Ricoh WG-30W Start Guide [bg]

Цифров фотоапарат
Кратко ръководство
За да получите най-добри резултати от използването на фотоапарата, преди да започнете работа, прочетете това ръководство.
Благодарим ви, че закупихте този цифров фотоапарат RICOH WG-30W. Това Кратко ръководство предоставя информация за основните операции на RICOH WG-30W и как да го подготвите за употреба. За осигурите правилното функциониране, моля, прочетете това Кратко ръководство, преди да използвате фотоапарата. За подробности как да използвате различните методи на снимане и настройки, моля, вижте Ръководството за у нашия уебсайт.
потреба (PDF), публикувано на
Вижте стр.72 за подробности относно Ръководството за употреба.
Този фотоапарат е снабден с Wi-Fi функция, която ви позволява да го свържете към комуникационно устройство, като например смартфон или таблет, чрез безжична LAN мрежа. Можете да правите снимки с помощта на комуникационното устройство или да преглеждате записани във ф
отоапарата изображения на екрана му. Вижте ръководството за
експлоатация за по-подробна информация, като например настройки.
По отношение на авторските права
Изображенията, заснети с този цифров фотоапарат, които са предназначени за нещо различно от лично ползване, не могат да се използват без разрешение по смисъла на Закона за авторските права. Моля, бъдете внимателни, тъй като има случаи, в които съществуват ограничения дори по отношение на изображения, заснети за лично ползване по време на дем на екран. Изображенията, заснети с цел получаване на авторски права, също не могат да бъдат използвани извън обхвата на авторското право, както е заложено в Закона за авторските права. В този случай също трябва да бъдете внимателни.
онстрации, представления или обекти
По отношение на търговските марки
Логото SDXC е търговска марка на SD-3C, LLC.
•HDMI, логото на HDMI и High-Definition Multimedia Interface са търговски
марки или регистрирани търговски марки на HDMI Licensing, LLC в САЩ и/или други държави.
•Wi-Fi е търговска марка на Wi-Fi Alliance.
• Този продукт поддържа PRINT Image Matching III. Цифровите фотоапарати, принтерите и софтуерните продукти, които поддържат PRINT Image Matching, помагат на фотографите да получат изображения,
отговарящи по-то за принтери, които не са съвместими с PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Всички права запазени. PRINT Image Matching е търговска марка на Seiko Epson Corporation. Логото на PRINT Image Matching е търговска марка на Seiko Epson Corporation.
Този продукт е лицензиран съгласно AVC Patent Portf olio License за лична
употреба на потребителя или друга употреба, която не му носи в
ъзнаграждение, с цел (i) кодиране на видео по стандарта AVC („AVC видео“) и/или (ii) декодиране на AVC видео, кодирано от потребителя в процеса на лични дейности и/или получено от видео доставчик, лицензиран да предоставя AVC видео. Лиценз за друг вид употреба не се предоставя и не се подразбира. Допълнителна информация може да се получи от M Вижте http://www.mpegla.com.
• Всички други търговски марки са собственост на съответните им притежатели.
чно на замисъла им. Някои от функциите не са достъпни
PEG LA, LLC.
Към потребителите на този фотоапарат
• Не използвайте и не съхранявайте този фотоапарат в близост до оборудване, което генерира силно електромагнитно излъчване или магнитни полета. Силни електростатични заряди или магнитни полета, генерирани от оборудване като напр. радиопредаватели, биха могли да причинят смущения на дисплея, да повредят съхран ени данни или да повлияят на електрическите схеми във фотоапарата и да причинят неправилното му функциониране.
Панелът с течни кристали, който е използван за екрана, е произведен посредством технология с изключително висока прецизност. Въпреки че броят на функциониращите пиксели е 99,99% или по-голям, трябва да имате предвид, че 0,01% или по-малко от пикселите могат да не светят или да светят, когато не трябва. Това обаче не оказва влияние върху записаното изображение.
• Има вероятност илюстрациите и изображенията на екрана в това ръководство да се различават от действителните.
• В това ръководство SD карти с памет, SDHC карти с памет и SDX C карти с памет се наричат SD карти с памет.
• В това ръководство под общия термин „компютър(-и)“ се разбира компютър с Windows или компютър Macintosh.
• В това ръководство терминът „батерия“ (или съответно „ батерии“) се отнася за всеки тип батерии, използвани в този фотоапарат и принадлежностите му.
В настоящото ръководство режимът за заснемане, например за заснемане на неподвижни изображения и запис на клипове, се нарича „Режим
A
“ (режим на заснемане) („Режим за заснемане на неподвижни изображения“ се отнася до режима за заснемане на неподвижни изображения, а „Режим Клип“ се отнася до режима за запис на видео). Режимът на възпроизвеждане, например показването на заснетите изображения на екрана, се нарича „режим (режим на възпроизвеждане). В режим
Q
можете да извършвате опростени
Q“
операции за редактиране на възпроизвежданите изображения.
По-долу са обяснени значенията на използваните в това ръководство символи.
Означава препратка към страницата, на която можете да намерите
1
информация за съответната операция.
Означава полезна информация.
Означава предпазни мерки, които трябва да имате предвид при използването на фотоапарата.

Безопасно използване на фотоапарата

Обърнали сме специално внимание на безопасността на този фотоапарат. При използването на фотоапарата призоваваме за специално внимание по отношение на елементите, означени със следните символи.
Предупреждение
Внимание
Този символ показва, че пренебрегването на инструкциите може да доведе до сериозни телесни наранявания.
Този символ показва, че пренебрегването на инструкциите може да причини леки или средни телесни наранявания или материални щети.
1
За този фотоапарат
Предупреждение
• Не се опитвайте да разглобявате или модифицирате фотоапарата. Във фотоапарата има високи напрежения и съществува опасност от токов удар, ако фотоапаратът бъде разглобен.
• Ако вътрешните компоненти на фотоапарата се окажат открити, например вследствие на изпускане, при никакви обстоятелства не докосвайте тези открити части, тъй като има опасност да получите токов
• Увиването на каишката около шията е опасно. Погрижете се малките деца да не окачват каишката на вратовете си. Ако при употреба се появи нередност, като пушек или странна миризма, незабавно спрете
използването, извадете батерията или адаптера за променлив ток и се свържете с най-близкия сервизен център. Ако продължите употребата, това може да причини пожар или токов удар.
удар.
Внимание
• Не поставяйте пръста си върху светкавицата, когато тя се задейства, защото съществува опасност от изгаряне.
• Не задействайте светкавицата, докато е в досег с дрехите ви, тъй като има опасност от обезцветяване.
• Някои части на фотоапарата се загряват по време на използването му, така че бъдете внимателни, тъй като има продължителен допир до такива части.
• При счупване на дисплея внимавайте с парчетата стъкло. Също така, внимавайте течен кристал да не попадне върху кожата, в очите или в устата ви.
• В следствие на вашите наследствени фактори или физическо състояние, използването на фотоапарата може да незабавно спрете да използвате фотоапарата и потърсете медицинска помощ.
риск от получаване на нискотемпературни изгаряния при
причини сърбеж, обрив или мехури. В случай на неочаквана реакция,
За захранващия адаптер и адаптера за променлив ток
Предупреждение
Винаги използвайте захранващ адаптер и адаптер за променлив ток, разработени специално за този фотоапарат, с посочената мощност и напрежение. Ако използвате захранващ адаптер или адаптер за променлив ток, който не е одобрен за този фотоапарат, или използвате одобрен захранващ адаптер без посочена мощност или напрежение, това може да предизвика пожар, токов
Не разглобявайте и не модифицирайте продукта. Това може да причини пожар или токов удар.
Ако продуктът започне да изпуска дим или странен мирис, или възникне друго необичайно
явление, незабавно прекратете използването му и се обърнете към най-близкия сервизен център. Ако продължите употребата, това може да причини пожар или токов удар.
• Ако в продукта попадне вода, обърнете се към най-близкия сервизен център. Ако
• Ако видите светкавица или чуете гръмотевица по време на използването на захранващия адаптер или адаптера за променлив ток, изключете адаптера за променлив ток от контакта и прекратете използването му. Ако продължите употребата, това може да причини повреда на продукта, пожар
• Избършете щекера на адаптера за променлив ток, ако е запрашен. Натрупването на прах може да причини пожар.
удар или повреда на фотоапарата. Напрежението трябва да бъде 100-240 V AC.
продължите употребата, това може да причини пожар или токов удар.
или токов удар.
2
Внимание
• Не поставяйте и не пускайте тежки предмети върху и не прегъвайте със сила USB кабела или захранващия кабел за променлив ток. Това може да повреди кабела. Ако кабелът се повреди, обърнете се към най-близкия сервизен център.
• Не докосвайте и не свързвайте на късо зоната на клемите на USB кабела или захранващия кабел за променлив ток, докато е включен в електрическата мрежа.
Не хващайте щекера за променлив ток с мокри ръце. Това може да причини токов удар.
Не подлагайте продукта на удар и не му позволявайте да пада върху твърда повърхност. В противен случай можете да причините повреда.
Не използвайте захранващия
презареждащата се литиево-йонна батерия D-LI92. Това може да причини прегряване, експлозия или неправилна работа на захранващия адаптер.
• За да намал ите риска от авария, използвайте само сертифициран комплект захранващ кабел CSA/UL. Кабелът трябва да бъде Type SPT-2 или по-усилен, минимум NO.18 AWG мед, на единия край да има конфигурация), а на другия – тялото на женски присъединителен куплунг (със специфицирана IEC непромишлена конфигурация) или еквивалентно.
адаптер, за да зареждате батерии, различни от
запоен мъжки куплунг (със специфицирана NEMA
Информация за батерията
Предупреждение
• Съхранявайте батерията извън досега на малки деца. Ако си я поставят в устата, това може да причини токов удар.
• В случай че в окото ви попадне изтекла от батериите течност, това може да повреди зрението ви. Промийте очите си с чиста вода и незабавно потърсете медицинска помощ. Не търкайте очи
.
Внимание
• Използвайте само указаните батерии с този фотоапарат. Използв ането на други батерии може да предизвика експлозия или пожар.
• Не разглобявайте батериите. Разглобяването на батериите може да предизвика експлозия или теч.
• Ако фотоапаратът се нагорещи или започне да пуши, веднага извадете батерията. При това внимавайте да не се изгорите.
Дръжте жици
Не давайте на късо и не хвърляйте батерията в огън. Това може да предизвика експлозия или пожар.
В случай, че върху ръцете или дрехите ви попадне изтекла от батериите течност, това може да причини дразнене на кожата. Oбилно
Предпазни мерки за използването на батерията D-LI92:
БАТЕРИЯТА МОЖЕ ДА ИЗБУХНЕ ИЛИ ДА СЕ ЗАПАЛИ, АКО СЕ ИЗПОЛЗВА НЕПРАВИЛНО.
- НЕ РАЗГЛОБЯВАЙТЕ БАТЕРИЯТА И НЕ Я ИЗЛАГАЙТЕ НА ОГЪН.
- НЕ ЗАРЕЖДАЙТЕ ОСВЕН ПО УКАЗАНИЯ НАЧИН.
- НЕ ЗАГРЯВАЙТЕ НАД 140F/60C И НЕ СВЪРЗВАЙТЕ НА КЪСО.
- НЕ РАЗРУШАВАЙТЕ
, фиби и други метални предмети далече от полюсите + и - на батерията.
измийте засегнатите части с вода.
И НЕ МОДИФИЦИРА ЙТЕ.
3
Дръжте фотоапарата и принадлежностите му далеч от достъп на малки деца
Предупреждение
Съхранявайте фотоапарата и неговите аксесоари на място, недостъпно за малки деца.
1. Падане или неочаквано движение на продукта може да доведе до наранявания.
2. Увиването на каишката около шията може да доведе до задушаване.
3. Малки аксесоари, като батерия или SD карта с памет, могат да бъдат погълнати.
Незабавно потърсете лекарска помощ, ако случайно.
някоя от принадлежностите бъде погълната

