En iyi performansı sağlamak için, lütfen makineyi kullanmadan
önce kılavuzu okuyunuz.
TÜRKÇE TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU
Bu RICOH WG-30W Dijital Kamerayı satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Bu Başlangıç Kılavuzu, RICOH WG-30W’unuzun kullanıma hazır hale getirilmesi
ve temel işlemleri hakkında bilgi içerir. Doğru çalıştırma için lütfen kamerayı
kullanmadan önce bu Başlangıç Kılavuzu’nu okuyun.
Çeşitli çekim yöntemleri ve ayarları hakkında detaylar için lütfen web sitemizdeki
Kullanı m Kılavuzu’na (PDF) bakın.
Kullanı m Kılavuzu hakkında detaylar için s.59’ye bakın.
Bu kamera, kamerayı akıllı telefon ya da wireless LAN aracılığıyla tablet gibi bir
iletişim cihazına bağlamanıza olanak tanıyan bir Wi-Fi fonksiyonu ile
donatılmıştır. İletişim cihazını kullanarak fotoğraf çekebilir ya da iletişim
cihazının ekran kamerasına kaydedilmiş fotoğrafları görüntüleyebilirsiniz.
Ayarlar gibi bazı başlıkl
Kılavuzuna bakın.
ar hakkında daha fazla bilgi edinmek için Kullanım
Telif Hakları
Bu dijital kamera ile, kişisel kullanım dışında herhangi bir amaç için çekilen görüntüler,
Telif Hakkı kanunu uyarınca izinsiz kullanılamaz. Kişisel amaçlar doğrultusunda
gösterilerde, sunu mlarda resim çekerken, çekilen re simlerin sergilen mesinde kısıtlama
getirilecek durumlar olabileceği için, lütfen hassasiyet gösteriniz. Telif hakkı almak
amacıyla çekilen görüntüler, Telif Hakları Kanunu’nda belirtildiği üzere, bu amacın
dışında kullanı lamaz olup bu konuda da hassasiyet gösterilmelidir.
Ticari Markalar
• SDXC logosu bir SD-3C, LLC ticari markasıdır.
• HDMI, HDMI logosu ve High-Definition Multimedia Interface; HDMI Licensing,
LLC şirketinin Amerika Birleşik Devletleri ve/veya diğer ülkelerde ticari
markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
• Wi-Fi, Wi-Fi Alliance'ın bir ticari markasıdır.
• Bu ürün PRINT Image Matching III’ü desteklemektedir. PRINT Image Matching
özelliğine sahip dijital kameralar, yazıcılar ve programlar, fotoğrafçıların
amaçlarına daha yakın görüntüler elde etmelerine yardımcı olur. Bazı işlevler,
PRINT Image Matching III uyumlu olmayan yazıcılarda kullanılamaz.
Telif Hakkı 2001 Seiko Epson Corporation. Tüm Hakları Saklıdı r.
PRINT Image Matching, Seiko Epson Corporation’ın bir ticari markasıdır.
PRINT Image Matching logosu, Seiko Epson Corporation’ı n bir ticari
markasıdır.
• Bu ürün; bir tüketicinin kişisel kullanım veya karşılık alınmadan yapılan diğer
ullanımlar amacıyla (i) AVC standardıyla (“AVC video”) uyumlu video
k
kodlaması ve/veya (ii) kişisel faaliyetlerde bulunan bir tüketici tarafından
kodlanan ve/veya AVC video satma lisansına sahip bir video tedarikçisinden
alınan AVC video kodunu çözmesi için AVC Patent Portföyü Lisansı
çerçevesinde lisanslıdır. Diğer kullanım amaçları için dolaylı veya dolaysız
herhangi bir lisans verilmemektedir.
MPEG LA, LLC’den ilave bilgi alabilirsiniz.
Bkz. http://www.mpegla.com.
•Diğer tüm ticari markalar ilgili sahiplerine aittir.
Bu kameranın kullanıcıları için bilgiler:
•Bu kamerayı güçlü elektromanyetik radyasyon oluşturan ekipmanların ya da manyetik alanların yakınında
kullanmayın ya da bu alanlarda saklamayın.
Radyo vericileri gibi ekipmanlar tarafından üretilen güçlü statik yük ya da manyetik alanlar ekranı
engelleyebilir, depolanan verilere zarar verebilir ya da kameranın dahili devresini etkileyebilir ve
kameranın doğru çalışmamasına neden olabilir.
• Kameranın monitöründe kullanılan sıvı kristal panel, son derece hassas bir teknoloji kullanılarak
üretilmiştir. İşlevsel piksel seviyesinin % 99,99 ya da daha yüksek olmasına karşın, % 0,01 ya da daha az
sayıda pikselin çalışmayabileceği ya da çalışmamaları gerekirken çalışabilecekleri ihtimalini göz önünde
bulundurunuz. Ancak, bunun kaydedilen görüntü üzerinde herhangi bir etkisi bulunmamaktadır.
•Bu kılavuzdaki resimlerin ve ekran görüntülerinin, asıllarından farklı olma ihtimali mevcuttur.
•Bu kılavuzda, SD Hafıza Kartl arı, SDHC Hafıza Kartları ve SDXC Hafıza Kartları SD Hafıza Kartları
olarak anılmaktadır.
•Bu kılavuzda kullanılan “bilgisayar(lar)” terimi ya bir Windows PC’yi ya da bir Macintosh’u tarif etmektedir.
•Bu kılavuzda kullanılan “pil(ler)” terimi, bu kamera ve aksesuarları için kullanılan her tür pil anlamına gelir.
Bu kılavuzda, fotoğraf çekmek ve film kaydetmek için kullanılan çekim modundan
“
A modu” (çekim modu) olarak bahsedilir. (Fotoğraf çekim modundan “Fotoğraf
Çekim Modu” olarak, film kaydı modundan ise “Film Modu” olarak bahsedilir).
Çekilen fotoğrafların monitörde izlenmesi gibi işlemleri içeren oynatım modundan
“
Q modu” (oynatım modu) olarak bahsedilir. Q modundayken, izlenilen
fotoğraflar üzerinde basit fotoğraf düzenleme işlemleri yapabilirsiniz.
Bu kılavuzda kullanılan sembollerin anlamları aşağıda açıklanmaktadır.
1
İlgili işlemin bir açıklamasının referans sayfa numarasını gösterir.
Bilinmesi faydalı olacak bilgileri gösterir.
Kameranın kullanılması esnasında alınması gereken önlemleri gösterir.
Kameranızın Güvenli bir Biçimde Kullanımı
Bu kameranın güvenliği konusunda azami dikkati sarfettik. Bu kamerayı kullanırken, aşağıdaki
sembollerle gösterilmiş unsurlar hakkında özel bir dikkat göstermenizi rica ediyoruz.
Uyarı
Bu sembol, bu maddenin dikkate alınmaması halinde ciddi kişisel
yaralanmaları n ortaya çıkabileceğini göstermektedir.
Dikkat
Bu sembol, bu maddenin dikkate alınmaması halinde küçük veya
orta ölçekli kişisel yaralanmaların veya mal kaybının ortaya
çıkabileceğini göstermektedir.
1
Kamera Hakkında
Uyarı
•
Kamerayı parçalarına ayırmaya ya da üzerinde değişiklik yapmaya kalkışmayınız. Kamera içerisinde
yüksek voltajlar mevcuttur ve kamera parçalarına ayrılırsa elektrik çarpması tehlikesi doğabilir.
•Örneğin kameranın düşürülmesi gibi bir olay sonucunda kameranın iç kısmı açığa çıkarsa, elektrik
çarpması tehlikesi nedeniyle lütfen hiç bir koşulda açığa çıkmış kısımlara dokunmayın.
• Kameranın askısını boyna dolamak tehlikelidir. Küçük çocukların askıyı boyunlarına
dolamamalarına dikkat ediniz.
• Kullanım esnasında duman ya da garip bir koku gibi herhangi bir anormal durum oluşması halinde
derhal kullanmayı bırakın, pili ya da AC adaptörü çıkarın ve en yakın servis merkezi ile irtibat
kurun. Kullanıma devam edilmesi yangın ya da elektrik şokuna neden olabilir.
Dikkat
•Flaş patlatılırken parmağınızı flaşın üzerine yerleştirmeyiniz, kendinizi yakma riski mevcuttur.
•Flaş elbisenize temas ederken flaşı patlatmayın, çünkü renklerin solması riski mevcuttur.
• Kullanım sırasında kameranın bazı kısımları ısınır, bu nedenle lütfen dikkatli olun, bu tür kısımlar
uzun süreyle tutulursa düşük sıcaklık yanıkları riski mevcuttur.
•Ekranın hasar görmesi halinde, cam parçacıklarına dikkat ediniz. Ayrıca, sıvı kristalin cildinize,
gözlerinize ya da ağzınıza temas etmesine izin vermeyiniz.
• İçinde bulunduğunuz kişisel faktörlere veya fiziksel koşullara bağlı olarak, kameranı
kaşınmaya, pişiklere veya su toplamasına yol açabilir. Herhangi bir anormal durum karşısında
kameranın kullanımına son veriniz ve derhal tıbbi yardıma başvurunuz.
n kullanımı
Güç Adaptörü ve AC Adaptörü Hakkında
Uyarı
• Her zaman bu kamera için özel olarak geliştirilmiş, belirli bir güç ve voltaja sahip güç adaptörünü
veya AC adaptörünü kullanınız. Bu kameraya özel güç adaptörünün veya AC adaptörünün
kullanılmaması veya belirtilmemiş güç ya da voltaja sahip özel bir güç adaptörünün veya
AC adaptörünün kullanılması, yangına, elektrik çarpmasına veya kameranın arızalanmasına
neden olabilir. Ürün için tanımlanmış voltaj 100 - 240V AC’dir.
• Ürünü parçalarına ayırmayınız ya da ürün üzerinde değişiklik yapmayınız. Bu durum yangın ya da
elektrik şokuna neden olabilir.
• Kameradan duman ya da değişik bir koku gelmesi veya diğer herhangi bir anormal durum
karşısında, hemen kullanıma son verip en yakın servis merkezine başvurunuz. Kullanıma devam
edilmesi yangın ya da elektrik şokuna neden olabilir.
• Ürünün içerisine su kaçması halinde, servis merkezine başvurunuz. Kullanıma devam edilmesi
yangın ya da elektrik şokuna neden olabilir.
• Güç adaptörünün veya AC adaptörünün kullanımşimşek sesi işitirseniz, AC fişini fişten çekin ve kullanıma son verin. Kullanıma devam edilmesi
halinde ürüne zarar gelebilir, yangın çıkabilir ya da elektrik şoku meydana gelebilir.
• Tozlanması halinde AC fişini silerek temizleyiniz. Toplanan toz yangına neden olabilir.
ı sırasında bir yıldırım çakması görürseniz ve
Dikkat
• USB kablosu veya AC fişi kablosunun üzerine ağır nesneler yerleştirmeyin, düşürmeyin ya da bu
kabloları zorla bükmeye çalışmayın. Aksi halde kabloya zarar verebilirsiniz. Kablonun hasar
görmesi halinde bir servis merkezine başvurun uz.
2
• Kablo takılı halde iken, USB kablosunun veya AC fişi kablosunun uçlarına dokunmayın veya kısa
devre yaptırmayın.
•AC fişini ıslak elle tutmayınız. Bu durum elektrik çarpmasına neden olabilir.
• Ürünü kuvvetli darbelere maruz bırakmayın veya sert bir yüzeye düşmesine izin vermeyin. Bu bir
arızaya neden olabilir.
•
Elektrik adaptörünü, bir D-LI92 şarj edilebilir lityum-iyon pil dışında hiçbir pili şarj etmek için
kullanmayınız. Bu aşırı ısınmaya, patlamaya veya güç adaptörünün arızalanmasına neden olabilir.
• Tehlike riskini azaltmak için, yalnızca bir ucu SPT-2 tipi ya da daha ağır, minimum NO.18 AWG
bakırdan, kalıplı erkek fiş (NEMA düzenlemesine uygun) ve diğer ucu da kalıplı dişi konektör
gövdesine sahip (IEC endüstriyel olmayan tiplere ait düzenlemelere uygun) ya da eşdeğeri bir
CSA/UL sertifikalı elektrik besleme kablosu seti kullanınız.
Pil Hakkında
Uyarı
• Pili küçük çocukların erişemeyecekleri bir yerde sakladığınızdan emin olunuz. Pilin ağza
sokulması bir elektrik şokuna neden olabilir.
• Pilde oluşacak bir sızıntının gözlerinize temas etmesi halinde, görüş kaybına neden olabilir.
Gözlerinizi temiz su ile yıkayıp vakit kaybetmeden tıbbi yardıma başvurunuz. Gözlerinizi
ovuşturmayın.
Dikkat
• Bu kamera ile yalnızca belirtilen pili kullanınız. Diğer pillerin kullanımı patlamaya veya yangına
neden olabilir.
• Pili sökmeyiniz. Pilin sökülmesi, patlama veya sızıntıya neden olabilir.
• Kameranın ısınması ya da kameradan duman çıkması halinde, pili kameradan derhal çıkarınız.
Bu işlem esnasında kendinizi yakmamaya dikkat ediniz.
• Telleri, saç tokalarını ve diğer metal nesneleri pilin + ve - temas noktalarından uzak tutunuz.
• Pili kısa devre yapmayınız veya pili ateşe atmayınız. Bu bir patlama veya yangına neden olabilir.
• Pilde oluşacak bir sızıntının cildinize ya da elbiselerinize temas etmesi halinde, c iltte tahrişe neden
olabilir. Etkilenen alanları tamamen su ile yıkayınız.
• D-LI92 Pilinin Kullanımı İçin Önlemler:
YANLI
Ş KULLANILMASI HALİNDE PİL PATLAYABİLİR VEYA TUTUŞABİLİR.
-PİLİ SÖKMEYİNİZ VEYA ATEŞE ATMAYINIZ.
- BELİRTİLEN ŞARJ ETME KOŞULLARININ HARİCİND E PİLİ ŞARJ ETMEYİNİZ.
-PİLİ 140°F / 60°C’NİN ÜZERİNDEKİ BİR SICAKLIĞA MARUZ BIRAKMAYINIZ VEYA KISA
DEVRE YAPMAYINIZ.
