Ricoh WG-4 GPS Operating Manual [sv]

Page 1
1
3
2
6
7
8
5
4
Förberedelser
Digitalkamera
RICOH WG-4 GPS RICOH WG-4
Bruksanvisning
Vanliga funktioner
Fotografering
Titta på och radera
bilder
Redigera och skriva ut
Inställningar
Ansluta till en dator
Tillägg
Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.
Page 2
Tack för att du köpt en RICOH WG-4 GPS/RICOH WG-4 digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och funktioner. Spara bruksanvisningen eftersom den kan hjälpa dig att förstå vad din kamera faktiskt kan åstadkomma.
Denna bruksanvisning gäller RICOH WG-4 GPS/RICOH WG-4. Illustrationerna i bruksanvisningen föreställer RICOH WG-4GPS.
Upphovsrätt
Bilder som har tagits med RICOH WG-4 GPS/RICOH WG-4 digitalkameror och som är avsedda för annat än personligt bruk får ej användas utan tillstånd, enligt vad som anges i lagen om upphovsrätt. Det finns tillfällen när rätten till bilder tagna för personligt bruk är begränsad; demonstrationer, föreställningar och utställda föremål. Bilder som tagits med avsikt att erhålla upphovsrätt kan heller inte användas för annat än vad som anges i lagen om upphovsrätt.
Om varumärken
• SDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.
• Microsoft, Windows och Windows Vista är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och andra länder.
• Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder.
•ArcSoft
®
och logotypen är ett registrerat varumärke eller ett varumärke som
tillhör ArcSoft Inc. i USA och/eller i andra länder.
• HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och/eller andra länder.
• Eye-Fi, Eye-Fi-logotypen och Eye-Fi connected är varumärken som tillhör Eye-Fi, Inc.
• Intel, Intel Core och Pentium är varumärken som tillhör Intel Corporation i USA och/eller andra länder.
• AMD, AMD Athlon och ATI Radeon är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Advanced Micro Devices, Inc.
• NVIDIA och GeForce är varumärken och/eller registrerade varumärken som tillhör NVIDIA Corporation i USA och/eller andra länder.
• Denna produkt understödjer PRINT Image Matching III. Digitala stillbildskameror, skrivare och programvara med PRINT Image Matching hjälper fotogr afer att producera bilder som på ett mer exakt sätt uppfyller deras intentioner. Vissa funktioner finns inte tillgängliga på skrivare som inte är kompatibla med PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Med ensamrätt. PRINT Image Matching är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. Logotypen för PRINT Image Matching är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation.
• Den här produkten har beviljats licens enligt avtalet för AVC patentportfölj för konsumenters personliga användning, eller annan typ av användning som de inte får ersättning för, för att (i) koda video i överensstämmelse med AVC-standarden (”AVC-video”) och/eller (ii) avkoda AVC-video som har kodats av konsumenter som ägnar sig åt en personlig aktivitet och/eller som har erhållits från en videoleverantör med licens att tillhandahålla AVC-video. Ingen licens ges för, eller ska inbegripa, annan användning. Ytterligare information kan fås från MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com.
Page 3
• Övriga varumärken tillhör respektive företag.
Produktregistrering
För att vi ska kunna ge dig bättre service i framtiden vill vi att du fyller i produktregistreringen som finns på CD-ROM-skivan som medföljer kameran och på vår webbplats. Tack på förhand. Mera information finns i avsnittet ”Produktregistrering på Internet” (s.198).
Till användaren av kameran
• Du ska inte använda eller förvara denna kamera i närheten av utrustning som skapar stark elektromagnetisk strålning eller magnetfält. Stark statisk elektricitet och magnetfält som skapas av utrustning såsom radiosändare kan störa bildskärmen, skada lagrade data eller påverka kamerans interna kretsar och orsaka felfunktioner i kameran.
• Enheten med flytande kristaller som används i LCD-panelen är tillverkad med extremt hög noggrannhet. Även om nivån för fungerande andel pixlar är högre än 99,99 %, bör du vara medveten om att 0,01 % av pixlarna inte tänds eller tänds när de inte ska. Detta har dock ingen effekt på den inspelade bilden.
• Illustrationer och skärmbilder i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende.
• SD-, SDHC- och SDXC-minneskort kallas i bruksanvisningen för SD-minneskort.
• I den här bruksanvisningen används termen ”dator” för både Windows- och Macintosh-datorer.
• I den här bruksanvis ningen avser terme n ”batteri” alla typer av batterier so m används för denna kamera och dess tillbehör.

Säkerhet

Vi har varit noggranna med kamerans säkerhet. När du använder den här kameran ber vi dig särskilt uppmärksamma punkter märkta med nedanstående symboler.
Varning
Symbolen anger att det kan leda till allvarliga personskador om du inte följer anvisningarna.
Försiktighet
Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till mindre eller måttliga person- eller materialskador.
1
Page 4
Om kameran
Varning
• Försök inte att demontera eller modifiera kameran. Inuti kameran finns högspänningsledningar och det finns risk för att du kan få en elektrisk stöt om kameran demonteras.
• Om kameran t.ex. faller i golvet och innehållet exponeras så ska du inte under några omständigheter vidröra exponerade delar, eftersom det finns risk för att du kan få en elektrisk stöt.
• Det är också farligt att linda remmen runt halsen. Se till att småbarn inte har remmen om halsen.
• Avbryt omedelbart fotograferingen om något onormalt uppstår vid användningen, t.ex. rök eller konstig lukt. Ta ut batteriet eller koppla bort nätadaptern och kontakta närmaste servicecenter. Fortsatt användning kan leda till brand eller elektriska stötar.
Försiktighet
• Ta inte på blixten när den avfyras då det finns risk för brännskador.
• Avfyra inte blixten om den är i kontakt med kläder då de kan missfärgas.
• Vissa delar av kameran blir varma vid användning, så var försiktig eftersom det finns risk för att du bränner dig om du håller i en sådan del under en längre tid.
• Se upp för glassplitter om skärmen skadas. Var försiktig så att inte flytande kristall kommer på huden, i ögonen eller du får vätskan i munnen.
• Beroende på din fysik och kondition kan användning av kameran orsaka klåda, utslag eller blåsor. Sluta använda kameran och sök omedelbart läkare om du upptäcker något onormalt.
2
Page 5
Om nät- och AC-adaptern
Varning
• Använd endast den nätadapter eller AC-adapter som är avsedd för kameran och anslut dem till angiven effekt och spänning. Användning av någon annan nät- eller AC-adapter som inte är särskilt avsedd för kameran eller anslutning av nät- eller AC-adaptern till ospecificerad effekt eller spänning kan leda till brand, elstötar och kamerahaveri. Spänningen ska vara 100–240 V AC.
• Ta inte isär och modifiera inte apparaten. Det kan leda till brand och elektriska stötar.
• Sluta genast att använda apparaten och vänd dig till närmaste servicecenter om det börjar ryka eller lukta konstigt eller om den inte fungerar normalt. Fortsatt användning kan leda till brand eller elektriska stötar.
• Vänd dig till närmaste servicecenter om det skulle råka komma in vatten i apparaten. Fortsatt användning kan leda till brand eller elektriska stötar.
• Om det blixtrar eller åskar när nät- eller AC-adaptern används ska du dra ut nätkontakten och inte använda den. Fortsatt användning kan skada produkten och leda till brand eller elektriska stötar.
• Torka av nätkontakten om den har blivit dammig. Ansamlat damm kan leda till brand.
Försiktighet
• Ställ inga tunga föremål på USB-kabeln eller nätsladden, undvik att tappa något på dem och att böja dem kraftigt. Om du gör detta kan sladden skadas. Vänd dig till närmaste servicecenter om sladden skulle skadas.
• Vidrör inte och kortslut inte kontakten på USB-kabeln eller nätsladden när de är anslutna till elnätet.
• Hantera inte nätkontakten med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar.
• Utsätt inte produkten för hårda stötar och tappa den inte på ett hårt underlag. Detta kan leda till att den inte fungerar.
• Ladda inte andra batterier än det laddningsbara D-LI92-litium-jonbatteriet med nätadaptern. Det kan leda till att nätadaptern överhettas, exploderar eller går sönder.
• Minska riskerna genom att bara använda CSA/UL-godkänd nätsladd, typen är Type SPT-2 eller kraftigare, minst 1,5 kvmm ledningsarea, ena änden med pågjuten hankontakt (enligt NEMA-specifikation) och den andra med en pågjuten honkontakt (enligt en specifik IEC-typ för icke-industriellt bruk) eller motsvarande.
3
Page 6
Batteriet
Varning
• Se till att barn inte kommer åt batteriet. De kan få elstötar om de stoppar det i munnen.
• Om batterivätska kommer i kontakt med ögonen kan det leda till att synen går förlorad. Spola ögonen med rent vatten och sök omedelbart läkare. Gnugga inte ögonen.
Försiktighet
• Använd endast specificerade batterier med denna kamera. Andra batterier kan orsaka brand eller explosion.
• Plocka inte isär batterierna. Om du plockar isär batterierna kan det leda till explosion eller läckage.
• Ta omedelbart ur batteriet ur kameran om det blir varmt eller börjar ryka. Var försiktig så att du inte bränner dig.
• Se till att inte ståltrådar, hårnålar och andra metallföremål kommer i kontakt med + och – polerna på batteriet.
• Kortslut inte batteriet och släng det inte i elden. Det kan explodera eller börja brinna.
• Om batterivätska kommer i kontakt med hud eller kläder kan det leda till hudirritation. Tvätta sådana områden noga med vatten.
• Försiktighetsåtgärder vid användning av D-LI92-batteri: BATTERIET KAN EXPLODERA ELLER BÖRJA BRINNA OM DET ANVÄNDS FEL. – TA INTE ISÄR BATTERIET OCH KASTA DET INTE I ELDEN. – LADDA ENDAST BATTERIET PÅ ANGIVET SÄTT. – HETTA INTE UPP BATTERIET ÖVER 60 °C OCH KORTSLUT DET INTE. – KROSSA INTE BATTERIET OCH BYGG INTE OM DET.
Förvara kameran och dess tillbehör utom räckhåll för småbarn
Varning
• Se till att barn inte kommer åt kameran och dess tillbehör.
1. Om produkten faller eller oväntade rörelser förekommer kan det leda till
personskador.
2. Om remmen lindas runt halsen kan det leda till kvävning.
3. Små tillbehör såsom batteri och SD-minneskort kan sväljas.
Kontakta omedelbart sjukvårdsrådgivningen om ett tillbehör har svalts.
4
Page 7

Att tänka på

Innan kameran tas i bruk
• När du är på resande fot bör du ta med dig den lista med internationella serviceställen som finns med i förpackningen. Den är bra att ha om du råkar ut för problem utomlands.
• Kontrollera att kameran fortfarande fungerar om du inte använt den på länge. Speciellt bör du göra detta innan du ska ta viktiga bilder (t.ex. på bröllop och under resor). Inspelningens innehåll kan inte garanteras om inspelning, uppspelning och överföring av data till dator inte är möjligt på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet (SD-minneskortet) osv.
• Objektivet på kameran kan inte bytas. Objektivet kan inte tas loss.
Om batteriet och nätadaptern
• För att hålla batteriet i bästa skick ska du undvika att förvara det helt laddat eller vid höga temperaturer.
• Om batteriet lämnas kvar i kameran och den inte används under en längre tid överladdas det och livslängden förkortas.
• Laddning dagen före eller samma dag rekommenderas.
• AC-resenätadaptern D-PL135 är endast utformad för bruk med nätadaptern D-PA135. Använd den inte tillsammans med andra apparater.
Försiktighetsåtgärder när du bär och använder kameran
• Undvik varma och fuktiga platser. Var extra försiktig med fordon som kan bli mycket varma inuti.
• Säkerställ att kameran inte utsätts för kraftiga vibrationer, stötar eller tryck eftersom det kan leda till skador, fel eller sämre vattentät förmåga. Lägg kameran på en kudde som skydd om den utsätts för vibrationer på motorcykel, i bil, ombord på båt eller liknande. Lämna in kameran till närmaste servicecenter för kontroll om den utsatts för kraftiga vibrationer, stötar eller tryck.
• Temperaturintervallet som kameran kan användas i är -10 °C till 40 °C.
• Skärmen mörknar vid höga temperaturer, men återgår till det normala när temperaturen sjunker.
• Skärmens svarshastighet blir lägre i låg temperatur. Det är en egenskap hos flytande kristaller och inte något fel.
5
Page 8
• Om kameran utsätts för snabba temperaturförändringar kan kondens bildas på kamerans in- och utsida. Lägg därför kameran i en väska eller plastpåse och ta ut den först när temperaturskillnaderna har utjämnats.
• Undvik kontakt med skräp, lera, sand, damm, vatten, giftiga gaser och salt. Dessa kan få kameran att gå sönder. Torka av kameran om den utsatts för regn eller vattenskvätt.
• Tryck inte för hårt på skärmen. Den kan gå sönder eller fungera felaktigt.
• Sätt dig inte ner med kameran i bakfickan då kamerahuset och LCD-skärmen kan skadas.
• Var försiktig när du använder ett kamerastativ så att du inte skruvar åt skruven i kamerans stativhylsa för hårt.
Göra ren kameran
• Rengör inte kameran med organiska lösningsmedel, t.ex. thinner, alkohol eller bensin.
• Använd en objektivpensel för att ta bort damm på objektivet. Blås aldrig med tryckluft då objektivet kan skadas.
Förvara kameran
• Förvara inte kameran i utrymmen där insektsmedel och kemikalier hanteras. Ta ut kameran ur väskan och förvara den på en plats med god ventilation så att det inte växer mögel på den under förvaring.
• Undvik att använda eller förvara kameran där det finns statisk elektricitet eller elektriska störfält.
• Undvik att använda eller förvara kameran i direkt solljus eller på platser där den kan utsättas för snabba temperaturförändringar eller kondens.
• Regelbundna kontroller rekommenderas varje eller vartannat år så att prestanda upprätthålls.
6
Page 9
Övriga försiktighetsåtgärder
Skrivskydd
• SD-minneskortet är försett med skrivskydd. Om du ställer spärren i det låsta läget går det inte att skriva in nya data på kortet, lagrade data kan inte raderas och kortet kan inte formateras i kameran eller datorn. r visas på displayen om kortet är skrivskyddat.
• Man ska vara försiktig om SD minneskortet tas ur omedelbart efter att man använt kameran eftersom kortet kan vara varmt.
• Låt batteriluckan vara stängd och ta inte ut SD-minneskortet och stäng inte av kameran medan data spelas upp eller sparas på kortet eller då kameran är ansluten till en dator med USB-kabeln. Om du gör det kan data gå förlorade och kortet skadas.
• Böj inte SD minneskortet och utsätt det inte för slag. Låt det inte bli vått och lagra det inte där det är varmt.
• Ta inte ur SD-minneskortet under formateringen då det kan skadas och bli oanvändbart.
• Data på SD-minneskortet kan raderas under följande betingelser. Vi tar inget ansvar för data som raderats (1) om SD-minneskortet misskötts av användaren. (2) om SD-minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska
störfält. (3) om SD-minneskortet inte använts under en längre tid. (4) när SD-minneskortet matas ut eller om batterierna tas ut när kortet
används.
• Används det inte under en längre tid kan data på kortet bli oläsbara. Säkerhetskopiera regelbundet viktiga data till en dator.
• Formatera oanvända SD-minneskort och kort som använts i en annan kamera. Se ”Formatera minnet” (s.167).
• Om du använder ett långsamt SD-minneskort kan inspelning av filmscener avbrytas även om det finns plats på kortet. Fotografering och uppspelning kan också ta lång tid.
• Observera att originaldata inte raderas fullständigt när du raderar data, eller när du formaterar SD-minneskort eller det inbyggda minnet. Det kan gå att återställa raderade filer med kommersiellt tillgänglig programvara. Det är användarens ansvar att se till att privat information förblir privat.
7
Page 10
Om den vattentäta, dammtäta och
Kontaktyta
Vattentät packning
stöttåliga konstruktionen
• Kameran har en vatten-/dammtät konstruktion som uppfyller JIS-vattentäthetsgrad 8 och JIS-dammtäthetsgrad 6 (motsvarar IP68).
• Kameran klarar vårt fallprov (2 m höjd på en 5 cm tjock plywoodskiva), vilket uppfyller MIL-standard 810F, metod 516.5 – stötskyddstest.
• Kameran uppfyller vårt test av vattentät, dammtät och stöttålig funktion, men detta garanterar inte att det inte blir några problem eller skador.
• Vattentät funktion kan inte garanteras om kameran utsätts för stötar, t.ex. tappas eller utsätts för slag.

Försiktighetsåtgärder innan du använder kameran i vattnet

Kontrollera följande innan du går i vattnet:
• Kontrollera att det inte finns några sprickor eller repor på batteriluckans gummipackning.
• Kontrollera att det inte finns några främmande föremål (damm, sand, hår, ludd eller vätska) på gummipackningen eller den yta packningen ligger an mot innan du stänger batteriluckan. Torka bort eventuella främmande föremål med en ren luddfri duk.
• Stäng batteriluckan ordentligt. I annat fall kan vatten tränga in och skada kameran.
8
Page 11
Var försiktig i närheten av vatten
• Undvik att öppna batteriluckan när du är i närheten av vatten eller med våta händer. Undvik sådana platser där kameran kan bli våt eller smutsig när du ska byta batteri eller SD-minneskort. Kontrollera att kameran och dina händer är helt torra.
• Kameran sjunker om du tappar den i vattnet, så fäst remmen i kameran och linda remmen runt handleden när du använder kameran i eller i närheten av vatten.
• Objektets framsida skyddas av glas för att förbättra kamerans vattentäta funktion. Glaset ska alltid hållas rent, eftersom smuts eller vatten på glaset påverkar bildkvaliteten.