Мерки, които трябва да се вземат, при използването на фотоапарата

Преди да използвате фотоапарата
• Когато фотоапаратът не е бил използван за продължителен период от време, проверете дали работи правилно, особено ако ви предстои да заснемате важни снимки (например на сватба или по време на пътешествие). Съдържанието на записите не може да се гарантира в случай, ако записването, възпроизвеждането или прехвърлянето на данните в компютър се окаже невъзможно поради дефект в работата на фотоапарата, информационния носител (SD карта с памет), и т.н.
• Обективът на този фотоапарат не може да се сменя. Обективът не може да се отделя от тялото на фотоапарата.
Информация за батерията и захранващия адаптер
• За да поддържате батерията в оптимално състояние, избягвайте съхранението й с пълен заряд или при високи температури.
• Ако батерията е оставена във фотоапарата и той не е използван дълго време, батерията ще се разреди изключително и ще се скъси животът й.
• Препоръчва се да зареждате батерията един ден преди използването й.
• Щекерът за адаптер за променлив ток D-PL135 е предназначен за използване само със захранващ адаптер D-PA135. Не го използвайте с други устройства.
да я използвате или в деня на
Предпазни мерки при носенето и използването на фотоапарата
• Топли и влажни места трябва да се избягват. Особено внимание трябва да обърнете на превозните средства, във вътрешността на които температурата неимоверно.
• Внимавайте да не подлагате фотоапарата на силни вибрации, удари или натиск, тъй като това може да причини повреда, неправилна работа или загуба на водоустойчивост. Когато фотоапаратът е подложен на вибрации, например при превозване с мотопе д, автомобил, лодка или др., поставяйте го върху възглавница, за да бил подложен на силни вибрации, удари или натиск, отнесете го в най-близкия сервиз за проверка.
го предпазите. Ако фотоапаратът е
4
може да се повиши
Фотоапаратът може да бъде използван в следния температурен диапазон: -10°C до 40°C
Ключ за защита
срещу запис
(14°F до 104°F).
Дисплеят може да стане черен при високи температури, но ще се нормализира при нормални температури.
Скоростта на реакция на дисплея се понижава при ниски температури. Това не е повреда, а се дължи на свойств ата на течните кристали.
Ако фотоапаратът бъде изложен на резки температурни промени, по вътре шните и външните му повърхности се появяват капки вода. Следователно, поставяйте фотоапарата в калъф или пластмасов плик и го изваждайте, едва след като рязката температурна промяна е отминала.
• Избягвайте контакт с отпадъци, кал, пясък, прах, вода, токсични газове или сол. Те предизвикат повреда на фотоапарата. Подсушете фотоапарата след намокряне при дъжд или водни капки.
• Не натискайте дисплея с прекомерна сила. Това може да го повреди или да причини неправилно функциониране.
• Внимавайте да не сядате, докато фотоапаратът е в задния ви джоб, тъй като така можете да повредите корпуса на
• Когато използвате статив, внимавайте да не затягате прекомерно болта на статива в гнездото на фотоапарата.
фотоапарата или екрана.
могат да
Почистване на фотоапарата
• Не почиствайте фотоапарата с органични разтворители, например разредител, алкохол или бензин.
• Използвайте специална четка за почистването на обектива. Не използвайте спрей за продухване, понеже това може да повреди обектива.
Съхраняване на фотоапарата
• Избягвайте да съхранявате фотоапарата на места, където се съхраняват пестициди и химикали. Изваждайте фотоапарата от калъфа и го съхранявайте на добре проветрено място, за да не допуснете поява на плесени.
• Не използвайте и не съхранявайте фотоапарата на места, на които може да бъде изложен на електростатично или електрическо влияние.
Не използвайте и не съхранявайте фотоапарата на пряка слънчева светлина или на места, на които може да бъде изложен на резки температурни промени или на кондензирана влага.
• Препоръчват се периодични инспекции на всяка една или две години, за да запази те високите показатели.
Други предпазни мерки
•SD картата с памет има ключе за защита срещу запис. Ако поставите ключето в положение LOCK (Заключено), върху картата няма да може да се записва информация, записаната информация няма да може да се изтрива, а картата няма да може да се форматира с фотоапарата или с компютър. r се показва на защитена срещу запис.
• Внимавайте, ако изваждате SD картата с памет веднага, след като сте използвали фотоапарата, тъй като картата може да е гореща.
дисплея, когато картата е
5
• Не отваряйте капака на батерията/картата, не вадете SD картата с памет и не изключвайте фотоапарата, докато данните се възпроизвеждат или запазват на картата, или когато фотоапаратът е свързан към компютър чрез USB кабел, тъй като това може да причини загуба на данните или повреда на картата.
• Не прегъвайте SD картата с памет или висока температура.
• Не изваждайте картата с памет SD, докато се форматира, защото можете да я повредите и тя да стане неизползваема.
• Данните върху SD картата с памет могат да бъдат загубени при следните обстоятелства. Ние не поемаме никаква отговорност за
(1) Когато SD картата с памет е използвана неправилно от потребителя. (2) Когато SD картата с памет е била изложена на електростатично или
електрическо въздействие. (3) Когато SD картата с памет не е била използвана продължително време. (4) Когато SD картата с памет е извадена или батериите са отстранени, докато се
осъществява достъп до нея.
Ако картата не се използва за продължителен период от време, информацията
върху нея може да стане недостъпна. Редовно архивирайте важната информация на компютър.
• Непременно форматирайте SD картите с памет, които не са използвани или са използвани с друг фотоапарат.
• Когато се използва SD карта с памет с ниска скорост на запис, спре, докато записвате клип, дори и да има достатъчно място в картата, или снимането и възпроизвеждането да отнемат по-дълго време.
• Моля, имайте предвид, че изтриването на данни, форматирането на SD картата с памет или на вградената па мет няма да изтрие напълно първоначалните данни. Изтритите файлове понякога могат покупка софтуер. Подсигуряването на поверителността на тези данни е грижа на потребителя.
и я предпазвайте от удар. Не я излагайте на влага
изтрита информация
записването може да
да бъдат възстановени с помощта на наличен за
6
7

Cъдържание

Безопасно използване на фотоапарата ............................................................1
Мерки, които трябва да се вземат, при използването на фотоапарата ......... 4
Cъдържание ........................................................................................................ 8
Проверка на съдържанието на комплекта.......................................................... 9
Наименов ания на частите .................................................................................... 10
Наименов ания на бутоните за управление .......................................................11
Индикации на дисплея.......................................................................................... 15
Показване в режим A ...................................................................................... 15
Показване в режим Q .....................................................................................17
Показване на указание ..................................................................................... 18
Захранване на фото апарата ................................................................................ 19
Поставяне на батерията ................................................................................... 19
Зареждане на батерията .................................................................................. 22
Поставяне на SD карта с памет ........................................................................... 25
Включване и изключване на фотоапарата ....................................................... 27
Стартиране в режим Възпроизвеждане ..........................................................27
Първоначални настройки.....................................................................................29
Настройване на езика на дисплея................................................................... 29
Настройване на датата и часа ......................................................................... 30
Настройване на функциите на фотоапарата ....................................................32
Използване на менютата .................................................................................. 32
Списък на менютата ......................................................................................... 34
Възстановяване на настройките по подразбиране (Нулиране) ....................38
Показване на часовника ................................................................................... 38
Заснемане на неподвижни изображения........................................................... 39
Снимане ............................................................................................................. 39
Използване на функцията за увеличаване/намаляване................................ 41
Настройване на режима на снимане............................................................... 43
Използване на самоснимачка ..........................................................................46
Настройване на функциите за снимане ............................................................. 48
Използване на елементите на менюто Rec. Mode ......................................... 48
Избиране на режим за светкавицата ............................................................... 49
Избор на режим на фокусиране....................................................................... 50
Записване на клипове ........................................................................................... 53
Записване на клипове....................................................................................... 53
Бързо записване на клип с помощта на бутона за клип ................................54
Възпроизвеждане на изображения .................................................................... 56
Възпроизвеждане на неподвижни изображения............................................ 56
Възпроизвеждане на клип ................................................................................ 56
Използване на функциите за възпроизвеждане............................................. 58
Изтриване на изображения .................................................................................. 62
Изтриване на отделно изображение ............................................................... 62
Приложение ............................................................................................................ 63
Основни спецификации.................................................................................... 63
Гаранционна политика...................................................................................... 69
Информация относно Ръководството за употреба ........................................72
Относно регистрация на потребител............................................................... 72
8

Проверка на съдържанието на комплекта

Фотоапарат
RICOH WG-30W
Презареждаща се
литиево-йонна батерия
D-LI92 (*1)
Кратко ръководство
(настоящото ръководство)
Относно водоустойчивия,
прахоустойчивия и
удароустойчивия дизайн
*1 Налични като допълнителни аксесоари. *2 Щекерът за адаптер за променлив ток е свързан към захранващия адаптер.
адаптер за променлив ток
Каишка
O-ST104 (*
Захранващ адаптер
D-PA135/Щекер за
D-PL135 (*2)
1)
USB кабел
I-USB157 (*1)
Статив за макро
O-MS1
9

Наименования на частите

Бутон за освобождаване на затвора
Обектив
Бутон за захранване/Индикатор за захранване (зелен)
Светкавица
Микрофон
Индикатор на таймера за самоснимачка/Лъч на фокусасистент
Приемник за дистанционно управление
Светодиоди за макро
Говорител
Екран
Гнездо за прикрепване на статив
USB порт
Лостче за освобождаване на батерията
HDMI порт
Капаче на портовете
Приемник за дистанционно управление
Капак на гнездото за батерията/картата
Заключващ механизъм на капака за батерията/картата
Заключващ механизъм на капачето за портовете
Поглед отпред
Поглед отзад
10
Наименования на бутоните за
2
4
8
6
9
5
3
1
7
управление
1 Бутон за захранването
Включва и изключва фотоапарата (стр.27).
2 Бутон за освобождаване на затвора
Режим A: При натискане наполовина в режим на Заснемане на неподвижно изображение фотоапаратът фокусира върху обекта (с изключение, когато режимът за фокусиране е настроен на 3, s и \) ( При натискане докрай заснема неподвижно изображение (стр.40). При натискане докрай се стартира и спира записването на клип в режими C (Клип), Режим Q: Превключва към режим A.
3 W/T бутон
Режим A: Променя заснеманата област (стр.41). Режим Q: При възпроизвеждане на едно изображение натискането на
f
превключва към възпроизвеждане на 6 изображения. Повторното натискане на f превключва към възпроизвеждане на 12 изображения. Натиснете y, за да се върнете на предходното възпроизвеждане. При възпроизвеждане на едно изображение натискането на y увеличава изображението. Натиснете f, за да се върнете на предходното възпроизвеждане.
(Клип под вода) и (Клип на висока скорост) (стр.53).
стр.40).
11
При възпроизвеждане на 12 изображения натиснете f, за да превключите към възпроизвеждане от папки или календар. При възпроизвеждане от папки/календар натиснете y, за да превключите към възпроизвеждане на 12 изображения. Регулира звука по време на възпроизвеждане на клипове (стр.56).
4 Q бутон
Режим A: Превключва към режим Q. Режим Q: Превключва към режим A.
5 Четирипосочен бутон
Режим A: (2):Променя режима на работа (стр.4 6). (3):Показва палитрата на режима Снимане (стр.44). (4):Сменя режима на светкавицата (стр.49). (5):Сменя режима на фокусиране (стр.50). (23):Регулира фокуса, когато режимът на фокусиране е зададен
Режим Q: (2):Възпроизвежда и спира на пауза възпроизвеждането на
(3):Показва палитрата на режим Възпроизвеждане (стр.60).
(45):Показва предходното или следващото изображение по
(2345) : Променя позицията на областта за увеличаване по време
на
\ (стр.51).
стр.56).
клип (
Спира възпроизвеждането на клип (стр.56).
време на възпроизвеждане на едно изображение ( Бързо превърта напред или назад, превърта с кадър напред или назад по време на възпроизвеждане на клип (
на възпроизвеждане с увеличение. Избира изображение в режим на възпроизвеждане на 6 или 12 изображения, възпроизвеждане на папка в папка и възпроизвеждане по дата в календар. Регулира позицията на рамка или изображение, когато използвате функцията Оригинална рамка.
стр.56).
стр.56).
12
6 4 бутон
Режим A: Сменя информацията, която се извежда на екрана (стр.15). Режим Q: Сменя информацията, която се извежда на екрана (стр.17). Връща възпроизвеждането с увеличение, възпроизвеждането на 6 или
изображения към възпроизвеждане на едно изображение.
12
Превключва към режим на възпроизвеждане на 12 изображения от избраната папка по време на възпроизвеждане от папка. В режим на календар превключва към възпроизвеждане на едно изображение за избраната дата.
7 3 бутон
Режим A: В Режим за заснемане на неподвижни изображения се появява меню
[A
Rec. Mode]. В Режим Клип се появява меню [C Movie] (стр.32).
Режим Q: Показва менюто [W Setting] по време на показване на единично изображение ( Връща към режим на възпроизвеждане на единично изображение, когато е показана палитрата на режим Възпроизвеждане ( Връща възпроизвеждането с увеличение, възпроизвеждането на 6 или
12
изображения към възпроизвеждане на едно изображение.
Превключва от възпроизвеждане на папка/календар към възпроизвеждане на 12 изображения с курсора поставен върху последното изображение.
8 Бутон за клип
Режим A: Стартира записване на клип в Режим за заснемане на неподвижни изображения (
9 Зелен/i бутон
Режим A: Превключва на 9 (Зелен) режим (извиква възложената функция, ако
[Fn
Setting] е възложено на Зеления бутон). Натиснете отново, за да
влезете в Wi-Fi режим. Режим Q: Превключва от режим на възпроизвеждане на единично изображение към екран за изтриване ( Превключва от режим на възпроизвеждане на 6 или 12 изображения към екрана за избиране и изтриване. Превключва от възпроизвеждане на папка към екран на възпроизвеждане на календар. Превключва от екран на възпроизвеждане на календар към екран на възпроизвеждане на папка.
стр.32).
стр.59).
стр.54).
стр.62).
13
В това ръководство, начинът на използване на четирипосочния бутон е показан с
5
или
2или
3
или
или
4
3
5
2
4
4
2
5
3
илюстрации, подобни на показаната по-долу.
Статив за макро
При монтиране на доставения статив за макро (O-MS1) се редуцира заклащането на фотоапарата по време на снимане в режим (Цифров микроскоп). Вкарайте двата щифта в процепите в горната и долната страна на светодиодите за макро. При монтиране и демонтиране на статива за макро не дръжте частта с щифтовете.
* При използване на статива за макро е възможно фотоапаратът да не може да
фокусира, ако обектите са с неравни повърхности.
14