-PİLİ SIKIŞTIRMAYINIZ VEYA ÜZERİNDE DEĞİŞİKLİK YAPMAYINIZ.
Kamera ve Aksesuarlarını Küçük Çocukların Erişemeyecekleri
Bir Yerde Saklayınız
Uyarı
• Kamerayı ve aksesuarlarını küçük çocukları n erişemeyecekleri bir yerde sakladığınızdan emin
olunuz.
1. Ürünün düşmesi sonucunda veya beklenmedik hareketler nedeniyle yaralanlamalar meydana
gelebilir.
2. Kamera askısının boyna dolanması boğulmaya neden olabilir.
3. Pil veya SD Hafıza kartı gibi küçük aksesuarlar yanlışlıkla yutulabilir. Bir aksesuarın yanlışlıkla
yutulması halinde, hemen tıbbi yardıma başvurun.
3
Kullanım Esnasında Uygulanacak Bakım Önlemleri
Kameranızı Kullanmadan Önce
• Kamera uzun bir müddet kullanılmadığında, özellikle önemli resimler çekmeden önce (örneğin bir
düğündeyken ya da seyahat esnasında) kameranın hala düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol
ediniz. Kamera ya da kayıt ortamınızdaki (SD Hafıza Kartı) herhangi bir hatadan dolayı kayıt,
oynatım ya da bilgisayara veri transferi mümkün değilse, kaydın içeriği garanti edilemez.
• Kameranın üzerindeki objektif değiştirilebilir değildir. Objektif yerinden çıkarılamaz.
Pil ve Güç Adaptörü Hakkında
• Pili optimum durumda tutmak için, tam olarak şarj edilmiş halde veya yüksek sıcaklıklarda
saklamaktan kaçının.
•Eğer pil takılı durumdayken kamera uzun süre kullanılmazsa, pilin şarjı kendiliğinden boşalacak
ve pilin ömrü kısalacaktı
• Pilin kullanımdan bir gün önce veya kullanım gününde şarj edilmesi tavsiye edilmektedir.
•AC fiş adaptörü D-PL135, Güç Adaptörü D-PA135 ile kullanılmak üzere özel olarak tasarlanmıştır.
Başka cihazlarla kullanmayınız.
Kameranızın Taşınması ve Kullanımı ile ilgili Önlemler
•Sıcak v e nemli yerlerden kaçınılmalıdır. Araçlar söz konusu olduğunda özellikle dikkat edilmelidir;
bunların için çok sıcak hale gelebilir.
• Kameranın ciddi sarsıntılara, darbelere veya basınca maruz kalmamasına dikkat edin, aksi halde
kamerada hasar veya arı za meydana gelebilir veya kameranın su geçirmezlik özellikleri azalabilir.
Kamerayı motosikletlerin, otomobillerin veya gemilerin vs. titreşiminden korumak için bir yastık
üzerine koyun. Kamera ciddi titreşimlere, darbelere veya basınca maruz kalırsa, kamerayı en
yakın servis merkezine götürün ve kontrol ettirin.
• Kameranın kullanılabileceği ısı aralığı -10°C ila 40°C (14°F ila 104°F) arasındadır.
• Ekran yüksek ısı
rengine geri dönecektir.
•Ekranın tepki süresi düşük ısılarda yavaşlar. Bu, likit kristal özelliklerinden dolayıdır ve bir arıza
oluştuğu anlamına gelmez.
• Kamera ani sıcaklık değişimlerine maruz kalırsa, kameranın içinde ve dışında yoğunlaşma
oluşabilir. Bu nedenle kamerayı bir çantanın ya da bir plastik torbanın içine yerleştirin ve sıcaklık
farkı azaltığında çıkarın.
• Çöp, çamur, kum, toz, su, zehirleyici gazlar ye da tuzla temastan kaçınınız. Bunlar kameranın
bozulmasına yol açabilir. Kameranın üzerindeki yağmur veya su damlacıklar
• Ekrana aşırı güçle bastırmayın. Kırılmasına ya da arızalanmasına neden olabilir.
• Kameranın dış kısmı ya da monitör zarar görebileceği için kamera arka cebinizdeyken
oturmamaya dikkat ediniz.
• Kamera ile birlikte bir tripod kullandığınız zaman kameranın tripod soketindeki vidayı aşırı
sıkmamaya dikkat ediniz.
Kameranızın Temizlenmesi
•Bu kamerayı, tiner, alkol ya da benzin gibi organik solventler ile temizlemeyiniz.
• Objektifin üzerinde biriken tozları almak için bir objektif fırçası kullanınız. Objektife zarar
verebileceğinden dolayı temizleme için asla bir sprey kullanmayınız.
r.
larda siyah renk alacaktır ancak normal ısı seviyelerine erişildiğinde normal
ını kurulayınız.
4
Kameranızın Saklanması
Yazma-koruma
anahtarı
• Kamerayı böcek ilaçlarının ve kimyasalların işlendiği bir ortamda saklamaktan kaçının. Kamerayı
kılıfından çıkartın ve saklama sırasında küflenmesini önlemek için kamerayı iyi havalandırılan bir
yerde saklayın.
• Kamerayı, statik elektrik veya elektrik enterferansına maruz kalabileceği ortamlarda kullanmaktan
veya saklamaktan kaçınınız.
• Kamerayı direkt güneş ışığında, ani sıcaklık veya yoğunlaşma değişimine maruz kalabileceği
konumlarda kullanmaktan veya saklamaktan kaçınınız.
• Kameranın yüksek performansını muhafaza etmek için her yıl veya iki yılda bir periyodik tetkikler
yapt
ırmanız tavsiye edilir.
Diğer Önlemler
• SD Hafıza Kartı bir yazma-koruma düğmesi ile
donatılmıştır. Düğmenin LOCK (Kilitli) ayarına
getirilmesi, karta yeni veriler kaydedilmesini, kayıtlı
verilerin silinmesini ve kartın kamera veya
bilgisayar tarafından formatlanmasını önler.
Kart yazmaya karşı korumalı olduğu zaman
ekranda r görünür.
• Kamera kullanı mından hemen sonra SD Hafıza
Kartı yerinden çıkarılırken dikkatli olunmalıdır, kart
sıcak olabilir.
• Karta veri kaydedilirken veya karttaki veriler oynatılırken, ya da kamera USB kablosu ile
bilgisayara bağlıyken, pil/kart kapağını kapalı tutunuz ve SD Hafıza Kartını çıkartmayınız
veya kamerayı kapatmayı
• SD Hafıza Kartını bükmeyiniz veya sert darbelere maruz bırakmayınız. Kartı sudan ve
yüksek sıcaklıktan uzak yerlerde muhafaza ediniz.
• Biçim lendirme sırasında SD Hafıza Kartını ç ıkarmayınız, bu hareket kartın zarar görmesine
ve kullanılamaz hale gelmesine sebep olabilir.
• SD Hafıza Kartı içerisindeki veriler aşağıda ki durumlarda kaybolabilir. Silinen veriler ile ilg ili
hiçbir sorumluluk kabul etmemekteyiz
(1) SD Hafıza Kartı, kullanıcı tarafından yanlış kullanıldığında,
(2) SD Hafıza Kartı, statik elektrik veya elektrik enterferansına maruz kaldığında,
(3) SD Hafıza Kartı uzun bir süre kullanılmadığı zaman.
(4) karta erişim gerçekle
çıkartıldığında.
•Eğer kart uzun bir süre kullanılmazsa, içerisindeki kayıtlı veriler okunamaz hale gelebilir.
Önemli verileri bilgisayarınıza düzenli olarak yedeklediğinizden emin olunuz.
•Kullanılmamış veya başka bir kamerada kullanılmış olan SD Hafıza Kartlarını formatlamak
için bu kamerayı kullanınız.
•Yavaş kayıt hızına sahip bir SD Hafıza Kartı kullanırken; hafızada yeterli boş yer olmasına
karşın, fil m çe kim i sırasında kay ıt durabilir veya fotoğraf çekimi ya da oynatımı
alabilir.
• Verileri sildiğinizde veya SD Hafıza Kartlarını ya da dahili hafızayı formatladığınızda ,
orijinal bilgilerin tamamen silinmediğine lütfen dikkat edin. Bazı durumlarda silinen
dosyalar, ticari olarak satılan yazılımlar yardımıyla kurtarılabilir. Bu tarz verilerin gizliliğini
korumak kullanıcının sorumluluğundadır.
nız, aksi halde veriler kaybolabilir veya kart zarar görebilir.
ştirilirken SD Hafıza Kartı çıkartıldığında veya piller
uzun zaman
5
İçindekiler
Kameranızın Güvenli bir Biçimde Kullanımı.......................................................... 1
Kullanım Esnasında Uygulanacak Bakım Önlemleri............................................. 4
Kullanım Kılavuzu hakkında bilgi ........................................................................59
Kullanıcı Kaydı Hakkında ....................................................................................59
n Ayarlanması..................................................................26
6
Paketin İçindekilerin Kontrol Edilmesi
Kamera
RICOH WG-30W
Şarj edilebilir lityum-iyon pil
D-LI92 (*1)
Başlangıç Kılavuzu
(bu kılavuz)
Suya Dayanıklı, Toza
Dayanıklı ve Darbeye
Dayanı klı Tasarım Hakkında
*1 Opsiyonel aksesuar olarak mevcuttur.
*2 AC fiş adaptörü güç adaptörüne takılı r.
O-ST104 (*
Güç adaptörü D-PA135/
AC fiş adaptörü D-PL135
Askı
(*2)
USB kablosu
1)
I-USB157 (*1)
Makro standı
O-MS1
7
Parça İsimleri
Deklanşör
düğmesi
Objektif
Açma/kapatma düğmesi/Güç lambası (yeşil)
Flaş
Mikrofon
Zamanlayıcı lambası/
Yrd.AF ışığı
Uzaktan kumanda
alıcısı
LED Makro Işıkları
Hoparlör
Ekran
Tripod soketi
Pil/kart kapağı
USB terminali
Pil kilit mandalı
Termal kapak
kilidi mandalı
HDMI terminali
Terminal kapağı
Pil/kart kapağı kilit
mandalı
Uzaktan kumanda
alıcısı
Ön
Arka
8
İşlevsel Parçaların İsimleri
2
4
8
6
9
5
3
1
7
1Açma/kapatma düğmesi
Kamerayı açar ve kapatı r (s.22).
2Deklanşör düğmesi
A Modu:
Fotoğraf Çekim Modunda yarıya kadar basıldığında kamerayı konuya odaklar
(odak modu için 3, s ve \) ayarı yapıldığı zamanlar hariç (s.32).
Sonuna kadar basıldığında bir fotoğraf çekilir (s.33).
Sonuna kadar basıldığında C (Film), (Sualtı Filmi) ve (Yüksek Hızlı
Video) modları (s.44).
Q Modu:
Kamerayı A moduna getirir.
3W/T düğmesi
A Modu:
Çekim alanını değiştirir (s.34).
Q Modu:
Tek kare ekranında f üzerine basıldığında 6-kare ekranına geçilir. f üzerine
tekrar basıldığında 12-kare ekranına geçilir. Önceki ekrana dönmek için y
üzerine basın.
Tek kare ekranında y üzerine basmak görüntüyü büyütür. Önceki ekrana
dönmek için f üzerine basın.
12-kare ekranında klasör görünümü veya takvim ekranına geçmek için f
üzerine basın.
Klasör görünümü veya takvim ekranında 12-kare ekranı na geçmek için y
üzerine basın.
Filmlerin oynatımı sırasında ses seviyesini ayarlar (s.46).
9
4Q düğmesi
A Modu:
Kamerayı Q moduna getirir.Q Modu:
Kamerayı A moduna getirir.
5Dört-yollu düğme
A Modu:
(2):Geçiş modunu değiştirir (s.38).
(3): Çekim Modu Paletini görüntüler (s.36).
(4):Flaş modunu değiştirir (s.41).
(5): Odak modunu değiştirir (s.42).
(23) : Odak modu \ olarak belirlendiğinde odağı ayarlar (s.43).
Q Modu:
(2): Bir filmi oynatır ve duraklatır (s.46).
(3):Oynatım Modu Paletini görüntüler (s.49).
(45): Tek kare ekranı sırasında önceki ya da sonraki fotoğrafı
(2345
) : Zoom ekranı sırasında büyütülen alanın konumunu değiştirir.
64 düğmesi
A Modu:
Ekranda gösterilen bilgileri değiştirir (s.12).
Q Modu:
Ekranda gösterilen bilgileri değiştirir (s.13).
Zoom, 6- veya 12-kare ekranından tek kare ekranına döner.
Klasör ekranındayken seçilen klasörü 12-kare ekranına değiştirir.
Takvim ekranındayken seçilen tarihin tek-kare ekranı na geçer.
73 düğmesi
A Modu:
Fotoğraf Çekim Modunda [A Kayıt Modu] menüsü görünür. Film Modunda
[C Film] menüsü görünür (s.26).
Q Modu:
Tek-kare gösterimi sırası nda [W Ayar] menüsünü görüntüler (s.26).
Oynatım Modu Paleti ekranındayken, tek-kare ekranı na dönülür (s.48).
Zoom, 6- veya 12-kare ekranından tek kare ekranına döner.
Klasör/takvim ekranından 12-kare ekranına geçiş yapar; imleç en son fotoğraf
üzerine konulur.
10
Oynatım sırasında filmi durdurur (s.46).
görüntüler (s.46).
Film oynatımı sırasında hızlı ileri alır, hızlı geri alır ve çerçeveyi
ilerletir ve geri alır (s.46).
6 ya da 12-kare ekranında bir fotoğraf, klasör ekranında bir
klasör ve takvim ekranında bir tarih seçer.
Orijinal Çerçeve fonksiyonunu kullanı yorsanız bir çerçeve ya da
bir fotoğrafın konumunu ayarlar.
8Film düğmesi
5
veya
2 veya
3
veya
veya
4
3
5
2
4
4
2
5
3
A Modu:
Fotoğraf Çekim Modunda film kaydını başlatır (s.45).
fonksiyonu çağırır). Wi-Fi moduna geçmek için yeniden bası n.Q Modu:
Tek-kare ekranından Silme ekranına geçiş yapılır (s.50).