Försiktighetsåtgärder när du använder kameran i vattnet

• Använd inte kameran djupare än 14 meter under vattnet. Använd inte kameran under vatten i mer än 120 minuter i följd.
• Öppna inte batteriluckan under vattnet.
• Använd inte kameran i varmt vatten eller i en varm källa.
• Utsätt inte kameran för kraftig påverkan, t.ex. genom att dyka ned i vattnet med den. Om du gör det kan det påverka kamerans vattentäta funktion eller göra så att luckan öppnas.
• Lämna inte kameran i sanden på stranden, eftersom det kan leda till att kameran överhettas eller att högtalaren eller mikrofonen täpps igen av sand.
• Undvik att uts ätta kamera n för kraftiga vibration er, stötar eller t ryck efterso m det kan leda till sämre vattentät förmåga. Om kameran utsätts för kraftiga vibrationer, stötar eller tryck ska du låta närmaste servicecenter kontrollera den.
• Undvik att få solskydd eller sololja på kameran eftersom ytan kan missfärgas. Tvätta genast bort olja som kommer på kameran med varmt vatten.
• Plötsliga och extrema temperaturförändringar kan leda till att kondens bildas inuti och utanpå kameran. Lägg därför kameran i en väska eller ett fodral för att minska temperaturskillnaden.
9
Page 12

Försiktighetsåtgärder efter att du har använt kameran i vattnet

• Öppna inte batteriluckan om kameran är våt. Torka bort allt vatten med en ren luddfri duk.
• Luckans insida kan bli blöt om luckan öppnas. Torka bort allt vatten på luckan.
• Om du torkar kameran och det finns sand eller damm på den kan kamerans yta repas. Kontrollera att batteriluckan är ordentligt stängd innan du tvättar kameran i kranvatten. Torka kameran med en mjuk duk efter rengöring.
• Torka bort smuts och sand från den vattentäta packningen och kontaktytan. Kamerans vattentäta funktion kan försämras om packningen sitter löst eller om det finns sprickor eller bucklor på packningen eller kontaktytan. Kontakta närmaste servicecenter vid sådana skador.
• Om kameran blir mycket smutsig eller om den har använts i havet säkerställer du att den är avstängd och att batteriluckan är ordentligt stängd innan du sköljer den under rinnande kranvatten eller lägger den i en skål rent vatten under en kort stund (2–3 minuter).
• Undvik rengöringsmedel som tvålvatten, milda rengöringsmedel eller alkohol eftersom de kan äventyra kamerans vattentäta funktion.
• Du rekommenderas att byta den vattentäta packningen varje år för att bibehålla kamerans vattentäta funktion. Kontakta närmaste servicecenter för att byta packningen. (En avgift tas ut.)
• Kamerans tillbehör är inte vattentäta.
10
Page 13

Innehåll

Säkerhet.................................................................................................. 1
Att tänka på .............................................................................................5
Om den vattentäta, dammtäta och stöttåliga konstruktionen.................. 8
Försiktighetsåtgärder innan du använder kameran i vattnet ...................8
Försiktighetsåtgärder när du använder kameran i vattnet.......................9
Försiktighetsåtgärder efter att du har använt kameran i vattnet ............ 10
Innehåll.................................................................................................. 11
Bruksanvisningen..................................................................................17
Förberedelser 18
Kontroll av innehållet i förpackningen..................................................... 18
Namn på delar ............................................................................................ 19
Kamerans delar ..........................................................................................20
Skärmindikationer......................................................................................21
Skärmen i A-läge................................................................................. 21
Skärmen i Q-läge................................................................................ 25
Hjälpmeny ............................................................................................. 27
Histogram.............................................................................................. 28
Elektronisk nivå .....................................................................................29
Indikator på den lilla skärmen (endast RICOH WG-4 GPS).................... 30
Sätta fast remmen med karbinhaken........................................................ 31
Batteri.......................................................................................................... 32
Sätta i batteriet ......................................................................................32
Ladda batteriet ...................................................................................... 34
Använda nätdapter................................................................................37
Sätta i och ta ur ett SD-minneskort .......................................................... 39
Sätta på och stänga av kameran...............................................................41
Starta kameran i uppspelningsläge .......................................................42
Startinställningar........................................................................................43
Ställa in språk........................................................................................ 43
Ställa in datum och klockslag................................................................ 46
Vanliga funktioner 48
Använda knapparna................................................................................... 48
A-läge .................................................................................................. 48
Q-läge .................................................................................................50
Växla mellan A- och Q-läge.............................................................. 52
Ställa in kamerafunktioner ........................................................................ 53
Använda menyerna ...............................................................................53
Menylista ............................................................................................... 55
11
Page 14
Fotografering 61
Fotografering av stillbilder........................................................................ 61
Fotografering ......................................................................................... 61
Använda zoom ......................................................................................64
Ställa in fotograferingsläge.................................................................... 67
Använda ansiktsigenkänningsfunktionen .............................................. 70
Fotografering med grundfunktionen (Grönt läge) .................................. 71
Ta bilder vid olika slutartider (Bländarautomatikläge)............................72
Använda E-läget ............................................................................... 73
Fotografera ditt sällskapsdjur (Sällskapsdjurprogram) .......................... 75
Fotografera med digitalmikroskopfunktionen.........................................75
Ta bilder med tidsmellanrum (Intervalltagning) ..................................... 76
Fotografera med självutlösare...............................................................77
Ta en serie bilder (Seriebildstagning/Snabb seriebild).......................... 79
Fotografera med en fjärrkontroll (tillbehör)............................................80
Fotografera med automatisk exponeringskompensation
(Auto Alt.Exp) .................................................................................81
Ställa in fotograferingsfunktioner.............................................................82
Använda alternativ på menyn Inspelning .............................................. 82
Välja blixtfunktion .................................................................................. 83
Välja fokusfunktion................................................................................ 84
Ställa in bildtonen.................................................................................. 88
Välja antal pixlar.................................................................................... 89
Välja kvalitetsnivå för stillbilder.............................................................. 90
Ställa in vitbalansen ..............................................................................91
Ställa in exponeringsmätningen............................................................ 93
Inställning av känslighet........................................................................ 94
Ställa in Autojust. av ISO.......................................................................95
Ställa in exponeringen (exponeringskompensation).............................. 95
Korrigera ljusstyrkan (D-områdesinställning)......................................... 96
Ställa in Shake Reduction .....................................................................97
Slå av/på ansiktsigenkänningsfunktionen ............................................. 99
Ställa in blinkdetektering ..................................................................... 101
Ställa in direktgranskning ....................................................................101
Ställa in den gröna knappen................................................................ 102
Ställa in skärpan (Konturskärpa) ......................................................... 105
Ställa in Färgmättnad/Toning .............................................................. 105
Ställa in kontrast (Kontrast)................................................................. 106
Ställa in datuminfällningsfunktionen.................................................... 106
Ställa in bearbetning med IQ-förbättring .............................................107
Ställa in makroljus............................................................................... 107
Ställa in den elektroniska nivån........................................................... 108
Använda ett konverteringsobjektiv ...................................................... 108
Undervattensfotografering......................................................................110
Undervattensfotografering (läge Under vatten/
Undervattensfilmning)...................................................................110
12
Page 15
Spela in film ..............................................................................................112
Spela in film.........................................................................................112
Spela in en film snabbt med filmknappen............................................ 114
Ställa in antal pixlar och bildhastighet för filmer .................................. 115
Ställa in funktionen Movie SR (antiskakfunktion vid filmning) .............116
Dämpa vindljud under filminspelning (Vinddämpning) ........................116
Löpande justering av fokus vid filminspelning.....................................117
Ställa in optisk zoom ........................................................................... 117
Kombinera bilder som tagits med ett inställt intervall till en film
(Intervallfilmning) ..........................................................................118
Använda funktionen Time lapse-film ................................................... 120
Använda funktionen Höghastighetsfilm...............................................121
Använda funktionen 1 cm makro film .................................................. 122
Spara inställningarna (Minne).................................................................123
Titta på och radera bilder 125
Spela upp bilder .......................................................................................125
Spela upp stillbilder ............................................................................. 125
Spela upp film...................................................................................... 126
Flerbildsvisning.................................................................................... 127
Använda uppspelningsfunktionerna .................................................... 129
Bildspel................................................................................................ 132
Rotera bilder........................................................................................ 134
Zoomuppspelning................................................................................135
Radera bilder............................................................................................ 136
Radera enstaka bilder.........................................................................136
Radera valda bilder ............................................................................. 137
Radera alla bilder ................................................................................ 138
Skydda bilder från radering (Bildskydd)............................................... 139
Ansluta kameran till en video.................................................................. 141
Ansluta kameran till en videoingång....................................................141
Ansluta kameran till ett HDMI-uttag..................................................... 143
13
Page 16
Redigera och skriva ut 144
Redigera bilder ......................................................................................... 144
Ändra storlek på bilden (Storleksändra).............................................. 144
Beskära bilder ..................................................................................... 145
Bearbeta bilder så att ansikten ser mindre ut...................................... 146
Använda Digitalfilter ........................................................................... 147
Använda HDR-filter ............................................................................. 149
Använda gnuggbildfiltret......................................................................149
Skapa ett collage................................................................................. 150
Korrigera röda-ögon ............................................................................153
Överlagra en ram på stillbilder............................................................. 154
Redigera filmer .................................................................................... 158
Kopiera bilder ......................................................................................161
Utskriftsinställningar ............................................................................... 163
Inställningar för utskriftstjänsten (DPOF)............................................. 163
Inställningar 166
Kamerainställningar................................................................................. 166
Använda alternativen på Inställning-menyn ........................................ 166
Formatera minnet................................................................................ 167
Ändra ljudinställningar......................................................................... 168
Ändra datum och klockslag ................................................................. 169
Ställa in alarmet...................................................................................170
Ställa in världstid ................................................................................. 172
Ställa in menyns textstorlek................................................................. 174
Ändra språk ......................................................................................... 174
Ändra namngivningssystem för mappar.............................................. 175
Ändra namngivningssystem för filer ....................................................177
Ändra videoformat............................................................................... 179
Välja HDMI-utformat............................................................................180
Ställa in Eye-Fi-kommunikation........................................................... 181
Inställning av skärmens ljusstyrka....................................................... 181
Sparläge.............................................................................................. 182
Använda funktionen Auto Avstängning ...............................................182
Ställa in funktionen Snabbzoom..........................................................183
Ställa in Hjälpmeny..............................................................................183
Utföra pixelmappning .......................................................................... 184
Ändra Uppstartsbild............................................................................. 185
Återställning till standardinställningar (Återställning)........................... 186
Ställa in en startgenväg....................................................................... 186
Visa klockan........................................................................................ 187
Tända makroljuset...............................................................................188
Rotera bilder automatiskt vid uppspelning........................................... 188
Använda trycksensorn ........................................................................189
14
Page 17
Ansluta till en dator 191
Ansluta till en dator.................................................................................. 191
Ställa in USB anslutning......................................................................191
Ansluta kameran och en dator ............................................................ 192
Koppla loss kameran från datorn ........................................................ 193
Använda den medföljande programvaran ............................................. 194
Systemkrav.......................................................................................... 194
Installera programvara ........................................................................ 195
Använda MediaImpression i Windows................................................. 198
Använda MediaImpression på Macintosh............................................ 200
Överföra bilder med ett Eye-Fi-kort........................................................202
Tillägg 204
Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen.................. 204
Meddelanden ............................................................................................208
Felsökning ................................................................................................ 210
Standardinställningar .............................................................................. 212
Tidszonstäder...........................................................................................218
Viktiga data ...............................................................................................219
GPS-handledning .....................................................................................224
Innan du använder GPS-funktionen.......................................................224
Om GPS.............................................................................................. 224
GPS-funktionen på RICOH WG-4 .......................................................224
Säkerhetsföreskrifter vid användning av GPS..................................... 225
Använda GPS-funktionen........................................................................ 227
Förberedelser för användning av GPS-funktionen..............................227
Registrera GPS-information för tagna bilder ....................................... 228
Spara en logg......................................................................................230
Ställa in klockan automatiskt............................................................... 236
Justera den elektroniska kompassen (kalibrering) ..............................237
Garanti....................................................................................................... 239
Index..........................................................................................................244
15
Page 18
I bruksanvisningen visas sättet som du använder fyrvägsknappen på, i bilderna
5
eller
2eller
3
eller
eller
4
3
5
2
4
4
2
5
3
nedan visas några exempel.
Vad symbolerna, som används i bruksanvisningen, betyder förklaras nedan.
16
1
Anger sidnumret där relaterad funktion förklaras.
Anger information som är bra att känna till.
Anger försiktighetsåtgärder som ska vidtas när man använder kameran.
Page 19

Bruksanvisningen

Bruksanvisningen innehåller följande kapitel.
1 Förberedelser –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
I kapitlet beskrivs vad som måste göras efter att kameran köpts innan man börjar fotografera. Studera och följ anvisningarna.
2 Vanliga funktioner –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
I kapitlet beskrivs vanliga funktioner, exempelvis hur knapparna fungerar och hur man använder menyerna. Ytterligare information finns i efterföljande kapitel.
3 Fotografering –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
I kapitlet beskrivs olika sätt att ta bilder och hur man ställer in relevanta funktioner.
4 Titta på och radera bilder –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
I kapitlet beskrivs hur man spelar upp stillbilder och filmer i kameran eller på en TV och hur man raderar dem från kameran.
5 Redigera och skriva ut––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
I kapitlet beskrivs olika sätt att skriva ut stillbilder och redigera dem i kameran.
6 Inställningar ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
I kapitlet beskrivs hur man ställer in kamerans funktioner.
7 Ansluta till en dator ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
I kapitlet beskrivs hur man kopplar kameran till en dator och här finns också installationsanvisningar och en översikt till medlevererad programvara.
8 Tillägg –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
I kapitlet beskrivs en del felsökningstips och annan användbar information.
1
2
3
4
5
6
7
8
17
Page 20

Kontroll av innehållet i förpackningen

1Förberedelser
1

Förberedelser

Kamera
RICOH WG-4 GPS/
RICOH WG-4
USB-kabel
I-USB7 (*2)
Makrostativ
O-MS2
Rem med karbinhake (*1) Programvara (CD-ROM)
Laddbart litium-jonbatteri
D-LI92 (*2)
Bruksanvisning
(denna handbok)
Snabbguide
S-SW145
Nätadapter D-PA135/
AC-resenätadapter
D-PL135 (*3)
På www.ricoh-imaging.eu kan du hämta bruksanvisningen, registrera din kamera, prenumerera på nyhetsbrev och läsa den senaste informationen om den inbyggda programvaran.
*1 Enligt listan nedan skiljer sig typen av rem med karbinhake som medföljer kameran
beroende på kamerans modell och färg. <RICOH WG-4 GPS> Svart : Rem med karbinhake O-ST144 (svart och vit) Blå : Rem med karbinhake O-ST145 (svart och limegul) <RICOH WG-4> Silver : Rem med karbinhake O-ST144 (svart och vit)
Limegul : Rem med karbinhake O-ST145 (svart och limegul) *2 Tillgänglig som valfritt tillbehör. *3 AC-resenätadaptern sätts i nätadaptern.
18
Page 21

Namn på delar

Avtryckare
Objektiv
Strömknapp/strömlampa (grön)
Blixt
Fjärrkontrollmottagare
Makroljus
Mikrofoner
Liten skärm (*)
Remfäste
Självutlösarlampa/(AF Hjälpljus)
Display
Stativfäste
USB-/AV-uttag
Batterispärr
Batteriluckans spärr
HDMI-uttag
Batterilucka
Fjärrkontrollmottagare
Högtalare
Spärr
Framsida
(*) Endast tillgänglig på RICOH WG-4 GPS.
Baksida
1
Förberedelser
19
Page 22

Kamerans delar

4-knapp
3-knapp
Fyrvägsknapp
Grön/i knapp
Strömknapp
Q-knapp
W/T/f/y-knapp
Avtryckare
Filmknapp
1
Förberedelser
Knappfunktionerna beskrivs i avsnittet Använda knapparna (s.48–51).
Makrostativ
Medföljande makrostativ (O-MS2) minskar skakningsoskärpa vid fotografering i lägena (Digitalmikroskop) och i skårorna ovanför och under makroljuset. Håll inte på hakarna när du monterar och tar bort makrostativet.
(1 cm makro film) (s.75, s.122). Sätt i två hakar
* Kameran kan eventuellt inte ställa in skärpan om du använder makrostativet och
motivet har ojämna ytor.
20
Page 23

Skärmindikationer

AWBWB
12
M
ISO
200
36m
36m
Visning av elektronisk kompassLCD-skärm avstängd
Normal visning Histogram + info
Ingen info Rutnätsvisning