Индикации на дисплея

1 4 : 2 5
ISO
200
AWB
12
M
3 8
+ 1 . 0 1 / 2 5 0 F 3 . 5
1 2 / 1 2 / 2 0 1 4
Показване в режим A
С всяко натискане на бутона 4 екранът се променя в следната последователност: „Нормален екран“, „Хистограма + Информация“, „Екран с решетка“, „Без информация“, „LCD изкл.“.
Нормален екран/Хистограма + Информация/Екран с решетка в Режим за заснемане на неподвижни изображения.
1 до 17 и A1 се появяват, когато е избран „Нормален екран“. B1 до В6 се появяват в позицията на 15, когато е избрана „Хистограма + Информация“. Когато е избран „Екран с решетка“ или „ Без информация“, се появява само А1.
11 12 13 14
1
P
2 3
DATE
4
+1.0
+1.
5 6
1/25
1/250
7
F3.5
F3.
8 9
10
38
17
16
12
12
M
AWB
B1 B2 B3 B4
12/12/2014
12/12/2014
IS
ISO
14:2
14:25
20
200
A1
B5
B6
15
Режим на снимане (стр.43)
1
Индикатор за нивото на батерията
2
(стр.24) Символ за разпознаване на лице
3
Настройка на отпечатване на дата
4
EV компенсация
5
Скорост на затвора
6
Бленда
7 8
Символ Намаляване на заклащането със следене на пиксели Състояние на паметта (стр.27)
9
Режим на фокусиране (стр.50)
13
Символ на функцията Цифрово
14
увеличение/Интелигентно увеличение (стр.41) Дата и час (стр.30)
15
Настройка на световен час
16
Настройка на динамичния
17
диапазон Рамка за фокусиране (стр.39)
A1
Записани
B1
Ниво на качество
B2
Баланс на белия цвят
B3
пиксели
15
Оставащ капацитет за записване на
10
изображения Режим на светкавицата (стр.49)
11
Режим на работа (стр.46)
12
Измерване на автоматичната
B4
експозиция Хистограма
B5
Чувствителност
B6
*6 и 7 се появяват само когато бутонът за освобождаване на затвора е
натиснат наполовина.
* За 8 се появява M, когато Намаляване на заклащането със следене на
пиксели е с настройка O (Вкл.) в менюто [A Rec. Mode]. f се показва, когато бутонът за освобождаване на затвора е натиснат наполовина, ако Намаляване на заклащането със следене на пиксели е с настройка
P
(Изкл.) и има опасност от заклащане на фотоапарата.
* При 13, когато режимът на фокусиране е с настройка = и е активирана
функцията за автоматичен макро режим, q се появява на екрана (
стр.50).
*15 се появява за две секунди след включване на фотоапарата. *17 се променя в зависимост от настройките на [D-Range Setting] в менюто
[A Rec. Mode]. На екрана не се показва символ, когато [Highlight Correction] и [Shadow Correction] са с настройка [Off].
* Когато режимът на снимане е b (Автоматична картина) и ако натиснете
наполовина бутона за освобождаване на затвора, автоматично избраният режим на снимане се появява в A1 дори когато е избрано „Без информация“.
* Ако в изображението има преекспонирани области, те ще мигат в червено
на дисплея, а ако има недоекспонирани области в сянка, те ще мигат в жълто.
* В зависимост от избрания режим на снимане, някои функции могат да не
появят.
16
Показване в режим Q
1 0 0
-
0 0 38
F 3 . 5
1 / 2 5 0
ISO
200
AWBWB
12
M
Edit
В режим Възпроизвеждане екранът показва информацията за заснемане на изображението. С всяко натискане на бутона 4 екранът се променя в следната последователност:
Нормален екран/Хистограма + Информация в режим Възпроизвеждане (Тук се появява обяснение за всички показани елементи.)
Екранът показва информация, като например за условията на снимане. В
„Нормален екран“ се показват A1 до A9. В „Хистограма + Информация“ се
показват също B1 до B8.
A1 A2 A3
A4
10
003
100-0038
A6 A7 A8
B1 B2
1/250
1/25 F3.
F3.5
A5
M
Edit
Edit
Символ за разпознаване на лице
A1
Режим Възпроизвеждане
A2
Q : Неподвижно изображение
(
стр.56)
K : Клип (стр.56) Индикатор за нивото на батерията
A3
(
стр.24)
Символ за защита
A4
Указател за четирипосочния бутон
A5
Номер на файл
A6
Номер на папка
A7
*A1 се появява само ако по време на заснемането на изображението е
била активна функцията за разпознаване на лице.
* В режим на „Нормален екран“, ако в продължение на две секунди не се
извърши някакво действие, A3 изчезва.
12
B6 B7 B8
B5
AWB
A8 A9 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8
IS
20
ISO
200
Състояние на паметта (стр.27) Символ за сила на звука Скорост на затвора Бленда Хистограма Чувствителност Записани пиксели Ниво на качество Баланс на белия цвят Измерване на автоматичната експозиция
A9
B3
B4
17
*A5 се появява дори и ако е избрано „Без информация“, но изчезва, ако в
продължение на две секунди не се извърши никакво действие. Когато не се извърши действие в продължение на две секунди в режим „Нормален екран“ или „Хистограма + Информация“, изчезва само „Редактор“.
*A9 се появява само ако силата на звука се регулира по време на
възпроизвеждането на клипове (
стр.56).
* Когато е избрано „Нормален екран“, текущите дата и час се появяват за
две секунди в позициите B4 до B8.
* Ако в изображението има преекспонирани области, те ще мигат в червено
на дисплея, а ако има недоекспонирани области в сянка, те ще мигат в
жълто.

Показване на указание

По време на работа върху екрана се появяват указания за всяка от достъпните операции с бутони.
2 Четирипосочен бутон ( 2)
3 Четирипосочен бутон ( 3) Бутон 4
4 Четирипосочен бутон ( 4)
5 Четирипосочен бутон ( 5) X (зелен), i Зелен/i бутон
Бутон 3 (червено) Бутон за клип
MENU
OK
SHUTTER
Бутон за приближаване/ отдалечаване
Бутон за освобождаване на затвора
18

Захранване на фотоапарата

Заключващ механизъм на капака за батерията/ картата
Лостче за освобождаване на батерията
Капак на гнездото за батерията/ картата
Батерия

Поставяне на батерията

Използвайте доставената заедно с фотоапарата презареждаща се литиево-йонна батерия D-LI92.
1
Отворете капака на гнездото за батерията/картата.
Натиснете заключващия механизъм на капака за батерията/картата в показаната посока 1, плъзнете капака към 2 и го отворете към 3.
2
Като използвате страната на батерията, за да натиснете заключващия механизъм за батерията по посока на 4, поставете батерията с логото на PENTAX към обектива.
Вкарайте батерията навътре, докато се заключи на място.
Ако поставите батерията обратно, това може да причини неправилна работа на фотоапарата.
19
3
Затворете капака на гнездото за батерията/картата.
Натиснете надолу и плъзнете капака за батерията/картата с постоянен, но лек натиск в посока обратна на посоката, обозначена от 2. Може да е трудно да се затвори капакът за батерията/картата, защото водоустойчивата обвивка е много дебела, за да се предотврати проникването на вода във фотоапарата. За да затворите капака за батерията/картата, натиснете го надолу към фотоапарата с палеца си там, където пише [PUSH]. След това го плъзнете, докато заключващият механизъм на капака за батерията/картата се плъзне на място и покрие жълтия знак на заключващия механизъм.
Изваждане на батерията
1
Отворете капака на гнездото за батерията/картата.
2
Натиснете заключващия механизъм за батерията към 4.
Батерията ще се извади. Внимавайте да не я изпуснете при издърпването й от фотоапарата.
20
• Не използвайте прекомерна сила при отваряне и затваряне на капака за батерията/картата, защото водоустойчивото уплътнение може да се отлепи. Ако уплътнението не е в правилната позиция, фотоапаратът няма да е водоустойчив.
• Ако капакът за батерията/картата не е заключен здраво, във фотоапарата може да проникне вода, пясък или мръсотия
Този фотоапарат използва презареждаща се литиево-йонна батерия D-LI92. Използването на всеки друг вид батерии може да повреди фотоапарата и да причини неправилна работа.
• Поставяйте батерията правилно. Ако поставите батерията обратно, това може да причини неправилна работа на фотоапарата.
Не вадете батерията, когато фотоапаратът е включен.
Когато съхранявате батерията
продължение на 30 минути с помощта на захранващия адаптер и я съхранявайте отделно от фотоапарата. Зареждайте батерията веднъж на всеки 6 до 12 месеца. Идеалната температура на съхранение на батерията е при температура, по-ниска от стайната. Избягвайте да съхранявате батерията при високи температури.
Ако
фотоапаратът се съхранява без батерия за продължителен период от време, е възможно датата и часът да възстановят настройките си по подразбиране.
• Внимавайте, тъй като фотоапаратът и батерията могат да се нагорещят при пр одължителна употреба.
• Оставете фотоапарата да изсъхне напълно, преди да смените батерията. Избягвайте смяна на батерията, ако има вероятност фотоапаратът да се намокри или замърси, и се уверете, че ръцете ви са сухи.
за повече от 6 месеца, заредете я в
.
21

Зареждане на батерията

2
3
USB кабел
Захранващ адаптер
4
Към електрическата мрежа
Индикатор за захранване По време на зареждане: Мига Зареждането е приключило: Изгасва
Свържете доставения захранващ адаптер (D-PA135) към фотоапарата и заредете батерията, преди да го използвате за първи път или след дълъг период на неизползване, или когато се появява съобщението [Battery
depleted].
1
Преди да отворите капачето на портовете, проверете дали фотоапаратът е изключен.
Преместете заключващия механизъм на капачето на портовете в
посоката, показана от 1, плъзнете го в посоката, показана от 2, и го
отворете в посоката, показана от 3.
2
Свържете USB кабела към захранващия адаптер.
3
Свържете USB кабела към фотоапарата.
4
Включете захранващия адаптер в електрическия контакт.
Индикаторът за захранването мига, докато зареждането се изпълнява. Когато зареждането приключи, индикаторът за захранването изгасва. Капачето на портовете не се затваря по време на зареждане. Оставете капачето отворено по време на зареждане и не се опитвайте да го затворите.
22
5
Изключете захранващия адаптер от електрическия контакт, когато зареждането приключи.
6
Отстранете USB кабела от фотоапарата.
7
Затворете капачето на портовете.
Затворете капачето на портовете в посока обратна на посоката, указана от
3. Докато леко натискате капачето, плъзнете го далеч от 2, докато щракне.
• Не използвайте доставения захранващ адаптер (D-PA135) за цел, различна от свързване с този фотоапарат и зареждане на посочената батерия. Неспазването на това изискване може да доведе до повреда или прегряване на свързаното устройство.
• Батерията е достигнала края на живота си, когато започне да спада веднага, след като е била заредена. Заменете
• Ако фотоапаратът е свързан към електрически контакт, но индикаторът за зареждане не свети, батерията може да е повредена. Заменете я с нова батерия.
Времето, необходимо за пълно зареждане е най-много 120 мин. (Времето за зареждане зависи от околната температура и от
условията на зареждане.) Подходящата околна температура за зареждане на батерията е от 0°C до 40°C (от 32°F до 104°F).
• Не можете да включите фотоапарата, докато се зарежда.
• Капацитет за съхраняване на изображения, време запис на клипове и време за възпроизвеждане (при 23°C (73,4°F) с включен екран и напълно заредена батерия)
Капацитет за записване
на
(светкавицата се използва
при
50% от кадрите)
Около 300 кадъра Около 90 мин. Около 26 0 мин.
*1 Капацитетът за съхранение на изображения показва приблизителния
брой снимки, записани при тестване съгласно CIPA (при 23°C (73,4°F) с
включен екран и използване на светкавицата в 50% от снимките). Действителните резултати може да се различават в зависимост от условията на работа.
*2 Съгласно резултати от вътрешнофирмени тестове.
снимки
*1
Време за запис на
клип
*2
я с нова батерия.
Време на
възпроизвеждане
*2
23
• Издръжливостта на батерията може да се влоши при ниски температури. При използване на фотоапарата в студени региони препоръчваме да носите резервна батерия в джоба си, за да я държите на топло. Издръжливостта на батерията ще се възстанови, когато температурата се върне към нормална стойност.
• Винаги вземайте резервна батерия със себе когато сте в район с ниски температури или когато ще правите много снимки.
си, когато пътувате,
Индикатор за нивото на батерията
Можете да проверявате нивото на батерията чрез индикатора на екрана.
Информация на екрана Състояние на батерията
(зелено) Има достатъчно захранване. (зелено) Батерията започва да се изтощава. (жълто) Нивото на батерията е много ниско. (червено) Батерията е изтощена.
[Battery depleted]
След като се появи това съобщение, фотоапаратът ще се изключи.
24