6- veya 12-kare ekranından Seç & Sil ekranına geçiş yapılır.
Klasör ekranından takvim ekranına geçiş yapılır.
Takvim ekranından klasör ekranına geçiş yapılır.
Bu kılavuzda, dört-yollu düğmenin kullanılması için gerekli olan yöntem aşağıdakilerde
görüldüğü gibi resimlerle gösterilmektedir.
Makro standı
Kamera ile birlikte verilen makro standı (O-MS1) takıldığında, (Dijital Mikroskop)
modu sırasında kamera sarsıntısı azalır. LED Makro Işıkları kısmının alt ve yan
taraflarındaki aralıklara iki ucu yerleştirin. Makro standı takarken ve çıkartırken uç
kısmını tutmayın.
*Makro standı kullanırken, nesnelerin düzgün olmayan yüzeyleri varken kamera
odaklanamayabilir.
11
Ekran İşaretleri
A Modunda Ekran
4 düğmesine her bastığı nızda ekran aşağıdaki sırayla değişir: “Normal Ekran”,
“Histogram + Bilgi”, “Kılavuz Ekranı”, “Bilgi Yok” ve “LCD Kapalı”.
Fotoğraf Çekim Modunda Normal Ekran / Histogram + Bilgi / Kılavuz Ekranı
“Normal Ekran” seçildiği zaman 1 ila 17 ve A1 belirir. “Histogram + Bilgi”
seçildiğinde 15 konumunda B1’den B6’ya görüntülenir. “Kılavuz Ekranı” veya
“Bilgi Yok” seçildiği zaman yalnızca A1 belirir.
Çekim modu (s.35)
1
Pil seviyesi göstergesi (s.19)
2
Yüz Tespiti simgesi
3
Tarih Baskısı ayarı
4
EV Telafisi
5
Obtüratör hızı
6
Diyafram açıklığı
7
Piksel Takibi SR simgesi
8
Hafıza durumu (s.22)
9
Kalan fotoğraf depolama kapasitesi
10
Flaş Modu (s.41)
11
Geçiş Modu (s.38)
12
Odak Modu (s.42)
13
12
Dijital Zoom/Akıllı Zoom simgesi
14
(s.34)
Tarih ve saat (s.24)
15
Dünya Saati ayarı
16
D-Menzil Ayarı
17
Odak çerçevesi (s.32)
A1
Kaydediln Piksel
B1
Kalite Seviyesi
B2
Beyaz Dengesi
B3
AE Ölçme
B4
Histogram
B5
Hassasiyet
B6
*6 ve 7, yalnızca deklanşör düğmesine yarıya kadar basıldı ğı zaman belirir.
* 8 için, [A Kayıt Modu] menüsünden Piksel Takibi SR O (Açık) olarak
ayarlandığında M görüntülenir. Piksel Takibi SR P (Kapalı) olarak
ayarlandığında ve kamera sarsıntısı olma ihtimali olduğunda deklanşöre yarıya
kadar basarsanız f görüntülenir.
* 13 için, odak modu = olarak ayarlandığında ve Otom. Makro fonksiyonu
etkinleştirildiğinde, ekranda q belirir (s.42).
* Kamera açıldıktan sonra iki saniye boyunca 15 görünür.
*17, [A Kayıt Modu] menüsündeki [D-Menzil Ayarı] ayarlarına göre değişir.
Hem [Vurgu Telafisi] hem de [Gölge Telafisi] için [Kapalı] ayarı yapıldığında
ekranda bir simge gösterilmez.
* Çekim modu için b (Otomatik Resim) seçimi yapıldığında deklanşöre yarıya
kadar basarsanız, “Bilgi Yok” seçimi yapılmış olsa bile, otomatik olarak seçilen
çekim modu A1’de görünür.
*Eğer fotoğrafta fazla pozlanmış vurgulu alanları varsa, bunlar ekranda kırmızı
yanıp söner; eğer düşük pozlanmışsa gölgeli alanlar varsa, bunlar sarı yanıp
söner.
* Çekim moduna bağlı olarak bazı göstergeler belirmeyebilir.
Q Modunda Ekran
Ekran, oynatım modunda fotoğrafın çekim bilgilerini görüntüler. 4 düğmesine
her bastığınızda ekran aşağıdaki sırayla değişir:
Oynatım Modunda Normal Ekran/Histogram + Bilgi
(Tüm ekran öğeleri burada anlatım amaçlı olarak görüntülenmektedir.)
Ekran, çekim ko
arası görüntülenir. “Histogram + Bilgi” üzerinde ayrıca B1 ile B8 arası da
görüntülenir.
şulları gibi bilgileri gösterir. “Normal Ekran” üzerinde A1 ile A9
13
Yüz Tespiti simgesi
A1
Oynatım modu
A2
Q :Fotoğraf (s.46)
K :Film (s.46)
Pil seviyesi göstergesi (s.19)
A3
Koruma simgesi
A4
Dört-yollu düğme kılavuzu
A5
Dosya numarası
A6
Klasör numarası
A7
Hafıza durumu (s.22)
A8
Ses seviyesi simgesi
A9
Obtüratör hızı
B1
Diyafram açıklığı
B2
Histogram
B3
Hassasiyet
B4
Kaydediln Piksel
B5
Kalite Seviyesi
B6
Beyaz Dengesi
B7
AE Ölçme
B8
*A1 yalnızca fotoğraf çekilmiş olduğu zaman Yüz Tespit fonksiyonu çalıştıysa
belirir.
* “Normal Ekran”da, eğer iki saniye için hiçbir işlem yapılmazsa A3 kaybolur.
* A5, “Bilgi Yok” seçildiği zaman bile belirir, ancak iki saniye için hiçbir işlem
yapılmazsa ekrandan kaybolur. “Normal Ekran” veya “Histogram + Bilgi”
içerisinde iki saniye boyunca hiçbir işlem yapılmazsa, yalnızca “Düzenle”
ekrandan kaybolur.
* A9 sadece film oynatımı sırasında ses seviyesi ayarlanırken belirir (s.46).
* “Normal Ekran” seçildiğinde, B4 ila B8 konumlarında geçerli tarih ve saat iki
saniye süreyle belirir.
*Eğer fotoğrafta fazla pozlanmış vurgulu alanları varsa, bunlar ekranda kırmızı
yanıp söner; eğer düşük pozlanmışsa gölgeli alanlar varsa, bunlar sarı yanıp
söner.
Kılavuz Ekranı
Kullanı m esnasında her bir kullanılabilir düğme veya tuş işlemi için ekranda
a
Kamera ile birlikte verilen şarj edilebilir lityum-iyon pili D-LI92 kullanınız.
1
Pil/kart kapağını açınız.
Gösterilen yönde 1 pil/kart kapak kilidi mandalına basın, kapağı 2 yönüne
doğru kaydırın ve 3 yönüne doğru açın.
2
Pil kilit mandalına 4 yönünde basmak için pilin kenarını
kullanarak, pili PENTAX logosu objektife bakacak şekilde
takın.
Yerine oturana dek pili içeri itiniz.
Eğer pil yanlış yönde takılırsa, bozulma ortaya çıkabilir.
3
Pil/kart kapağını kapatınız.
2 öğesinde gösterilen yönün tersine hafif ve istikrarlı bir kuvvet uygulayarak
pil/kart kapağını aşağı doğru itip kaydırın.
Pil/kart kapağının kapatılması, kameranın su geçirmez yapısı sebebiyle zordur.
Bu su geçirmez yapı kameraya su girmesini engeller.
Pil/kart kapağını kapatmak için baş parmağınız ile [İTİNİZ] yazan yeri kameraya
doğru itin. Pil/kart kapak kilidinin mandalı yerine oturana, kilit mandalındaki sarı
işaret görünmeyene dek kaydırın.
15
Pilin Çıkarılması
1
Pil/kart kapağını açınız.
2
Pil kilit mandalını 4 yönünde itin.
Pil dışarı çıkacaktır. Çıkarma esnasında pili düşürmeme konusunda
dikkatli olunuz.
• Pil/kart kapağını açarken ve kapatırken aşırı güç uygulamayın, aksi halde
suya dayanıklı mühür soyularak çıkabilir. Eğer mühür doğru konumda
durmazsa, kamera su geçirmez özelliğini yitirecektir.
•Eğer pil/kart kapağı sıkıca kilitlenmezse, kameranın içine su, kum veya
pislik girebilir.
• Bu kamerada şarj edilebilir lityum-iyon pil D-LI92 kullanılmaktadır. Başka
bir tür pilin kullanılması kameraya hasar verebilir ve arızalara neden olur.
• Pili doğru şekilde yerleştiriniz. Eğer pil yanlış yönde takılırsa, bozulma
ortaya çıkabilir.
• Kamera çalışırken pili yerinden çıkarmayınız.
• Pili 6 aydan daha fazla bir süre için sakladığınız zaman, güç adaptörünü
kullanarak pili 30 dakika boyunca şarj edin ve pili ayrı olarak saklayı
Pili her 6 ila 12 ayda bir yeniden şarj ettiğinizden emin olun. Pili oda
sıcaklığının altındaki sıcaklılarda saklamak idealdir. Pili yüksek
sıcaklıklarda saklamaktan kaçınınız.
• Kameranın tarih ve saat ayarları, kamera uzun bir süre pil takılmadan
bekletildiğinde otomatik olarak varsayılan değerlere geri dönecektir.
• Kamera uzun bir zaman boyunca sürekli olarak kullanıldığında kamera
veya pil ısınabileceği için dikkatli olunuz.
• Pili değiştirmeden önce kameranı n tümüyle kurumasını bekleyin.
Kameranın ıslanabileceği veya pislenebileceği yerlerde pili değiştirmekten
kaçının, ellerinizin kuru olduğuna emin olun.
n.
16
Pilin Şarj Edilmesi
2
3
USB kablosu
Güç adaptörü
4
Elektrik prizine
Güç lambası
Şarj halindeyken: Yanıp söner
Şarj etme sona erdiğinde: Söner
Pili ilk defa kullanmadan önce veya uzun bir süre kullanmadıktan sonra veya [Pil
boş durumda] mesajı göründüğünde, kamera ile birlikte verilen güç adaptörünü
(D-PA135) kameraya takın ve pili şarj edin.
1
Kameranın kapalı olduğundan emin olunuz ve terminal
kapağını açınız.
Terminal kapak kilidi mandalını 1 öğesinde gösterilen yönde döndürün ve
kapağı,
2
öğesinde gösterilen yöne kaydırıp 3 öğesinde gösterilen yönde açın.
2
USB kablosunu güç adaptörüne takınız.
3
USB kablosunu kameraya takınız.
4
Güç adaptörünü elektrik fişine takınız.
Şarj sırasında güç lambası yanıp söner.
Şarj işlemi bittiği zaman güç lambası söner.
Şarj sırasında terminal kapağı kapanmaz. Şarj sırasında kapağı açık bı rakın ve kapatmaya kalkışmayın.
5
Şarj işlemi bittiği zaman güç adaptörünü elektrik fişinden çıkarın.
6
USB kablosunu kameradan çıkarın.
17
7
Terminal kapağını kapatın.
Terminal kapağını 3 ile gösterilenin aksi yönünde kapatın. Kapağa hafifçe
bastırırken tık sesi gelene kadar 2 öğesinden uzağa doğru kaydırın.
• Ürünle birlikte verilen güç adaptörünü (D-PA135) kameraya bağlamak ve
kameranın pilini şarj etmek dışında başka herhangi bir amaç için
kullanmayı n. Aksi halde bağlı cihaz zarar görebilir veya aşırı şekilde ısınabilir.
•Eğer pil şarj edildikten sonra çok çabuk şekilde gücünü kaybediyorsa,
kullanım ömrünü doldurmuş demektir. Pili yenisi ile değiştiriniz.
• Kamera elektrik fişine takılı olduğu halde şarj göstergesi yanmıyorsa, pil
arızalı olabilir. Pili yenisi ile değiştiriniz.
• Pili tam doldurmak amacıyla şarj etmek için gereken süre yaklaşı k olarak
(maksimum) 120 dakikadır. (Şarj süresi, ortam sıcaklığı ve şarj koşulları
nedeniyle değişiklik gösterebilir.) Pili şarj etmek için uygun ortam sıcaklığı
0°C ila 40°C’dir (32°F ila 104°F).
• Şarj olurken kamerayı açamazsınız.
•Fotoğraf Depolama Kapasitesi, Film Kayıt Süresi ve Yürütme Süresi
(ekran açıkken ve pil tam olarak şarj olmuşken 23°C’de (73,4°F’de))
Fotoğraf Depolama Kapasitesi
(çekimlerin %50’sinde flaş
kullanıldığında)
Ortalama 300 fotoğrafYaklaşık 90 dk.Yaklaşık 260 dk.
*1
Film Kayıt Süresi
*2
Oynatım Süresi
*1 Görüntü depolama kapasitesi, CIPA-uyum testi esnasında kaydedilen
yaklaşık çekim sayısını gösterir (monitör açık, çekimlerin %50’sinde flaş
kullanıldığı ve 23°C’de (73,4°F’de)). Gerçek performans işletim koşullarına
bağlı olarak değişiklik gösterebilir.
*2 Firma içi test sonuçlarına göre.
*2
18
• Pil performansı sıcaklık düştükçe azalabilir. Kamerayı soğuk bölgelerde
kullanırken, yedek bir pili sıcak tutmak amacıyla cebinizde taşımanızı
öneririz. Sıcaklık normale döndüğünde pil performansı eski
seviyesine gelecektir.
•Yolculuğa çıkarken, soğuk bir bölgeye giderken veya çok sayıda fotoğraf
çekmek amacındaysanız, yanınıza yedek pil aldığınızdan emin olunuz.
• Pil Seviyesi Göstergesi
Pil seviyesini ekran üzerindeki göstergesinden kontrol edebilirsiniz.
EkranPil Durumu
(yeşil)Yeterli güç var.
(yeşil)Pil bitmek üzere.
(sarı)Pil neredeyse bitmiş durumda.
(kırmızı)Pil bitmiş durumda.
[Pil boş durumda]Bu mesaj görüntülendikten sonra kamera kapanacaktı r.