Skärmen i A-läge

Informationen som visas växlas i följande ordning varje gång du trycker på 4-knappen: ”Normal visning”, ”Histogram + info”, ”Visning av elektronisk kompass”, ”Rutnätsvisning”, ”Ingen info” och ”LCD-skärm avstängd”.
• Alla knappar på kameran fungerar som vanligt även när skärmen är avstängd. Tryck som vanligt på avtryckaren när du vill ta bilder.
• Skärmen kan inte ändras i vissa fotograferingslägen.
• Den elektroniska kompassen kan endast visas på RICOH WG-4 GPS. Om du använder RICOH WG-4 ändras skärmen till rutnätsvisning när du trycker på 4-knappen på skärmen Histogram + info.
36m
36m 36m
OK
12
12
383838
383838
OK
NW35°45’52” 3776m
123°45’52”
W
04/04/2014
OK
36m
M
AWB
20
200
IS
ISO
OK
N
NE
NW
0
°
E
SE
SW
S
08:24
AM
OK
1
Förberedelser
OK
21
Page 24
Normal visning/Histogram + info/rutnätsvisning vid stillbildsfotografering
1 4 : 2 5
ISO
200
AWB
12
M
3 8
+ 1 . 0 1 / 2 5 0 F 3 . 5
36m
0 4 / 0 4 / 2 0 1 4
1 till 22 och A1 visas när ”Normal visning” har valts. B1 till B6 visas i position 20 när ”Histogram + info” har valts. Endast A1 visas när ”Rutnätsvisning” eller ”Ingen info” har valts.
1
Förberedelser
11 12 1513 14
1
P
2 3
DATE
4
+1.0
5 6 7
+1.
1/25
1/250 F3.5
F3.
8
12
12
9
38
M
AWB
36m
36m
16
IS
ISO
17
20
200
18
19
A1
B5 B6
10
21 22 B1 B2 B3 B4
22
Fotograferingsfunktion (s.67)
1
Batterinivåindikator (s.36)
2
Symbolen Ansiktsigenkänning (s.99)
3
Inställning av datuminfällning (s.106)
4
EV Kompensation (s.95)
5
Slutartid
6
Bländare
7
Ikonen Shake Reduction (s.97)
8
Minnesstatus (s.41)
9
Återstående bildlagringskapacitet
10
Blixtfunktion (s.83)
11
Exponeringssätt (s.77–s.81)
12
Fokusfunktion (s.84)
13
Eye-Fi-kommunikationsstatus (s.181)
14
Höjd/lufttryck
15
(endast RICOH WG-4 GPS) (s.189) Symbolen Digitalzoom/intelligent zoom (s.64)
16
14:2
04/04/2014
04/04/2014
14:25
GPS-status
17
(endast RICOH WG-4 GPS) GPS-loggikon
18
(endast RICOH WG-4 GPS) Elektronisk nivå (s.29)
19
Datum och klockslag (s.46)
20
Tidszonsinställning (s.172)
21
D-områdesinställning (s.96)
22
Fokusram (s.61)
A1
Antal Pixlar (s.89)
B1
Kvalitetsnivå (s.90)
B2
Vitbalans (s.91)
B3
Ljusmätning (s.93)
B4
Histogram (s.28)
B5
Känslighet (s.94)
B6
20
Page 25
* 6 och 7 visas endast när avtryckaren trycks ner halvvägs. * Vid 8 visas M om avtryckaren trycks ned halvvägs och[Shake Reduction] på
menyn [A Inspelning] är i nställt p å [Sensorförskjut.] eller [Bå da]. l visas när
[Shake Reduction] är inställt på [Av]. * Vid 13 visas q när fokusfunktion = är vald och Automakro har aktiverats (s.84). * 14 ändras beroende på inställningen [Eye-Fi] på menyn [W Inställning]. * 15 ändras beroende på inställningen [Trycksensor] på menyn [W Inställning]. * 17 ändras beroende på inställningen [GPS] på menyn [W Inställning].
Ingen symbol visas på skärmen när [GPS på/av] är inställt på [Av]. * 18 visas vid inspelning av GPS-logg. * 20 försvinner i två sekunder efter att kameran slagits på. * 22 ändras beroende på hur [D-områdesinst.] är inställt på menyn [A Inspelning].
Ingen symbol visas på skärmen när både [Högdagerkorrig.] och
[Skuggkompensat.] är inställda på [Av]. * När fotograferingsläget är b (Autoinställningar) och avtryckaren är halvvägs
nedtryckt visas det automatiskt valda fotograferingsläget i A1 även om du har
valt ”Ingen info”. * Om det finns överexponerade högdagrar i bilden blinkar de i rött på skärmen
och om det finns underexponerade skuggor blinkar de i gult. * Vissa funktioner visas eventuellt inte beroende på vald fotograferingsfunktion.
1
Förberedelser
23
Page 26
Visning av elektronisk kompass vid stillbildsfotografering
NW35°45’52” 3776m
08:24
123°45’52”
5
4
1 2
3
6
7
8
04/04/2014
AM
0
°
N
NE
E
SE
S
SW
W
NW
(visas endast på RICOH WG-4 GPS)
1
Förberedelser
GPS-latitud
1
GPS-longitud
2
Dagens datum
3
Höjd/lufttryck
4
* 4 ändras beroende på inställningen [Trycksensor] på menyn [W Inställning]. * 5 ändras beroende på inställningen [GPS] på menyn [W Inställning].
Ingen ikon visas på bildskärmen när [GPS på/av] är inställd på [Av]. * 7 ändras beroende på den aktuella objektivriktningen. Förhållandet mellan de
grader som visas och objektivets riktning är:
När objektivet pekar mot norr 90° När objektivet pekar mot öst 180° När objektivet pekar mot söder 270° När objektivet pekar mot väst
* Normalbilden visas om du trycker ned avtryckaren halvvägs. Tryck på
4-knappen två gånger för att visa den elektroniska kompassen igen.
24
GPS-status
5
Batterinivåindikator
6
Objektivriktning
7
Aktuellt klockslag
8
Page 27

Skärmen i Q-läge

10 0
-
00 38
F 3 . 5
1 / 2 5 0
ISO
200
AWBWB
12
M
10 0
-
00 38
Läg g ti ll
04 /0 4/ 2014
14 :2 5
10 0
-
00 38
139
35
41 ' 2 9"
N
W
45 ' 5 2"
06 : 25:00
04 /0 4/ '14
32 00
m
ɋ
18 0
70 0
hPa
Läg g ti ll
Läg g ti ll
Läg g ti ll
Normal visning Info 1
Ingen infoInfo 2
I uppspelningsläge visar skärmen fotograferingsinformationen för bilden. Informationen som visas växlas i följande ordning varje gång du trycker på 4-knappen:
• Skärmen kan inte ändras genom att du trycker på 4-knappen när du spelar upp eller pausar en film.
• Endast RICOH WG-4 GPS kan visa Info 2. Om du använder RICOH WG-4 ändras skärmen till normal visning när du trycker på 4-knappen på skärmen Ingen info.
10
003
Lägg till
Lägg till
10
003
100-0038
04/04/2014
04/04/2014 14:25
14:25
OK
1/25
1/250 F3.
F3.5
Lägg till
Lägg till
12
M
AWB
100-0038
IS
20
ISO
200
1
Förberedelser
OK
10
003
100-0038
3200
3200
m
hPa
700
hPa
700 180
180
Lägg till
Lägg till
04/04/'14
04/04/'14
N
W
139
139
35
35
ɋ
06: 25:00
45' 52"
45' 52" 41' 29"
41' 29"
OK
Lägg till
Lägg till
OK
25
Page 28
Normal visning/Info 1 i uppspelningsläge
10 0
-
00 38
F 3 . 5
1 / 2 5 0
ISO
200
AWBWB
12
M
Lägg till
(Alla symboler på skärmen visas här som förklaring.)
På skärmen visas bland annat information om fotograferingsförhållanden. I ”Normal visning” visas A1 till A10. I ”Info 1” visas B1 till B8.
1
Förberedelser
A1 A2
10
003
100-0038
A3 A4
B1 B2
1/250
1/25 F3.
F3.5
A5
Lägg till
Lägg till
M
12
B6 B7 B8
B5
AWB
IS
ISO
20
200
A6 A7 A8
A9
A10
B3 B4
Symbolen Ansiktsigenkänning
A1
(
s.99)
Uppspelningsläge
A2
Q : Stillbild (s.125)
K :Film (s.126) Batterinivåindikator (s.36)
A3
Skyddad-symbol (s.139)
A4
Fyrvägsknapp
A5
Filnummer
A6
Mappnummer (s.175)
A7
Minnesstatus (s.41)
A8
* A1 visas endast om ansiktsigenkänningen fungerade när bilden togs. * Vid ”Normal visning” försvinner A3 om du inte rör någon knapp på kameran
inom två sekunder.
* A5 visas även när ”Ingen info” har valts, men försvinner om du inte rör någon
knapp inom två sekunder. Om ingen knapp rörs inom två sekunder vid ”Normal
visning” eller ”Info 1” försvinner endast ”Redigera”. * A10 visas endast när volymen justeras under uppspelning av filmer (s.126). * När ”Normal visning” väljs visas aktuellt datum och klockslag i två sekunder i
B4
till B8.
* Om det finns överexponerade högdagrar i bilden blinkar de i rött på skärmen
och om det finns underexponerade skuggor blinkar de i gult.
Eye-Fi-kommunikationsstatus
A9
(
s.181)
Volymsymbol
A10
Slutartid
B1
Bländare
B2
Histogram (s.28)
B3
Känslighet (s.94)
B4
Antal Pixlar (s.89)
B5
Kvalitetsnivå (s.90)
B6
Vitbalans (s.91)
B7
Ljusmätning (s.93)
B8
26
Page 29
Info 2 i uppspelningsläge (visas endast på RICOH WG-4 GPS)
1010 0-00300 38100-0038
139 139 139
35
35 35
41' 29" 41' 29" 41' 29"
NNWW 45' 52" 45' 52" 45' 52"
06: 25:0006: 25:00
04/04/'1404 /0 4 / ' 1 404/04/'14
Lägg tillLägg tillLägg till
3200 3200
m
3200
m
ɋɋ
180 180 180
700
700
hPahPa
700
hPa
1 2 3
4
5
8
10
9
6
7
11 12 13
14 15 16
OK
1 Symbolen Ansiktsigenkänning 9 Mappnummer 2 Uppspelningsläge 10 Minnesstatus 3 Batterinivåindikator 11 Höjd 4 Skyddad-symbol 12 Lufttryck 5 Fyrvägsknapp 13 Objektivriktning 6 Volymsymbol 14 GPS-tid 7 Eye-Fi-kommunikationsstatus 15 GPS-latitud 8 Filnummer 16 GPS-longitud
* 6 visas endast när volymen justeras under uppspelning av filmer (s.126). * ”–” visas vid 11 och 12 när [Trycksensor] har ställts in på [Av] (s.189). * (höjd) visas vid 11 och (lufttryck) vid 12 när [Ej under vatten] har valts
för [Kameraplats] i [Trycksensor].
(vattendjup) visas vid 11 och (undervattenstryck) vid 12 när [Under
vatten] har valts för [Kameraplats] i [Trycksensor] (s.189). * 13 visar objektivets riktning vid fotografering. ”0°” visas när objektivet pekar mot
norr vid fotografering ( * 14 visas i GPS-tid (GPS-systemets referenstidsskala). Den kan skilja sig från
tiden du har ställt in på kameran.
s.24).
1
Förberedelser

Hjälpmeny

En hjälp för varje knapp- eller tangentfunktion visas på skärmen enlig nedan när kameran används.
2 Fyrvägsknapp (2) Zoomknapp 3 Fyrvägsknapp (3) 4-knapp 4 Fyrvägsknapp (4) Avtryckare 5 Fyrvägsknapp (5) X (grön), i Grön/i knapp
MENU
3-knapp
SHUTTER
(röd)
Filmknapp
27
Page 30

Histogram

Antal pixlar
Ljusintensitet(Mörk) (Ljus)
Mörka delar Ljusa delar
Mörk bild Korrekt bild Ljus bild
Histogrammet visar ljusfördelningen över bilden.
1
Horisontalaxeln visar ljusvärdet
Förberedelser
(mörkt till vänster och ljust till höger) och vertikalaxeln anger antalet pixlar. Histogrammets form före och efter tagningen anger om ljuset och kontrasten är korrekt och om du behöver använda exponeringskompensation eller ta om bilden.
Ställa in exponeringen (exponeringskompensation) 1s.95
Ljusintensitet
Vid rätt ljusfördelning ligger toppen på diagrammet i mitten. Är bilden undere xponerad ligger top pen till väns ter och är d en överexpon erad ligger toppen till höger.
När bilden är underexponerad beskärs delen till vänster bort (mörka partier) och när bilden är överexponerad så beskärs delen till höger bort (ljusa partier). Kameran har en funktion där överexponerade områden blinkar i rött och underexponerade områden blinkar i gult.
Kontrast
Kurvans topp nås gradvis när kontrasten är balanserad. Kurvan har toppar på båda sidor och en svacka i mitten för bilder med stora kontrastskillnader och få partier med medelhögt ljusvärde.
28
Page 31

Elektronisk nivå

Kameran har en elektronisk funktion som avkänner om kameran hålls jämnt. När [Elektronisk nivå] är inställd på O (På) i menyn [A Inspelningsläge] kan den elektroniska nivån visas och du kan kontrollera hur jämnt kameran hålls ( Den horisontella skalan visar en lutning till vänster eller höger (horisontell lutning) och den vertikala skalan visar en lutning uppåt eller nedåt (vertikal lutning). Kameravinkeln visas genom antalet steg på skalorna och stapelns färg.
Exempel:
s.108).
1
Förberedelser
Jämn horisontalt och
vertikalt (grön)
Jämn horisontalt (grön)
Lutar 2,5° uppåt (röd)
• Om kameravinkeln inte kan identifieras blinkar bägge ändarna samt mitten av stapeln rött.
• Den vinkel som visas i elektronisk nivå är endast en vägledning. Det finns inga garantier för att det som visas är korrekt.
Lutar 1° åt höger (gul)
Jämn vertikalt (grön)
Yttre horisontal nivå (röd)
Yttre vertikal nivå (röd)
29
Page 32

Indikator på den lilla skärmen (endast RICOH WG-4 GPS)

När kameran har slagits av visas information som aktuellt klockslag och lufttryck på den lilla skärmen på kamerans framsida.
1
Förberedelser
1
2
1 Aktuellt klockslag 2 Höjd/lufttryck
* 2 ändras beroende på inställningen [Trycksensor] på menyn [W Inställning]
(
s.189).
• Den lilla skärmens bakgrundsbelysning slås på i fem sekunder när avtryckaren trycks ner helt.
• Du kan ändra vad som visas genom att trycka på zoomknappen. Du växlar mellan följande alternativ när du trycker på höger zoomknapp: Aktuellt klockslag → aktuellt klockslag + höjd → aktuellt klockslag + lufttryck Tryck på vänster zoomknapp för att ändra alternativen i motsatt ordning. Ingenting visas vid 2 när [Trycksensor] ställts in på [Av].
• På den lilla skärmen kan en höjd på -300 till 4 000 meter visas när [Ej under vatten] valts för [Kameraplats]. När höjden når 300 eller 4 000 meter blinkar höjdvärdet på den lilla skärmen. Värdet som visas ligger mellan 15 och 0 meter när [Under vatten] har valts (”d” visas i stället för ”–” på den lilla skärmen). När vattendjupet når -15 meter blinkar vattendjupsvärdet på den lilla skärmen.
30
Page 33

Sätta fast remmen med karbinhaken

Sätt fast remmen med karbinhaken som följer med kameran.
1
För remmens ände genom kamerans remfäste.
2
Fäst remmens ände vid stoppet.
Skyddande gummiring
Det finns gummiringar på karbinhaken så att inte skärmen ska skadas. Gummiringarna dämpar stöten om karbinhaken skulle slå emot skärmen. Glöm inte att justera gummiringarnas läge enligt bilden nedan för att få så bra resultat som möjligt.
1
Förberedelser
31
Page 34

Batteri

Batteriluckans spärr
Batterispärr
Batterilucka
Batteri
Spärr

Sätta i batteriet

1
Förberedelser
Använd det laddbara batteriet D-LI92 som följer med kameran.
1
Skjut batteriluckans spärr åt sidan enligt 1 och lossa spärren.
2
Skjut spärren åt sidan enligt 2 och öppna batteriluckan mot 3.
3
Använd sidan av batteriet och tryck batteriluckans spärr i riktning mot 4. Sätt i batteriet med PENTAX-logotypen riktad mot objektivet.
Skjut in batteriet tills det sitter på plats.
4
Stäng batteriluckan och skjut spärren i motsatt riktning mot 2.
Kontrollera att den gula indikatorn inte kan ses och att luckan är helt stängd.
5
Skjut batteriluckans spärr i motsatt riktning mot 1.
Kontrollera att den gula indikatorn inte kan ses och att luckan är helt låst.
Kameran fungerar inte om batteriet vänds fel.
32
Page 35
Ta ur batteriet
1
Öppna batteriluckan.
2
Tryck batterispärren mot 4.
Batteriet skjuts ut. Var försiktig och tappa inte batteriet när du tar ur det.
• Var försiktig när du öppnar och stänger batteriluckan eftersom den vattentäta packningen kan skalas av. Om packningen inte sitter i rätt läge så är kameran inte vattentät.
• Om batteriluckan inte har låsts ordentligt kan vatten, sand eller smuts komma in i kameran.
• Kameran drivs av ett laddbart litium-jonbatteri D-LI92. Andra batterier kan skada kameran och orsaka felfunktion.
• Sätt i batteriet rättvänt. Kameran fungerar inte om batteriet vänds fel.
• Ta inte ur batteriet när kameran är påslagen.
• Ladda batteriet i 30 minuter med nätadaptern och förvara det separat när det ska förvaras längre tid än ett halvår. Ladda batteriet var sjätte till tolfte månad. Idealiskt är förvaring svalare än i rumstemperatur. Undvik förvaring i hög temperatur.
• Om batteriet varit urtaget ur kameran en längre tid kan datum och klockslag ha nollställts.
• Var försiktig då kameran eller batteriet kan bli varm om den används kontinuerligt under en längre tid.
• Låt kameran bli helt torr innan du byter batteri. Undvik att byta batteri på platser där kameran kan bli våt eller smutsig, och kontrollera att dina händer är torra.
1
Förberedelser
33
Page 36