Поставяне на SD карта с памет

Преди да поставяте или изваждате SD картата с памет, проверявайте дали фотоапаратът е изключен.
Този фотоапарат работи с SD карти с памет, SDHC карти с памет или SDXC карти с памет. Заснетите изображения се запаметяват в SD картата с памет, ако във фотоапарата има поставена карта. В противен случай те записват във вградената памет.
Винаги форматирайте (инициализирайте) чрез този фотоапарат SD картите с памет, които не са били използвани или са били използвани преди с друг фотоапарат или устройство.
Преди да поставяте или изваждате SD картата с памет, проверявайте дали фотоапаратът е изключен.
Оставете фотоапарата да изсъхне напълно, преди да смените SD картата с памет.
фотоапаратът да се намокри или замърси, и се уверете, че ръцете ви са сухи.
• Не използвайте прекомерна сила при плъзгане за отваряне и затваряне на капака за батерията/картата, защото водоустойчивото уплътнение може да се отлепи. Ако уплътнението не е в правилната позиция,
• Броят на неподвижните изображения, които могат да се съхраняват, зависи от капацитета на SD картата с памет и от избрания брой записвани пиксели и ниво на качество (стр.64).
Индикаторът за захранването мига, докато осъществявате достъп до SD картата с памет (записват се или се четат данни).
фотоапаратът няма да е водоустойчив.
Избягвайте смяна на картата, ако има вероятност
Архивиране на данни
В случай на повреда е възможно фотоапаратът да няма достъп до данните във вградената памет. Използвайте компютър или друго устройство, за да архивирате важната информация на друго място.
стр.27 се
Изобразяване на информацията от вградената памет.
Когато във фотоапарата има поставена SD карта с памет, се възпроизвеждат неподвижните изображения и клиповете от картата с памет. Ако искате да възпроизвеждате неподвижните изображения и клиповете, съхранени във вградената памет, изключете фотоапарата и извадете SD картата с памет.
25
1
SD карта с памет
Капак на гнездото за батерията/ картата
Гнездо за SD картата с памет
Отворете капака на гнездото за батерията/картата.
Натиснете заключващия механизъм на капака за батерията/картата в показаната посока 1, плъзнете капака към 2 и го отворете към 3.
2
Поставете SD картата с памет в гнездото, така че етикетът да е обърнат към предния край на фотоапарата (страната с обектива).
Натиснете картата навътре, докато щракне. Ако картата не е вкарана докрай, изображенията може да не се запишат правилно. За да извадите SD картата с памет, натиснете я веднъж и след това я издърпайте навън.
3
Затворете капака на гнездото за батерията/картата.
Натиснете надолу и плъзнете капака за батерията/картата с постоянен, но лек натиск в посока обратна на посоката, обозначена от 2.
Ако капакът за батерията/картата не се заключи здраво, когато го затваряте, във фотоапарата може да проникне вода, пясък или мръсотия.
• Размерът на файла на изображението варира в зависимост от броя на записаните пиксели и броят на изображенията, които могат да бъдат записани в SD картата с памет, също варира.
• Задайте броя на записваните пиксели за неподвижни изображения от менюто [A Rec. Mode], а за клипове от менюто [C Movie].
• За приблизителен брой неподвижни които могат да бъдат записани на SD карта с памет, вижте „Основни спецификации“ (стр.63).
изображения и време за клипове,
26
Включване и изключване на
3 8
Състояние на паметта
фотоапарата
1
Натиснете бутона за захранването.
Фотоапаратът се включва и индикаторът за захранването и дисплеят се включват. Ако при включване на фотоапарата се появи екранът [Language/ ] или [Date Adjustment], следвайте процедурата в стр.29, за да зададете език за екрана и/или текущите дата и час.
2
Натиснете отново бутона за захранването.
Фотоапаратът се изключва и индикаторът за захранването и дисплеят се изключват.
Заснемане на неподвижни изображения 1стр.39
Проверка на SD картата с памет
При включване на фотоапарата се проверява SD картата с памет и се показва състоянието й.
Поставена е SD карта с памет. Изображенията ще се записват в SD
a
картата с памет. Не е поставена SD карта с памет.
Изображенията ще се записват във
+
вградената памет. Ключето за защита срещу запис на SD
картата с памет е в положение LOCK
r
(Заключено) (стр.5). Изображенията не могат да бъдат записани.
38
38

Стартиране в режим Възпроизвеждане

Използвайте тази функция, когато искате да възпроизведете изображения веднага, без да заснемате снимка.
1
Натиснете и задръжте бутон Q.
Дисплеят се включва и фотоапаратът се стартира в режим на възпроизвеждане.
27
• За да превключите от режим на възпроизвеждане към режим на заснемане, натиснете бутона Q или натиснете наполовина бутона за освобождаване на затвора.
• За да настроите фотоапарата да не се стартира в режим на възпроизвеждане, задайте за [Playback Mode] настройка P (Изкл.) от [Startup Shortcut] в менюто [W Setting ].
Възпроизвеждане на неподвижни изображения 1 стр.56
28

Първоначални настройки

OFF
Лятно часово време
OFF
Когато включите фотоапарата за първи път се появява екранът [Language/ ]. Изпълнете действията, описани вНастройване на езика на
дисплея“ по-долу, за да настроите езика, и описаните в „Настройване на датата и часа“ (стр.30), за да настроите текущите дата и час.

Настройване на езика на дисплея

1
Използвайте четирипосочния бутон (2345), за да изберете език.
2
Натиснете бутона 4.
Екранът [Initial Setting] се появява на избрания език. Ако се появят желаните настройки за [Hometown] и [DST] (Лятно часово време), преминете към стъпка 9.
3
Натиснете четирипосочния бутон (3).
Рамката се премества на [W Hometown].
Initial Setting
Hometown New York
Settings complete
MENU
Cancel
Initial Setting
Hometown New York
Settings complete
MENU
Cancel
English
English
DST
DST
OFF
OFF
OFF
OFF
4
Натиснете четирипосочния бутон (5).
Появява се екранът [W Hometown].
5
Използвайте четирипосочния бутон (45), за да изберете град.
6
Натиснете четирипосочния бутон (3).
Рамката се премества на [DST] (Лятно часово време).
7
Използвайте четирипосочния бутон (45), за да изберете O (Вкл.) или P (Изкл.).
8
Натиснете бутона 4.
Появява се екранът [Initial Setting].
29
9
Натиснете четирипосочния бутон (3), за да изберете [Settings complete].
10
Натиснете бутона 4.
Появява се екранът [Date Adjustment]. След това настройте датата и часа.

Настройване на датата и часа

Настройте текущите дата и час и формата на показването им.
1
Натиснете четирипосочния бутон (5).
Рамката се премества върху [mm/dd/yy].
2
Използвайте четирипосочния бутон (23), за да изберете формата за показване на датата и часа.
Изберете от [mm/dd/yy], [mm/dd/yy] или [mm/dd/yy].
3
Натиснете четирипосочния бутон (5).
Рамката се премества върху [24h].
4
Използвайте четирипосочния бутон (23), за да изберете [24h] (24-часов изглед) или [12h] (12-часов изглед).
5
Натиснете четирипосочния бутон (5).
Рамката се връща на [Date Format].
6
Натиснете четирипосочния бутон (3).
Рамката се премества върху [Date].
7
Натиснете четирипосочния бутон (5).
Рамката се премества върху месеца.
8
Използвайте четирипосочния бутон (23), за да смените месеца.
По същия начин сменете деня и годината. След това сменете часа.
9
Натиснете четирипосочния бутон (3), за да изберете [Settings complete].
10
Натиснете бутона 4.
Това потвърждава датата и часа.
Date Adjustment
Date Format
Date
Time
Settings complete
MENU
Cancel
mm/dd/yy 24
01/01/2014
00:00
h
30
Ако натиснете бутона 4 в стъпка 10, часовникът на фотоапарата се нулира към 0 секунди. За да настроите точното време, натиснете бутона 4, когато прозвучи сигнал за точно време 0 секунди (по радиото, телевизията и т.н.).
Когато е показан екранът [Initial Setting] или [Dat e Adjustment], можете да откажете операцията за настройка и да преминете на режима за заснемане чрез натискане на бутона 3. В този случай при следващото включване на фотоапарата ще се появи екранът [Initial
Setting].
31
Настройване на функциите на
38
07 :3 4
Edi t
10 0
-
00 38
12/ 12/20 14
14: 25
В режим на заснемане
В режим на възпроизвеждане
Натиснат
наполо-
вина
Натиснат
наполовина
фотоапарата
За да смените настройките на фотоапарата, натиснете бутона 3 за показване на менюто [A Rec. Mode] или на менюто [W Setting]. Достъп до функциите за възпроизвеждане и редактиране на изображения може да бъде осъществен чрез палитрата на режим Възпроизвеждане.

Използване на менютата

Има три типа менюта: [A Rec. Mode], [C Movie] и [W Setting]. Натиснете бутона 3 в Режим за заснемане на неподвижни изображения, за да се покаже менюто [A Rec. Mode]. Натиснете бутона 3 в режим Клип, за да се покаже менюто [C Movie] . Натиснете бутона 3 в режима Q за показване на менюто [W Setting]. Използвайте четирипосочния бутон (45), за да се придвижвате между менюта.
P
38
REC
07:34
07:34
Edit
Edit
32
10
003
100-0038
12/12/2014
12/12/2014 14:25
14:25
SHUTTER
MENU
SHUTTER
MENU
MENU
Rec. Mode
Image Tone Recorded Pixels Quality Level White Balance AF Setting AE Metering
MENU
Exit
Movie
Recorded Pixels
Mov
iSRe
Wind Suppression
MENU
Exit
Setting
Sound Date Adjustment Alarm World Time Text Size
Language
MENU
Exit
1/4
Bright
12
M
AWB
01/01/2014
Standard English
1/4
По време на работа с менюто на екрана се появяват помощни
MENU
указания за достъпните функции на бутоните.
Функцията на бутона 3 се различава в зависимост от екрана. Потърсете информация в помощните инструкции.
Изход Излиза от менюто и се връща в първоначалния
MENU
Отказ Отменя
MENU
екран.
Връща към предходния екран с текущите настройки.
текущия избор, излиза от менюто и се
връща към предходния екран.
33

Списък на менютата

Следният списък показва елементите, които могат да бъдат настройвани с
помощта на менютата, и предоставя описание за всеки елемент.
[A Rec. Mode] меню
Това меню предоставя функциите, свързани със заснемането на неподвижни изображения и записването на клипове.
Настройка по
Елемент Описание
Тон на изображение За настройка на тон на изображение Ярък
Записани пиксели
Ниво на качество
Баланс на белия цвят
Област на фоку­сиране
Настройка на AF
Измерване на автоматичната експозиция
Чувствителност
Диапазон AUTO ISO
EV компенсация
Настройка на дина­мичния диапазон
Авто макро
Фокус­асистент
Корекция на свет­лите зони
Корекция на тъмни­те зони
За избиране броя на записаните пиксели за неподвижни изображения
За настройка на ниво на качество на неподвижни изображения
За настройване на баланса на белия цвят в зависимост от осветлението
Когато за режим на фокусиране е избран = (Стандартен), q (Макро) или (Макро от 1 см), можете да променяте областта за автоматично фокусиране (Област на фокусиране)
За избор дали да се използва функцията за автоматичен макро режим
За избор дали да се използва лъча на фокусасистента
За избиране на областта от екрана, където се извършва измерването, за да се определи експозицията
За настройване на чувствителността
За задаване на диапазона на настройка, когато чувствителността е с настройка AUTO
За настройване на общата яркост на изображение
За настройване на функцията за корекция на ярките части
За настройване на функцията за корекция на тъмните части
подразбиране
(Режим на
снимане:A)
(4608 x 2592)
D (По-добро)
F (Авто)
J (Множество)
O (Вкл.)
O (Вкл.)
L
(Многосегментно)
AUTO (125-1600)
125-1600
±0.0
Авто
Авто
34
Елемент Описание
Намаляване на трепване с проследяване на пиксели
Разпознаване на лице
Откриване на затворени очи
Цифрово увеличение
Незабавен преглед
Памет
Зелен бутон
Рязкост
Наситеност (Корекция на тона)
Контраст
Отпечатване на датата
IQ подобрител*
Светодиоди за макро
*IQ подобрител = Подобрител на качеството на изображението
За избор дали да се компенсира заклащането на фотоапарата по време на заснемане на неподвижни изображения
За автоматично настройване на фокуса и експозицията в съответствие с лицата, които са разпознати, и за настройване на функцията Асистент за автопортрет
За избор дали да се използва функцията за разпознаване на затворени очи с функцията за разпознаване на лице
За избор дали да се използва цифровото увеличение
За избиране на това, дали да се изобразява Незабавен преглед
За избор дали при изключване на фотоапарата да се запазят настроените параметри на функциите за снимане или да се възстановяват настройките по подразбиране
За присвояване на функция на Зеления бутон в режим A
За избиране дали изображението да има резки или меки контури
За настройване на наситеността на цветовете. Когато е избрано [Monochrome], елементът се променя на [Tone Adjustment]
За настройване на контраста на изображението
За избиране на това, дали да се отпечатват датата и часът при заснемане на неподвижни изображения
За настройване дали да се прилага IQ подобрител към изображението
За настройване дали се включват светодиодите за макро при макро фотография
Настройка по
подразбиране
(Режим на
снимане:A)
P (Изкл.)
I
(Разпознаване на
лице Вкл.)
O (Вкл.)
O (Вкл.)
O (Вкл.)
Зелен режим
G (Нормално)
G Нормално
(Черно и бяло за
корекция на тона)
G (Нормално)
Изкл.
O (Вкл.)
P (Изкл.)
35
• Използвайте режим 9 (Зелен), за да се насладите на лесно снимане при използване на стандартните настройки, независимо от настройките, зададени в менюто [A Rec. Mode].
• Присвояването на често използвана функция към Зеления бутон ви позволява да преминавате директно към желаната функция.
[C Movie] меню
Елемент Описание
Записани пиксели
Movie SR
Потискане на вятъра
За избор на броя на записвани пиксели и кадровата честота за клипове
За избор дали да се използва, или не функцията за намаляване на заклащането при запис на клип
За потискане на шум от вятър, докато се записват клипове
Стандартна
настройка
(1920 x 1080·30 fps)
O (Вкл.)
P (Изкл.)
[W Setting] меню
Елемент Описание
За настройване на силата на звука при
Звук
Настройване на датата
Аларма За настройване на алармата
Световен час
Размер на текста
Language/
Име на папка
Име на файл
USB връзка
възпроизвеждане, при работа, за избор на типа на стартовия сигнал, звука на затвора, звука при натискане на бутоните и звука на самоснимачката
За настройване на датата и часа
За настройване на Основен град и Дестинация
За настройване на размера на текста в менюто
За настройване на езика, на който се появяват менютата и съобщенията
За избиране на начина на определяне на имената на папките, в които се записват изображенията
За избиране на начина на определяне на имената за изображенията
За определяне на метод за свързване на фотоапарата към компютър чрез USB кабел (MSC или PTP)
Стандартна
настройка
Стандартен
В зависимост от
първоначалната
настройка
Дата
RIMG
MSC
36
Елемент Описание
HDMI изход
Wi-Fi
Ниво на яркостта За смяна на яркостта на екрана G (Нормално)
Пестене на енергията
Автоматично изключване на захранването
Бързо увеличение
Показване на указание
Възстановяване
Изтриване на всички
Pixel Mapping
Режим Възпро­извеж-
Пряк път за старти­ране
Форматиране
дане
LED
осветле­ние
Показва­не на часовник
За настройка на формата на
HDMI изхода, когато свързвате към AV устройство чрез HDMI порт
За преглед на комуникационна информация в Wi-Fi режим.
За настройване на интервала от време, след който фотоапаратът преминава в режим на пестене на енергия
За настройва на интервала от време, след който фотоапаратът се изключва автоматично
За избор дали да използвате функцията Бързо увеличение при възпроизвеждане на изображения
За определяне дали да се показват обяснения за избрани елементи в палитрата на режим за заснемане и палитрата на режим за възпроизвеждане
За връщане на настройки, различни от датата и часа, езика и световното време, към настройките по подразбиране
За изтриване на всички изображения наведнъж
За коригиране на дефектни пиксели на сензора за изображения
За определяне дали да стартирате фотоапарата в режим на възпроизвеждане.
За настройване дали се включват светодиодите за макро при изключен фотоапарат.
За определяне дали да се показва часовникът при изключен фотоапарат.
За форматиране на SD картата с памет/вградената памет
Стандартна
настройка
Авто
5 сек.
3 мин.
P (Изкл.)
O (Вкл.)
Cancel
Cancel
Cancel
O (Вкл.)
O (Вкл.)
O (Вкл.)
Cancel
37