19
Bir SD Hafıza Kartının Takılması
SD Hafıza Kartı takılmadan ve çıkarılmadan önce, kameranın kapalı
olduğundan emin olunuz.
Bu kamera SD Hafıza Kartları, SDHC Hafıza Kartları veya SDXC Hafıza Kartları nı
kullanır. Kameraya bir SD Hafıza Kartı takıldığında, çekilen fotoğraflar bu kart
üzerine kaydedilir. Eğer takılı bir kart mevcut değilse, bunlar dahili hafıza üzerine
kaydedilir (s.22).
• Kullanılmamış veya daha önce diğer kameralarda veya dijital cihazlarda
kullanılmış olan bir SD Hafıza Kartını kullanmadan önce, kartı bu kamera
ile formatladığınızdan (başlattığınızdan) emin olunuz.
•SD Hafı za Kartı takılmadan ve çıkarılmadan önce, kameranın kapalı
olduğundan emin olunuz.
•SD Hafı za Kartını değiştirmeden önce kameranın tümüyle kurumasını
bekleyin. Kameranın ıslanabileceği veya pislenebileceği yerlerde kartı
değiştirmekten kaçının, ellerinizin kuru olduğuna emin olun.
• Pil/kart kapağını kaydı
halde suya dayanıklı mühür soyularak çıkabilir. Eğer mühür doğru
konumda durmazsa, kamera su geçirmez özelliğini yitirecektir.
• Saklanabilecek fotoğraf sayısı, SD Hafıza Kartının kapasitesine ve seçilen
kaydedilen piksel sayısı ile kalite seviyesine göre değişiklik gösterir (s.52).
•SD Hafı za Kartı ile işlem yapıldığı anda (veri kaydı veya okuma) açma-
kapatma lambası yanıp söner.
Verilerin Yedeklenmesi
Herhangi bir bozukluk durumunda kamerada bulunan dahili hafızadaki verilere erişim
mümkün olamayabilir. Önemli verileri başka bir yerde yedeklemek üzere bir
bilgisayar ya da başka bir cihaz kullanınız.
rarak açıp kapatırken aşırı güç uygulamayı n, aksi
Dahili hafızada kayıtlı olan verilerin görüntülenmesi
Kameraya bir SD Hafıza Kartı takılı durumda ise, SD Hafıza Kartındaki fotoğraflar ve
filmler görüntülenir. Dahili hafızadaki fotoğrafları ve filmleri görüntülemek isterseniz,
kamerayı kapatın ve SD Hafıza Kartını çıkartın.
20
1
SD Hafıza Kartı
Pil/kart kapağı
SD Hafıza Kartı
soketi
Pil/kart kapağını açınız.
Gösterilen yönde 1 pil/kart kapak kilidi mandalına basın, kapağı 2 yönüne
doğru kaydırın ve 3 yönüne doğru açın.
2
SD Hafıza Kartını; kartın etiketi kameranın ön kısmına
(objektifin bulunduğu taraf) bakacak şekilde SD Hafıza Kartı
yuvasına yerleştiriniz.
Kartı iç kısma doğru sonuna kadar itiniz. Eğer kart yerine tamamen
oturmamışsa, görüntüler doğru biçimde kaydedilemeyebilir.
SD Hafıza Kartını çıkartmak için, bir kez içeri itin, sonra dışarı çıkartın.
3
Pil/kart kapağını kapatınız.
2 öğesinde gösterilen yönün tersine hafif ve istikrarlı bir kuvvet uygulayarak pil/
kart kapağını aşağı doğru itip kaydırın.
Eğer pil/kart kapağı sıkıca kilitlenmezse, kameranın içine su, kum veya
pislik girebilir.
• Görüntü dosyası büyüklüğü kaydedilen piksel sayısına göre değişiklik
gösterir, bir SD Hafıza Kartına kaydedilebilecek görüntü sayısı da değişir.
• Footğraflar için kaydedilen piksel sayısını [A Kayıt Modu] menüsünde,
filmler için de [C Film] menüsünde ayarlayabilirsiniz.
•Bir SD Hafıza Kartına kaydedilebilecek yaklaşık fotoğraf sayısı ve film
süresi için bkz. “Temel Özellikler” (s.51).
21
Kameranın Açılıp Kapatılması
383 838
Hafıza durumu
1
Güç düğmesine basın.
Kamera açılır ve hem güç lambası hem de ekran açılır.
Kamerayı açtığınızda [Language/] ekranı veya [Tarih Ayarlama] ekranı
görünürse, ekran dilini ve/veya geçerli tarih ve saati ayarlamak için s.23
anlatılan prosedürü izleyiniz.
2
Güç düğmesine tekrar basın.
Kamera kapanır ve hem güç lambası hem de ekran kapanır.
Fotoğraf Çekimi 1s.32
SD Hafıza Kartının Kontrol Edilmesi
Kamera açıldığı zaman SD Hafıza Kartı kontrol
edilir ve hafıza durumu görüntülenir.
SD Hafıza Kartı takılı durumda. Fotoğraflar
a
SD Hafıza Kartı üzerine kaydedilecektir.
SD Hafıza Kartı takılı durumda değil.
Herhangi bir fotoğraf çekmeden hemen fotoğraf izlemeye başlamak istiyorsanız
bu işlevi kullanın.
1
22
Q düğmesine basınız ve basılı tutunuz.
Ekran açılır ve kamera oynatım modunda başlar.
•Oynatım modundan çekim moduna geçmek için Q düğmesine basınız ya
da deklanşör düğmesine yarıya kadar basınız.
• Kameranın oynatım modunda açılmamasını sağlamak için, [W Ayar 4]
menüsünde [Bşlngıç Kı sayolu] kısmında [Oynatım Modu] için P (Kapalı )
ayarını yapı n.
Fotoğrafların İzlenmesi 1s.46
Başlangıç Ayarları
Yaz/Kış saati
Kamera ilk defa açıldığında [Language/] ekranı belirir. Dili ayarlamak için
aşağıda “Ekran Dilinin Değiştirilmesi” kısmındaki işlemleri ve tarihi ve saati
ayarlamak için de “Tarih ve Saat Ayarı” (s.24) kısmındaki işlemleri gerçekleştiriniz.
Ekran Dilinin Değiştirilmesi
1
Ekran dilini seçmek için dört yollu düğmeyi (2345)
kullanınız.
2
4 düğmesine basınız.
[Başlangıç Ayarı] ekranı seçili dilde
görünür. Eğer [Bulunulan yer] ve [Yaz/Kış]
(Yaz Saati Uygulaması) için istediğiniz
ayarlar görünürse, 9. Adıma devam ediniz.
3
Dört-yollu düğmeye (3) basınız.
Çerçeve [W Bulunulan yer] kı smına
hareket eder.
4
Dört-yollu düğmeye (5) basınız.
[W Bulunulan yer] ekranı görüntülenir.
5
Bir şehir seçmek için dört-yollu düğmeyi (45) kullanın.
6
Dört-yollu düğmeye (3) basınız.
Çerçeve, [Yaz/Kış] (Yaz Saati Uygulaması ) kısmına geçer.
7
O (Açık) veya P (Kapalı) seçmek için dört-yollu düğmeyi
(45) kullanınız.
8
4 düğmesine basınız.
[Başlangıç Ayarı] ekranı görüntülenir.
23
9
[Ayarlar tamamlandı] seçimini yapmak için dört-yollu
düğmede (3) üzerine basınız.
10
4 düğmesine basınız.
[Tarih Ayarlama] ekranı görüntülenir. Sonrasında tarih ve saat ayarını yapını z.
Tarih ve Saat Ayarı
Geçerli tarih ve saati ve görüntüleme formatını ayarlayınız.
1
Dört-yollu düğmeye (5) basınız.
Çerçeve, [aa/gg/yy] kısmına geçer.
2
Dört-yollu düğmeyi (23)
kullanarak tarih ve saat
görüntüleme formatını seçiniz.
[aa/gg/yy], [gg/aa/yy] veya [yy/aa/gg]
arasından seçim yapınız.
3
Dört-yollu düğmeye (5) basınız.
Çerçeve [24h] kısmına geçer.
4
[24h] (24 saat ekranı) veya [12h] (12 saat ekranı) seçimini
yapmak için dört-yollu düğmeyi (23) kullanınız.
5
Dört-yollu düğmeye (5) basınız.
Çerçeve [Tarih Biçimi] kısmına geri döner.
6
Dört-yollu düğmeye (3) basınız.
Çerçeve [Tarih] kısmına geçer.
7
Dört-yollu düğmeye (5) basınız.
Çerçeve ay kısmına geçer.
8
Dört-yollu düğmeyi (23) kullanarak ayı değiştiriniz.
Gün ve yılı da aynı şekilde değiştiriniz.
Sonra saati değiştiriniz.
9
[Ayarlar tamamlandı] seçimini yapmak için dört-yollu
düğmede (3) üzerine basınız.
10
4 düğmesine basınız.
Bu tarihi ve saati teyit eder.
24
Eğer 10. adımda 4 düğmesine basarsanız, kamera saati 0 saniyeye
sıfırlanır. Tam saati ayarlamak için, zaman sinyali 0 saniyeye ulaşana kadar
(TV, radyo, vs.) 4 düğmesine basınız.
[Başlangıç Ayarı] veya [Tarih Ayarlama] ekranı görüntülendiğinde, 3
düğmesine basarak ayar işlemini iptal edebilir ve çekim moduna
geçebilirsiniz. Bu durumda, kamerayı bir daha açtığınızda [Başlangıç Ayarı]
ekranı görünecektir.
25
Kamera Fonksiyonlarının Ayarlanması
Çekim modunda
Oynatım modunda
Yarıya kadar
basılmış
durumda
Yarıya kadar
basılmış durumda
Kamera ayarlarını değiştirmek için 3 düğmesine basarak [A Kayıt Modu]
menüsünü veya [W Ayar] menüsünü görüntüleyin. Fotoğrafların oynatılması ve
düzenlenmesi ile ilgili fonksiyonlara Oynatım Modu Paletinden erişilebilir.
Menülerin Kullanımı
Üç tür menü bulunmaktadır: [A Kayıt Modu], [C Film] ve [W Ayar]. [A Kayıt
Modu] menüsünü görüntülemek için Fotoğraf Çekim Modunda 3 düğmesine
basın. [C Film] menüsünü görüntülemek için Film Modunda 3 düğmesine
basın. Q modunda 3 düğmesine basarak [W Ayar] menüsünü görüntüleyin.
Menüler arasında geçiş yapmak için dört-yollu düğmeyi (45) kullanınız.
26
• Menü kullanımı sırasında, mevcut düğme ve tuş işlemleri ekranda
MENU
görüntülenir.
• 3 düğmesinin fonksiyonu ekrandaki menülere göre farklılık gösterir.
Kılavuz işaretlerine başvurunuz.
ÇıkışMenüden çıkar ve orijinal ekrana geri döner.
MENU
İptalSeçilen öğeyi iptal eder, menüden çıkar ve bir önceki
MENU
Mevcut ayarlarla birlikte önceki ekrana döner.
ekrana döner.
Menü Listesi
Aşağıdaki listede, menülerde ayarlanabilecek olan seçenekleri görüntülenmekte
ve onlarla ilgili açıklamalar sağlanmaktadır.
[A Kayıt Modu] Menüsü
Bu menü, fotoğraf ve film çekimi ile ilgili fonksiyonları içerir.
SeçenekAçıklama
Fotoğraf TonuFotoğrafların tonunu ayarlamak içinParlak
Parlaklık Seviyesi Ekranın parlaklık seviyesini değiştirmek için G (Normal)
Güç Tasarrufu
Otomatik Kapanma
seviyesini ayarlamak ve başlangıç sesini,
deklanşör sesini, düğme işletim sesini ve
zamanlayıcı sesini belirlemek için
Bulunulan Yer ve Gidilen Yer şehirlerinin
ayarı için
Görüntülenen menü ve mesajların dilini
seçmek için
Fotoğraf dosyalarının içerisinde
depolandı ğı klasörlere isimlerin nasıl
verileceğini seçmek için
Fotoğraflara nasıl isim verileceğini seçmek
için
Kameranın bir PC’ye USB kablosuyla
bağlanması için yöntemi seçmek amacıyla
(MSC veya PTP)
HDMI terminali olan bir AV cihazı na
bağlantı yaparken HDMI çıkış formatını
ayarlamak için
Wi-Fi modunun iletişim bilgilerini
görüntülemek için.
Kameranın güç-tasarruf moduna girmesi
üzere gereken bekleme süresini ayarlamak
için
Kameranın kendisini otomatik olarak
kapatması üzere gereken bekleme süresini
ayarlamak için
⎯
⎯
Başlangıç
ayarına göre
Tarih
RIMG
MSC
Otomatik
⎯
5 sn.
3 dk.
29
SeçenekAçıklamaFabrika Ayarı
Hızlı Zoom
Kılavuz Ekranı
Sıfırlama
Tümünü SilFotoğrafların tümünü birden silmek içinİptal
Piksel Haritalama
Oynatım
Modu
Bşlngıç
Kısayolu
Formatlama
LED Işığı
Saat
Ekranı
Fotoğrafların izlenmesi sırasında Hızlı
Zoom işlevinin kullanılmasına karar vermek
için
Çekim Modu Paleti ve Oynatım Modu
Paletinde seçilen öğeler için açıklamaların
görüntülenmesini ayarlamak amacıyla
Tarih ve saat, dil ve dünya saati dışındaki
ayarları varsayılan değerlerine geri
döndürmek için
Görüntü sensöründeki kusurlu piksellerin
düzeltilmesi için
Kameran
başlatılmayacağını ayarlamak için.
Kamera kapalıyken LED Makro Işıklarının
açılmasını ayarlamak için.
Kamera kapalı olduğunda saatin gösterilip
gösterilmeyeceğini ayarlamak için.
SD Hafıza Kartını/dahili hafızayı
formatlamak için
ın oynatım modunda başlatı lıp
P (Kapalı)
O (Açık)
İptal
İptal
O (Açık)
O (Açık)
O (Açık)
İptal
Fabrika Ayarlarına Geri Dönülmesi (Sıfırlama)
Kamera ayarlarını fabrika ayarlarına geri döndürebilirsiniz.