Ladda batteriet

1
2
USB-kabel
Nätadapter
3
Till vägguttag
Strömlampa Under laddning: Blinkar Efter laddning: Släcks
Anslut den medföljande nätadaptern (D-PA135) till kameran och ladda batteriet innan du använder det för första gången, om den inte använts under en längre tid
1
eller när meddelandet [Batteri tomt] visas.
Förberedelser
1
Kontrollera att kameran är avstängd och öppna batteriluckan.
2
Anslut USB-kabeln till nätadaptern.
3
Anslut USB-kabeln till kameran.
4
Sätt i nätadaptern i uttaget.
Strömlampan blinkar under laddning. Strömlampan släcks när laddningen är klar. Batteriluckan kan inte stängas under laddning. Låt luckan vara öppen under laddning och försök inte att stänga den.
5
Koppla loss nätadaptern från strömuttaget när laddningen är klar.
6
Lossa USB-kabeln från kameran.
7
Stäng batteriluckan.
34
Page 37
• Ladda inte andra batterier än det laddningsbara litium-jonbatteriet D-LI92 med den medföljande nätadaptern (D-PA135). Om du laddar andra batterier kan adaptern skadas eller överhettas.
• Batteriet är förbrukat när det tappar kraften fort efter uppladdning. Byt till ett nytt batteri.
• Om kameran är ansluten till strömuttaget, men laddningsindikatorn inte tänds, så kan det vara något fel på batteriet. Byt till ett nytt batteri.
• När du laddar batteriet kan du inte ställa kameran på bordet eftersom USB­kabeln ansluts via kamerans undersida.
• Var försiktig när du skjuter upp och igen batteriluckan eftersom den vattentäta packningen kan skalas av. Om packningen inte sitter i rätt läge så är kameran inte vattentät.
• Tiden som krävs för att ladda batteriet fullt är upp till cirka 180 minuter (max.). (Laddningstiden kan variera beroende på temperatur och andra förhållanden.) Lämplig temperatur för batteriladdning är 0–40 °C.
• Det går inte att sätta på kameran när den håller på att laddas.
• Bildlagringskapacitet, filminspelningstid och uppspelningstid
(vid 23 °C, skärmen påslagen och med fulladdat batteri)
Bildlagringskapacitet
(blixt för hälften av bilderna)
Cirka 240 bilder Cirka 65 min. Cirka 200 min.
*1
Inspelad tid
*2
Uppspelningstid
*2
*1 Bildlagringskapaciteten anger ungefärligt antal bilder som tagits vid provning
enligt CIPAs regler (skärmen påslagen, blixt för hälften av bilderna vid 23 ºC). Verkliga prestanda kan variera efter förhållandena.
*2 Resultat vid test på fabriken.
• Batteriets funktion kan försämras vid lägre temperturer. Om du använder batteriet i områden med kallt klimat rekommenderar vi att du har ett extra batteri i fickan för att hålla det varmt. Batteriets funktion återställs när temperaturen återgår till det normala.
• Om [GPS på/av] är inställt på [På] beräknar kameran regelbundet GPS-positionen, även när kameran är avstängd, vilket förkortar batteriets livslängd.
• Batteriets livslängd förkortas om du använder kamerans trycksensor för att bestämma aktuellt lufttryck och höjd.
• Ta med ett reservbatteri när du reser utomlands eller till en kall plats och när du tänker ta många bilder.
1
Förberedelser
35
Page 38
• Batterinivåindikator
Du kan kontrollera batterinivån på symbolen som visas på skärmen.
Symbol på skärmen Batteristatus
1
Förberedelser
(grön) Det finns tillräckligt med ström kvar. (grön) Batteriet börjar bli svagt. (gul) Batteriet är mycket svagt. (röd) Batteriet är slut.
[Batteri tomt] Kameran stängs av när meddelandet visats.
36
Page 39

Använda nätdapter

DC-kontakt
3
1
6
5
DC-kopplare
4
Nätadaptersats K-AC117 (tillbehör) rekommenderas om du tänker använda kameran under en längre tid eller ansluta kameran till en dator. Obs! Nätsladd ”Angiven, typ SPT-2 eller NISPT-2, 18/2 anslutningssladd, märkvärden 125 V, 7 A, minst 1,8 m”
1
Kontrollera att kameran är avstängd och öppna batteriluckan.
2
Ta ur batteriet.
På s.32–s.33 beskrivs hur man öppnar och stänger batteriluckan och tar ur batteriet.
3
Sätt i DC-kopplaren.
Använd sidan av DC-kopplaren och tryck på batteriluckans spärr. Sätt i DC-kopplaren. Kontrollera att DC-kopplaren sitter på plats. Batteriluckan kan inte stängas när DC-kopplaren är ansluten. Låt luckan vara öppen när du använder nätadaptern och försök inte att stänga den.
4
Anslut kabeln på nätadaptern till kontakten på DC-kopplaren.
5
Anslut nätsladden till nätadaptern.
6
Plugga in nätsladden i uttaget.
1
Förberedelser
37
Page 40
1
Förberedelser
• Kontrollera att kameran är avstängd innan nätadaptern ansluts eller kopplas bort.
• Kontrollera att nätsladden och sladden mellan kamera och adapter sitter i ordentligt. Data kan förloras om någon av anslutningarna lossnar medan data spelas in på SD-minneskortet eller i det inbyggda minnet.
• Var försiktig när du använder nätadapter så att du undviker risken för elstötar. Studera avsnittet ”Om nät- och AC-adaptern” (s.3) innan du använder adaptern.
• Studera handboken som följer med när du tänker använda nätadaptersats K-AC117.
• Med nätadaptern inkopplad går det inte att ställa kameran på ett bord eftersom sladden från DC-kopplaren kommer ut på kamerans undersida.
• Var försiktig när du skjuter upp och igen batteriluckan eftersom den vattentäta packningen kan skalas av. Om packningen inte sitter i rätt läge så är kameran inte vattentät.
38
Page 41

Sätta i och ta ur ett SD-minneskort

I den här kameran används SD-, SDHC eller SDXC-minneskort. När ett SD-minneskort har satts in i kameran sparas alla inspelade bilder på detta. De sparas i det inbyggda minnet om det inte finns något kort i kameran (s.41).
• Formatera (initiera) oanvända SD-minneskort och SD-minneskort som använts i andra kameror och digitala apparater i den här kameran. I avsnittet ”Formatera minnet” (s.167) finns anvisningar om hur du formaterar kort.
• Kontrollera att kameran är avstängd innan SD-minneskortet sätts i eller tas ur.
• Låt kameran bli helt torr innan du byter SD-minneskortet. Undvik att byta kort på plat ser där kameran kan bli våt eller smutsig, och kontrolle ra att dina händer är torra.
• Var försiktig när du skjuter upp och igen batteriluckan eftersom den vattentäta packningen kan skalas av. Om packningen inte sitter i rätt läge så är kameran inte vattentät.
• Det antal stillbilder som kan lagras varierar beroende på SD-minneskortets kapacitet och det antal pixlar och den kvalitetsnivå som valts (s.220).
• Strömlampan blinkar när SD-minneskortet används (data skrivs eller läses).
Säkerhetskopiera data
Om det blivit något fel på kameran kan det vara omöjligt att komma åt data i det inbyggda minnet. Säkerhetskopiera viktiga data på en dator eller annan enhet.
1
Förberedelser
39
Page 42
1
SD minneskortBatterilucka
SD minneskorts­uttag
Förberedelser
1
Skjut batteriluckans spärr åt sidan enligt 1 och lossa spärren.
2
Skjut spärren åt sidan enligt 2 och öppna batteriluckan mot 3.
3
Sätt i ett SD-minneskort i kortfacket med etiketten vänd mot framsidan (sidan med objektivet).
Tryck in kortet tills det klickar. Om inte kortet tryckts in helt sparas kanske inte bilder korrekt. Om du vill ta bort SD-minneskortet trycker du på det en gång och drar därefter ut det.
4
Stäng batteriluckan och skjut spärren i motsatt riktning mot 2.
5
Skjut batteriluckans spärr i motsatt riktning mot 1.
Kontrollera att spärren klickar fast och att luckan är låst.
Om batteriluckan inte har låsts ordentligt kan vatten, sand eller smuts komma in i kameran.
40
• Bildfilens storlek varierar beroe nde på antal pixlar och hur många bilder som kan sparas på ett SD-kort varierar också.
Ställ in pixelantal för stillbilder i menyn [A Inspelningsläge] och för filmer i menyn [
C
I ”Viktiga data” (s.219) finns information om det ungefärliga antalet stillbilder och hur mycket filmtid som kan sparas på ett SD-minneskort.
Film].
Page 43

Sätta på och stänga av kameran

Strömknapp/ strömlampa
3 8
Minnesstatus
1
Tryck på strömknappen.
Kameran slås på och både strömlampan och skärmen tänds. Om bilden [Language/ ] eller [Datumjustering] visas när du startar kameran ska du följa anvisningarna på s.43 för att ställa in språk och/eller aktuellt datum och klockslag.
2
Tryck på strömknappen igen.
Kameran slås av och både strömlampan och skärmen släcks.
Fotografering av stillbilder 1s.61
Kontroll av SD-minneskortet
SD-minneskortet kontrolleras när kameran sätts på och minnesstatus visas.
SD-minneskortet sitter i kameran.
a
Bilder sparas på SD-minneskortet. Inget SD-minneskort i kameran.
+
Bilder sparas i det inbyggda minnet. Skrivskyddsspärren på SD-minneskortet
står i läge LOCK (s.7). Det går inte att spela
r
in bilder.
3 8
1
Förberedelser
41
Page 44

Starta kameran i uppspelningsläge

Q-knapp
Strömknapp
Använd den här funktionen när du vill spela upp bilder direkt utan att ta någon bild.
1
Förberedelser
1
Håll Q-knappen intryckt.
Skärmen slås på och kameran startas i uppspelningsläge.
• Tryck på Q-knappen eller tryck ner avtryckaren halvvägs för att växla från uppspelningsläge till inspelningsläge.
• Om du vill inaktivera start i uppspelningsläget ska du ställa in [Uppspelning] på P (Av) i [Startgenväg] på menyn [W Inställning]. (s.186)
Spela upp stillbilder 1s.125
42
Page 45

Startinställningar

3-knapp
Fyrvägsknapp 4-knapp
OFF
Sommartid
[Language/ ]-bilden visas när kameran sätts på första gången. Följ anvisningarna i avsnittet ”Ställa in språk” nedan för att välja språk och i ”Ställa in datum och klockslag” (s.46) för att ställa in aktuellt datum och klockslag.
Språk, datum och klockslag kan ställas in senare. Anvisningar finns på sidorna nedan.
• Följ stegen i avsnittet ”Ändra språk” (1s.174) om du vill ändra språk.
• Följ stegen i avsnittet ”Ändra datum och klockslag” (1s.169) om du vill ändra datum och klockslag.

Ställa in språk

1
Välj språk med fyrvägsknappen (2345).
2
Tryck på 4-knappen.
Bilden [Grundinställning] visas på det språk du har valt. Om inställningarna för [Hemstad] och [Sommartid] är riktiga kan du fortsätta till steg 9.
Grundinställning
Hemstad Stockholm
Inställningarna klara
MENU
Avbryt
Svenska
DST
OFF
OFF
1
Förberedelser
43
Page 46
1
OFF
Förberedelser
3
Tryck på fyrvägsknappen (3).
Ramen flyttas till [W Hemstad].
4
Tryck på fyrvägsknappen (5).
Bilden [WHemstad] visas.
5
Välj en stad med fyrvägsknappen (45).
6
Tryck på fyrvägsknappen (3).
Ramen flyttas till [Sommartid].
7
Välj O (På) eller P (Av) med fyrvägsknappen (45).
8
Tryck på 4-knappen.
Bilden [Grundinställning] visas igen.
9
Tryck på fyrvägsknappen (3) för att välja
Grundinställning
MENU
Hemstad
Stad Sommartid
MENU
[Inställningarna klara].
10
Tryck på 4-knappen.
Bilden [Datumjustering] visas. Ställ in datum och klockslag.
Hemstad Stockholm
Inställningarna klara
Avbryt
Stockholm
Avbry t
Svenska
DST
OFF
OFF
OK
OK
44
Page 47
Gör så här för att ändra tillbaka till önskat språk om du råkat välja fel språk och fortsatt med nästa steg:
Om du råkat välja fel språk
1
Tryck på fyrvägsknappen (5).
2
Välj språk med fyrvägsknappen (2345) och tryck på 4-knappen.
Bilden [Grundinställning] visas på det språk du har valt.
När bilden efter steg 2 visas med fel språk
1
Tryck på 3-knappen.
Då stängs inställningsskärmen och kameran återgår till inspelningsläge.
2
Tryck på 3-knappen.
Menyn [A Inspelning] visas.
3
Tryck två gånger på fyrvägsknappen (5).
4
Markera [Language/ ] (Språk) med fyrvägsknappen (32).
5
Tryck på fyrvägsknappen (5).
Bilden [Language/ ] visas.
6
Välj språk med fyrvägsknappen (2345).
7
Tryck på 4-knappen.
Menyn [W Inställning] visas på det språk du har valt.
Språket ändras till det du vill ha. Anvisningar för hur du återställer [Hemstad], [Datum] och [Tid] finns på nedanstående sidor.
• Om du vill ändra hemstad följer du anvisningarna i ”Ställa in världstid” (1s.172).
• Följ stegen i avsnittet ”Ändra datum och klockslag” (1s.169) om du vill ändra datum och klockslag.
Videoformat (NTSC/PAL) ställs in baserat på vad du har valt för stad som [Hemstad] i bilden [Grundinställning]. På kommande sidor finns information om tillgängliga videoformat och hur du ändrar utformatet.
• Videoformat som finns tillgängliga initialt: ”Tidszonstäder” (1s.218)
• Ändra videoformat: ”Ändra videoformat” (1s.179).
1
Förberedelser
45
Page 48

Ställa in datum och klockslag

MENU
dd/mm/åå 24
h
00:00
Avbry t
Inställningarna klara
Datumjustering
Datumformat
Datum
Tid
01/01/2014
Ställ in aktuellt datum och klockslag och visningsformat.
1
1
Förberedelser
Tryck på fyrvägsknappen (5).
Ramen flyttas till [mm/dd/åå].
2
Välj format för datum och klockslag med fyrvägsknappen (23).
Välj mellan [mm/dd/åå], [dd/mm/åå] och [åå/mm/dd].
3
Tryck på fyrvägsknappen (5).
Ramen flyttas till [24h].
4
Välj [24h] (24-timmarsvisning) eller [12h] (12-timmarsvisning) med fyrvägsknappen (23).
5
Tryck på fyrvägsknappen (5).
Ramen återgår till [Datumformat].
6
Tryck på fyrvägsknappen (3).
Ramen flyttas till [Datum].
7
Tryck på fyrvägsknappen (5).
Ramen flyttar till månad.
8
Ändra månad med fyrvägsknappen (23).
Ändra dag och år på samma sätt. Ställ sedan in klockslag. Om du valt [12h] i steg 4 växlar inställningen mellan am och pm efter klockslaget.
9
Tryck på fyrvägsknappen (3) för att välja [Inställningarna klara].
10
Tryck på 4-knappen.
Datum och klockslag bekräftas.
46
Om du trycker på 4-knappen i steg 10 så nollställs klockan till 0 sekunder. Tryck på 4-knappen när en tidssignal (radio, TV m.m.) når 0 sekunder, om du vill ha exakt tid.
Page 49
När skärmen [Grundinställning] eller [Datumjustering] visas kan du välja att avbryta inställningen och i stället gå direkt till inspelningsläget genom att trycka på 3-knappen. Om du gör det kommer bilden [Grundinställning] att visas även nästa gång du startar kameran.
Du kan ställa in [Language/ ], [Datum], [Tid], [Hemstad] och [Sommartid]. Anvisningar finns på sidorna nedan.
• Följ stegen i avsnittet ”Ändra språk” (1s.174) om du vill ändra språk.
• Följ stegen i avsnittet ”Ändra datum och klockslag” (1s.169) om du vill ändra datum och klockslag.
• Följ stegen i ”Ställa in världstid” (1s.172) om du vill ändra hemstad eller slå på eller av sommartid.
1
Förberedelser
47
Page 50

Använda knapparna

2Vanliga funktioner
3
5
7
6
4
2
8
9
1

A-läge

2

Vanliga funktioner

1 Q-knapp
Växlar till Q-läge (s.52).
2 Strömknapp
Slår på och stänger av kameran (s.41).
3 Avtryckaren
Skärpan ställs in på motivet när den trycks ner halvvägs i stillbildsläge (utom när fokusfunktionen är inställd på 3, s och \) ( En stillbild tas när den trycks ner helt (s.62). Hel nedtryckning startar och stoppar filminspelning i läge C (Film)
(Undervattensfilmning), (Höghastighetsfilm), c (Time lapse-film) och
(1 cm makro film) (s.110, s.112, s.120, s.121 och s.122).
4 W/T-knapp
Ändrar bildområdet (s.64).
5 Filmknapp
Startar filminspelning i stillbildsläge (s.114). Visar skärmen för inställning av slutartid i läge b (Bländarautomatik).
s.62).
48
Page 51
6 Fyrvägsknapp
(2) : Ändrar frammatningsfunktionen (s.77–s.81). (3) : Öppnar inspelningspaletten (s.68). (4) : Ändrar blixtfunktionen (s.83). (5) : Ändrar fokusfunktionen (s.84). (23) : Ställer in skärpan när fokusfunktionen \ har valts (s.85).
7 Gröna knappen
Växlar till 9-läge (Grönt) (s.71). Ställer in kopplad funktion (s.102).
8 3 -knapp
I stillbildsläge visas menyn [A Inspelning]. I filmläget öppnas [C Film]-menyn
s.53).
(
9 4-knapp
Ändrar informationen som visas på skärmen (s.21).
2
Vanliga funktioner
49
Page 52

