lk 99)
3
Kuupäeva pealetrüki
4
seadistus (lk 106)
Särikompensatsioon (lk 95)
5
Säriaeg
6
Ava
7
Stabilisaatori ikoon (lk 97)
8
Mälu olek (lk 41)
9
Mällu mahtuv kaadrite arv
10
Välgurežiim (lk 83)
11
Võtterežiim (lk 77 - lk 81)
12
Teravustamisrežiim (lk 84)
13
Eye-Fi ühenduse olek (lk 181)
14
Kõrgus/õhurõhk
15
(ainult RICOH WG-4 GPS) (lk 189)
14:2
04/04/2014
04/04/2014
Digitaalsuumi/intelligentse suumi
16
ikoon (lk 64)
GPS olek
17
(ainult RICOH WG-4 GPS)
GPS logi ikoon
18
(ainult RICOH WG-4 GPS)
Elektrooniline lood (lk 29)
19
Kuupäev ja kellaaeg (lk 46)
20
Maailma aja seadistus (lk 172)
21
D-Range seadistus (lk 96)
22
Teravustamisraam (lk 61)
A1
Pikslite arv (lk 89)
B1
Kvaliteeditase (lk 90)
B2
Värvustasakaal (lk 91)
B3
Särimõõtmine (lk 93)
B4
Histogramm (lk 28)
B5
Tundlikkus (lk 94)
B6
14:25
20
* 6 ja 7 kuvatakse ainult päästiku poolenisti vajutamisel.
* 8 puhul kuvatakse M
seadistus [A Rec. Mode] menüüs on [Sensor Shift] või [Dual]. l kuvatakse
kui [Shake Reduction] seadistus on [Off].
* 13 puhul, kui teravustamisrežiim on = ja
kuvatakse ekraanile q (lk 84).
* 14 muutub sõltuvalt [Eye-Fi] seadistusest [W Se
* 15 muutub sõltuvalt [Pressure Sensor] seadistusest [W Se
* 17 muutub sõltuvalt [GPS] seadistusest [W S
Kui [GPS On/Off] seadistus on [Off], siis ikooni ei kuvata.
* 18 kuvatakse GPS logi salvestamisel.
* 20 kaob ekraanilt kaks sekundit pärast kaamera sisselülitamist.
* 22 muutub sõltuvalt [Pressure Sensor] seadistusest [A
Kui [Highlight Correction] ja [Shadow Correction] seadistused on mõlemad
Off], siis ekraanile ikoone ei kuvata.
[
* Kui kaamera on b (
ilmub positsioonile A1 valitud pildiprogrammi ikoon ja seda isegi “No Info” kuva
korral.
* Ülesäritatud alad vilguvad pildis punaselt ja alasäritatud alad kollaselt.
* Pildistusrežiimist sõltuvalt ei pruugi osad indikaatorid ekraanile ilmuda.
kui päästik poolenisti alla vajutada ja [Shake Reduction]
Auto Macro funktsioon aktiveeritud,
tting] menüüs.
tting] menüüs.
etting] menüüs.
Rec. Mode] menüüs.
Auto Picture) režiimis ja vajutate päästiku poolenisti alla,
1
Alustamine
23
Elektroonilise kompassi kuva pildistusrežiimis
NW35°45’52”3776m
08:24
123°45’52”
5
4
1
2
3
6
7
8
04/04/2014
AM
0
°
N
NE
E
SE
S
SW
W
NW
(kuvatakse ainult RICOH WG-4 GPS puhul)
1
Alustamine
G
PS laiuskraad
1
GPS pikkuskraad
2
Kuupäev
3
Kõrgus/õhurõhk
4
* 4 muutub sõltuvalt [Pressure Sensor] seadistusest [W Setting] menüüs.
* 5 muutub sõltuvalt [GPS] seadistusest [W S
Ühtegi ikooni ekraanile ei kuvata kui [GPS On/Off] seadistus on [Off].
* 7 muutub sõltuvalt objektiivi suunast. Kuvatud kraadide ja objektiivi suuna suhe
on
järgmine:
0°
90°Objektiiv
180°Objektiiv
270°Objektiiv
* Tavaline kuva taastub päästiku poolenisti vajutamisel. Elektroonilise kompassi
Taasesitusrežiimis näidatakse ekraanil pildi infot. Ekraanipilt muutub iga 4
nupu vajutusega järgmises järjestuses:
• Videolõigu esitamise või pausi ajal ei saa ekraani kuva 4 nupu abil muuta.
• Ainult RICOH WG-4 GPS suudab kuvada Info 2.
Kui kasutate mudelit RICOH WG-4, kuvatakse 4 nupu vajutamisel
“No Info” valiku korral normaalkuva.
1
Alustamine
25
Normal Display/ Info 1 taasesitusrežiimis
10 0
-
00 3 8
F 3 . 5
1 / 2 5 0
ISO
200
AWBWB
12
M
Edit
(Näitlikkuse huvides on kuvatud kõik üksused.)
Ekraanile kuvatakse pildistustingimusi puudutavat informatsiooni. “Normal
Display” korral kuvatakse üksusi A1 kuni A10. “Info 1” korral kuvatakse ka
üksusi B1 kuni B8.
1
Alustamine
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
* A1 kuvatakse ainult siis kui näotuvastus pildistamise ajal toimis.