1
[W Ayar] menüsünde [Sıfırlama] seçimini yapmak için dörtyollu düğmeyi (23) kullanınız.
2
Dört-yollu düğmeye (5) basınız.
[Sıfırlama] ekranı görüntülenir.
3
[Sıfırlama] seçimini yapmak için
dört-yollu düğmeyi (2) kullanınız.
30
4
4 düğmesine basınız.
Ayarlar, fabrika ayarlarına geri dönmüştür.
Saat Ekranını Görüntülemek
Kamerayı saat olarak kullanabilirsiniz. Kamera kapalıyken, ekranda saati
görüntülemek için 4 düğmesine basınız ve basılı tutunuz.
1
4 düğmesine basınız ve basılı
tutunuz.
Kamera açılır ve saat ekranda görünür.
Yaklaşık 10 saniye sonra kamera otomatik
olarak kapanır.
Güç düğmesine basılması kamerayı
hemen kapatır.
Saat Ekranını 4 düğmesine basarak kapatmak için, [W Ayar] menüsünde
[Bşlngıç Kısayolu] kı smında [Saat Ekranı] için P (Kapalı) ayarı yapın.
31
Fotoğraf Çekimi
383 838
Odak çerçevesi
3 8
Yüz tespiti çerçevesi
F 4 . 6
1 / 2 5 0
3 8
Fotoğraf Çekimi
Bu kamerada geniş bir yelpazede sahne ve konuyu destekleyen çeşitli işlevler ve
çekim modları vardır. Bu bölümde, makine ambalajından çıktığı zamanki
varsayılan ayarlarla çekim yapılması anlatılmaktadır.
1
Güç düğmesine basın.
Kamera açılır ve fotoğraf çekimine hazır durumdadır. Bu kılavuzda buna
Fotoğraf Çekim Modu adı verilir.
2
Çekim bilgisini ve nesneyi
ekrandan bakarak kontrol ediniz.
Ekranın ortasındaki odak çerçevesi,
otomatik odaklama alanını gösterir.
Kamera bir kişinin yüzünü fark ettiği zaman,
Yüz Tespiti fonksiyonu etkin hale gelir ve
yüz tespiti çerçevesi belirir.
38
38
Zoom düğmesine basarak, fotoğraf çekim alanını değiştirebilirsiniz (s.34).
3
Deklanşöre yarıya kadar basınız.
Kamera karanlı k çekim koşullarında
yardımcı AF ışığı kullanır.
Kamera konuya odaklandığı zaman,
ekrandaki odak çerçevesi (veya yüz tespiti
çerçevesi) yeşile döner.
32
Sağ (T)Konuyu büyütür.
Sol (W)Kameranın çekim alanını genişletir.
1/250
1/250
F4.6
F4.6
38
38
4
Basılmamış
durumda
Yarıya kadar
basılmış
durumda
(ilk konum)
Tam olarak
basılmış
durumda
(ikinci konum)
Deklanşöre tam olarak basınız.
Fotoğraf çekilmiştir.
Flaş, aydınlatma koşullarına göre otomatik olarak çalı şır.
Fotoğraf ekranda geçici olarak görüntülenir (Hızlı İzleme) ve SD Hafıza Kartına
veya dahili hafızaya kaydedilir.
• Kamerayı, bütün çekim fonksiyonlarının otomatik olarak yapı ldığı 9 (Green) moduna almak üzere Yeşil düğmeye basın.
•Deklanşöre yarıya kadar basıldığında kamera sarsıntısı riski varsa f görüntülenir.
Deklanşörün Kullanımı
Deklanşör aşağıdaki gibi iki aşamalı hareketle çalışır.
Yarıya kadar basınız
Bu, deklanşöre ilk konumunda hafifçe basılması anlamına gelmektedir. Bu odak
ayarını ve pozlamayı kilitler. Deklanşöre yarıya kadar basıldığı ve nesne odakta
olduğu zaman yeşil odak çerçevesi ekranda yanar. Eğer nesne odakta değilse,
çerçeve beyaz renge döner.
Tam olarak bası nız
Bu deklanşöre tam basılı konumda tam olarak basılması anlamına gelmektedir.
Bu bir resim çeker.
Zayıf odaklama koşulları
Kamera aşağıdaki koşullarda odaklama yapamayabilir. Bu gibi durumlarda,
odaklamayı nesne ile aynı uzaklıkta bulunan bir objeden yapınız (deklanşöre yarıya
kadar basılı tutarak), ve kamerayı, görüntülemek istediğiniz nesneye çevirip
deklanşöre sonuna kadar bası nız.
• Kontrast eksikliği olan nesneler örn. mavi gökyüzü veya beyaz duvar
• Karanlık yerler veya nesneler veya ışığın yansımasının engellendiği ortam koşulları
•Karmaşık desenler
•Hızlı hareket eden nesneler
• Çekim alanı dahilinde hem önde hem de arkada bir konunun bulunduğu resimler
• Güçlü yansıyan ışık veya güçlü arka aydınlatma (parlak arka plan)
33
Zoom’un Kullanımı
3 8
36.0
Zoom çubuğu
Zoom oranı
Yüksek görüntü kalitesi
ile zoom artırma.
Bir miktar görüntü
bozulması ile zoom artırma.
Optik zoom mesafesi
*1
Akıllı Zoom
mesafesi
*2
Dijital Zoom
mesafesi
Zoomu kullanarak fotoğrafını çekeceğiniz alanı değiştirebilirsiniz.
T düğmesine basmaya devam ettiğinizde,
kamera otomatik olarak optik zoomdan Akıllı
Zooma geçer ve makinenin dijital zooma
geçtiği noktada durur.
Düğme serbest bırakıldığı ve tekrar basıldığı zaman, kamera dijital zooma geçer.
Eğer menüde dijital zoom kapatılırsa, optik zoom ve Akıllı Zoom aralıkları
kullanılabilir. Akıllı Zoomun zoom oranı, kaydedilen piksel sayısına göre değişir.
Zoom çubuğu aşağıda gösterildiği gibidir.
38
36.0
36.0
*1 Optik olarak maksimum 5x defaya kadar zoom artırabilirsiniz.
*2 Akıllı Zoom mesafesi, kaydedilen piksel sayı
Aşağıdaki tabloya bakınız.
Kaydedilen pikseller ve maksimum zoom oranı
Kaydediln Piksel
34
//
6/
f/
h
h
(*)
V
(Zoom oranı 5x optik zoomu içerir.)
Mevcut Değil (yalnızca 5x optik zoom)
Mevcut Değil (yalnızca 5x optik zoom)
Akıllı Zoom
Yaklaşık 7,5x
Yaklaşık 8,9x
Yaklaşık 11,3x
Yaklaşık 12x
sına göre değişiklik gösterir.
Dijital zoom
Yaklaşık 36x’e
eşdeğerdir
Kaydediln Piksel
l
m
(*) V sadece (Rapor) modu ayarlandığında ayarlanabilir.
• Yüksek zoom değerleri ile yapılan fotoğraf çekimlerinde kameranın
sarsılmasını önlemek için bir tripod kullanmanızı tavsiye etmekteyiz.
• Dijital zoom kullanılarak çekilen fotoğraflar optik zoom kullanılarak çekilen
fotoğraflara oranla daha grenli sonuçlar verir.
•Akıllı Zoom kullanılarak büyütülen fotoğraf ekranda pürüzlü belirebilir. Bu,
kaydedilen fotoğrafın kalitesini etkilemez.
• Dijital zoomun açık veya kapalı olmasından bağımsız olarak Akıllı Zoom
kullanılabilir.
(Zoom oranı 5x optik zoomu içerir.)
Yaklaşık 36x (dijital zoom ile aynı)
Akıllı Zoom
Yaklaşık 22,5x
Dijital zoom
Yaklaşık 36x’e
eşdeğerdir
Çekim Modu Ayarı
Kameranın Çekim Modu Paleti, her bir durum için basitçe doğru modun
seçilmesiyle, farklı ortam ve durumlarda fotoğraflar çekmenizi veya filmler
kaydetmenizi sağlamak amacıyla çeşitli çekim modlarına sahiptir.
1
A modunda, dört-yollu düğmeye (3) basınız.
Çekim Modu Paleti görüntülenir.
2
Bir çekim modu seçmek için
dört-yollu düğmeyi (2345)
kullanınız.
Seçilen çekim modu için kılavuz ekranın alt
kısmında görüntülenir.
3
4 düğmesine basınız.
Çekim modu seçilir ve kamera çekim moduna döner.
35
Çekim Modu Paletinden aşağıdaki modlar seçilebilir.
StandartGeceGece Portre
ManzaraÇiçekPortre
SporMum IşığıMavi Gökyüzü
Portre×
Mavi Gökyüzü
Portre×Arka
Aydınlatma
Gün Batımı
Portre× Gün
Batımı
Grup FotoğrafıMetin
SeçenekAçıklamaSayfa
Kamera aşağıdaki on beş mod arasından uygun
çekim modunu otomatik olarak seçer
Otomatik Resim
b
* Kamera evcil hayvanın yüzünü tespit ettiğinde,
deklanşör otomatik olarak serbest bırakılır.
Resim çekimi için temel moddur. Obtüratör hızı
ile diyafram açıklığı kamera tarafından çekim
Program
R
HDR
Elde Gece
Enstantane
Film
C
Yüksek Hızlı
Video
Dijital Mikroskop
Manzara
a
b Çiçek
sırasında otomatik olarak ayarlanır. Ancak flaş
modu ve kaydedilen piksel sayısı gibi diğer
fonksiyonları seçebilir ve istediğiniz gibi
ayarlayabilirsiniz.
3 fotoyu tek bir fotoda birleştirir ve daha geniş bir
dinamik menzil sağlar
Gece veya diğer düşük ışık ayrlında çekim için
makine sarsılmasını minimize eder
Filmlerin kaydedilmesi için. Film kaydı yapılırken
beraberinde ses de kaydedilir
Yavaş çekimde oynatım için görüntüler kaydeder⎯
Daha yakın nesnelerin daha büyük fotoğraflarını
çeker (h olarak sabitlenir)
Manzara resimleri çekmek için. Gökyüzü ve doğa
renkleri canlı olur
Çiçekleri çekmek için. Çiçeğin dış hatları
yumuşatılır
⎯
⎯
⎯
⎯
s.44
⎯
⎯
⎯
36
SeçenekAçıklamaSayfa
Portre
c
SualtıSualtında fotoğraf çekmek için⎯
Sualtı FilmiBu mod sualtında film çekmek için kullanın⎯
Aralıklı Çekim
Aralıklı Video
Sörf & Kar
Q
Çocuklar
R
Evcil hayvan
e
Spor
\
Gece
A
B Gece Portre
Havai Fişek
S
Yemek
K
Digital SRDaha yüksek hassasiyet, bulanıklığı azaltır⎯
c
Rapor
* 9 (Green) modu, yukarı dakilere ilave olarak kullanılabilir.
Portre çekimi için. Sağlıklı ve parlak ten tonu
ortaya çıkar
Belirli aralık süresinde birkaç fotoğraf çekimi
yapar
Belirli aralık süresinde bir kaç fotoğraf çeker ve bir
video olrk kaydeder
Kum veya kar gibi parlak fotoğraflar için. Parlak
sahneleri hassas bir şekilde ölçer
Hareketli çocukları çekmek için . Sağlıklı ve parlak
ten tonu ortaya çıkar
Harektl. evcil hayvanların resimlerini çekmek
içindir
Hızlı hareket eden nesneler için. Nesneyi resim
çekilene dek takip eder
Gece fotoğraf çekimi için. Tripod ya da başka bir
destek kullanımı önerilir
İnsanları n gece fotoğraflarını çekmek için. Tripod
ya da destek kullanımı önerilir
Hava fişek çekimi için. Tripod ya da başka bir
destek kullanımı önerilir
Yemek ve hazır tabakların çekimi için.
Doygunluğu ve kontrastı geliştirir
Raporlar için sabit 1280 x 960 pikselli görüntüler
yakalamak için
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
37
• R (Program), A (Gece), C (Film), (Dijital Mikroskop), (Elde Gece
Enstantane), (Aralıklı Çekim), (Aralıklı Video), (Yüksek Hızlı
Video) ve c (Digital SR) dışında kalan çekim modlarında Doygunluk,
Kontrast, Keskinlik, Beyaz Dengesi vs. optimal ayarları otomatik olarak
yapılır.
• Seçilen çekim moduna bağlı olarak bazı fonksiyonlar mevcut olamayabilir
veya tam olarak çalışamayabilir.
•Karanlık yerlerin resme çekilirken obtüratör hızı daha yavaş olma
eğilimindedir. Kameranın sarsılmasını önlemek için, Piksel Takibi SR
ayarını O (açık) yapın veya kamerayı bir tripoda yerleştirin ve
zamanlayıcıyı (s.38) ya da bir uzaktan kumanda birimini kullanın.
Zamanlayıcının Kullanımı
Zamanlayıcı modunda, deklanşöre basıldıktan on saniye veya iki saniye sonra bir
fotoğraf çekilir.
Zamanlayıcı kullanarak resim çektiğiniz zaman kamerayı bir tripod veya başka bir
destekle sabitleyiniz.
Bir grup fotoğraf çekiminde yerinizi almak istiyorsanız bu modu kullanınız.
g
Fotoğraf, deklanşöre basıldıktan sonra yaklaşık olarak on saniye içinde çekilir.
Kameranın sarsılma sını önlemek için bu modu kullanınız. Deklanşöre
Z
basıldıktan yaklaşık iki saniye sonra resim çekilir.
1
A modunda, dört-yollu düğmeye (2) basınız.
[Geçiş Modu] ekranı belirir.
2
g seçimini yapmak için dört-yollu düğmeyi (45) kullanınız
ve (3) düğmesine basınız.
3
g veya Z seçmek için dört-yollu
düğmeyi (45) kullanınız ve 4
düğmesine basınız.
Kamera, zamanlayıcıyı kullanarak bir
fotoğraf çekmeye hazır durumdadır.
Kamera bir kişinin yüzünü fark ettiği
zaman, Yüz Tespiti fonksiyonu etkin hale
gelir ve yüz tespiti çerçevesi belirir.