Възстановяване на настройките по подразбиране (Нулиране)

Можете да възстановите стандартните стойности на всички настройки на фотоапарата.
1
Използвайте четирипосочния бутон (23), за да изберете [Reset] в менюто [W
2
Натиснете четирипосочния бутон (5).
Появява се екранът [Reset].
3
Използвайте четирипосочния бутон (2), за да изберете
[Reset].
4
Натиснете бутона 4.
Параметрите възстановяват стандартните си стойности.
Setting].
Reset
Returns to default
settings
Reset
Cancel
OK
OK

Показване на часовника

Можете да използвате фотоапарата като часовник. При изключен фотоапарат натиснете и задръжте бутона 4, за да се покаже часовникът на дисплея.
1
Натиснете и задръжте бутон 4.
Фотоапаратът се включва и часовникът се появява на екрана. Фотоапаратът се изключва автоматично след около 10 секунди. Натискането на бутона за захранването изключва фотоапарата веднага.
38
За да не функционира показването на часовника при натискане на бутон 4, задайте за [Clock Display] настройка P (Изкл.) в [Startup Shortcut] от менюто [W Setting].
Заснемане на неподвижни
3 8
Рамка за фокусиране
3 8
Рамка за разпознаване на лице
изображения

Снимане

Този фотоапарат има различни функции и режими на снимане, които поддържат широк спектър от сцени и обекти. Този раздел обяснява заснемането с настройки по подразбиране.
1
Натиснете бутона за захранването.
Фотоапаратът се включва и е готов за заснемането на неподвижни изображения. В настоящото ръководство това се нарича Режим за заснемане на неподвижни изображения.
2
Проверете на екрана обекта и
информацията за режима на
снимане.
Рамката на фокусиране в средата на екрана показва областта на автоматично фокусиране.
Когато фотоапаратът разпознае лицето на човек, се активира функцията за разпознаване на лице и се появява рамката за разпознаване на лице.
38
38
38
38
Можете да промените областта на заснемане чрез натискане на бутона за приближаване/отдалечаване (
Надясно (T) Увеличава обекта. Наляво (W) Увеличава заснеманата от фотоапарата област.
стр.41).
39
3
F 4 . 6
1 / 2 5 0
3 8
Не е натиснат Натиснат
наполовина
(първа позиция)
Натиснат
докрай
(втора позиция)
Натиснете наполовина бутона за освобождаване на затвора.
Фотоапаратът задейства лъча на фокусасистента при тъмни условия на снимане. Рамката за фокусиране (или рамката за разпознаване на лице) на дисплея светва в зелено, когато фотоапаратът фокусира обекта.
4
Натиснете напълно бутона за освобождаване на затвора.
Снимката е направена. Светкавицата се включва автоматично в зависимост от осветлението. Изображението се появява на дисплея временно (Незабавен преглед) и се записва в SD картата с паме т или във вградената памет.
• Натиснете Зеления бутон, за да превключите към режим 9 (Зелен) и да оставите фотоапарата сам да настрои всички функции за снимане.
f се показва, когато бутонът за освобождаване на затвора е натиснат наполовина, ако има риск от заклащане на фотоапарата.
1/250
1/250 F4.6
F4.6
38
38
Използване на бутона за освобождаване на затвора
Бутонът за освобождаване на затвора работи на две стъпки, както следва.
Натиснете наполовина
Това означава леко натискане на бутона за освобождаване на затвора до първото положение. Това заключва параметрите за фокус и експозиция. Когато бутонът е натиснат наполовина и обектът е на фокус, светва зелена фокусна рамка. Ако обектът не е на фокус, рамката светва в бяло.
Натиснете докрай
Това означава натискане на бутона за освобождаване на затвора до крайно долно положение. Това прави снимката.
40
Лоши условия за фокусиране
3 8
36.0
Плъзгач за
увеличаване/намаляване
Коефициент на увеличаване
Възможно е фотоапаратът да не може да настрои фокуса при някое от следните условия. В такъв случай, заключете фокуса върху обект на същото разстояние като снимания обект, (като натиснете и задържите наполовина бутона за освобождаване на затвора), след това насочете фотоапарата към вашия обект и натиснете докрай бутона на затвора.
Обекти, на които липсва контраст, например синьо небе или бяла стена
Тъмни места, обекти или условия, които не позволяват отразяването на
светлината
Сложни модели
Бързо движещи се обекти
Когато в един и същи кадър едновременно има обект на преден план и обект на заден план
Силно отразена светлина или насрещна светлина осветление)
(ярко насрещно

Използване на функцията за увеличаване/намаляване

Можете да използвате функцията за увеличаване/намаляване, за да промените обхвата на кадъра.
1
Натиснете бутона W/T в режим A.
W Широк (ляво) Увеличава заснеманата от фотоапарата област. T Теле (дясно) Увеличава обекта.
Ако продължите да натискате T, фотоапаратът автоматично превключва от оптично увеличение към Интелигентно увеличение и спира в точката, където увеличението превключва към цифрово увеличение. След като освободите бутона и го натиснете още веднъж, фотоапаратът преминава в режим на цифрово увеличение. Ако цифровото увеличение е изключено в менюто, диапазоните на оптично увеличение и Интелигентно увеличение са на разположение за употреба. Степента на Интелигентно увеличение варира в зависимост от броя на записваните пиксели.
Индикаторът на приближаване/отдалечаване се показва, както следва.
38
36.0
36.0
41
*1 Максималното оптично увеличение е 5 пъти.
Увеличаване с високо
качество на изображението.
Увеличаване с известна загуба на
качество на изображението.
Обхват на оптическо увеличение
*1
Обхват на Интелигентно увеличение
*2
Обхват на цифровото увеличение
*2 Диапазонът на Интелигентното увеличение се различава в зависимост
от записваните пиксели. Вижте долната таблица.
Записани пиксели и максимална степен на увеличение
Записани
пиксели
/ /
6/ f/
h
h
(*)
V
l
m
(*) V може да се настрои само когато е настроен режим (Отчет).
Препоръчваме използването на статив за предотвратяване на
заклащането на фотоапарата при заснемане на снимки с голямо съотношение на увеличение.
• Снимки, направени в цифровия обхват на функцията увеличаване/намаляване стават по-зърнести, отколкото в обхвата на оптичната функция за увеличаване/намаляване.
• Възможно е изображение, увеличено с функцията Интелигентно увеличение, да върху качеството на записаното изображение.
• Интелигентно увеличение е достъпно, независимо от това дали цифровото увеличение е включено или изключено.
Не е достъпно (можете да използвате само
Не е достъпно (можете да използвате само
Около 36x (същото като цифрово увеличение)
Интелигентно увеличение
(Съотношението на увеличение включва
5x
оптично увеличение.)
оптично увеличение)
5x
Около 7,5x Около 8,9x
Около 11,3x
Около 12x
5x
оптично увеличение)
Около 22,5x
изглежда грубо на екрана. Това не оказва влияние
увеличение
Еквивалентно
на около 36x
Еквивалентно
на около 36x
Цифрово
42

Настройване на режима на снимане

Landscape
For capturing landscape views. Enhances colors of sky and foliage
OK
OK
MENU
Cancel
1/2
Този фотоапарат разполага с набор различни режими на снимане, които ви позволяват да заснемате изображения или клипове в различни ситуации, като просто изберете подходящия режим за конкретната ситуация от палитрата на режим Снимане.
1
Натиснете четирипосочния бутон (3) в режим A.
Появява се палитрата на режим Снимане.
2
Използвайте четирипосочния бутон (2345), за да изберете режим на снимане.
Указанието за избрания режим на снимане се появява в долната част
дисплея.
на
3
Натиснете бутона 4.
Режимът на снимане е избран и фотоапаратът се връща в режим за снимане.
43
Следните режими могат да се избират от палитрата на режим Снимане.
Стандартен Нощна сцена Портрет в
нощна сцена
Пейзаж Цвете Портрет
Спорт Светлина на
свещ
Синьо небе
Портрет×
Синьо небе
Портрет×
Насрещна
светлина
Залез
Портрет×
Залез
Групова
фотография
Текст
Елемент Описание Страница
Фотоапаратът автоматично избира най-подходящия режим на снимане от следните петнадесет режима
Автоматично
b
снимане
* Когато фотоапаратът разпознае лицето на
домашния любимец, затворът се освобождава автоматично.
Основен режим за заснемане на изображения. Скоростта на затвора и блендата се настройват автоматично от
Програма
R
HDR
Нощна снимка без статив
Клип
C
Клип на висока скорост
фотоапарата по време на снимане. Все пак вие можете да изберете и настроите други функции, като режима на светкавицата и количеството записвани пиксели
Комбинира 3 изображения в едно изображение, предоставяйки по-широк динамичен диапазон на изображението
Намалява заклащането на фотоапарата за снимане през нощта или при други условия на слаба светлина
За запис на клип. В същото време се записва звук
Заснема кадри за възпроизвеждане на бавен кадър
стр.53
44
Елемент Описание Страница Цифров
микроскоп
Пейзаж
a
b Цвете
Портрет
c
Под вода За заснемане на изображения под вода
Клип под вода
Интервална снимка
Интервален клип
Плаж и сняг
Q
Деца
R
Домашни
e
любимци
Спорт
\
Нощна сцена
A
Портрет
B
в нощна сцена
Фойерверки
S
Храна
K
Цифрово намаляване на
c
заклащането
Отчет
* 9 (Зелен) режим е достъпен в допълнение към посочените по-горе.
Заснема по-големи изображения на по-близки обекти (фиксирано на h)
За снимане на пейзажни гледки. Усъвършенства цветовете на небето и растителността
За изображения на цветя. Контурът на цветята е омекотен
За снимане на портрети. Пресъздава ярък и здрав вид на тена на човешката кожа
Използвайте този режим за заснемане на клипове под вода
Заснема серия от изображения през определен интервал от време
Заснема серия от изображения при определен интервал от време и ги записва като клип
За ярки изображения като пясък или сняг. Внимателно измерва ярките сцени
За снимане на движещи се деца. Пресъздава ярък и здрав вид на тена на човешката кожа
За заснемане на изображения на движещи се домашни любимци
За бързо движещ се обект. Проследява обекта до заснемане на изображението
За нощни снимки. Препоръчва се използване на статив или друга опора
За изображения на хора през нощта. Препоръчва се използване на статив или друга опора
За снимане на фойерверки. Препоръчва се използване на статив или друга опора
За изображения на храна и приготвени блюда. Засилва наситеността и контраста
По-високата чувствителност намалява размазването
За заснемане на изображения с фиксирани 1280 x 960 пиксела за отчети
45
В режими на снимане, различни от R (Програма), A (Нощна сцена),
MENU
OK
Dri ve M od e
Sel f-ti me r
Can cel
C (Клип), (Цифров микроскоп), (Нощна снимка без статив),
(Интервална снимка), (Интервален клип), ( Клип на висока
скорост) и c ( Цифрово намаляване на заклащането), наситеността, контрастът, рязкостта, балансът на бялото и т.н. автоматично се настройват към оптималните стойности за избрания
• В зависимост от избрания режим на снимане някои функции могат да не са достъпни или да не функционират напълно.
• Когато снимате тъмни сцени, скоростта на затвора е по-бавна. За да предотвратите заклащането на фотоапарата, задайте за намаляване на заклащането със следене на пиксели настройка O (Вкл.) или поставете фотоапарата на статив и използвайте самоснимачката
(стр.46) или дистанционно управление.
режим.