Q-läge

3
6
5
4
2
7
8
1
2
Vanliga funktioner
1 Q-knapp
Växlar till A-läge (s.52).
2 Strömknapp
Slår på och stänger av kameran (s.41).
3 Avtryckaren
Växlar till A-läge (s.52).
4 f/y-knapp
Trycker du på f vid enbildsvisning växlar kameran till sexbildsvisning. Trycker du på f igen växlar kameran till tolvbildsvisning ( återgå till föregående bild. Tryck på y vid enbildsvisning så förstoras bilden. Tryck på f för att återgå till föregående bild ( Tryck på f vid tolvbildsvisning för att växla till mapp- eller kalendervisning (s.128). Tryck på y vid mapp-/kalendervisning för att växla till tolvbildsvisning (s.128). Justerar volymen under uppspelning av filmer (s.126).
s.135).
s.127). Tryck på y för att
50
Page 53
5 Fyrvägsknapp
(2) : Spelar upp och gör uppehåll i en film (s.126). (3) : Visar uppspelningspaletten (s.131).
(45) : Visar föregående eller nästa bild vid enbildsvisning (s.125).
(2345) : Ändrar placeringen av det område som ska förstoras vid
Stoppar en film vid uppspelning (s.126).
Snabbspolar framåt eller bakåt, eller går framåt eller bakåt en filmruta vid filmuppspelning (
zoomvisning ( Väljer bild vid sex- och tolvbildsvisning, mapp vid mappvisning och datum vid datumvisning ( Justerar placeringen av en ram eller bild när du använder funktionen Ursprunglig bild (
s.135).
s.126).
s.127, s.128).
s.156).
6 Grön knapp/i
Växlar från enbildsvisning till raderingsfunktion (s.136). Växlar från sex- eller tolvbildsvisning till bilden Välj och radera (s.137). Växlar från mappvisning till kalendervisning (s.128). Växlar från kalendervisning till mappvisning (s.128).
7 3 -knapp
Visar menyn [W Inställning] vid enbildsvisning (s.53). Återgår till enbildsvisning när uppspelningspaletten visas (s.130). Återgår till enbildsvisning från zoom-, sex- och tolvbildsvisning. Växlar från mapp-/kalendervisning till tolvbildsvisning med markören placerad på den senaste bilden (
s.128).
8 4-knapp
Ändrar informationen som visas på skärmen (s.25). Återgår till enbildsvisning från zoom-, sex- och tolvbildsvisning (s.128, s.135). Växlar till tolvbildsvisning av markerad mapp vid mappvisning (s.128). Växlar till enbildsvisning för markerad dag vid kalendervisning (s.129).
2
Vanliga funktioner
51
Page 54

Växla mellan A- och Q-läge

Kontrollera att kameran är avstängd innan SD-minneskortet sätts i eller tas ur.
I den här handboken kallas inspelningsläget vid fotografering av stillbilder eller inspelning av filmer för ”A-läge” (inspelningsläge). (”Stillbildsläge” avser läget för fotografering av stillbilder och ”filmläget” avser läget för filminspelning). Uppspelningsfunktionen, t.ex. för att visa bilder på skärmen, kallas för ”Q-läge” (uppspelningsfunktionen). I Q-läge kan du utföra enkel redigering av bilderna som visas.
2
Följ anvisningarna nedan för att växla mellan A-läge och Q-läge.
Vanliga funktioner
Växla från A-läge till Q-läge
1
Tryck på Q-knappen.
Kameran växlar till Q-läge.
Växla från Q-läge till A-läge
1
Tryck på Q-knappen eller tryck ner avtryckaren helt eller halvvägs.
Kameran växlar till A-läge.
Visa data i inbyggda minnet
När det sitter ett SD-minneskort i kameran visas de bilder och filmer som finns på SD-kortet. Om du vill visa bilder och filmer som sparats i det inbyggda minnet stänger du av kameran och tar ut SD-minneskortet.
52
Page 55

Ställa in kamerafunktioner

14 :2 5
'1 0/ 02 /0 2
07 :3 4
Läg g til l
10 0
-
00 38
04/ 04/20 14
I fotograferingsläge
I uppspelningsläget
Nedtryckt till hälften
Nedtryckt till
hälften
Du ändrar kamerans inställningar genom att trycka på 3-knappen för att visa menyn [A Inspelning] eller [W Inställning]. Funktionerna för uppspelning och redigering av bilder nås via uppspelningspaletten.

Använda menyerna

Det finns tre typer av menyer: [A Inspelning], [CFilm] och [W Inställning]. Tryck på 3-knappen i stillbildsläget när du vill visa menyn [A Inspelning]. Tryck på 3-knappen i filmläget när du vill visa menyn [C Film]. Tryck på 3-knappen i Q-läge när du vill visa menyn [W Inställning]. Använd fyrvägsknappen (45) för att gå mellan menyerna.
MENU
SHUTTER
MENU
SHUTTER
MENU
Inspelning
Bildton Antal Pixlar Kvalitetsnivå Vitbalans Fokusläge Ljusmätning
MENU
Avsluta
Film
Antal Pixlar
Mov
iSRe
Vinddämpning Aktivera AF Optisk zoom på
MENU
Avsluta
Spara i USER Ljud Datumjustering Alarm Världstid Textstorlek
MENU
Avsluta
Inställning
1/5
Ljus
12
M
AWB
01/01/2014
Standard
Lägg till
Lägg till
P
38
07:34
07:34
'10/02/02
10
100-0038
04/04/2014
04/04/2014
14:2
14:25'10/02/0
003
14:25
1/5
2
Vanliga funktioner
53
Page 56
2
MENU
Vanliga funktioner
• Tillgängliga knapp-/tangentfunktioner visas på skärmen när du använder menyerna.
3-knappen har olika funktioner beroende på vilken bild som visas. Se anvisningarna i guiden.
Avsluta Stänger menyn och återgår till den ursprungliga
MENU
Avbryt Annullerar aktuellt val, stänger menyn och återgår till
MENU
skärmen.
Återgår till den föregående skärmen med de aktuella inställningarna.
den föregående skärmen.
54
Page 57

Menylista

I nedanstående lista visas de alternativ som kan ställas in på menyerna med en beskrivning av varje alternativ. Du hittar en lista med standardinställningar i Tillägg
”Standardinställningar” (s.212) där du kan se om inställningarna sparas när kameran stängs av och om standardinställningarna återkommer när kameran återställs.
[A Inspelning]-menyn
Menyn innehåller funktioner som hör till stillbildsfotografering och filmning.
Alternativ Beskrivning Sida Bildton Inställning av färgton i bilder s.88 Antal Pixlar För val av antal pixlar för stillbilder s.89 Kvalitetsnivå Ställer in kvalitetsnivå på stillbilder s.90
Vitbalans
Fokusområde
Fokusläge
Ljusmätning
Känslighet Inställning av känslighet s.94
Autojust. av ISO
EV kompensation Inställning av ljusstyrkan i bilden s.95
D-områdesinst.
Shake Reduction Inställning av funktionen Shake reduction s.97
Ansiktsigenkänn.
Blinkdetektering
Digitalzoom
Direktgranskning
Automakro
AF Hjälpljus
Högdagerkorrig. Inställning av högdagerkorrigering s.96 Skuggkompensat. Inställning av skuggkompensation s.96
För inställning av vitbalans efter ljusförhållandena
När = (Standard), q (Makro) eller (1cm makro) har valts som fokusläge kan du ändra autofokusområde (Fokusområde)
Val om automakro ska användas eller inte
Inställning av om AF Hjälpljus ska användas eller inte
Väljer området på skärmen där ljuset mäts för exponeringsinställningen
Inställning av justeringsintervallet när känsligheten är inställd på autojustering
Automatisk inställning av skärpa och exponering efter igenkänning av ansikten och för inställning av självporträtthjälp
Val om blinkdetektering ska användas med ansiktsigenkänning eller inte
Val om digitalzoomen ska användas eller inte
För val om direktgranskning ska visas eller inte
s.91
s.86
s.87
s.87
s.93
s.95
s.99
s.101
s.66
s.101
2
Vanliga funktioner
55
Page 58
Alternativ Beskrivning Sida
Val om inställda värden för
Minne
Grön knapp
Skärpa
2
Vanliga funktioner
Färgmättnad (Toning)
Kontrast För inställning av kontrasten s.106
Datuminfällning
IQ-förbättring*
Makroljus
Elektronisk nivå
Obj.adapter på
*IQ-förbättring = förbättring av bildkvaliteten (Image Quality Enhancer)
fotograferingsfunktioner ska sparas eller om kameran ska återgå till standardvärdena när den stängs av
För att koppla en funktion till gröna knappen i A-läge
Man kan välja om motivet ska ha skarpa eller mjuka konturer
För inställning av färgmättnad. Om [Monokrom] väljs så ändras alternativet till [Toning]
För val om datum och/eller klockslag ska fällas in eller inte vid stillbildsfotografering
Inställning av om IQ-förbättring ska appliceras på en bild
Inställning om makroljus ska användas vid makrofotografering eller inte
Val om den elektroniska nivån ska visas för att bestämma kamerans lutning
För montering av DW-5, RICOHs konverteringsobjektiv för vidvinkel (tillbehör)
s.123
s.102
s.105
s.105
s.106
s.107
s.107
s.108
s.108
56
Page 59
Inspelning
[A Inspelning]-meny 1 [A Inspelning]-meny 2
[A Inspelning]-meny 3 [A Inspelning]-meny 4
[A Inspelning]-meny 5
Bildton Antal Pixlar Kvalitetsnivå Vitbalans Fokusläge Ljusmätning
MENU
Avslu ta
1/5
Ljus
12
AWB
Inspelning
M
Känslighet Autojust. av ISO EV kompensation D-områdesinst. Shake Reduction Ansiktsigenkänn.
MENU
Avslu ta
2/5 AUTO
ISO
125-1600
0.0
Sensorförskjut.
2
Vanliga funktioner
Inspelning
Blinkdetektering Digitalzoom Direktgranskning Minne Grön knapp Skärpa
MENU
Avslu ta
Inspelning
Obj.adapter på
MENU
Avslu ta
3/5
5/5
Inspelning
Färgmättnad Kontrast Datuminfällning IQ-förbättring Makroljus Elektronisk nivå
MENU
Avslu ta
• Använd det gröna läget 9 för att enkelt kunna ta bilder med standardinställningar, oberoende av de inställningar som du gjort på menyn [A Inspelning] (s.71).
• Om du kopplar en funktion som du använder ofta till den gröna knappen kan du gå direkt till önskad funktion (s.102).
4/5
Av
57
Page 60
[C Film]-menyn
[C Film]-menyn
Alternativ Beskrivning Sida
Antal Pixlar Val av antal pixlar och bildfrekvens för filmer s.115
Movie SR
För val om funktionen för reducering av skakningar
vid filmning ska användas eller inte Vinddämpning Dämpning av vindljud vid filminspelning s.116 Aktivera AF Fokus bibehålls på motivet vid filminspelning s.117
2
Optisk zoom på Användning av optisk zoom vid filminspelning s.117
Vanliga funktioner
Film
Antal Pixlar
Mov
iSRe
Vinddämpning Aktivera AF Optisk zoom på
MENU
Avslu ta
[W Inställning]-menyn
Alternativ Beskrivning Sida
Spara som E
Ljud
För att spara aktuella kamerainställningar så att de kan hämtas i läge E.
Inställning av volym- och uppspelningsvolym samt
startljud, slutarljud, knappljud och självutlösarljud Datumjustering För inställning av datum och klockslag s.169 Alarm Inställning av alarmet s.170 Världstid Inställning av hemstad och utgångspunkt s.172 Textstorlek Inställning av menyns textstorlek s.174 Language/
(Språk)
Mappnamn
För inställning av språk för menyer och
meddelanden
Väljer hur namn tilldelas mappar vid lagring av
bilder Filnamn Val av hur namn tilldelas till bilder s.177
USB anslutning
Videoutgång Inställning av videoformat för en video s.179
HDMI ut
Eye-Fi
Inställning av metod för anslutning av kameran till
en dator med en USB-kabel (MSC eller PTP)
Inställning av HDMI-utformat vid anslutning till en
video med HDMI-ingång
Inställning av om Eye-Fi-kommunikation ska
användas eller inte
s.116
s.73
s.168
s.174
s.175
s.191
s.180
s.181
58
Page 61
Alternativ Beskrivning Sida
Skärmljusstyrka För inställning av ljusstyrkan på skärmen
Sparläge
Auto Avstängning
Snabbzoom
Hjälpmeny
Återställning
Radera allt Radering av alla sparade bilder på en gång s.138 Pixelmappning Korrigering av felaktiga bildpunkter på bildsensorn s.184
Uppspel­ningsläge
Startgenväg
Formatera
Auto bildrotering
GPS (*)
Elektronisk kompass (*) Kalibrering av den elektroniska kompassen
Trycksensor (*)
(*) endast RICOH WG-4 GPS
Belysning
Klocka
GPS på/av
GPS­loggning
GPS tidsynk
För inställning av tiden innan kameran går in i
viloläge
För inställning av tiden tills kameran stängs
av automatiskt
Val av om snabbzoom (s.135) ska användas när
bilder spelas upp
Inställning av om förklaringar ska visas för valda
alternativ på inspelningspaletten och
uppspelningspaletten
Återställer alla inställningar utom datum och
klockslag, språk, världstid och video till
standardinställningarna
Inställning av om kameran ska startas
i uppspelningsläget
Inställning av om makroljus ska slås på då kameran
stängs av
Inställning av om klockan ska slås på då kameran
stängs av
Formatering av SD-minneskortet/det inbyggda
minnet
Inställning av om bilder ska roteras automatiskt
vid uppspelning
Inställning av om GPS-information ska registreras
för bilder som tas
Inställning av intervall och längd vid logginspelning
samt för att spara och radera inspelade loggar
Inställning av om kamerans klocka ska korrigeras
automatiskt med hjälp av den GPS-in formation som
fås
Inställning av om tid, tid + lufttryck eller tid + höjd
ska visas på den lilla skärmen och huvudskärmen
s.181
s.182
s.182
s.183
s.183
s.186
s.186
s.186
s.186
s.167
s.188
GPS­hand
ledning
GPS­hand
ledning
s.189
2
Vanliga funktioner
-
-
59
Page 62
2
MENU
Avslu ta
Spara i USER Ljud
01/01/2014
Datumjustering
Världstid
Alarm
Standard
Textstorlek
Inställning
1/5
[W Inställning]-meny 1 [W Inställning]-meny 2
[W Inställning]-meny 3
RIMG
MENU
Avslu ta
Videoutgång HDMI ut
Mappnamn Filnamn
Svenska
Language
Datum
Auto
NTSC
USB
anslutning
MSC
Inställning
2/5
[W Inställning]-meny 4
[W Inställning]-meny 5
*endast RICOH WG-4 GPS
Vanliga funktioner
Inställning
Eye-Fi
Skärmljusstyrka Sparläge Auto Avstängning Snabbzoom Hjälpmeny
MENU
Avslu ta
Inställning
GPS Elektronisk kompass Trycksensor
MENU
Avslu ta
3/5
5
sek
3
min
5/5
Inställning
Återställning Radera allt Pixelmappning Startgenväg Formatera Automatisk bildrotering
MENU
Avslu ta
60
4/5
Page 63

Fotografering av stillbilder

3Fotografering
W/T-knapp
Strömknapp Avtryckare
3 8
Fokusram
3 8
Ansiktsigenkänningsram

Fotografering

Kameran har olika funktioner och fotograferingslägen som stöder ett brett utbud av scener och motiv. I det här avsnittet beskrivs fotografering med standardinställningarna som är inställda vid leverans.
1
Tryck på strömknappen.
Kameran slås på och är klar för fotografering. I den här handboken kallas detta för stillbildsläge.
2
Kontrollera motiv- och fotograferingsinformationen på skärmen.
Fokusramen i mitten på skärmen anger området för automatisk skärpeinställning.
3 8
3

Fotografering

När kameran hittar ett ansikte aktiveras ansiktsigenkänningsfunktionen och ansiktsigenkänningsramen visas (
s.70).
3 8
61
Page 64
3
F 4 . 6
1 / 2 50
3 8
Fotografering
Du kan ändra det utvalda området genom att trycka på zoomknappen (s.64).
Höger (T) Motivet förstoras. Vänster (W) Utvidgar området som du tar kort på.
3
Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs.
Kameran avger AF Hjälpljus vid mörkerfotografering. Fokusramen (eller ansiktsigenkänningsramen) på skärmen växlar till grönt när kameran har ställt in skärpan på motivet.
4
Tryck ned avtryckaren helt.
Bilden tas. Blixten avfyras automatiskt beroende på ljusförhållandet. Bilden visas tillfälligt på skärmen (direktgranskning: s.64) och spelas in på SD-minneskortet eller det inbyggda minnet.
• Tryck på den gröna knappen för att växla till 9-läge (Grönt) och låt kameran sköta alla fotograferingsinställningar automatiskt (s.71).
f visas när avtryckaren trycks ner halvvägs om det finns risk för skakningsoskärpa.
1/250
1/25 F4.
F4.6
3 8
62
Page 65
Använda avtryckaren
Inte nedtryckt Nedtryckt till
hälften
(första läget)
Helt nedtryckt
(andra läget)
Avtryckaren har två lägen.
Tryck ner halvvägs
Detta betyder att avtryckaren mjukt trycks ner till första läget. Då låses skärpe­och exponeringsinställningarna. Den gröna fokusramen tänds på skärmen när avtryckaren trycks ner halvvägs och skärpan ställts in. Ramen växlar till vitt om skärpan inte är inställd på motivet.
Tryck ner helt
Detta betyder att avtryckaren trycks ner helt. Bilden tas.
Svåra betingelser för skärpeinställning
Kameran kan i vissa lägen ha svårt att ställa in skärpan. Lås i dessa fall skärpan på något objekt på samma avstånd som ditt motiv (tryck ner och håll nere avtryckaren halvvägs) och rikta sedan om kameran mot motivet och tryck ner avtryckaren helt.
• Objekt som saknar kontrast, t.ex. blå himmel och vita väggar
• Mörka platser och objekt och förhållanden där ljus inte reflekteras tillbaka
• Komplicerade mönster
• Objekt som rör sig snabbt
• När både ett objekt i förgrunden och ett i bakgrunden finns inom bildområdet
• Motiv framför reflekterat ljus, starkt motljus (ljus bakgrund)
3
Fotografering
63
Page 66
Direktgranskning och Blinkdetektering
3-knapp
W/T-knapp
Fyrvägsknapp 4-knapp
3 8
Zoomspak
Zoomförhållande
Bilden visas tillfälligt på skärmen så fort den har tagits (Direktgranskning). Om
kameran med hjälp av ansiktsigenkänningsfunktionen (som då är aktiverad) fastställer att motivet blundar ( upptäckta] att visas i tre sekunder (Blinkdetektering).
• Om inte ansiktsigenkänning fungerar så fungerar inte heller Blinkdetekteringen. Även om ansiktena i motivet identifierades av kameran är det inte säkert att blinkdetekteringen fungerar.
• Du kan stänga av funktionen Blinkdetektering (s.101).
s.99) kommer meddelandet [Slutna ögon
3
Fotografering