38
4
Bir resim çekmek için deklanşöre basın.
Geri sayım başlar ve kalan saniye ekranda gösterilir.
g seçerseniz
Zamanlayıcı lambası ve LED Makro Işıklarının tümü yanar.
Çekimden 5 saniye önce, LED Makro Işıkları sağ üstten başlayarak
sırayla söner.
Çekimden 3 saniye önce zamanlayıcı lambası yanıp söner.
Z seçerseniz
Zamanlayıcı lambası ve LED Makro Işıkları yanıp söner.
On saniye veya iki saniye süren bir geri sayımdan sonra resim çekilir.
Fotoğraf çekimi esnasında, zamanlayıcı ışığı yanıp sönerken kameranın
hareket ettirilmesi durumunda, fotoğrafın odak kalitesi bozulabilir.
• C (Film), (Sualtı Filmi) ve (Yüksek Hızlı Video) modlarındayken,
kayıt işlemi on saniye veya iki saniye sonra başlar.
• Zamanlayıcı sayacını durdurmak için deklanşöre yarıya kadar basınız,
sayacı tekrar çalıştırmak için deklanşöre sonuna kadar basınız.
• 9 (Green) modu ayarı varsayılan olarak bırakıldığında Z seçimi
yapılamaz. Başka bir çekim modunda Z seçiniz ve sonrası nda çekim
modunu 9 olarak belirleyiniz.
• e (Evcil hayvan) modunda zamanlayıcı lambası ve LED Makro Işıkları
yanmaz veya yanıp sönmez.
•Aşağıdaki durumlarda geri say
yanık kalır.
-
(Dijital Mikroskop) modunda
-[A Kayıt Modu] menüsündeki [Makro Işık] O (Açık) olarak
ayarlandığında
• g/Z bazı çekim modlarında seçilemez.
ımdan bağımsız olarak LED Makro Işıkları
39
Çekim Fonksiyonlarının Ayarlanması
Kayıt Modu Menüsü Öğelerini Kullanmak
Çekim ayarları genellikle [A Kayıt Modu] menüsünden ayarlanır. Bu ayarların
yapılmasıyla ilgili olarak her bir işlev için sunulan açıklamalara bakın.
1
Fotoğraf Çekim Modunda 3 düğmesine basınız.
[A Kayıt Modu] menüsü görünür.
[C Film] menüsünü görüntülemek için Film Modunda 3 düğmesine basın.
2
Bir öğe seçmek ve bunu ayarlamak için dört-yollu düğmeyi
(2345) kullanın.
Ayarı Kaydedip Fotoğraf Çekmeye Başlamak İçin
3
Ayarlarla işiniz bittiğinde 3 düğmesine basın.
Kamera çekim moduna geri döner.
Ayar kaydedilir ve kamera önceki ekrana döner.
[A Kayıt Modu], [C Film] veya [W Ayar] menüsü A modunda
görüntülendiğinde, ayar kaydedilir ve kamera oynatım moduna geri döner.
Değişiklikleri İptal Edip, Menü İşlemleri ile Devam Etmek İçin
3
3 düğmesine basınız.
Değişiklikler iptal edilir ve yeni bir menü seçebilirsiniz.
40
3 düğmesinin fonksiyonu ekrandaki menülere göre farklılık gösterir.
MENU
Kılavuz işaretlerine başvurunuz.
ÇıkışMenüden çıkar ve orijinal ekrana geri döner.
MENU
İptalSeçilen öğeyi iptal eder, menüden çı kar ve bir önceki
MENU
Mevcut ayarlarla birlikte önceki ekrana döner.
ekrana döner.
Flaş Modu Seçimi
OtomatikFlaş, aydınlatma koşullarına göre otomatik olarak çalışır.
,
Flaş Kapalı
a
Flaş AçıkParlaklık ne olursa olsun her bir çekim için flaş patlar.
b
Otom. +
c
Kırmızı-göz
Flaş Açık +
d
Krm-göz
• Kullanılabilir modlar seçilen çekim moduna, odak moduna ve geçiş
moduna göre değişir.
• , seçildiğinde Yüz Tespiti fonksiyonunu kullanırsanız, flaş modu otomatik
olarak d ayarına getirilir.
•Kırmızı-göz azaltma fonksiyonu kullanılırken bir ön flaş patlatılır.
Ortamın aydınlatma durumu ne olursa olsun flaş patlamaz.
Bu modu, flaşlı fotoğraf çekimine izin verilmeyen
ortamlarda kullanınız.
Bu mod, flaş ışığının, fotoğrafı çekilen kişinin gözlerinden
yansıyarak oluşturduğu kırmızı göz efektini azaltır. Flaş
otomatik olarak patlar.
Bu mod, flaş ışığının, fotoğrafı çekilen kişinin gözlerinden
yansıyarak oluşturduğu kırmızı göz efektini azaltır. Flaş,
ortamın aydınlatma durumu ne olursa olsun patlar.
Yakın mesafeden resim çekerken flaş kullanılması, ışık dağılımından dolayı
fotoğrafta düzensizliklere yol açabilir.
1
A modunda dört-yollu düğmeye
(4) basınız.
[Flaş Modu] ekranı belirir.
Flaş modu düğmeye her basıldığında
değişir. Ayarı aynı zamanda dört-yollu
düğmeyi (23) kullanarak da
değiştirebilirsiniz.
41
2
4 düğmesine basınız.
Ayar kaydedilir ve kamera, fotoğraf çekim moduna geçer.
Kırmızı-göz oluşumu hakkında
Flaş kullanılarak yapılan çekimlerdeki fotoğraflarda, nesnenin gözleri kırmızı olarak
belirebilir. Bu durum, flaş ışığının nesnenin gözlerinden yansıması ile oluşur. Bunu
azaltmak için konunun etrafındaki alandaki aydınlatma artırılabilir ve/veya konunun
mesafesi azaltılabilir ve objektif daha geniş bir açı ayarına ayarlanabilir. Flaş modunu
c (Otom. + Kırmızı-göz) veya d (Flaş Açık + Krm-göz) ayarlarına getirerek
kullanmak da, fotoğraflarda kırmızı göz oluşumunu azaltmanın etkili bir yoludur.
Odak Modunun Seçilmesi
42
Standart
=
Makro
q
1cm Makro
Pan Odak
3
Sonsuzluk
s
Manuel Odak Bu mod, odak ayarını sizin yapmanıza olanak verir.
\
1
A modunda dört-yollu düğmeye
Konuya uzaklık 50 cm ila ∞ arasında olduğunda bu mod
kullanılır. Deklanşöre yarıya kadar bastığınızda kamera,
otomatik odak alanında bulunan nesneye odaklanır.
Konuya uzaklık 10 cm ila 60 cm arasında olduğunda bu mod
kullanılır. Deklanşöre yarıya kadar bastığınızda kamera,
otomatik odak alanında bulunan nesneye odaklanır.
Konuya uzaklık 1 cm ila 30 cm arasında olduğunda bu mod
kullanılır. Deklanşöre yarıya kadar bastığınızda kamera,
otomatik odak alanında bulunan nesneye odaklanır.
Bu mod, bir başkasından sizin için fotoğraf çekmesini istediğiniz
veya bir manzaranın fotoğrafını hareket eden otomobil veya
tren penceresi gibi bir noktadan çekmek istediğinizde kullanılır.
Fotoğrafın tamamı, önden geriye doğru keskin biçimde
odaklanır.
Bu mod, fotoğrafını çekeceğiniz nesne objektiften uzak ise
kullanılır. Flaş a (Flaş Kapalı) olarak ayarlıdır.
(5) basınız.
[Odak Modu] ekranı belirir.
Düğmeye her basıldığında odak modu
değişir. Ayarı aynı zamanda dört-yollu
düğmeyi (23) kullanarak
da değiştirebilirsiniz.
2
\ göstergesi
4 düğmesine basınız.
Ayar kaydedilir ve kamera, fotoğraf çekim moduna geçer.
• Kullanılabilir modlar seçilen çekim moduna göre değişir.
• C (Film), (Sualtı Filmi) ve (Yüksek Hızlı Video) modlarında
3 veya s dışında bir odak modu seçildiğinde, odaklanma işleminin
sesi kaydedilir.
• [Otom. Makro] açıkken ve q seçiliyken çekim yapıldığında, eğer konu
60 cm’den daha uzaktaysa, kameranın odağı otomatik olarak ∞
(Sonsuzluk) olur.
Manuel Odağı Ayarlamak için
Odak ayarını kendinizin yapmasını sağlayan prosedür (\) burada
açıklanmaktadır.
1
A modunda, dört-yollu düğmeye (5) basınız.
[Odak Modu] ekranı belirir.
2
\ seçimini yapmak için dört-yollu düğmeyi (5) kullanınız.
3
4 düğmesine basınız.
Fotoğrafın orta kısmı, ekranın tamamını doldurmak üzere büyütülür.
4
Dört-yollu düğmeye (23)
basınız.
Nesneye olan ortalama uzaklığı göstermek
üzere ekranda \ işareti görüntülenir.
İşareti bir kılavuz olarak kullanarak odağı
ayarlamak için dört-yollu düğmeyi (23)
kullanınız.
2 uzak mesafe odaklama için
3 daha yakın mesafe odaklama için
5
4 düğmesine basınız.
Odak kilitlenir ve kamera çekim moduna geri döner.
Odak kilitlendikten sonra, \ göstergesini görüntülemek ve odağı yeniden
ayarlamak için tekrar dört-yollu düğmeye (5) basabilirsiniz.
\ göstergesi görüntülendiği esnada çekim modu ve geçiş modu
değiştirilemez.
\ modundan başka bir odak moduna geçmek için, \ göstergesi
görüntülendiği esnada dört-yollu düğmeye (5) bası nız.
43
Filmlerin Kaydedilmesi
07:340 7 : 3 407:34
REC
1
325
4
Filmlerin Kaydedilmesi
Bu mod, film çekimi yapmanı zı sağlar. Film kaydı yapılırken beraberinde ses
de kaydedilir.
1
Çekim Modu Paletinden C (Film) seçimini yapmak için dörtyollu düğmeyi (2345) kullanınız.
2
4 düğmesine basınız.
C (Film) modu seçilir ve kamera çekim
moduna döner.
Aşağıdaki bilgiler ekranda görüntülenir.
1 Film modu simgesi
2 Film Sarsıntı Azaltma simgesi
3 Kalan kaydedilebilir süre
4 REC göstergesi
(kayıt sırasında yanıp söner)
5 Odak çerçevesi
(kayıt esnasında belirmez)
W/T düğmesine basarak, fotoğraf çekim alanını değiştirebilirsiniz.
TKonuyu büyütür.
WKameranın çektiği alanı genişletir.
3
Deklanşöre tam olarak basınız.
Kayıt başlar. Kaydedilen filmin süresi 25 dakikaya ulaşana dek kayda
devam edebilirsiniz.
4
Deklanşöre tam olarak basınız.
Kayıt durdurulur.
Bir Filmin Oynatılması 1s.46
44
•Kayıt başlamadan önce odak modu değiştirilebilir.
•Odak modu \(Manuel Odak) olarak ayarlandığında, kayıt başlamadan
önce ve kayıt sırasında odağı ayarlayabilirsiniz.
• Çekim modu C (Film) olarak ayarlandığı zaman, Yüz Tespiti fonksiyonu
otomatik olarak açık ayarı na getirilir. Bir filmi kaydetmeye başlamadan
önce Gülüş Yakalama veya Yüz Tespiti Kapalı seçimini yapabilirsiniz.
Gülüş Yakalama işlevi etkinleştirildiğinde, kamera çekilen kişinin
gülümsemesini fark ettiği zaman film kaydı otomatik olarak başlar. Ancak,
tanımlanan yüzlerin durumuna bağlı olarak Gülüş Yakalama fonksiyonu
çalışamayabilir ve film kaydı otomatik olarak başlayamayabilir. Böyle bir
durumda, film kaydını başlatmak için deklanşöre basınız.
•SD Hafı za Kartı
• C modunda kaydedilen videolar resimlerden farklı bir alanı çeker.
kullanırken SD Hız Sınıfı 4 veya üzeri kartlar kullanın.
Deklanşör Düğmesinin Basılı Tutulması
Parmağınızı deklanşör düğmesine bir saniyeden uzun süre basılı tutarsanız,
parmağınız düğmeye basılı olduğu süre boyunca kayı t devam eder. Parmağınızı
deklanşör düğmesinden çektiğinizde kayıt durdurulur.
Film Düğmesini Kullanarak Bir Filmi Hızla
Kaydetmek
Bu kamera, Çekim Modu Paletinden C (Film) seçimini yapmadan, sadece
Film düğmesine basarak film kaydını başlatır/durdurur. Kayda hızla başlamak
istediğinizde bu faydalı bir özelliktir.
1
Film düğmesine basınız.
Kayıt başlar. Kaydedilen filmin süresi 25 dakikaya ulaşana dek kayda
devam edebilirsiniz.
2
Film düğmesine tekrar basınız.
Kayıt durdurulur.
•Deklanşöre basarak kaydı durduramazsınız. Kaydı durdurmak için Film
düğmesine basın.
• Çekim modu C (Film), (Sualtı Filmi), (Dijital Mikroskop), k (Aralıklı
Çekim), (Yüksek Hızlı Video), (Aralıklı Video) veya e (Evcil
hayvan) olarak seçildiğinde ya da kamera Q modunda olduğunda Film
düğmesine basarak film kaydını başlatamazsınız.
•Film düğmesiye film kaydederken filmler [C Film] menüsü için varsayılan
ayarlarla kaydedilir (s.29).
45
Fotoğrafların İzlenmesi
Dosya numarası
Fotoğrafların İzlenmesi
1
Fotoğrafı çektikten sonra Q
düğmesine basınız.
Kamera Q moduna girer ve çekilen
fotoğraf ekranda belirir. Q modunda bir
fotoğrafın tam olarak görüntülenmesine
(varsayılan ayar) tek kare ekranı denilir.
Bir Önceki veya Bir Sonraki Fotoğrafı İzlemek için
2
Dört-yollu düğmeye (45) basınız.
Bir önceki veya sonraki fotoğraf görüntülenir.