Използване на самоснимачка

В режим на самоснимачка изображението се заснема десет секунди или две секунди след натискането на бутона за освобождаване на затвора. Когато снимате в режим на самоснимачка, закрепвайте камерата на статив или използвайте друга опора.
Този режим ви позволява да участвате в групова снимка. Кадърът се заснема около десет секунди, след като сте натиснали бутона за
g
освобождаване на затвора. Използвайте този режим, за да предотвратите трепването на
фотоапарата. Кадърът се заснема около две секунди след натискането
Z
на бутона за освобождаване на затвора.
1
Натиснете четирипосочния бутон (2) в режим A.
Появява се екранът [Drive Mode].
2
Използвайте четирипосочния бутон (45), за да
46
изберете
3
Използвайте четирипосочния бутон (45), за да изберете
g
или Z, и натиснете
бутона
Фотоапаратът е готов за заснемане с
използване на самоснимачката. Когато фотоапаратът разпознае лицето на човек, се активира функцията за разпознаване на лице и се появява рамката за разпознаване на лице.
g, и натиснете (3) от четирипосочния бутон.
Drive Mode
4.
MENU
MENU OK
Drive Mode
Self-timer
Self-timer
Cancel
Cancel OKOKOK
OK
4
Натиснете бутона за освобождаване на затвора, за да заснемете.
Започва обратното броене и оставащите секунди се показват на екрана.
Ако изберете g
Индикаторът на самоснимачката и всички светодиоди за макро се включват. При оставащи 5 секунди преди заснемане, светодиодите за макро се изключват последователно, започвайки от горния десен. При оставащи 3 секунди преди заснемане индикаторът на самоснимачката мига.
Ако изберете Z
Индикаторът на самоснимачката и светодиодите за макро мигат.
Изображението се заснема след отброяване на десет секунди или две секунди.
Ако при заснемане на неподвижни изображения преместите фотоапарата, докато индикаторът на самоснимачката мига, това може да доведе до неточност във фокусирането.
• В режими C (Клип), (Клип под вода) и (Клип на висока скорост) записването ще започне след десет секунди или две секунди.
• Докато режимът на самоснимачка е активиран, натиснете бутона за освобождаване на затвора наполовина, за да спрете брояча или докрай, за да рестартирате брояча.
Z не може да се по подразбиране. Изберете Z в друг режим на снимане и след това превключете режима на 9.
• Индикаторът на самоснимачката и светодиодите за макро не се включват и не мигат в режим e (Домашни любимци).
• В следните ситуации светодиодите за макро остават включени независимо от обратното броене.
- В режим
- Когато [Macro Light] в менюто [A Rec. Mode] е с настройка O (Вкл.)
g/Z не може да се избере в някои режими на снимане.
избере, докато режимът 9 (Зелен) е с настройки
(Цифров микроскоп)
47

Настройване на функциите за снимане

Използване на елементите на менюто Rec. Mode

Настройките за снимане се задават най-вече от менюто [A Rec. Mode]. Вижте обясненията за всяка функция за това как да зададете тези настройки.
1
Натиснете бутона 3 в Режим за заснемане на неподвижни изображения.
Появява се менюто [A Rec. Mode]. Натискането на бутона 3 в режим Клип показва менюто [C Movie].
2
Използвайте четирипосочния бутон (2345), за да изберете елемент и да го настроите.
За да запишете настройките и да започнете да снимате
3
След настройване натиснете бутона 3.
Фотоапаратът се връща в режим на снимане. Настройката се запазва и фотоапаратът се връща към предходния екран.
Когато е показано менюто [W Setting] от режима Q, можете да преминете в режим A чрез натискане на бутона Q.
За да запаметите настройката и да започнете да възпроизвеждате изображения
3
Натиснете бутона Q.
Когато е показано менюто [A Rec. Mode], [C Movie] или [W Setting ] от
режима A, настройката се запазва и фотоапаратът се връща в режим
на възпроизвеждане.
За да отмените настройките и да продължите да използвате менютата
3
Натиснете бутона 3.
Промените се отменят и можете да изберете меню.
48
Функцията на бутона 3 се различава в зависимост от екрана.
MENU
MENU
Потърсете информация в помощните инструкции.
Изход Излиза от менюто и се връща в първоначалния
MENU
Отказ Отменя текущия избор, излиза от менюто и се връща
екран.
Връща към предходния екран с текущите настройки.
към предходния екран.

Избиране на режим за светкавицата

Автоматичен
,
Изключена
a
светкавица
Включена
b
светкавица
Авто +
c
червени очи
Включена +
d
червени очи
Достъпните режими се различават в зависимост от избрания режим на снимане, режим на фокусиране или режим на работа.
• Ако използвате функцията за разпознаване на лице, когато е избрано , , режимът на светкавицата автоматично се настройва на d.
В режимите с намаляване на ефекта червени очи светкавицата се
разрежда веднъж
Използването на светкавица при снимане на близки обекти може да причини изкривявания в изображението поради разпределението на светлината.
Светкавицата се включва автоматично в зависимост от осветлението.
Светкавицата няма да се включи, независимо от условията на осветеност. Използвайте този режим, за да снимате на места, където използването на светкавица е забранено.
Светкавицата се задейства за всяка снимка независимо от яркостта.
Този режим намалява ефекта на червените очи, който се дължи на това, че светлината от светкавицата се отразява в окото на обекта. Светкавицата се разрежда автоматично.
Този режим намалява ефекта на червените очи, който се дължи на това, че светлината от светкавицата се отразява в окото на обекта. Светкавицата се разрежда винаги, независимо от светлинните условия.
предварително.
49
1
MENU
OK
Can cel
Fla sh M od e
Aut o
Натиснете четирипосочния бутон (4) в режим A.
Появява се екранът [Flash Mode]. С всяко натискане на бутона, режимът на светкавицата се сменя. Можете да сменяте настройката и като използвате четирипосочния бутон (23).
2
Натиснете бутона 4.
MENU
MENU OK
Настройката се запазва и фотоапаратът се връща в режим на снимане.
За явлението червени очи
При снимане със светкавица е възможно в получената снимка очите на обекта да изглеждат червени. Това явление се получава, когато светлината от светкавицата се отразява от очите на обекта. То може да се намали чрез увеличаване на осветлението в зоната около обекта и/или намаляване на разстоянието до обекта и настройване
на обектива към позиция на по-широк ъгъл. Настройването на режима на светкавицата към c (Авто + червени очи) или d (Включена + червени очи) е също ефективен начин за намаляване на нежелания ефект.
Cancel
Flash Mode
Flash Mode
Auto
Auto

Избор на режим на фокусиране

Този режим се използва, когато разстоянието между фотоапарата и обекта е от 50 см до . Когато натиснете бутона за освобождаване на затвора наполовина, камерата се фотоапаратът върху обекта, който се намира в областта за автоматично фокусиране.
Този режим се използва, когато разстоянието между фотоапарата и обекта е от 10 см до 60 см. Когато натиснете бутона за освобождаване на затвора наполовина, фотоапаратът фокусира върху обекта, който се намира в областта за автоматично фокусиране.
Този режим се използва, когато разстоянието между фотоапарата и обекта е от 1 см до 30 см. Когато натиснете бутона за освобождаване на затвора наполовина, фотоапаратът фокусира върху обекта, който се намира в областта за автоматично фокусиране.
Този режим се използва, когато помолите някого да снима вместо вас или когато снимате пейзаж през прозореца на кола или влак. Целият кадър, от предния до задния план, е на рязък фокус.
50
Стандартен
=
Макро
q
Макро от 1 см
Дълбок
3
фокус
OK
OKOKOKCancel
Безкрайност
MENU OK
Can cel
Foc us M od e
Sta ndar d
s
Ръчно
\
фокусиране
1
Натиснете четирипосочния бутон (5) в режим A.
Появява се екранът [Focus Mode]. С всяко натискане на бутона, режимът на фокусиране се сменя. Можете да сменяте настройката и като използвате четирипосочния бутон (23).
2
Натиснете бутона 4.
Настройката се запазва и фотоапаратът се връща в режим на снимане.
Достъпните режими се различават в зависимост от избрания режим на снимане.
• Шумът от фокусирането се записва, когато е избран режим на фокусиране, различен от 3 или s в режими C (Клип),
Когато е включено [Auto Macro] и се снима с избрано q, е по-далече от 60 см, фотоапаратът автоматично фокусира на
(Безкрайност).
Този режим се използва за заснемане на отдалечени обекти. Светкавицата се настройва на a (Изключена светкавица).
Този режим ви позволява да настроите фокуса ръчно.
Focus Mode
Focus Mode
Standard
Standard
MEN
MENU OK
Cancel
Cancel OKOKOK
(Клип под вода) и (Клип на висока скорост).
ако обектът
За да фокусирате ръчно
Процедурата за ръчно настройване на фокуса (\) е описана тук.
1
Натиснете четирипосочния бутон (5) в режим A.
Появява се екранът [Focus Mode].
2
Използвайте чутирипосочния бутон (5), за да изберете \.
3
Натиснете бутона 4.
По време на фокусирането, централната част на изображението се увеличава, докато запълни екрана.
51
4
MENU
OK
OK
Индикатор \
Натиснете четирипосочния бутон (23).
Индикаторът \ се появява в екрана, като показва приблизителното разстояние до обекта. Използвайте четирипосочния бутон (23), за да настроите фокуса с помощта на индикатора като указател.
2за далечно фокусиране 3за по-близо фокусиране
5
Натиснете бутона 4.
Фокусът е заключен и фотоапаратът се връща в режим на снимане. След като фокусът е заключен, можете да натиснете отново четирипосочния
5
бутон (
), за да изведете на екрана индикатора \ и да настроите отново
фокуса.
Режимът на снимане и режимът на работа не могат да се сменят, докато е изобразен индикаторът \.
За да превключите от режим \ в друг режим на фокусиране, натиснете четирипосочния бутон (5), докато е изобразен индикаторът \.
MENU
MENU
m
2
1
0.5
OK
OK
OK
OK
52

Записване на клипове

07:340 7 : 3 407:34
REC
1
325
4

Записване на клипове

Режимът ви позволява да записвате клипове. В същото време можете да записвате звуци.
1
Използвайте четирипосочния бутон (2345), за да изберете C (Клип) от палитрата на режима Снимане.
2
Натиснете бутона 4.
Режимът C (Клип) е избран и фотоапаратът се връща в режим за снимане. В екрана се появява следната информация.
1 Символ за режим Клип 2 Символ на функцията за
намаляване на заклащането при клипове
3 Оставащо време за запис 4 Индикатор на записа (мига по време на записването) 5 Рамка за фокусиране (не се появява по време на запис)
Можете да промените областта на заснемане с натискане на бутона W/T.
T Увеличава обекта. W Разширява областта, която се заснема от фотоапарата.
3
Натиснете напълно бутона за освобождаване на затвора.
Записът започва. Записването може да продължи, докато времето на запис достигне 25 минути.
4
Натиснете напълно бутона за освобождаване на затвора.
Записването се прекратява.
Възпроизвеждане на клип 1стр.56
53
• Режимът на фокусиране може да се промени преди началото на записването.
• Когато режимът за фокусиране е с настройка \(Ръчно фокусиране), можете да настройвате фокуса, преди да започне записването и по време на записа.
• Когато режимът на снимане е с настройка C (Клип), функцията за разпознаване на лице се Улавяне на усмивка или Разпознаване на лице Изкл., преди да започнете да записвате клип. Когато е активирана функцията Улавяне на усмивка, записването на клипа започва автоматично, когато фотоапаратът разпознае усмивката на обекта. Въпреки това функцията Улавяне на усмивка може да не функционира добре в зависимост от клипа може да не започне автоматично. В такъв случай натиснете бутона за освобождаване на затвора, за да започне записването на филма.
Когато използвате SD карта с памет, използвайте SD Speed Class 4 или по-висок клас.
Клиповете, записани в режим C, заснемат различна област от тази неподвижните изображения.
състоянието на разпознатите лица и записването на
включва автоматично. Можете да изберете
на
Ако държите натиснат бутона за освобождаване на затвора
Ако задържите бутона за освобождаване на затвора натиснат за повече от една секунда, записването продължава, докато бутонът е натиснат. Снимането се прекратява, когато вдигнете пръста си от бутона за освобождаване на затвора.