Använda zoom

Du kan ändra bildutsnitt med zoomen.
1
Tryck på W/T-knappen i A-läge.
W Vidvinkel (vänster)
Utvidgar området som du tar kort på. T Tele (höger) Förstorar motivet.
När du fortsätter att trycka på T växlar kameran automatiskt från optisk zoom till intelligent zoom och stannar där zoomen övergår till digitalzoom. Om du släpper knappen och trycker på den igen växlar kameran till digitalzoom. Om digitalzoomen är inställd på av på menyn kan den optiska och den intelligenta zoomen användas. Zoomområdet för den intelligenta zoomen ändras efter antal pixlar.
38
28.828.8
64
Page 67
Zoomregeln visas enligt följande.
Zooma in med hög bildkvalitet. Zooma in med någon bildförsämring.
Optiskt zoomområde
*1
Intelligent zoomområde
*2
Digitalt zoomområde
*1 Du kan zooma maximalt 4× optiskt. *2 Området för den intelligenta zoomen ändras efter antal pixlar.
Se tabellen nedan.
Antalet pixlar och maximalt zoomförhållande
Antal Pixlar
/ /
6/ f/
h
h
(*)
V
l
m
(*) V kan endast ställas in när läget (Rapporter) har ställts in.
(zoomförhållandet omfattar 4× optisk zoom.)
Ej tillgänglig (enbart 4x optisk zoom)
Ej tillgänglig (enbart 4x optisk zoom)
Cirka 28,8× (samma som digital zoom)
Intelligent zoom
Cirka 6×
Cirka 7,1×
Cirka 9×
Cirka 9,6×
Cirka 18×
3
Fotografering
Digitalzoom
Motsvarar
cirka 28,8×
Motsvarar
cirka 28,8×
• Stativ rekommenderas när du tar bilder med hög förstoring så att du undviker skakningsoskärpa.
• Bilder som tas i det digitala zoomområdet blir kornigare än bilder som tas i det optiska zoomområdet.
• Information om tillgängliga funktioner finns i avsnittet ”Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen” (s.204).
• Bilden som förstorats med intelligent zoom kan se kornig ut på skärmen. Detta påverkar inte bildens kvalitet.
• Intelligent zoom är tillgänglig oavsett om den digitala zoomen är på eller av.
65
Page 68
Ställa in digitalzoomen
Standardinställningen för digitalzoomen är O (På). För att fotografera med enbart den optiska och den intelligenta zoomen ställer du in digitalzoomen på P (Av).
1
Tryck på 3-knappen i A-läge.
Menyn [A Inspelning] visas.
2
Välj [Digitalzoom] med fyrvägsknappen (23).
3
3
Fotografering
Växla mellan O (På) och P (Av) med fyrvägsknappen (45).
O (På) Digital zoom används P (Av) Endast optisk zoom och
Inställningen sparas.
4
Tryck på 3-knappen.
Kameran återgår till fotograferingsläge.
Spara inställningen för digitalzoomen 1s.123
intelligent zoom används
Inspelning
Blinkdetektering Digitalzoom Direktgranskning Minne Grön knapp Skärpa
MENU
Avslu ta
3/5
66
Page 69

Ställa in fotograferingsläge

Fyrvägsknapp 4-knapp
Kameran har ett flertal fotograferingsfunktioner så att du kan ta bilder och spela in film i olika situationer genom att helt enkelt välja rätt funktion på inspelningspaletten.
1
Tryck på fyrvägsknappen (3) i A-läge.
Inspelningspaletten visas.
2
Välj ett fotograferingsläge med fyrvägsknappen (2345).
Guiden för det valda fotograferingsläget visas på nedre delen av skärmen.
3
Tryck på 4-knappen.
Funktionen väljs och kameran återgår till inspelningsläge.
MENU
Landskap
För landskapsfotografering Framhäver färgerna på himlen och bladverk
Avbry t
3
Fotografering
1/2
OK
OK
67
Page 70
Följande lägen kan väljas på inspelningspaletten:
Standard Nattmiljö Porträtt i
mörker
Landskap Blomma Porträtt
Sport Stearinljus Blå himmel
Porträtt×
Blå himmel
Porträtt×
Motljus
Solnedgång
Porträtt×
Solnedgång
Gruppfotografi Text
Alternativ Beskrivning Sida
Kameran väljer automatiskt rätt fotograferingsläge bland följande femton lägen:
3
Fotografering
Autoinställningar
b
* Avtryckaren utlöses automatiskt när kameran
identifierar husdjurets ansikte.
Standardläge för fotografering. Kameran ställer
Program
R
Bländarautomatik Tar bilder med önskad slutartid s.72
b
USER Tar bilder med inställningarna sparade som E s.73
E
HDR
Kvällssnapshot
Film För filminspelning. Ljud spelas in samtidigt s.112
C
Under vatten För undervattensfotografering s.110 Undervattens-
filmning Digitalmikroskop Tar stora närbilder (fast inställt på h) s.75
Landskap
a
b Blomma För blombilder. Blommans konturer mjukas upp
automatiskt in slutarhastighet och bländare vid fotografering. Du kan dock vid behov välja andra funktioner, som blixtfunktion och antal pixlar.
Kombinerar tre bilder till en bild så att du får en bild med större dynamik
Minimerar skakningsoskärpa vid kvällsfotografering och i svagt ljus
Använd det här läget för undervattensfilmning
För fotografering av landskapsvyer. Framhäver färgerna hos himmel och lövverk
s.110
68
Page 71
Alternativ Beskrivning Sida
Porträtt
c
Intervalltagning Tar en serie bilder med ett visst intervall s.76
Intervallfilmning
Höghastighetsfilm Tar bilder för uppspelning i slow motion s.121
c Time lapse-film Tar bilder för uppspelning i fast motion s.120
1 cm makro film För filmning i närbild s.122 Digital SR
c
(skakreducering)
Strand & Snö
Q
Barn
R
Husdjur För fotografering av husdjur i rörelse s.75
e
Sport För motiv som rör sig. Motivet följs tills bilden tas
\
Nattmiljö
A
B Porträtt i mörker
Fyrverkeri
S
Mat
K
Rapporter
* Förutom de lägen som beskrivs ovan finns 9 -läget (Grönt) (s.71).
För porträttfotografering. Ger huden en ljus och hälsosam färgton
Tar en serie bilder med ett visst intervall och sparar dem som en film
Högre känslighet ger bättre skärpa
För ljusa bilder som sand och snö. Ljuset mäts noggrant på ljusa motiv
För fotografering av lekande barn. Ger huden en ljus och hälsosam färgton
För nattbilder. Använd helst stativ eller något annat stöd
Porträttfotografering på kvällen. Använd helst stativ eller något annat stöd
För fotografering av fyrverkerier. Använd helst stativ eller något annat stöd
För fotografering av mat och uppläggningar. Färg och kontrast förstärks
För fotografering av bilder med fast upplösning på 1 280×960 pixel för rapporter
s.118
3
Fotografering
69
Page 72
• I andra fotograferingslägen än R (Program), b (Bländarautomatik),
3 8
Ansiktsigenkänningsram
3 8
När flera ansikten hittats
Huvudram Vit ram
A (Nattmiljö), C (Film), (Digitalmikroskop), (Kvällssnapshot),
(Intervalltagning), (Intervallfilmning), (Höghastighetsfilm), c (Time lapse-film), (1 cm makro film) och c (Digital SR) ställs de bästa inställningarna för fä rgmättnad, kontrast, skärpa och vitbalans osv. in automatiskt för valt läge.
• Vissa funktioner kan vara inaktiverade eller går inte att använda fullt ut beroende på vald fotograferingsfunktion. Mer information finns i avsnittet ”Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen” (s.204).
• Du kan stänga av guiden för fotograferingsläget så att den inte visas på inspelningspaletten (s.183).
• Slutartiden brukar bli längre när man fotograferar mörka motiv. Ställ in
3
Fotografering
[Shake Reduction] på [Sensorförskjut.] eller [Båda] (s.97) för att minska skakningsoskärpa eller sätt kameran på ett stativ och använd självutlösaren (s.77) eller en fjärrkontroll (s.80).

Använda ansiktsigenkänningsfunktionen

När kameran hittar en persons ansikte i bilden placeras en gul ram runt ansiktet på bilden via ansiktsigenkänningsfunktionen, och skärpan (Ansiktsigenkänn. AF) och exponeringen (Ansiktsigenkänn. AE) ställs in. Om motivet i ansiktsigenkänningsramen flyttar sig så flyttas ramen också och ändrar storlek medan den följer ansiktet.
Ansiktsigenkänningsfunktionen klarar upp till 32 ansikten. Om funktionen hi ttar flera ansikten lägger den en gul ram över det första ansiktet och vit(a) ram(ar) över det (de) följande ansiktena. Sammanlagt 31 ramar kan visas på skärmen, inklusive huvudramen och de vita ramarna.
3 8
3 8
Slå av/på ansiktsigenkänningsfunktionen 1s.99
70
Page 73

Fotografering med grundfunktionen (Grönt läge)

38
I det gröna läget 9 kan du enkelt ta bilder med standardinställningar, oberoende av de inställningar som du gjort på menyn [A Inspelning]. Inställningarna för 9-läge visas nedan.
Blixtfunktion Exponeringssätt 9 (Standard) EV kompensation ±0,0 Fokusfunktion = (Standard) Blinkdetektering O (På) Informations-visning Normal visning Digitalzoom O (På) Shake Reduction Sensorförskjut. Direktgranskning O (På) Antal Pixlar (4 608×2 592) Skärpa G (Normal) Vitbalans Fokusområde Automakro O (På) Datuminfällning Av AF Hjälpljus O (På) IQ-förbättring O (På)
Ljusmätning
Bildton Ljus Kvalitetsnivå D (Bättre) Elektronisk nivå P (Av) Högdagerkorrig. Auto Obj.adapter på P (Av) Skuggkompensat. Auto
1
Tryck på gröna knappen i A-läge.
Kameran växlar till 9-läge. Tryck på gröna knappen igen för att återgå till funktionen som var aktiv innan 9-funktionen aktiverades. När kameran hittar ett ansikte aktiveras ansiktsigenkänningsfunktionen och ansiktsigenkänningsramen visas (
2
Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs.
Fokusramen på skärmen växlar till grönt när kameran ställt in skärpan på motivet.
3
Tryck ned avtryckaren helt.
Bilden tas.
, (Auto)
F (Auto) J (Flerpunkt)
L (Flersegment­mätning)
Känslig het AUTO (125– 1 600 )
Färgmättnad G (Normal) Kontrast G (Normal)
Makroljus P (Av)
Ansiktsigenkänn.
I (Ansikts­igenkänning på)
38
s.70).
3
Fotografering
71
Page 74
• Koppla läget 9 till [Grön knapp] på menyn [A Inspelning] för att använda
3 8
36m
1 / 2 50 F 3 . 5
Slutartid
1 / 2 50
F 3 . 5
ISO
AUTO
läget 9 (s.102). (Läget 9 används som standardinställning.)
• Om du trycker på 3-knappen i 9-läge visas menyn [W Inställning]. Menyn [A Inspelning] kan inte visas.
• Om kameran stängs av i läget 9 så startar den i 9 nästa gång du trycker på strömknappen.

Ta bilder vid olika slutartider (Bländarautomatikläge)

I bländarautomatikläget kan du ställa in önskad slutartid för att visa rörelse
3
hos
motivet.
Fotografering
1
Använd fyrvägsknappen (2345) för att välja b läget (Bländarautomatik) från inspelningspaletten.
2
Tryck på 4-knappen.
Läge b har valts.
1/25
1/250 F3.5
F3.
Slutartid
Slutartid
3 8
3
Tryck på filmknappen.
Skärmen för inställning av slutartid visas.
4
Använd fyrvägsknappen (23) för att ändra slutartiden.
36m
36m
72
OK
OKOKOK
5
Tryck på 4-knappen.
Slutartiden ställs in och kameran återgår till fotograferingsläge.
• Känsligheten är fast inställd på AUTO.
Intervallet för Autojust. av ISO är fast inställt på 125–1 600 och kan inte ändras.
• Blixtfunktionerna C (Auto) och D (Auto+AntiRöda-Ö) kan inte använ das.
En process som minskar bildens kornighet och ojämnhet (brusreducering) används när slutartiden är inställd på mer än 1/4 sekund.
IS
ISO
AUTO
AUTO
F3.
F3.5
1/25
1/250
Page 75

Använda E-läget

Spara inställningar i E
Om du sparar de aktuella kamerainställningarna kan du lätt hämta dem genom att ställa in lägesväljaren på E. Följande inställningar kan sparas:
• Fotograferingslägena e (standardinställning)/b
• EV kompensation
• Slutartid (endast i b-läget)
•[A Inspelning]-menyinställningar
• Blixtfunktion
• Exponeringssätt
• Fokusfunktion
• Manuell fokus
• Exponeringskompensationsområdet för Auto Alt.Exp
• AF-punkt
• Känslighet
• Typ av informationsvisning
1
Ställ in lägesväljaren på e eller b. (s.67)
Du kan bara spara inställningar i E när lägesväljaren är inställd på e eller b.
2
Ställ in funktionerna som ska sparas.
3
Använd fyrvägsknappen (23) och välj [Spara som E] på menyn [R Inställning] och tryck på fyrvägsknappen (5).
Skärmen [Spara som E] visas.
4
Välj [Spara] genom att trycka på fyrvägsknappen (2).
Spara i USER
Sparar aktuella fotogr-
inst i USER-läge
3
Fotografering
Spara
Avbryt
OK
OK
73
Page 76
5
USER
Tar bilder med de sparade USER-inställningarna
1/2
OK
OK
MENU
Avbryt
Tryck på 4-knappen.
Lagringsprocessen startar. När lagringsprocessen är klar återgår kameran till fotograferingsläget.
Ta bilder i läge E
1
Använd fyrvägsknappen (2345) och välj E på inspelningspaletten.
3
Fotografering
2
Tryck på 4-knappen.
De sparade inställningarna hämtas. Ändra inställningarna som sparats i läge E om det behövs.
3
Ta en bild.
Inställningarna som ändrats i läge E är bara aktiva när lägesväljaren är inställd på E. Kameran återgår till inställningarna som sparats med [Spara som E] om fotograferingsläget ändras eller strömmen stängs av. Om du vill ändra inställningarna i läge E ska du utföra åtgärderna i [Spara som E] igen.
74
Page 77

Fotografera ditt sällskapsdjur (Sällskapsdjurprogram)

I funktionen e (Husdjur) utlöses avtryckaren automatiskt när ett husdjur identifieras.
1
Använd fyrvägsknappen (2345) och välj e (Husdjur)
inspelningspaletten.
2
Tryck på 4-knappen.
e-läge väljs och kameran återgår till inspelningsläge. Avtryckaren utlöses automatiskt när kameran identifierar husdjurets ansikte.