Görüntülenen Fotoğrafı Silmek için
Silme ekranını görüntülemek için resim
görüntülenirken i düğmesine basın. [Sil]
seçimini yapmak için dört-yollu düğmeyi (2)
kullanın ve 4 düğmesine basın.
Bir Filmin Oynatılması
Kaydetmiş olduğunuz filmleri oynatabilirsiniz. Film oynatımı esnasında ses
de çalınabilir.
46
1
Q moduna girin ve oynatmak istediğiniz filmi seçmek için
dört-yollu düğmeyi (45) kullanın.
2
Dört-yollu düğmeye (2) basınız.
Oynatım başlar.
Oynatım sırasında aşağıdaki işlemler gerçekleştirilebilir.
Zoom düğmesine sola doğru (f)Ses seviyesini azaltır
Dört-yollu düğmeye basılması ve (5) Oynatım sırasında hızla
basılı tutulması ileri alır
Dört-yollu düğmeye basılması ve (4) Oynatım sırasında hızla
basılı tutulması geri alır
Oynatım duraklatıldığında aşağıdaki işlemler gerçekleştirilebilir.
Dört-yollu düğme (4)Kareler geri alınır(*)
Dört-yollu düğme (5)Kareler ileri alınır
Dört-yollu düğme (2)Oynatıma devam edilir
(*)Kare geri alma modunda, dört-yollu düğmede (4) üzerine her bastığınızda,
her 30 karenin ilk karesi ekranda görünür. Örneğin, ikinci kareden 31. kareye
kareleri ge ri aldığınızda, ekran da ilk kare görüntülenir; 32. kareden 61 . karey e
kareleri geri aldığınızdaysa, ekranda 31. kare görüntülenir.
3
Dört-yollu düğmeye (3) basınız.
Oynatım durur.
Sadece bu kamera ile çekilen filmler oynatılabilir. Başka kameralar ile çekilen
filmler oynatılamaz.
Oynatım Fonksiyonlarının Kullanımı
1
Q modunda dört-yollu düğmeye (3) basınız.
Oynatım Modu Paleti görüntülenir.
2
Bir simge seçmek için dört yollu
düğmeyi (2345) kullanınız.
Seçilen fonksiyon için kılavuz aşağıda
belirir.
3
4 düğmesine basınız.
Oynatım fonksiyonu tekrar çağrılır.
47
Çerçeve, Oynatım Modu Paletinde bir simge üzerine getirildiğinde, bu işlevin
Seçilen oynatım fonksiyonu ile
ilgili ekrana gider.
Oynatım Modu Paletini
kapatır ve A moduna gider.
düğmesine veya
üzerine yarıya kadar basınız
kılavuzu görünür.
48
Oynatım Modu Paleti
Oynatım ModuAçıklamaFabrika Ayarı
Slayt Gösterimi
u
Fotoğraf
s
Döndürme
Küçük Yüz Filtresi
k
Mürekkep Sürtme
Flt.
Kolaj
Dijital Filtre
P
HDR Filtresi
Orijinal Çerçeve
E
Film
Düzen-
[
leme
Kırmızı Göz
Z
Düzenlm.
Yeniden
n
Boyutlandır
Kırpma
o
Fotoğraf
p
Kopyalama
Koruma
Z
Başlangıç Ekranı
Fotoğraf
Olarak
Kaydet
Filmleri
Böl
Başlık
resmi
eklemek
Fotoğrafların sürekli izlenmesi için.
Ekran veya ses efektleri ayarlanabilir
Çekilen fotoğrafları döndürür. TV’de
dikey fotoğrafları izlemek için
kullanışlıdır
İyi orantılanmış portreler için,
fotoğraftaki yüzün boyutunu azaltır
Orijinal resimlerden mürekkep
sürtmeye benzer bir fotoğraf oluşturur
Kaydedilen fotoğraf dosyalarından bir
kolaj baskı sayfası oluşturur
Bir Renk filtresi veya bir Yumuşak
filtre ile ftğrafları düzenleme için
HDR efektini simüle etmek üzere bir
fotoğrafı işler
Bir çerçevenin türü ve rengini
kullanarak yeni bir çerçeve oluşturma
özelliği. Metin girebilme özelliği
Bir film sahnesini fotoğraf olarak
kaydetmek için
Bir filmi ikiye bölmek için
Filminize bir başlık resmi eklemek için
Fotoğraftaki kırmızı göz efektini
gidermeye çalışır. Bu işlemin başarı
oranı değişir
Dosya boyutunu küçültmek için,
Kaydedilen Piksel ve Klte Svysni
dğştrmk
Fotoğrafları istenen boyutta kırpmak
için. Yeni bir fotoğraf olarak kaydedilir
Dahili hafıza ve SD Hafıza Kartı
arasında fot. kopyalamak için
Fotoğrafı silme işlevine karşı korur.
Format işleviyle hala hepsini
silebilirsiniz
Çekilen bir fotoğrafı Başlangıç Ekranı
olarak belirlemek içindir
Yaklaşık %7
G (Standart)
Tüm taraflar/Beyaz
Çekilen fotoğrafa
Çekilen fotoğrafa
Dahili hafıza →
SD Hafıza Kartı
Çekilen fotoğrafa
⎯
Normal
⎯
S&B/Sepia
⎯
⎯
⎯
bağlıdır
bağlıdır
bağlıdır
Varsayılan
49
Fotoğrafların Silinmesi
Saklamak istemediğiniz fotoğrafları silebilirsiniz.
Tek bir Fotoğraf Silme
Tek bir fotoğrafı silebilirsiniz.
Korumalı fotoğraflar silinemez.
1
Q moduna girin ve silmek istediğiniz fotoğrafı seçmek için
dört-yollu düğmeyi (45) kullanın.
2
i düğmesine basınız.
Bir onay ekranı görüntülenir.
3
[Sil] seçimi yapmak için dörtyollu düğmeyi (2) kullanınız.
4
4 düğmesine basınız.
Fotoğraf silinir.
50
Ek
Temel Özellikler
TipDahili zoom objektifli tam otomatik kompakt dijital kamera
Etkili Piksel SayısıYaklaşık 16 megapiksel
Görüntü Sensörü1/2,3 inç CMOS
Kaydedilen Piksel
Sayısı
HassasiyetAUTO, Manuel (ISO 125, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400)
Kalite SeviyesiFotoğraf C (En İyi), D (Daha İyi), E (İyi)
Saklama Ortamı
Fotoğraf (4608 x 3456), (3456 x 3456),
* Dijital Mikroskop modunda h olarak sabitlenir.
*
Seri Çekim modunda f/ olarak sabitlenir.
* Rapor modunda V (1280 × 960) olarak sabitlenir.
* Orijinal Çerçeve modunda f/ olarak sabitlenir.
Film (1920 x 1080/30fps), (1280 x 720/60fps)
* Digital SR modunda hassasiyet AUTO (125-6400) olarak sabitlenir.
FilmMPEG-4AVC/H.264, yaklaşık 60 fps/30 fps, PCM sistemi,
FilmC (En İyi) olarak sabitlenir *Değiştirilemez
Dahili hafıza (yaklaşık 68 MB), SD Hafıza Kartı, SDHC Hafıza Kartı,
SDXC Hafıza Kartı
(4608 x 2592), 6 (3072 x 2304),
(3072 x 1728), f (2592 x 1944),
(2592 x 1464), h (2048 x 1536),
h (1920 x 1080), l (1024 x 768), m (640 x 480)
M (1280 x 720/30 fps)
PRINT Image Matching III
tek kanallı ses
51
Yaklaşık Görüntü Saklama Kapasitesi ve Kayıt Süresi
Fotoğraf
Dahili Hafıza2 GB SD Hafıza Kartı
CD E CD E
(4608 x 3456)
(3456 x 3456)
(4608 x 2592)
6 (3072 x 2304)
(3072 x 1728)
f (2592 x 1944)
(2592 x 1464)
h (2048 x 1536)
h (1920 x 1080)
V (1280 x 960)
l (1024 x 768)
m(640 x 480)
• Görüntü saklama kapasitesi yalnızca referans amaçlıdır. Gerçek görüntü saklama
kapasitesi SD Hafıza Kartına ve nesneye bağlı olarak değişir.
• V (1280x960) sadece (Rapor) modu ayarlıysa ayarlanabilir.
Film
(1920 x 1080/30 fps)34 sn.17 dk. 2 sn.
(1280 x 720/60 fps)34 sn.17 dk. 2 sn.
M (1280 x 720/30 fps)55 sn.27 dk. 38 sn.
• Yukarıdaki bilgiler standart çekim koşullarımıza göre verilmiş olup çekim koşulları ve
kullanılan SD Hafıza Kartı türüne göre değişiklik gösterebilir.
• Bir film için maksimum sürekli kayıt süresi 25 dakikadır.
13 23 38 370 653 1078
15 30 46 435 853 1307
15 30 46 435 853 1307
23 43 69 653 1205 1921
27 53 76 778 1499 2119
27 53 76 778 1499 2119
36 69 99 1024 1921 2794
43 85 124 1205 2364 3415
63 114 167 1756 3235 4728
99 181 256 2794 5122 6830
150 256 335 4098 6830 8782
311 484 545 8782 12295 15368
Dahili Hafıza
2 GB
SD Hafıza Kartı
52
Beyaz Dengesi
ObjektifOdaksal Uzunluk 5,0 - 25,0 mm
Optik Zoom5x
Akıllı Zoom
Dijital ZoomMaks. yaklaşık 7,2x (5× optik zoom ile birleşerek zoom
Hareket Bulanıklık
Azaltma
Ekran2,7 inç genişliğinde LCD, yaklaşık 230.000 nokta (AR kaplama
kaydırılabilir), Klasör Ekranı, Takvim Ekranı, Histogram Ekranı,
Vurgulu/Gölgeli Alan Uyarısı, Seç ve Sil, Slayt Gösterimi, Yeniden
Boyutlandırma, Kırpma, Fotoğraf Kopyalama, Fotoğraf Döndürme,
Dijital Filtre, HDR Filtresi, Orijinal Çerçeve, Mürekkep Sürtme Filtresi,
Kolaj, Küçük Yüz Filtresi, Film Oynatma/Düzenleme (Fotoğraf olarak
kaydetme, Filmleri Bölme, Başlık res mi ekleme), Kırmızı Göz
Düzenleme, Koruma, Başlangı
Manuel Odak
Odak Menzili
(Objektif
önünden)
Odak KilidiDeklanşör düğmesine yarıya kadar basarak
EV Telafisi±2 EV (1/3 EV aşamalarla ayarlanabilir)
Yüksek- hassasiyetli Shake Reduction (Digital SR)
ç Ekranı
Çoklu (9-nokta lı otomatik)/nokta/otomatik takip
değiştirilebilir
Standart: 0,5 m - ∞ (Tüm zoom alanı)
Makro: 0,1 m - 0,6 m (Tüm zoom alanı)
1cm Makro : 0,01 m - 0,3 m (Orta zoom ila
*Sonsuzluğa, Pan Odağa ve Manuel Odağa
geçiş yapılması mümkündür.
* Yüz Tespiti AF, yalnızca kamera kişinin yüzünü
tanıdığı durumlarda kullanılabilir.
Spot AE ölçme
telefoto)
53
Yüz Tespiti32 adede kadar kişinin yüzünü al gılama (ekranda 31 adede kada r yüz
Evcil Ha yvan
Algılama
Çekim ModuOtomatik Resim, Program, HDR, Elde Gece Enstantane, Film,
Dijital FiltreS&B/Sepia, Oyuncak Kamera, Retro, Renk (kırmızı, pembe, mor,
FilmSürekli Kayıt
Obtüratör Hızı1/4000 sn. - 1/4 sn. (mekanik ve elektronik obtüratör), maks. 4 sn.
Dahili flaşModlarOtomatik, Flaş Kapalı, Flaş Açık, Oto m. + Kırmızı-
Geçiş ModuTek-kare, Zamanlayıcı (10 sn., 2 sn. ), Sürekli Çek im, HS. Srkl. Çeki m,
ZamanlayıcıElektronik kontrol tipi, kontrol süresi: Yaklaşık 10 sn., 2 sn.
Saat İşleviDünya Saati75 şehir (28 zaman dilimi)
Güç KaynağıŞarj edilebilir lityum-iyon pil D-LI92, AC adaptör kiti (opsiyonel)
Pil ÖmrüGörüntü
algılama karesi), Gülüş Yakalama, Göz Kırp . Tarama, Otoportre
Yardımcısı, Otoportre Yardımcısı + Gülüş Yakalama
* Yüz Tespiti AE, yalnızca kame ra kişinin yüzünü tanıdığı durumlarda
kullanılabilir.
Saptanabilir evcil hayvan sayısı: 1
Sualtı, Sualtı Filmi, Dijital Mikroskop, Manzara, Çiçek, Portre, Aralıklı
Çekim, Aralıklı Video, Yüksek Hızlı Video, Digital SR, Sörf & Kar,
Çocuklar, Evcil Hayvan, Spor, Gece, Gece Portre, Havai Fişek,
Yemek, Rapor, Green
mavi, yeşil, sarı), Renk Çıkartma (kırmızı, yeşil, mavi), Renk Vurgusu
(Gökyüzü Mavisi, Ferah Yeşil, Narin Pembe, Sonbahar Yaprakları),
Yüksek Kontrast, Y
Parlaklık, Minyatür
Süresi
(Gece modu)
Flaş MenziliGeniş açı: yaklaşık 0,2 - 3,9 m
Uzaktan Kumanda (0 sn., 3 sn.), Otomatik Parantez
Saat EkranıSaat Ekranı için kamera kapalıyken 4 düğmesi
AlarmAlarm ile aynı anda belirlenen zamanda Saat
Saklama
Kapasitesi
Ortalama 300
fotoğraf
Yürütme Süresi
Yaklaşık 260 dk.
Film Kayıt Süresi
Yaklaşık 90 dk.