Бързо записване на клип с помощта на бутона за клип

Този фотоапарат стартира/спира записа на клип само с натискане на бутона за клип, без да избирате C (Клип) от палитрата на режима Снимане. Това е полезно, когато искате бързо да започнете да записвате.
54
1
Натиснете бутона за клип.
Записът започва. Записването може да продължи, докато времето на запис достигне 25 минути.
2
Натиснете бутона за клип отново.
Записването се прекратява.
Не можете да спрете записа, като натиснете бутона за освобождаване на затвора. За да спрете записа, натиснете бутона за клип.
• Не можете да стартирате запис на клип, като натиснете бутона за клип, когато режимът на снимане е с настройка C (Клип),
(Клип под вода), (Цифров микроскоп), k (Интервална снимка
(Клип на висока скорост), (Интервален клип) или
e (Домашни любимци), или фотоапаратът е в режим Q.
Клиповете се записват с настройки по подразбиране за менюто [C Клип] при записване на клипове с бутона за клип (стр.36).
),
55

Възпроизвеждане на изображения

101 0 0-0030 0 3 8100-0038
EditEdi tEdit
14:25
14: 2512/12/201412/ 12 /2 014 14:2512/12/2014
Номер на файл
1 0 0
-
0 0 1 7
OK

Възпроизвеждане на неподвижни изображения

1
След като направите снимка, натиснете бутона Q.
Фотоапаратът преминава в режим Q и изображението се появява на екрана. Извеждането на едно изображение в
пълен екран в режим Q (настройка по подразбиране) се нарича възпроизвеждане на единично изображение.
Възпроизвеждане на предишното или следващото изображение
2
Натиснете четирипосочния бутон (45).
Появява се предишното или следващото изображение.
Изтриване на показаното изображение
Натиснете бутона i, докато изображението е показано в екрана, за да се появи екранът за изтриване. Натиснете четирипосочния бутон (2), за да изберете [Delete] и
натиснете бутона 4.
Delete
Cancel
100
0017
100-0017
OKOKOK
OK
OK

Възпроизвеждане на клип

Можете да възпроизвеждате клиповете, които сте заснели. В същото време се възпроизвежда и звукът.
1
Влезте в режим Q и използвайте четирипосочния бутон (45), за да изберете клипа, който желаете да възпроизведете.
56
2
EditEdi tEdit
0 0 : 3 0
10
1 0 0-0010 0 1 7
00:30
100-0017
14:2514: 2512/12/201412/ 12/20 14 14:2512/12/2014
Натиснете четирипосочния бутон (2).
Възпроизвеждането започва.
По време на възпроизвеждането можете да извършвате следните операции.
Бутон с четири стрелки (2) Поставя
възпроизвеждането на пауза
Бутон за увеличаване/намаляване Увеличава звука надясно (y)
Бутон за увеличаване/намаляване Намалява звука наляво (f) Натискане и задържане на Бързо превърта напред четирипосочния бутон (5) Натискане и задържане на Бързо превърта назад четирипосочния бутон (4)
Докато възпроизвеждането е на пауза, можете да извършвате следните операции.
Четирипосочен бутон (4) Превърта кадри назад(*) Четирипосочен бутон (5) Превърта кадри напред Бутон с четири стрелки (2) Възстановява
възпроизвеждането
(*)В режим на превъртане на кадри назад първият кадър на всеки
кадъра се появява на дисплея с всяко натискане на четирипосочния
30 бутон (
4
31-ия кадър, първият кадър се появява на екрана, а когато превъртате кадри назад от 32-ия до 61-ия, се извежда 31-ият кадър.
3
Натиснете четирипосочния бутон (3).
Възпроизвеждането се прекратява.
). Например, когато превъртане кадри назад от втория до
Могат да се възпроизвеждат само клипове, заснети с този фотоапарат. Клипове, заснети с други фотоапарати, не могат да се възпроизвеждат.
57
Използване на функциите за
OKMENU
1/2
For continuously playing back images. Screen or sound effects can be set
OKCancel
Slideshow
възпроизвеждане
1
Натиснете четирипосочния бутон (3) в режим Q.
Появява се палетата на режим Възпроизвеждане.
2
Използвайте четирипосочния бутон (2345), за да изберете символ.
Отдолу се появява упътване за избраната функция.
3
Натиснете бутона 4.
Възстановява се функцията Възпроизвеждане.
58
OKMENU
1/2
OKMENU
Image Rotation
1/2
Slideshow
1010 0-0030 03 8100-0038
EditEdi tEdit
OK
Cancel
Rotates captured images. Useful when viewing vertical images on a TV
OK
Cancel
14:2514: 2512/12/201412/ 12/20 14 14:2512/12/2014
OKMENU
For continuously playing back images. Screen or sound effects can be set
OKCancel
OK
MENU
SHUTTER
'10/02/02 14:25
3 838
Преминава към екрана на избраната функция за възпроизвеждане.
Затваря палитрата на режим Възпроизвеждане и преминава в режим A.
Натиснете наполовина или
' 1 0 /0 2/ 02 1 4: 25
10 0-00 38
14: 2502/ 02/' 12
SHUTTER
-
00 38
14: 2502/ 02/' 12
Когато рамката се позиционира върху символ от палитрата на режим Възпроизвеждане, се появява указанието за тази функция.
59
Палитра на режим Възпроизвеждане
Режим Възпроизвеждане Описание
За непрекъснато
Серия изображения
u
Завъртане на
s
изображение
Филтър за малко лице
k
Филтър за триене на мастило
Колаж
Цифров филтър
P
HDR филтър
Оригинална рамка
E
Запазване като неподвижно
Реда­ктиране
[
на клип
Корекция на червени
Z
очи
изображение
клипове Добавяне на
заглавна снимка
възпроизвеждане на изображения. Могат да се настройват екранни или звукови ефекти
За завъртане на заснетите изображения. Полезно, когато се възпроизвеждат вертикални изображения на екрана на телевизор
Намалява размера на лицата на изображението за портрети с по-добри пропорции
Създава изображение, подобно на триене на мастило от оригинални снимки
Създава страница за печат на колаж от запаметените файлове с изображения
За промяна на изображенията с помощта на цветен или омекотяващ филтър
Обработва изображение за симулиране на HDR ефект
Предлага се за създаване на вид и цвят на рамка. Достъпно за въвеждане на текст
За запазване на кадър от клип като неподвижно изображение
За разделяне на клип на две части
За добавяне на заглавна снимка към вашия клип
Опитва се да коригира ефекта на червените очи в изображението. Сполучливостта може да варира
Стандартна
настройка
Нормален
Около 7%
G
(Стандартно)
Ч и Б/Сепия
Всички
страни/Бяло
Разделяне на
60
Режим Възпроизвеждане Описание
Промяна на размера
n
Изрязване
o
Копиране
p
на изображения
Защита
Z
Начален екран
Променя записваните пиксели и нивото на качеството с цел да се намали размерът на файла
За изрязване на изображения. Записват се в отделен файл
За копиране на изображения между вградената памет и SD картата с памет
Защитава изображения от функцията за изтриване. Въпреки това функцията за форматиране ще изтрие всичко
За задаване на заснето изображение като стартов екран
Стандартна
настройка
В зависимост
от заснеманата
снимка
В зависимост
от заснеманата
снимка
Вградена
памет → SD
карта с памет
В зависимост
от заснеманата
снимка
По
подразбиране
61

Изтриване на изображения

1 0 0
-
0 0 1 7
OK
Изтривайте изображения, които не искате да запазите.

Изтриване на отделно изображение

Можете да изтриете едно изображение.
Защитените снимки не могат да бъдат изтрити.
1
Влезте в режим Q и използвайте четирипосочния бутон (45), за да изберете изображението, което искате да изтриете.
2
Натиснете бутона i.
Появява се екран за потвърждаване.
3
Използвайте четирипосочния бутон (
4
Натиснете бутона 4.
Изображението се изтрива.
2
), за да изберете [Delete].
Delete
Cancel
100
0017
100-0017
OKOKOK
OK
OK
62

Приложение

Основни спецификации

Тип Напълно автоматичен компактен цифров фотоапарат с вграден
Брой ефективни пиксели
Сензор за изображението
Брой записвани пиксели
Чувствителност АВТО, Ръчно (ISO 125, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400)
Файлови формати Неподвижни JPEG (Exif 2.3), DCF 2.0,
качество Неподвижни C (Най-добро), D (По-добро), E (Добро)
Ниво на
Информационен носител
варио обектив Около 16 мегапиксела
1/2,3 инча CMOS
Неподвижни (4608 x 3456), (3456 x 3456),
* Фиксиран на h в режим Цифров микроскоп. *
Фиксиран към f/ в режим на Непрекъснато снимане с висока скорост.
* Фиксиран към V (1280 x 960) в режим Отчет. * Фиксиран към f/ в режим Оригинална рамка.
Клип (1920 x 1080/30 fps), (1280 x 720/60 fps)
* Чувствителността е фиксирана на АВТО (125-6400) в режим на
Цифрово намаляване на заклащането.
Клип MPEG-4 AVC/H.264, около 60 fps/30 fps, PCM
Клип Фиксирано на C (Най-добро) *Не може да се
Вградена памет (около 68 MB), SD карта с памет, SDHC карта с памет, SDXC карта с памет
(4608 x 2592), 6 (3072 x 2304),
(3072 x 1728), f (2592 x 1944), (2592 x 1464), h (2048 x 1536),
h (1920 x 1080), l (1024 x 768), m (640 x 480)
M (1280 x 720/30 fps)
PRINT Image Matching III
система, моно звук
променя
63
Приблизителен капацитет за запис на изображения и време за запис Неподвижни
Вградена памет
CD E CD E
(4608 x 3456)
(3456 x 3456)
(4608 x 2592)
6 (3072 x 2304)
(3072 x 1728)
f (2592 x 1944)
(2592 x 1464)
h (2048 x 1536)
h (1920 x 1080)
V (1280 x 960)
l (1024 x 768) m (640 x 480)
• Капацитетът за запис на изображения е само за справка. Действителният капацитет за запис на изображения може да се различава в зависимост от
SD картата с памет и от обекта.
V (1280x960) може да се настрои само когато е зададен режим (Отчет).
Клип
(1920 x 1080 /30 fps) 34 сек.17 мин. 2 сек. (1280 x 720/60 fps) 34 сек.17 мин. 2 сек.
M (1280 x 720/30 fps) 55 сек. 27 мин. 38 сек.
• Данните са получени при наши стандартни фотографски условия и могат да се различават в зависимост от обекта, условията на снимане и използваната SD карта с памет.
Максималното време за непрекъснат запис на клип е 25 минути.
13 23 38 370 653 1078
15 30 46 435 853 1307
15 30 46 435 853 1307
23 43 69 653 1205 1921
27 53 76 778 1499 2119
27 53 76 778 1499 2119
36 69 99 1024 1921 2794
43 85 124 1205 2364 3415
63 114 167 1756 3235 4728
99 181 256 2794 5122 6830
150 256 335 4098 6830 8782
311 484 545 8782 12295 15368
Вградена памет
2 GB
SD карта с памет
2 GB
SD карта с памет
64
Автоматично, Дневна светлина, Сянка, Лампа с нажежаема
Баланс на белия цвят
Обектив Фокусно
Оптическо увеличение 5x Интелигентно
увеличение
Цифрово увеличение Макс. около 7,2x (комбинира се с 5x оптично увеличение за
Намаляване на размазването при движение
Екран 2,7-инчов LCD екран, около 230 000 пиксела (AR покритие
Режими на възпроизвеждане
Режим на фокусиране Автофокус, Макро, Макро от 1 см, Дълбок фокус, Безкрайност,
жичка, Флуоресцентна светлина (Цветове на дневна светлина/Бяла дневна светлина/Бяла светлина) и Ръчна настройка
разстояние
Максимална бленда
Конструкция на обектива
Вариомеханизъм Електрическо задвижване
6/: около 7,5x, f/: около 8,9x, h: около 11,3x, h: около 12x, l: около 22,5x, m: около 36x (в комбин ация с оптическо увеличение)
увеличение, еквивалентно на 36x) Неподвижни Електронно намаляване на заклащането
Клип Електронно намаляване на заклащането
(само повърхността)) Единично изображение, 6 изображения, 12 изображения,
Увеличен изглед (макс. 10x, може да се превърта), Възпроизвеждане от папка, Възпроизвеждане на календар, Възпроизвеждане с хистограма, Сигнал за твърде ярка/тъмна област, Избиране и изтриване, Серия изображения, Промяна на размера, Изрязване, Копиране на изображения, Завъртане
изображение, Цифров филтър, HDR филтър, Оригинална
на рамка, Филтър за триене на мастило, Колаж, Филтър за малко лице, Възпроизвеждане/редактиране на клип (Запазване като неподвижно изображение, Разделяне, Добавяне на заглавна снимка), Корекция на червени очи, Защита, Стартов екран
Ръчно фокусиране
5,0–25,0 мм (около 28-140 мм в 35-милиметров еквивалент)
F3.5 (W ) - F5,5 (T)
11 елемента в 9 групи (5 асферични елемента)
(намаляване на заклащането
с проследяване на пиксели), намаляване на заклащането с висока чувствителност (Цифрово намаляване на заклащането)
при клипове
65
Фокус Тип TTL система за разпознаване на контраста
Обхват на фокусиране (От предния край на обектива)
Заключване на фокуса
Контрол на експозицията
Разпознаване на лице Разпознаване на до 32 лица (до 31 рамки с разпознаване на
Разпознаване на домашни любимци
Режим на снимане Автоматично снимане, Програма, HDR, Нощна снимка без
Цифров филтър Ч и Б/Сепия, Детски фотоапарат, Ретро, Цветове (червено,
Клип Време на
Скорост на затвора 1/4000 сек. – 1/4 сек. (механичен и електронен затвор),
Измерване на автоматичната експозиция
EV компенсация ±2 EV (може да бъде настроено на стъпки
лицата на дисплея), Улавяне на усмивка, Разпознаване на затворени очи, Асистент за автопортрет, Асистент за автопортрет + Улавяне на усмивка * АЕ с разпознаване на лице може да се използва само когато
фотоапаратът разпознае лицето на обекта.
Разпознаваем брой домашни любимци: 1
статив, Клип, Под вода, Клип под вода, Цифров микроскоп, Пейзаж, Цвете, Портрет, Интервална снимка, Интервален клип, Клип на висока скорост, Цифрово намаляване на заклащането, Плаж и сняг, Деца, Домашни любимци, Спорт, Нощна сцена, Портрет в нощна сцена, Фойерверки, Храна Отчет, Зелен
розово, пурпурно, синьо, зелено, жълто), Извличане на цвят
(червено, зелено, синьо), Подчертаване на цвят (небесносиньо, свежо зелено , нежно розово, есенни листа),
Висок контраст, Звездообразен (кръст, сърце, звезда), Омекотяващ, Рибешко око, Яркост, Миниатюра
непрекъснат запис
макс. 4 сек. (режим Нощна сцена)
от сензор Многоточков (9-точков автофокус)/точков/автоматично проследяване (сменяеми режими)
Стандартен :0,5 м - ∞ (Целият диапазон
Макро :0,1 м - 0, 6 м (Целия
Макро от 1 см : 0,01 м - 0,3 м (Средно
* Възможно е превключването към режим
на Безкрайност, Дълбок фокус или Ръчно фокусиране.
* Разпознаване на лице AF е достъпно
само когато фотоапаратът разпознае лицето на обекта.
При натискане наполовина на бутона за освобождаване на затвора
Многосегментно измерване, Централно-претеглено измерване, Измерване в точка AE
1/3 EV)
Около 1 секунда – 25 минути докато вградената памет или SD картата-памет се запълни)
на увеличение)
диапазон на увеличение)
увеличаване до телеобектив)
,
(но само
66
Вградена светкавица Режими Автоматична, Изключена светкавица,
Обхват на светкавицата
Режим на работа Единично изображение, Самоснимачка (10 сек., 2 сек.),
Самоснимачка Електронно управление, закъснение: около 10 сек., 2 сек. Функция Час Световен час
Източник на захранване
Живот на батерията Капацитет за
Интерфейс USB 2.0 (Micro-B)/HDMI порт (тип D) Безжичен интерфейс Стандартен: 802.11 b/g/n, Честота: 2,4 GHz, Сигурност: WPA2 Клас водоустойчивост
и прахоустойчивост
Клас удароустойчивост Отговаря на нашия тест за изпускане (1,5 м височина върху
Непрекъснато снимане, Непрекъснато снимане с висока скорост, Дистанционно управление (0 сек., 3 сек.), Автоматичен клин
Показване на часовник
Аларма Аларма с едновременно показване на
Зареждаща се литиево-йонна батерия D-LI92, комплект променливотоков адаптe р (доставя се допълнително)
съхранение на изображения Около 300 кадъра
Време на възпроизвеждане Около 260 мин.
Време за запис на клип Около 90 мин.
JIS клас водоустойчивост 8 и JIS клас прахоустойчивост 6 (IP68) Продължително снимане под вода е възможно за 2 часа при дълбочина 12 м.
5 см дебел шперплат) в съответствие с теста M IL-Standard 810F Method 516.5-Shock. * Водоустойчивостта не е гарантирана, ако фотоапаратът
е изложен на въздействие като изпускане или удар. Не може да се гарантира, че фотоапаратът няма да има
*
неизправности или щети при всякакви условия.
Включена светкавица, Авто + червени очи, Включена + червени очи
Широкоъгълен: около 0,2 - 3,9 м (около 0,66 - 13 фута) (Чувствителност: АВТО) Телеобектив: около 0,2 - 2,5 м
(около 0,66 - 8,2 фута) (Чувствителност: АВТО)
75 града (28 часови зони)
Показване на часовник чрез задържане на бутона 4, докато фотоапаратът
изключен (за около 10 сек.)
е
часовника в определено време
* Капацитетът за запис показва
приблизителния брой снимки, записани при тестване съгласно CIPA (при 23°C (73,4°F) с включен екран и използване на светкавицата в 50 % от снимките). Действителните резултати
се различават в зависимост от
може да условията на работа.
* Съгласно резултати от
вътрешнофирмени тестове.
* Съгласно резултати от
вътрешнофирмени тестове.
67
Размери Около 122,5 (Ш) x 61,5 (В) x 29,5 (Д) мм (около 4,8 (Ш) x 2,4 (В) x
Тегло RICOH WG-30W:
Допълнителни модули Презареждаща се литиево-йонна батерия, Захранващ
1,2 (Д) инча) (без изпъкналите части)
Около 174 г (около 6,1 унции) (без батерията и SD картата с памет) Около 194 г (около 6,8 унции) (с батерията и SD картата с памет)
адаптер (с прикрепен щекер), USB кабел, Каишка, Статив за макро, прахоустойчивия и удароустойчивия дизайн
Кратко ръководство, Относно водоустойчивия,
68