Fotografera med digitalmikroskopfunktionen

I läge (Digitalmikroskop) kan du fotografera föremål på så nära håll som 1 cm och eftersom makroljuset runt objektivet alltid är tänt kan du ta närbilder av text, bladnerver och små insekter m.m.
Makroljuset kan vara ojämnt eller otillräckligt, beroende på fotograferingsbetingelserna.
1
Använd fyrvägsknappen (2345) för att välja
(Digitalmikroskop) på inspelningspaletten.
2
Tryck på 4-knappen.
Funktionen väljs och kameran återgår till inspelningsläge.
3
Tryck på W/T-knappen.
Om du trycker på T förstoras motivet. Du kan förstora motivet upp till 9,6 gånger (*). (*)Intelligent zoom ingår. Upp till fyra gånger för optisk zoom.
W Vidvinkel (vänster)
Utvidgar området som du tar kort på.
T Tele (höger)
Förstorar motivet.
Medföljande makrostativ (O-MS2) minskar skakningsoskärpa vid makrofotografering (s.20).
3
Fotografering
75
Page 78

Ta bilder med tidsmellanrum (Intervalltagning)

I det här läget kan ett inställt antal bilder tas automatiskt från en inställd tidpunkt och med ett angivet tidsintervall.
Du kan ställa in fotograferingsintervallet i steg om 1
Intervall 10 sek.–99 min.
Antal Bilder
Startfördröjn 0 min.–24 tim.
3
2 bilder – antal bilder som kan tas
Fotografering
1
Använd fyrvägsknappen (2345) för att välja
(Intervalltagning) på inspelningspaletten.
2
Tryck på 4-knappen.
Aktuella inställn ingar för intervalltagning visas i cirka en minu t. Fortsätt med steg 10 om du vill fotografera med dessa.
3
Tryck på 4-knappen medan de aktuella inställningarna visas.
Inställningsskärmen [Intervalltagning] visas. [Intervall] markeras med ramen.
4
Ange intervallet.
1 Tryck på fyrvägsknappen (5). 2 Ställ in antalet minuter med
fyrvägsknappen (23) och tryck sedan på fyrvägsknappen (5).
3 Ställ in antalet sekunder med
fyrvägsknappen (23) och tryck sedan på fyrvägsknappen (5).
Ramen återgår till [Intervall].
5
Tryck på fyrvägsknappen (3).
Ramen flyttas till [Antal Bilder].
6
Ange antal bilder.
1 Tryck på fyrvägsknappen (5). 2 Ställ in [Antal Bilder] med fyrvägsknappen (23) och tryck
sedan på fyrvägsknappen (5).
Ramen återgår till [Antal Bilder].
sekund från 10 sek. till 4 minuter, och i
1-minutssteg från 4 till 99 minuter. Det går inte att ställa in kortare intervall än 10 sekunder.
Du kan ställa in upp till 1 000 bilder. Antalet kan dock inte överstiga antalet bilder som kan tas.
Du kan ställa in detta i 1-minutssteg. Anger du startfördröjningen 0 min. så tas den första bilden när avtryckaren trycks ner.
Intervalltagning
Intervall
Antal Bilder
Startfördröjn
MENU
min
0
tim0min
sek
10
2
0
76
Page 79
7
Tryck på fyrvägsknappen (3).
Ramen flyttas till [Startfördröjn].
8
Ange startfördröjningen.
1 Tryck på fyrvägsknappen (5). 2 Ställ in antalet timmar med fyrvägsknappen (23) och tryck
sedan på fyrvägsknappen (5).
3 Ställ in antalet minuter med fyrvägsknappen (23) och tryck
sedan på fyrvägsknappen (5).
Ramen återgår till [Startfördröjn].
9
Tryck på 3-knappen.
Inställningarna för [Intervalltagning] sparas och kameran återgår till fotograferingsläge.
10
Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs.
Fokusramen på skärmen lyser grön när motivet är skarpt.
11
Tryck ned avtryckaren helt.
Intervalltagningen börjar. Skärmen stängs av mellan fotograferingstillfällena (under väntetiden). Tryck på strömknappen under väntetiden för att visa återstående antal bilder och fotograferingsintervallet på skärmen. Meddelandet [Stoppa intervallfoto?] visas när du trycker på strömknappen och sedan på 3-knappen i viloläge. Tryck på 4-knappen för att avbryta intervalltagning.
• Även om ett alarm har ställts in ljuder det inte under intervalltagning.
• Intervalltagningen avbryts om SD-minneskortet tas ut eller sätts in under väntetiden.
3
Fotografering

Fotografera med självutlösare

I Självutlösarläge tas bilden tio eller två sekunder efter att du tryckt på avtryckaren. Stabilisera kameran med ett stativ eller annat stöd när du fotograferar med självutlösaren.
Med hjälp av denna funktion kan du själv komma med på gruppbilder. Bilden
g
tas cirka tio sekunder efter att du tryckt på avtryckaren. Använd funktionen för att undvika skakningsoskärpa. Bilden tas cirka två
Z
sekunder efter att du tryckt ner avtryckaren.
77
Page 80
3
MENU
OK
Exp oner ingss ätttt
Sjä
lvu tlö
sar e
Avb ryt
Fotografering
1
Tryck på fyrvägsknappen (2) i A-läge.
Bilden [Exponeringssätt] visas.
2
Välj g med fyrvägsknappen (45) och tryck på fyrvägsknappen (3).
3
Välj g eller Z med fyrvägsknappen (45) och tryck 4-knappen.
Exponeringss
Kameran är klar för fotografering med
självutlösare.
När kameran hittar ett ansikte aktiveras ansiktsigenkänningsfunktionen och ansiktsigenkänningsramen visas (
4
Tryck på avtryckaren när du vill ta bilden.
Nedräkningen startar och återstående tid visas i sekunder på skärmen.
s.70).
Exponeringssätt
Sj
Självutlösare
MENU
MENU OK
Avbry t
Avbryt OKOKOK
Om du valde g
Självutlösarens lampa och makroljuset tänds. Från fem sekunder innan tagning släcks makroljuset i ordning från överst till höger. Från tre sekunder innan tagning blinkar självutlösarens lampa.
Om du valde Z
Självutlösarens lampa och makroljuset blinkar.
Bilden tas efter endera tio eller två sekunder.
Skärpan kan bli felinställd om du flyttar kameran medan självutlösarlampan blinkar vid stillbildsfotografering.
• Inspelningen startar efter tio eller två sekunder i läge C (Film)
(Undervattensfilmning), (Höghastighetsfilm), c (Time lapse-film)
och (1 cm makro film).
• Tryck ner avtryckaren halvvägs när självutlösaren är aktiverad för att avbryta nedräkningen och tryck ner helt för att starta den igen.
Z kan inte väljas med bibehållna förvalda inställningar för 9 (Grönt). Välj Z med någon annan fotograferingsfunktion vald och växla sedan till 9.
• Självutlösarens lampa och makroljuset varken tänds eller blinkar i läget
e
(Husdjur).
• I följande lägen förblir makroljuset tänt oavsett nedräkningen:
- I lägena (Digitalmikroskop) och (1 cm makro film).
- När [Makroljus] på menyn [A Inspelning] är inställt på O (På)
g/Z kan inte väljas i vissa fotograferingslägen. Information finns i avsnittet ”Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen” (s.204).
lvutl
sare
OK
78
Page 81

Ta en serie bilder (Seriebildstagning/ Snabb seriebild)

Bilder tas kontinuerligt så länge du håller avtryckaren nedtryckt.
Seriebildstagning
j
Snabb seriebild
c
* Antalet bilder som kan tas i en följd och intervallet mellan dem är beroende av
fotograferingsbetingelserna.
1
Tryck på fyrvägsknappen (2) i A-läge.
Bilden [Exponeringssätt] visas.
2
Välj j eller c med fyrvägsknappen (45) och tryck på 4-knappen.
Kameran är klar för seriebildstagning.
3
Tryck på avtryckaren när du vill ta bilden.
Bilder tas så länge som avtryckaren hålls inne.
j/c kan inte väljas i vissa fotograferingslägen. Information finns i avsnittet ”Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen” (s.204).
• Med j kan du fortsätta fotograferingen tills SD-minneskortet eller det inbyggda minnet blir fullt.
• Intervallet för j varierar beroende på hur [Antal Pixlar] och [Kvalitetsnivå] har ställts in.
• Skärpeinställningen, exponeringsinställningen och vitbalansen låses med första bilden.
• Om ansiktsigenkänning är aktiverad (s.99) fungerar denna bara för första bilden.
• Blinkningsdetekteringen fungerar bara för sista bilden.
• Antal pixlar är fast inställd på f eller i läge c. När fotograferingsläget är inställt på (Rapporter) ställs antal pixlar in på V.
Varje bild sparas separat i minnet innan nästa bild tas. Ju högre bildkvalitet desto längre blir intervallet mellan bilderna.
Pixelantalet är fast inställt på f/ och intervallet mellan bilderna är kortare än vid seriebildstagning.
3
Fotografering
79
Page 82

Fotografera med en fjärrkontroll (tillbehör)

MENU
OK
Exp oner ingss ätttt
Fjä
rrk ontr oll
Avb ryt
OK
Du kan använda en fjärrkontroll (tillbehör) för att ta bilder när du står på avstånd från kameran.
Slutaren utlöses efter ca tre sekunder när du trycker ned avtryckaren
i
fjärrkontrollen.
Slutaren utlöses omedelbart när du trycker ned avtryckaren på fjärrkontrollen.
h
1
Tryck på fyrvägsknappen (2) i A-läge.
3
Fotografering
Bilden [Exponeringssätt] visas.
2
Välj i med fyrvägsknappen (45) och tryck på fyrvägsknappen (3).
3
Välj i eller h med fyrvägsknappen (45) och tryck 4-knappen.
Exponeringssätt
Självutlösarlampan börjar blinka sakta och
kameran är redo att ta en bild
fjärrkontrollen.
med När kameran hittar ett ansikte aktiveras ansiktsigenkänningsfunktionen och ansiktsigenkänningsramen visas (
4
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollmottagaren och tryck på
s.70).
Exponeringss
Fjärrkontroll
Fj
rrkontroll
MENU
MENU OK
Avbry t
Avbryt OK
avtryckaren på fjärrkontrollen.
Fokusramen växlar till grönt när motivet är i fokus och kameran tar en bild vid följande tillfällen:
När i har valts:
Självutlösarlampan och makroljuset blinkar snabbt och kameran tar en bild efter cirka tre sekunder.
När h har valts:
Kameran tar omedelbart en bild.
OK
OK
80
Page 83
• En fjärrkontrollssignal kan tas emot från mottagare på framsidan eller baksidan av kameran.
• Räckvidden är cirka 4 m från kamerans framsida och 2 m från dess baksida.
• I lägena C (Film), (Undervattensfilmning), (Höghastighetsfilm),
c
(Time lapse-film) och (1 cm makro film) stoppas inspelningen när
man trycker en gång till på avtryckaren.
• Kameran tar en bild även om skärpan inte är inställd.
• Om kamerans avtryckare trycks ned halvvägs under nedräkningen så avbryts nedräkningen. Om fjärrkontrollens avtryckare trycks ned igen så startar kameran nedräkningen på nytt.
i/h kan inte väljas i vissa fotograferingslägen. Information finns i avsnittet ”Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen” (s.204).
• Självutlösarens lampa och makroljuset varken tänds eller blinkar i läget
e
(Husdjur).

Fotografera med automatisk exponeringskompensation (Auto Alt.Exp)

Tryck en gång på avtryckaren så att exponeringen ställs in automatiskt och ta tre bilder efter varandra. Välj den bästa när du tagit bilderna. Fotograferingsföljden är enligt följande: korrekt exponering → –1.0 EV → +1.0 EV.
1
Tryck på fyrvägsknappen (2) i A-läge.
Bilden [Exponeringssätt] visas.
2
Välj a (Auto Alt.Exp) med fyrvägsknappen (45) och tryck 4-knappen.
Kameran är klar för automatisk exponeringskompensation.
• Om direktgranskningen är inställd på O (På) (s.101) så visas bilderna med direktgranskning efter tagningen (s.64).
a kan inte väljas i vissa fotograferingslägen. Information finns i avsnittet ”Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen” (s.204).
3
Fotografering
81
Page 84

Ställa in fotograferingsfunktioner

Använda alternativ på menyn Inspelning

De flesta fotograferingsinställningarna görs i menyn [A Inspelning]. Se förklaringarna om inställningarna för de enskilda funktionerna.
1
Tryck på 3-knappen i stillbildsläget.
Menyn [A Inspelning] visas.
3
Fotografering
Tryck på 3-knappen i filmläget när du vill visa menyn [C Film].
2
Välj ett alternativ med fyrvägsknappen (2345) och ställ in det.
För att spara inställningen och börja fotografera
3
Tryck på 3-knappen när inställningen är klar.
Kameran återgår till fotograferingsläge. Inställningen sparas och kameran återgår till föregående skärm.
När menyn [W Inställning] visas från Q-läget kan du växla till A -läge genom att trycka på Q -knappen.
För att spara inställningen och börja uppspelning av bilder
3
Tryck på Q-knappen.
När menyn [A Inspelning], [C Film] eller [W Inställning] visas i A sparas inställningen och kameran återgår till uppspelningsläget.
För att återställa ändringarna och fortsätta arbeta med menyerna
3
Tryck på 3-knappen.
Ändringarna avbryts och du kan välja en meny.
82
Page 85
3-knappen har olika funktioner beroende på vilken bild som visas.
MENU
MENU
OK
Avb ryt
Bli xtfu nktio n
Aut o
anvisningarna i guiden.
Se
Avsluta Stänger menyn och återgår till den ursprungliga
MENU
Av bryt Annullerar aktuellt val, stänger menyn och återgår till d en
MENU
skärmen.
Återgår till den föregående skärmen med de aktuella inställningarna.
föregående skärmen.

Välja blixtfunktion

Auto Blixten avfyras automatiskt beroende på ljusförhållandet.
,
Blixt av
a
Blixt på Blixten avfyras vid varje tagning oavsett ljuset.
b
Auto+
c
AntiRöda-Ö
Blixt
d
på+AntiRöda-Ö
• Det valda fotograferingsläget, fokusfunktionen och exponeringssättet avgör vilka lägen som är tillgängliga. Information finns i avsnittet ”Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen” (s.204).
• Om du använder ansiktsigenkänning när du väljer , ställs blixtläget automatiskt in på d.
• En förblixt avfyras när du använder röda-ögonreduceringsfunktionen.
Blixtfotografering på nära håll kan ge ojämn ljusfördelning i bilderna.
1
Tryck på fyrvägsknappen (4) i
A-läge.
Bilden [Blixtfunktion] visas. Blixtfunktionen ändras varje gång du trycker på knappen. Du kan också ändra inställningen med fyrvägsknappen (23).
Blixten avfyras inte oavsett ljuset. Använd funktionen vid fotografering i skymning och på platser där blixtfotografering inte är tillåten.
Funktionen minskar röda ögon-fenomenet, som orsakas av att blixtljus reflekteras i motivets ögon. Blixten avfyras automatiskt.
Funktionen minskar röda ögon-fenomenet, som orsakas av
att blixtljus reflekteras i motivets ögon. Blixten avfyras
oavsett ljusförhållandena.
Blixtfunktion
Blixtfunktion
Auto
Auto
MENU
MENU OK
Avbry t
3
Fotografering
OK
OKOKOKAvbryt
83
Page 86
2
MENU OK
Avb ryt
Fok usfu nktio n
Sta ndar d
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas och kameran återgår till inspelningsläge.
Fenomenet röda ögon
När du fotograferar med blixt kan motivets ögon verka röda på bilden. Fenomenet uppträder när blixtljuset reflekteras i motivets ögon. Effekten kan reduceras genom att belysningen i området runt motivet ökas och/eller avståndet till motivet minskas och objektivet ställs in på en inställning med bredare vinkel. Om du väljer blixtfunktionerna c (Auto+AntiRöda-Ö) eller d (Blixt på+AntiRöda-Ö) är det också ett effektivt sätt att minska risken för röda ögon. Om motivets ögon ändå ser röda ut kan detta rättas till med funktionen Korrigera
3
röda-ögon (s.153).
Fotografering
Spara inställningen för blixtfunktion 1s.123