* “Normal Display” kuvas kaob A3 ekraanilt kui kahe sekundi jooksul pole ühtegi
* A5 kuvatakse “No Info” kuva valimisel kuid see kaob ekraanilt kui kahe sekundi
* A10 kuvatakse ainult helitugevuse muutmise korral videolõigu
* “Normal Display” valimisel kuvatakse kuupäev ja kellaaeg positsioonidel B4
* Ülesäritatud alad vilguvad pildis punaselt ja alasäritatud alad kollaselt.
A1
10
003
A2
100-0038
A3
A4
B1
B2
1/25
1/250
F3.
F3.5
A5
M
Edit
Edit
N
äotuvastuse ikoon (lk 99)
Taasesitusrežiim
Q : Foto (lk 125)
K : Videolõik (lk 126)
Aku laetuse indikaator (lk 36)
Kustutuskaitse ikoon (lk 139)
Noolenuppude juhised
Failinumber
Kataloogi number (lk 175)
Mälu olek (lk 41)
o
peratsiooni toimunud.
oksul pole ühtegi operatsiooni toimunud. Kui “Normal Display” või “Info 1”
jo
vaates pole kahe sekundi ühtegi operatsiooni toimunud, kaob ainult “Edit”.
aasesitusel (lk 126).
t
kun
i B8 kaheks sekundiks.
12
B5
B6B7B8
AWB
A9
A10
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
IS
20
ISO
200
Eye-Fi ühenduse olek (lk 181)
Helitugevuse ikoon
Säriaeg
Ava
Histogramm (lk 28)
Tundlikkus (lk 94)
Pikslite arv (lk 89)
Kvaliteeditase (lk 90)
Värvustasakaal (lk 91)
Särimõõtmine (lk 93)
A6
A7
A8
A9
A10
B3
B4
26
Info 2 taasesitusrežiimis (ainult RICOH WG-4 GPS puhul)
1010 0-00300 3 8100-0038
139 139 139
35 35 35
41' 29" 41' 29" 41' 29"
NNWW 45' 52" 45' 52" 45' 52"
06 : 25:0006: 25:00
04/04/'1404 / 0 4 / ' 1 404/04/'14
EditEditEdit
3200 3200
m
3200
m
ɋɋ
180 180 180
700 700
hPahPa
700
hPa
1
2
3
4
5
8
10
9
6
7
11
12
13
14
15
16
MENU
1Näotuvastuse ikoon9Kataloogi number
2Taasesitusrežiim10 Mälu olek
3Aku laetuse indikaator11 Kõrgus
4Kustutuskaitse ikoon12 Õhurõhk
5Noolenuppude juhised13 Objektiivi suund
6Helitugevuse ikoon14 GPS kellaaeg
7Eye-Fi ühenduse olek15 GPS laiuskraad
8Failinumber16 GPS pikkuskraad
* 6 kuvatakse ainult helitugevuse muutmisel video taasesitusel (lk 126).
* “-” kuvatakse positsioonidel 11 ja 12 kui [Pressure Sensor] seadistus on
[
Off] (lk 189).
* (kõrgus) kuvatakse positsioonis 11 ja (õhurõhk) positsioonis 12 kui
[Camera Location] seadistuseks [Pressure Sensor] alt on valitud [Not underwater].
(sügavus vees) kuvatakse positsioonis 11 ja (veealune rõhk) positsioonis
12 kui [Camera Location] seadistuseks [Pressure Sensor] alt on valitud
[
Underwater] (lk 189).
* 13 näitab objektiivi suunda pildistamisel. “0°” kuvatakse kui objektiivi suund on
ildistamise hetkel põhja (lk 24).
p
* 14 kuvatakse GPS ajas (GPS süsteemi referentsaeg). See võib erineda
aamera kellaajaks seadistatud ajast.
k
1
Alustamine
Juhiste kuva
Kasutamise käigus ilmuvad ekraanile juhised kasutatavate nuppude kohta järgmiselt.
Histogramm näitab pildi ereduse
jaotumist pildis. Horisontaaltelg
1
jendab eredust (vasakul must ja
väl
Alustamine
paremal valge) ning vertikaaltelg
väljendab pikslite arvu.
Histogrammi kuju vaatamine
enne ja pärast pildistamist annab
teile teada, kas eredus ja kontrast
on õiged või mitte, ning aitab teil
otsustada, kas peate kasutama
särikompensatsiooni ja pildi
uuesti jäädvustama.
Särituse seadistamine (Särikompensatsioon) 1lk 95
Eredus
Kui säritus on korrektne, on graafiku tipp keskosas. Kui pilt on liiga tume
alasäris), on tipp vasakul. Kui pilt on liiga hele (ülesäris), on tipp paremal.
(
Kui pilt on liiga tume (alasäris), lõigatakse ära vasakule jääv osa (tumedad osad).
ui pilt on liiga ere (ülesäris), lõigatakse ära parempoolne osa (eredad osad).
K
See kaamera näitab ekraanil ülesäritatud alasid punaselt vilkuvana ja alasäritatud
a
lasid kollaselt vilkuvana.
Kontrastsus
Tasakaalus kontrastiga pildi korral on graafiku tõus ja langus ühtlased. Kui pildis
o
n äärmiselt kontrastsed alad ning keskmist eredust on vähe, on tipud graafiku
mõlemas otsas kuid keskkoht on madal.
28
Loading...
+ 222 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.