Гаранционна политика

Всички наши фотоапарати, които са закупени през оторизирани канали за разпространение на фотографски продукти, имат гаранция срещу дефекти, възникнали поради некачествени материали или неправилна изработка. Гаранцията е за период от дванадесет месеца, считано от датата на покупката. През този период се гарантират безплатен ремонт и безплатна замяна на дефектните части, при следи от въздействие, повреда вследствие на контакт с пясък или течности, злоупотреба или неправилна експлоатация, електрическа или химическа корозия или опити за ремонт от страна на неупълномощен сервиз. Производителят и неговите упълномощени представители не носят отговорност за други ремонти или модификации с изключение тези, направени с писменото им съгласие и не носят отговорност за вреди, възникнали вследствие на забавянето или невъзможността да се използва продуктът, както и вследствие на други непреки или произтичащи вреди от какъвто и да е вид, независимо дали са причинени от некачествени материали или неправилна изработка или от друго изрично е договорено, че отговорността на производителя или неговите представители по всички гаранционни споразумения, независимо дали са изрични или подразбиращи се, е стриктно ограничена до замяната на части, както това е посочено по-горе. Няма да се възстановяват средства, изразходвани за ремонт в сервизи, които не са упълномощени.
Процедури по време на гаранционния период от 12 месеца Всеки фотоапарат, който покаже дефект по време на 12-месечния гаранционен период, трябва да се върне на дилъра, от който е закупен, или на производителя. Ако във вашата държава няма представители на производителя, изпратете фотоапарата на производителя с предплатени пощенски разноски. В този случай, процедури, ще измине значителен период от време, преди да можете да получите обратно фотоапарата. Ако фотоапаратът е в гаранция, ремонтът и замяната на частите ще бъдат безплатни и след приключването на ремонта фотоапаратът ще ви бъде върнат. Ако фотоапаратът не е в гаранция, ще се приложат обичайните такси неговия представител. Разходите по транспортирането се поемат от собственика. Ако фотоапаратът е бил закупен извън държавата, в която искате той да бъде обслужван по време на гаранционния период, може да трябва да заплатите обичайните такси за обслужване и ремонт, които се прилагат от представителите на производителя в държава. Независимо от това фотоапаратът, който сте изпратили обратно на производителя, ще бъде ремонтиран безплатно в съответствие с гаранционното споразумение и тази процедура. Във всеки случай обаче разходите за транспорт и митническите такси се поемат от изпращача. За да можете да докажете датата на закупуване на фотоапарата, когато това е касовите бележки от покупката в продължение най-малко на една година. Преди да изпратите фотоапарата за ремонт, уверете се, че го изпращате на упълномощени представители на производителя или в одобрен от тях сервиз, освен ако не го изпращате директно на производителя. Винаги изисквайте оферта за като се съгласите с посочената цена, инструктирайте сервиза да извърши ремонта.
Това гаранционно споразумение не оказва влияние върху законовите права на клиента.
В някои държави местните гаранционни условия, предлагани от нашите дистрибутори, могат да заменят тези гаранционни условия. Следователно ние ви препоръчваме да прегледате гаранционната карта, предоставена при закупуването на продукта, или да се обърнете към нашия дистрибутор за вашата държава, за да получите повече информация и копие на гаранционното споразумение.
Знакът CE е знак за съответствие с изискванията на директива на Европейския съюз.
условие че върху фотоапарата не са открити
на
; също така
поради усложнените митнически
на производителя или
тази
необходимо, моля, пазете квитанциите или
цената на ремонта и само след
69
За клиент и в САЩ ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С РАЗПОРЕДБИТЕ НА ФЕДЕРАЛНАТА КОМИСИЯ ЗА СЪОБЩЕНИЯТА (ФКС)
Това устройство покрива изискванията на Част 15 от Разпоредбите на ФКС. Дейността се подчинява на следните две условия: (1) Това устройство не причинява вредни смущения и (2) това устройство трябва да издържи приетите смущения, включително смущения, които могат да причинят нежелано действие. Неодобрени от отговорника за съответствието на фирмата промени или модификации могат да доведат до отпадане на разрешението за използване на уреда на потребителя. Това устройство е тествано и е признато за покриващо ограниченията за Клас B цифрови устройства, съгласно част 15 от Разпоредбите на ФКС. Тези ограничения са предназначени да осигурят разумна защита срещу вредни смущения в жилищни инсталации. Това устройство генерира, използва и може да излъчи радиовълнова енергия и, ако не е инсталирано и използвано в съответствие с инструкциите, може да причини вредни смущения в радиокомуникациите. Въпреки това, няма гаранция, че
смущение няма да възникне в отделна инсталация. Ако това устройство причини вредни смущения в радио- или телевизионно приемане, което може да се установи като изключите и включите устройството, потребителят се насърчава да опита да коригира смущението по един или повече от следните начини:
• Завъртете или сменете мястото на приемащата антена. Увеличете разстоянието между уреда и приемника. Свържете уреда в контакт на друга верига, различна от тази, към която е свързан приемника.
*Посъветвайте се с дилъра или опитен радио/телевизионен техник за
помощ.
За клиент и в Канада
Този цифров апарат Клас B съответства на Канадския стандарт ICES-003.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB -003 du Canada.
САМО ЗА КАЛИФОРНИЯ, САЩ
Може да се наложи специално събиране на материала перхлорат. Литиевата батерия, използвана в този фотоапарат съдържа перхлорат, поради което може да е необходимо специално третиране. Вижте
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
70
Декларация за съответствие
th
Съгласно 47CFR, Части 2 и 15 за
Клас B Персонални компютри и периферия
Ние: RICOH IMAGING AMERICAS
CORPORATION
Намиращи се на: 633 17 Street, Suite 2600,
Denver, Colorado 80202, САЩ
Телефон: 800-877-0155 Факс: 303-790-1131
Декларираме на своя отговорност, че тук описаният продукт съответства на 47CFR Части 2 и 15 от Разпоредбите на ФКС като Клас В цифрово устройство. Всеки продаван продукт е идентичен на представителната единица, тествана и призната за съответстваща със стандартите. Поддържаните архиви продължават да отразяват произвежданите уреди и
може да се очаква, че те ще бъдат в приетите граници на отклонение, поради произвежданото количество и изпитването на статистическа база, съгласно изискванията на 47 CFR §2.909. Дейността се подчинява на следните две условия: (1) Това устройство не причинява вредни смущения и (2) това устройство трябва да издържи приетите смущения, включително смущения, които могат да причинят страна е отговорна да подсигури съответствието на уреда на 47CFR §15.101 до §15.109.
Име на продукта: Цифров фотоапарат
нежелано действие. Горепосочената
Модел номер: RICOH WG-30W
Лице за контакти: Мениджърът за обслужване на
клиенти
Дата и място: Декември 2014, Колорадо
71
Информация за потребителите относно събирането и изхвърлянето на стари устройства и батерии
1. В Европейския съюз
Тези символи върху продуктите, опаковката и/или придружаващите документи означават, че използваните електрически и електронни части и батериите не трябва да се смесват с битовите отпадъци.
Използваните електрическо/електронно оборудване и батерии трябва да се третират отделно и в съответствие със законодателството по отношение на правилното третиране, възстановяване и рециклиране на такива продукти.
Като изхвърляте тези продукти правилно, вие спомагате да се гарантира това, че отпадъците преминават през съответния процес на обработване, възстановяване и рециклиране и така се предотвратява възможното отрицателно въздействие върху околната среда и човешкото здраве, което би произтекло от неправилното обработване на отпадъците.
Ако под показания по-горе символ е добавен символ на химичен елемент, в съответствие с Директивата за батериите, това е индикатор, че в батерията има наличие на тежък метал (Hg = живак, Cd = кадмий, Pb = олово) в концентрация над определения праг в Директивата за батериите.
За повече информация относно събиране и рециклиране на употребявани продукти, моля, свържете се с местните власти, службата за изхвърляне на отпадъци или мястото на закупуване на продуктите.
2. В други страни извън Европейския съюз
Тези символи са валидни само в Европейския съюз. Ако искате да изхвърлите използвани продукти, се обърнете за информация за правилния метод на изхвърляне към местните власти или съответния дилър.
За Швейцария: Използваното електрическо/електронно оборудване може да се връща безплатно на търговците на дребно, дори и когато няма да закупувате от тях нов продукт. Списък на други пунктове за събиране можете да намерите на началната страница на
www.swico.ch или www.sens.ch.

Информация относно Ръководството за употреба

Налично е Ръководство за употреба (PDF), съдържащо информация за това как да Моля, изтеглете го от нашия сайт.
използвате този фотоапарат.
Изтегляне на Ръководството за употреба:
http://www.ricoh-imaging.com/manuals/

Относно регистрация на потребител

С цел по-добро обслужване ви молим да попълните регистрацията на потребителя, която можете да намерите на нашия сайт. Благодарим ви за съдействието.
http://www.ricoh-imaging.com/registration/
72
Цифров фотоапарат
Кратко ръководство
За да получите най-добри резултати от използването на фотоапарата, преди да започнете работа, прочетете това ръководство.
RICOH IMAGING COMPANY, LTD.
• Спецификациите и външните размери подлежат на промяна без предупреждение.
QSGWG30W18 8/BG Copyright © RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2014
FOM 01.12.2014 Printed in Europe
RICOH IMAGING EUROPE S.A.S
RICOH IMAGING DEUTSCHLAND GmbH
RICOH IMAGING UK LTD. PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks
RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION
RICOH IMAGING CANADA INC.
RICOH IMAGING CHINA CO., LTD.
2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.ricoh-imaging.co.jp)
112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (http://www.ricoh-imaging.fr)
Am Kaiserkai 1, 20457 Hamburg, GERMANY (http://www.ricoh-imaging.de)
SL3 8PN, U.K. (http://www.ricoh-imaging.co.uk)
633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202, U.S.A. (http://www.us.ricoh-imaging.com)
5520 Explore r Drive Suite 300, Mississauga, Ontario, L4W 5L1, CANADA (http://www.ricoh-imaging.ca)
23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032, CHINA
(http://www.ricoh-imaging.com.cn)
http://www.ricoh-imaging.co.jp/english
Loading...