ıldız Parlaması (Çarpı, Kalp, Yıldız), Fish-eye,
Yaklaşık 1 saniye ila 25 dakika (ancak dahili hafıza
veya SD Hafıza Kartı doluncaya kadar)
göz, Flaş Açık + Kırm ızı-göz
(yaklaşık 0,66 - 13 fit) (Hassasiyet: AUTO)
Telefoto: yaklaşık 0,2 - 2,5 m
(yaklaşık 0,66 - 8,2 fit) (Hassasiyet: AUTO)
basılı tutulur (yaklaşık 10 sn. için)
gösterilir
Ekranı
*Kayıt kapasitesi, CIPA-uyum testi esnasında
kaydedilen yaklaşık çekim sayısını gösterir
(monitör açık, çekimlerin %50’sinde flaş
kullanıldığı ve 23°C’de (73,4°F’de)). Gerçek
performans işletim koşullarına bağlı olarak
değişiklik gösterebilir.
* Firma içi test sonuçlarına göre.
* Firma içi test sonuçlarına göre.
54
Wireless arayüzüStandart: 802.11 b/g/n, Frekans: 2,4 GHz bant , Güvenlik: WPA2
Suya Dayanıklılık ve
Toza Dayanıklılık
Derecelendirmesi
Darbeye Direnç
Derecelendirmesi
BoyutlarYaklaşık 122,5 (E) x 61,5 (B) x 29,5 (D) mm (yaklaşık 4,8 (E) x 2,4 (B)
AğırlıkRICOH WG-30W:
AksesuarlarŞarj edilebilir lityum-iyon pil, Güç adaptörü (AC fiş adaptörü takılı),
JIS 8.nci derece suya dayanıklı ve JIS 6.ncı derece toza dayanıklı
(IP68). Sualtında 12 m derinlikte 2 saat süreyle sürekli çekim
yapılabilir.
Düşme testimiz (5 cm kalınlığında kontrplak yüzeye 1,5 metre
yüksek likten d üşme), MIL-Standardı 810F Metod u 516.5 Darbe testini
karşılamaktadır.
*Eğer kamera düşürülme veya darbeye uğrama gibi bir şoka mazur
kalırsa, suya dayanıklılık performansı garanti edilmez.
* Kameranın her koşulda sorunsuz çalışacağı veya hasar
görmeyeceği garanti edilmez.
x 1,2 (D) inç) (çalışan ya da uzantı
Yaklaşık 174 g (yaklaşık 6,1 oz.) (pil ve SD Hafıza Kartı hariç)
Yaklaşık 194 g (yaklaşık 6,8 oz.) (pil ve SD Hafıza Kartı dahil)
USB kablosu, Askı, Makro standı, Başlangıç Kılavuzu, Suya
Dayanıklı, Toza Dayanıklı ve Darbeye Dayanıklı Tasarım
lı parçalar hariç)
55
Garanti Poliçesi
Yetkili, dürüst fotoğrafçılık dağıtım kanalları aracılığı ile satın alınan tüm kameralarımız,
satın aldığınız tarihten itibaren on iki ay süre ile malzeme ya da işçilik hatalarına karşı
garantilidir. Bu süre içerisinde, kameranın herhangi bir etkiye maruz kaldığına dair
belirti olmaması, kum ya da sıvı yüzünden zarara uğramamış olması, yanlış kullanım,
pil ya da kimyasal aşınmanın söz ko nusu olmaması, kullanım talimatlarına aykırı yönde
çalıştırılmamış olması ya da herhangi yetkisi olmayan bir tamirci tarafından
değiştirilmemiş olması koşulu ile ücret alınmaksızın arızalı parçalar değiştirilecek ve
servis sağlanacaktır. Üretici ya da onun yetkili temsilcileri, bu kişiler tarafından yazılı
onay olmaksızın yapılan hiçbir tamir ya da değişiklikten ve hatalı malzeme ya da işçilik
veya başka hangi sebepten ötürü olursa olsun, gecikme, kullanım kaybı ya da diğer
dolaylı ya da herhangi bir müteakip zarardan sorumlu değildir; ve her türlü garanti ya
da teminat kapsamında üretici ya da yetkili temsilcilerine ait açık ya da dolaylı
sorumluluğun, burada da belirtildiği üzere, sadece parça değişimi ile kısıtlı olması
üzerinde açıkça mutabık kalınmışt
hiçbir tamir için geri ödeme yapılmaz.
12 Aylık Garanti Süresinde Uygulanacak Prosedür
12 aylık g aranti süresi içerisinde ar ızalı olduğu kanıtlanan tüm ürünler, kameranın satın
alındığı bayiye ya da üreticiye iade edilmelidir. Ülkenizde, üreticinin bir temsilcisi
bulunmuyorsa, ön ödemeli posta ile kamerayı üreticiye gönderin. Bu durumda, gerekli
olan karmaşık gümrük prosedürleri nedeniyle, kameranın size geri gönderilmesi uzun
bir süre alacaktır. Kamera garanti altında ise, gerekli tamirat yapılacak, parçalar
ücretsiz olarak değiştirilecek ve servisin tamamlanmasını müteakip size iade
edilecektir. Kamera garanti altında değilse, üreticinin ya da onun yetkili temsilcilerinin
normal ücretleri uygulanacaktır. Gönderi ücretleri, cihazın sahibi tarafından
karşılanacaktır. Kameranızı garanti süresi içerisinde servise vermek istediğiniz ülkenin
dışında bir ülkeden satın aldıysanız, üreticinin söz konusu ülkede bulunan temsilcileri
tarafından normal işlem ve servis ücretleri uygulanabilir. Bu durum göz önünde
bulundurulmaksı
uyarınca, ücret alınmaksızın servise alınacaktır. Ancak her türlü durumda, gönderi
ücretleri ve gümrük masrafları, gönderen tarafından karşılanacaktır. Gerektiğinde satın
alma tarihinizi kanıtlayabilmeniz için, lütfen kameranı zın satın alınmasına ilişkin fiş ya
da faturanızı bir yıl süre ile saklayın. Kame ranızı servise gönd ermeden önce, do ğrudan
üreticiye gönderdiğiniz durumlar dışında, üreticinin yetkili temsilcilerine ya da bu kişiler
tarafından onaylı tamir merkezlerine gönderdiğinizden emin olun. Her zaman servis
ücretini sorunuz ve verilen servis ücretini kabul ettikten sonra servis merkezine servis
işlemine başlamalarını söyleyiniz.
• Bu garanti poliçesi müşterinin yasal hakları nı etkilemez.
•Bazı ülkelerde yetkili dağıt
işbu garanti poliçesinin yerini alabilir. Dolayısıyla, satın aldığınız an size ürün
ile birlikte verilen garanti kartını incelemeniz ya da daha fazla bilgi almak ve
garanti poliçesinin bir nüshasını elde etmek için ülkenizdeki yetkili dağıtıcımız
ile görüşmeniz tavsiye edilmektedir.
zın, üreticiye iade edilen kamera, bu prosedür ve garanti poliçesi
ır. Yetkili olmayan servis tesisleri tarafından yapılan
ıcılarımızın tabi bulunduğu yerel garanti poliçeleri,
56
CE İşareti, Avrupa Birliği’nin Direktif uyumluluğu işaretidir.
ABD içerisindeki müşteriler için
FCC UYGUNLUK BİLDİRİMİ
Bu cihaz FCC Kuralları içerisinde 15. Kısma uygundur. Bu cihazın çalışması şu
iki koşulu karşılamaktadır: (1) Bu cihaz zararlı girişim oluşturmaz ve (2) bu cihaz,
istenmeyen çalışmaya neden olabilecek girişimler dahil olmak üzere, dışarıdan
gelebilecek girişimleri kaldırabilir.
Uygunluğu belirlemekle sorumlu tarafın onaylamadığı değişiklikler veya
modifikasyonlar, kullanıcının bu cihazı çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir.
Bu ekipman test edilmiş ve FCC Kuralları, 15. Kı sım kapsamında bir B Sınıf
ı dijital
cihaz için öngörülen sınırlara uygun olduğu saptanmıştır.
Bu sınırlar bir mesken içerisinde zararlı girişime karşı makul koruma sağlamak
amacıyla belirlenmiştir. Bu cihaz radyo frekansı nda enerji üretir, kullanır ve radyo
frekansına enerji yayabilir; eğer bu cihaz talimatlara uygun olarak kurulmaz ve
kullanılmazsa, radyo iletişimine zarar verecek girişime neden olabilir. Ancak belirli
bir kurulumun girişime neden olmayacağına dair garanti verilmemektedir.
Eğer bu ekipman radyo veya televizyon sinyal alımına zarar veren girişime neden
olursa (bunu belirlemek için ekipmanı kapatıp açabilirsiniz), kullanıcıya, aşağıdaki
önlemlerden birini veya daha fazlasını alarak girişim sorununu çözmeye
çalışması önerilmektedir:
•Alıcı antenin yönünü değiştirin veya anteni baş
ka bir konuma koyun.
Alıcı ile ekipman arası ndaki mesafeyi artırın.
Ekipmanın tak ılı olduğu prizin üzerinde bulunduğu elektrik devresiyle alıcının
bağlı olduğu elektrik devresinin farklı olmasını sağlayın.
*Yardım almak amacıyla satıcıya veya deneyimli bir radyo/TV teknisyenine
başvurun.
Kanada içerisindeki müşteriler için
Bu B Sınıfı dijital ekipman, Kanada ICES-003’e uygundur.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
SADECE A.B.D., CALIFORNIA İÇİN
Perklorat Maddesi mevcuttur; özel işlemler gerekli olabilir. Bu kamerada
kullanılan lityum pilinde perklorat maddesi mevcuttur; bunun için özel işlemler
gerekebilir. Bkz. www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
57
Uygunluk Beyanı
th
B Sınıfı Kişisel Bilgisayarlar ve Çevre Birimleri için 47CFR,
Buradaki ürünün bir B Sınıfı dijital cihaz olarak FCC Kurallarının 47CFR, 2. ve 15.
Kısımlarına uygun olduğu beyan edilir. Pazarlanan her bir ürün, test edilen ve
standartlara uygun olduğu saptanan temsili üniteyle aynıdır. Tutulmakta olan
kayıtlara göre, 47CFR §2.909 kapsamında gerektiği şekilde, yüksek miktarda
üretim ve istatistiksel temelde gerçekleştirilen testler nedeniyle, üretilen
ekipmanın kabul edilen sapma içerisinde kalması beklenebilir. Bu cihazın
çalışması şu iki koşulu karşılamaktadır: (1) Bu cihaz zararlı girişim oluşturmaz ve
(2) bu cihaz, iste nmeyen çalışm aya neden olabilecek giri şimler dahil olmak üzere,
dışarıdan gelebilecek girişimleri kaldırabilir. Yukarıda adı verilen taraf, bu
ekipmanının 47CFR §15.101 ila §15.109 standartlarına uygun olduğunu
belirlemekle yükümlüdür.
Ürün Adı:PENTAX Dijital Kamera
Model Numarası:RICOH WG-30W
İrtibat:Müşteri Hizmetleri Yöneticisi
Yer ve Tarih:Aralık, 2014, Colorado
58
Eski Cihazların ve Kullanılmış Pillerin Toplanması ve Elden
Çıkarılması ile ilgili Kullanıcılar için Bilgiler
1. Avrupa Birliği’nde
Ürünlerde, ambalajda ve/veya birlikte gelen belgelerde
bulunan bu semboller, kullanılmış elektrikli ve elektronik
cihazların ve pillerin genel evsel atıklarla karıştırılmaması
gerektiği anlamına gelir.
Kullanı lmış elektrikli/elektronik cihazlar ve piller ayrı olarak
işleme tabi tutulmalı ve bu tip ürünlerin uygun muamele,
yeniden kazanım ve yeniden dönüşümünü gerekli kılan
mevzuatla uyum içinde olmalıdır.
Bu ürünleri düzgün şekilde elden çıkararak, atığın gerekli
muamele, yeniden kazanım ve yeniden dönüşüm işlemlerine
tabi tutu lmasının sağlanmasına katkıda bulunacak ve böylece,
uygun olmayan elden çıkarma yöntemlerinden kaynaklanan
çevre ve insan sağlığı üzerindeki potansiyel negatif etkileri
önlemiş olacaksınız.
Eğer yukarıda gösterilen sembolün altı
eklenmişse, Pil Yönergesi uyarınca bu sembol, Pil
konsantrasyonda pil içerisinde ağır metal bulunduğunu gösterir (Hg = Cıva, Cd =
Kadmiyum, Pb = Kurşun).
Kullanı lmış ürünlerin toplanması ve yeniden dönüşümü hakkında daha çok bilgi
edinmek için, lütfen yerel yetkililerinizle, atık elden çıkarma servisinizle veya
ürünleri satın aldığınız noktayla bağlantıya geçin.
Yönergesinde belirtilen geçerli eşik değerinin üzerinde bir
na bir kimyasal sembol
2. AB dışındaki diğer ülkeler
Bu semboller yalnızca Avrupa Birliği dahilinde geçerlidir. Eğer kullanılmış ürünleri
elden çıkarmak istiyorsanız, lütfen yerel mercilerle ve bayinizle irtibat kurunuz ve
uygun elden çıkarma metodu ile ilgili bilgi edininiz.
İsviçre için: Yeni bir ürün satın alınmış olmasa bile kullanılmış elektrikli/elektronik
cihazı ücretsiz olarak bayiye teslim edebilirsiniz. Toplama tesisleri hakkında daha
ayrıntılı bilgiler www.swico.ch
ya da www.sens.ch web sitelerinde mevcuttur.
Kullanım Kılavuzu hakkında bilgi
Bu kameranın nasıl kullanılacağı hakkında bilgi içeren bir Kullanım
Kılavuzu mevcuttur. Lütfen web sitemizden Kılavuzu indirin.
Kullanım Kılavuzu’nu İndir:
http://www.ricoh-imaging.com/manuals/
Kullanıcı Kaydı Hakkında
Size daha iyi hizmet verebilmemiz için web sitemizde bulunan kullanıcı kaydını
doldurmanızı öneririz. İşbirliğiniz için teşekkür ederiz.
http://www.ricoh-imaging.com/registration/
59
Dijital Kamera
Başlangıç Kılavuzu
En iyi performansı sağlamak için, lütfen makineyikullanmadan önce kılavuzu okuyunuz.
TÜRKÇE TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU
RICOH IMAGING COMPANY, LTD.
• Özellikler ve harici boyutlar önceden haber verilmeksizin degisiklige tabi tutulabilir.