Välja fokusfunktion

Standard
=
Närbild
q
1cm makro
Panfokus
3
Oändligt
s
Manuell fokus Du kan ställa in skärpan manuellt.
\
1
Tryck på fyrvägsknappen (5) i
A-läge.
Bilden [Fokusfunktion] visas. Fokusfunktionen ändras varje gång du trycker på knappen. Du kan också ändra inställningen med fyrvägsknappen (23).
84
Funktionen används när avståndet till motivet är mellan 40 cm och . Kameran ställer in skärpan på motivet i autofokusområdet när avtryckaren trycks ner halvvägs.
Detta läge används när avståndet till motivet är mellan 10 och 50 cm. Kameran ställer in skärpan på motivet i autofokusområdet när avtryckaren trycks ner halvvägs.
Detta läge används när avståndet till motivet är mellan 1 och 30 cm. Kameran ställer in skärpan på motivet i autofokusområdet när avtryckaren trycks ner halvvägs.
Funktionen används när du ber någon ta bilder åt dig och när du tar bilder genom ett bil- eller tågfönster. Hela bilden, nära och långt bort, blir skarp.
Funktionen används för foto grafering av avläg sna motiv . Blixten är inställd på a (Blixt av).
Fokusfunktion
Fokusfunktion
Standard
Standard
MEN
MENU OK
Avbry t
Avbry t OKOKOK
Page 87
2
MENMENUMENU
0.4
0.8
1.5 m
OK
OKOKOKOK
\-indikator
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas och kameran återgår till inspelningsläge.
• Olika läge n är tillgängliga ber oende på vilket fotog raferingsläge som ä r valt. Information finns i avsnittet ”Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen” (s.204).
• Fokuseringsljudet spelas när ett annat fokusläge än 3 eller s väljs i
C (Film), (Undervattensfilmning), (Höghastighetsfilm),
c (Time lapse-film) och (1 cm makro film).
• När [Automakro] är aktiverat och du fotograferar med q och motivet befinner sig längre bort än 50 cm ställer kameran automatiskt in skärpan till (Oändligt).
Spara fokuseringsfunktionsinställningen 1s.123
Manuell skärpeinställning
Proceduren för manuell skärpeinställning (\) beskrivs nedan.
1
Tryck på fyrvägsknappen (5) i A-läge.
Bilden [Fokusfunktion] visas.
2
Välj \ med fyrvägsknappen (5).
3
Tryck på 4-knappen.
Mitten av bilden förstoras så att den fyller hela skä rmen när du ställer in skärpan.
4
Tryck på fyrvägsknappen (23).
\-indikeringen visas på skärmen och
anger ungefärligt avstånd till motivet. Använd indikeringen som vägledning och ställ in skärpan med fyrvägsknappen (23).
2för skärpan längre bort 3för skärpan närmare
3
Fotografering
5
Tryck på 4-knappen.
Skärpan låses och kameran återgår till fotograferingsläge. När skärpan är låst kan du trycka på fyrvägsknappen (5) så att \-indikatorn visas och ställa in skärpan igen.
Inspelningsfunktion och exponeringssätt kan inte ändras när \-indikatorn
visas.
85
Page 88
Tryck på fyrvägsknappen (5) medan \-indikeringen visas för att byta från \ till någon annan fokusfunktion.
Ändra autofokusområdet
Man kan ändra autofokusområdet (Fokusområde).
J Flera Normalt autofokusområde används.
K Spot Förminskar autofokusområdet.
W Följande fokusering Följer ett rörligt motiv samtidigt som skärpan bibehålls.
3
Fotografering
1
Använd fyrvägsknappen (23) för att välja [Fokusläge] på menyn [A Inspelning].
2
Tryck på fyrvägsknappen (5).
Skärmen [Fokusläge] öppnas.
3
Välj [Fokusområde] med fyrvägsknappen (23).
4
Tryck på fyrvägsknappen (5).
En meny visas.
5
Använd fyrvägsknappen (23) för att ändra autofokusområde.
6
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas.
Olika lägen är tillgängliga beroende på vilket fotograferingsläge som är valt. Information finns i avsnittet ”Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen” (s.204).
86
Page 89
Ställa in automakro
När [Automakro] är O(På) ställs fokus vid behov in på makroområdet (avståndet till motivet är mellan 10 cm och 50 cm), även om du ställt in autofokus på
=
(standardinställning). När funktionen är avstängd och du har ställt in fokus på = (standardinställning) fungerar autofokus enbart inom standardområdet och ingen skärpeinställning görs inom makroområdet. När du ställt fokus på q (Makro) eller (1 cm makro) ställs skärpan in enbart inom respektive makroområde och ingen inställning görs inom standardområdet.
1
Använd fyrvägsknappen (23) för att välja [Fokusläge] på menyn [A Inspelning].
2
Tryck på fyrvägsknappen (5).
Skärmen [Fokusläge] öppnas.
3
Välj [Automakro] med fyrvägsknappen (23).
4
Välj [O (På)/P (Av)] med fyrvägsknappen (45).
Inställningen sparas.
Ställa in =-hjälpljus (AF Hjälpljus)
Kameran avger automatiskt AF Hjälpljus vid mörkerfotografering. Du kan slå på eller av ljuset.
1
Använd fyrvägsknappen (23) för att välja [Fokusläge] på menyn [A Inspelning].
2
Tryck på fyrvägsknappen (5).
Skärmen [Fokusläge] öppnas.
3
Välj [AF Hjälpljus] med fyrvägsknappen (23).
4
Välj [O (På)/P (Av)] med fyrvägsknappen (45).
Inställningen sparas.
3
Fotografering
Det är inte farligt att titta direkt på ljuset. Undvik att titta direkt in i strålen på nära håll då du kan bli bländad.
Kameran tänder inte hjälpbelysningen beroende på valt fotograferingsläge eller fokusläge. Information finns i avsnittet ”Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen” (s.204).
87
Page 90

Ställa in bildtonen

Inställning av färgton i bilder. Du kan välja mellan [Ljus], [Naturlig] och [Monokrom]. Standardinställningen är [Ljus].
1
Använd fyrvägsknappen (23) och välj [Bildton] på menyn [A Inspelning].
2
Tryck på fyrvägsknappen (5).
En meny visas.
3
3
Fotografering
Välj en ton med fyrvägsknappen (23).
4
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas.
När [Monokrom] är valt visas [Toning] på menyn [A Inspelning] där du kan ställa in tonen på svartvita bilder i stället för [Färgmättnad].
88
Page 91

Välja antal pixlar

Klarare
3 8
Du kan välja pixelantal för stillbilder. Ju fler pixlar desto fler detaljer finns i bilden när du skriver ut den. Då kvaliteten på utskriften också beror på bildkvaliteten, exponeringen, skrivarens upplösning och andra faktorer, ska du inte välja högre upplösning än vad som behövs. h räcker för vykortstora utskrifter. Ju fler pixlar desto större bild och större fil. I tabellen nedan anges lämplig inställning efter användningsområde.
Antal Pixlar Användningsområde
4 608×3 456
3 456×3 456
4 608×2 592
6 3 072×2 304
3 072×1 728
f 2 592×1 944
2 592×1 464
h 2 048×1 536
h 1 920×1 080
V 1 280×960
l 1 024×768 m 640×480
• Standardinställningen är .
V kan endast ställas in när läget (Rapporter) har ställts in. V visas inte bland
[Antal Pixlar]-alternativen.
Om du väljer /6/f/h/l/m är skärmens bredd-/höjdförhållande 4:3. Bildskärmens display för bildtagning och uppspelning ser ut som till höger.
För utskrift av kopior med hög kvalitet och bilder i A4­storlek och större och om du tänker redigera bilderna i dator.
För kopior i vykortstorlek.
För publicering på webbplatser och som e-postbilagor.
P
3
Fotografering
38
89
Page 92
1
Använd fyrvägsknappen (23) för att välja [Antal Pixlar] i
menyn [A Inspelning].
2
Tryck på fyrvägsknappen (5).
En meny visas.
3
Använd fyrvägsknappen (23) för att ändra antalet pixlar.
4
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas.
3
Fotografering
Den valbara antalet pixlar varierar beroende på fotograferingsläge. Information finns i avsnittet ”Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen” (s.204).

Välja kvalitetsnivå för stillbilder

Välj kvalitetsnivå (komprimeringsförhållande) för stillbilder efter hur bilderna ska användas. Ju fler stjärnor (E), desto högre bildkvalitet men filstorleken ökar. Det valda antalet pixlar påverkar också bildfilens storlek (1
Kvalitetsnivå
C
1
2
3
4
Bäst Lägsta komprimeringsgrad. Lämpligt för fotoutskrifter.
Bättre
D
Bra
E
Använd fyrvägsknappen (23) och välj [Kvalitetsnivå] på menyn [A Inspelning].
Tryck på fyrvägsknappen (5).
En meny visas.
Ändra kvalitetsnivå med fyrvägsknappen (23).
Antalet bilder som du kan ta visas längst upp på skärmen när du väljer kvalitetsnivå.
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas.
Vanlig komprimeringsgrad. Lämpligt för visning på en datorskärm. (standardinställning)
Högsta komprimeringsgrad. Lämplig för e-postbilagor och webbplatser.
s.89).
90
Page 93

Ställa in vitbalansen

OKMENMENU OKMENU
Vitbalans
Auto
Aut oAuto
D
OKOKAvbr ytAvb ryt OKAvbryt
Man kan ta bilder med naturliga färger genom att ställa in vitbalansen efter ljusförhållandena vid fotograferingen.
Auto Kameran justerar vitbalansen automatiskt.
F
Dagsljus Använd detta läge vid fotografering utomhus i solljus.
G
Skugga Använd detta läge vid fotografering utomhus i skugga.
l
Glödlampsljus
I
Lysrörbelysning
D
J
Dagsljus Färgton Lysrörbelysning
N
J
Dagsljus Vit Lysrörbelysning
W
J
Vit kall Manuell Använd detta läge när du justerar vitbalansen manuellt.
K
• Ställ in någon annan vitbalans om du inte är nöjd med vitbalansen som ställs in på F.
• Beroende på vald fotograferingsfunktion går eventuellt inte vitbalansen att ändra. Information finns i avsnittet ”Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen” (s.204).
1
Använd fyrvägsknappen (23) för att välja [Vitbalans] på menyn [A Inspelning].
2
Tryck på fyrvägsknappen (5).
Bilden [Vitbalans] visas.
3
Ändra inställningen med fyrvägsknappen (23).
Du kan studera resultatet för valda vitbalansinställningar på förhandsgranskningsbilden varje gång du trycker på fyrvägsknappen.
Använd detta läge vid fotografering i ljuset av volframlampor eller annat glödlampsljus (ej lysrör).
Använd detta läge vid fotografering i lysrörsljus.
3
Fotografering
91
Page 94
4
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas. Nedan finns anvisningar om hur du ställer in vitbalansen genom att välja typ av lysrörsbelysning eller ställer in den manuellt.
Om du ändrar inställningen [Vitbalans] ofta kan du spara tid genom att koppla Fn-inställningen till den gröna knappen (s.102).
Spara vitbalansinställningen 1s.123
Välja typ av lysrörsbelysning
3
Fotografering
Välj lämplig typ av lysrörsbelysning: JD (Lysrörbelysning Dagsljus Färgton), JN (Lysrörbelysning Dagslj Vit) eller JW (Lysrörbelysning Vit kall).
1
Välj [JD (Lysrörbelysning Dagsljus Färgton)] på skärmen [Vitbalans] med fyrvägsknappen (23).
2
Tryck på fyrvägsknappen (5).
3
Välj typ av lysrörsbelysning med fyrvägsknappen (23).
Vitbalansen justeras automatiskt.
4
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas.
Symbolen som visas på skärmen [Vitbalans] ändras när du byter typ av lysrösbelysning.
Manuell inställning
Håll ett vitt papper eller liknande i beredskap.
92
1
Välj K (Manuell) i bilden [Vitbalans] med fyrvägsknappen (23).
2
Rikta kameran mot ett papper eller något annat material så att det fyller ramen i mitten på skärmen.
3
Tryck ned avtryckaren helt.
Vitbalansen justeras automatiskt.
4
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas och skärmen återgår till menyn [A Inspelning].
Page 95

Ställa in exponeringsmätningen

Du kan bestämma området där ljuset mäts för exponeringsinställningen.
Flersegments-
L
mätning
Centrumvägd
M
mätning
Spotmätning
N
1
Använd fyrvägsknappen (23) och välj [Ljusmätning] på menyn [A Inspelning].
2
Tryck på fyrvägsknappen (5).
En meny visas.
3
Välj mätningsmetod med fyrvägsknappen (23).
4
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas.
• När du trycker ner avtryckaren halvvägs mäts ljuset och exponeringsvärdet ställs in.
• Om motivet inte är centrerat på skärmen och du vill använda spotmätning så centrerar du motivet på skärmen och trycker ner avtryckaren halvvägs så att exponeringsinställningen låses och riktar sedan om kameran så att bilden blir som du vill ha den och trycker ner avtryckaren helt.
• Beroende på vald fot ograferingsfunktion går eventuellt inte inställn ingen för spotmätning att ändra. Information finns i avsnittet ”Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen” (s.204).
Spara inställning för exponeringsmätmetod 1s.123
Kameran delar upp skärmen i 256 delar, mäter ljusvärdet och bestämmer exponeringsinställningen.
Kameran gör en enhetlig mätning av den totala ljusstyrkan på skärmen där mitten av skärmen har större inverkan på exponeringsinställningen.
Kameran bestämmer exponeringsinställningen genom att mäta på en punkt i mitten av skärmen.
3
Fotografering
93
Page 96

Inställning av känslighet

Man kan välja känslighet så att den passar omgivningsljuset.
Känsligheten ställs in automatiskt på kameran.
(Standardvärde: känslighet 125–1 600) 125 200 400 800
Ju lägre känslighet desto mindre brus som påverkar bilden. Slutartiden blir längre i svagt ljus.
Högre känslighet ger kortare slutartid i svagt ljus så att skakningsoskärpan märks mindre, men bilden kan påverkas av brus.
Använd fyrvägsknappen (23) för att välja [Känslighet] i menyn [A Inspelning].
Tryck på fyrvägsknappen (5).
En meny visas.
Använd fyrvägsknappen (23) för att ändra känsligheten.
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas.
• Känsligheten kan inte ändras i vissa fotograferingslägen. Information finns i avsnittet ”Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen” (s.204).
• När fotograferingsläget är inställt på (Rapporter) ställs det automatiska känslighetsområdet in på 125–6 400.
• När [Shake Reduction] är inställt på [Båda] kan inte 3 200 och 6 400 väljas.
• Den lägsta känsligheten fördubblas när [Högdagerkorrig.] är [På].
3
Fotografering
AUTO
1 600 3 200 6 400
1
2
3 4
94
Spara känslighets-inställningen 1s.123
Page 97

Ställa in Autojust. av ISO

Ställ in känslighetsintervallet när känsligheten är inställd på AUTO. Känsligheten kan ställas in till 125–200, 125–400, 125–800, 125–1 600, 125–3
200 och 125–6 400.
1
Använd fyrvägsknappen (23) och välj [Autojust. av ISO] på menyn [A Inspelning].
2
Tryck på fyrvägsknappen (5).
En meny visas.
3
Välj justeringsintervall för känsligheten med fyrvägsknappen (23).
4
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas.
• Olika kän slighetsområden kan väljas beroen de på vilket fotograferingsläge som är valt. Information finns i avsnittet ”Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen” (s.204).
• När [Shake Reduction] är inställt på [Båda] kan inte 125–3 200 och 125–6 400 väljas.
• Den lägsta känsligheten fördubblas när [Högdagerkorrig.] är [På].

Ställa in exponeringen (exponeringskompensation)

Du kan justera ljusstyrkan i bilden. Använd funktionen för att ta bilder som är avsiktligt över- eller underexponerade.
1
Använd fyrvägsknappen (23) för att välja [EV kompensation] i menyn [A Inspelning].
2
Välj exponeringskompensation med fyrvägsknappen (45).
Välj ett positivt värde (+) för att göra bilden ljusare. Välj ett negativt värde (–) för att göra bilden mörkare. Du kan välja kompenseringsinställningen inom området –2,0 EV till +2,0 EV i 1/3-steg.
3
Fotografering
95
Page 98
• När histogram visas i läge stillbildsfotografering/uppspelning kan du kontrollera om exponeringen är korrekt (s.28).
• EV kompensation kan inte användas i vissa fotograferingslägen. Information finns i avsnittet ”Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen” (s.204).
Spara EV kompensationsinställningen 1s.123

Korrigera ljusstyrkan (D-områdesinställning)

Utökar det dynamiska omfånget och undviker att alltför ljusstarka eller ljussvaga
3
områden uppträder. [Högdagerkorrig.] justerar ljusstarka områden nä r bilden blir för
Fotografering
ljus och [Skuggkompensat.] justerar ljussvaga områden när bilden blir för mörk.
Auto Kameran korrigerar vid behov högdagrar/skuggor. På Kameran korrigerar alltid högdagrar/skuggor. Av Kameran korrigerar inte högdagrar/skuggor.
1
Använd fyrvägsknappen (23) och välj [D-områdesinst.] på menyn [A Inspelning].
2
Tryck på fyrvägsknappen (5).
Bilden [D-områdesinst.] visas.
3
Välj [Högdagerkorrig.] eller [Skuggkompensat.] med fyrvägsknappen (23).
D-områdesinst.
Högdagerkorrig. Skuggkompensat.
Auto Auto
96
4
Tryck på fyrvägsknappen (5).
En meny visas.
5
Ändra inställningen med fyrvägsknappen (23).
MENU
Page 99
6
3 838
P
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas. Symbolen D-områdesinställning visas på skärmen.
När [Högdagerkorrig.] är inställt på
P
[Auto] eller [På] När [Skuggkompensat.] är inställt
Q
på [Auto] eller [På] När både [Högdagerkorrig.] och
[Skuggkompensat.] är inställda på
O
[Auto] eller [På]
• Den lägsta känsligheten fördubblas när [Högdagerkorrig.] är [På].
• Om du ändrar inställningen [Högdagerkorrig.] eller [Skuggkompensat.] ofta kan du spara tid genom att koppla den till den gröna knappen (s.102).
D-områdesinst. kan inte ställas in i vissa fotograferingslägen. Information finns i avsnittet ”Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen” (s.204).

Ställa in Shake Reduction

Med den här funktionen kan du korrigera kameraskakningar under fotograferingen. Du kan välja enbart optisk korrigering (Sensorförskjut.) eller både optisk och elektronisk korrigering (Båda). Standardinställningen är [Sensorförskjut.].
Sensorförskjut. Korrigerar kameraskakningar endast optiskt. Båda Korrigerar kameraskakningar både optiskt och elektroniskt. Av Korrigerar inte kameraskakningar optiskt och elektroniskt.
3
Fotografering
1
Använd fyrvägsknappen (23) och välj [Shake Reduction] på menyn [A Inspelning].
2
Tryck på fyrvägsknappen (5).
En meny visas.
3
Ändra inställningen med fyrvägsknappen (23).
4
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas.
97
Page 100
3
Fotografering
• I läget 9 (Grönt) är inställningen fast inställd på [Sensorförskjut.].
• Inställningen är fast inställd på [Båda] i läget (Kvällssnapshot).
• [Båda] kan inte användas i nedanstående situationer. När [Båda] har valts ändras inställningen automatiskt till [Sensorförskjut.].
•när j (Seriebildstagning), c (Snabb seriebild) eller g (Självutlösare)
har valts som exponeringssätt
• när känsligheten är inställd på 3 200 eller 6 400
• när blixten är aktiverad
• när bilden tas utan att avtryckaren trycks ned halvvägs
•när c (Digital SR), S (Fyrverkeri) eller (HDR) väljs som
fotograferingsfunktion
• Använd funktionen Movie SR (s.116) när du vill korrigera kameraskak ningar i lägena C (Film), (Undervattensfilmning), c (Time lapse-film) eller (1 cm makro film).
• Optisk korrigering används om kameran kan korrigera skakningar optiskt när [Båda] är inställt.
• Shake reduction kan inte ställas in i vissa fotograferingslägen. Information finns i avsnittet ”Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen” (s.204).
Shake reduction fungerar eventuellt inte som förväntat vid längre slutartider. Vi rekommenderar att du stänger av Shake Reduction och använder ett stativ vid längre slutartider.
98
Loading...