Abyste využili veškerých možností vašeho fotoaparátu, pročtěte
si nejprve tento návod k použití.
Děkujeme Vám, že jste si vybrali digitální fotoaparát RICOH WG-30W.
Tento Stručný návod k použití obsahuje informace o tom, jak fotoaparát RICOH
WG-30W připravit k použití, a o jeho základních funkcích. Chcete-li, aby
fotoaparát pracoval správně, přečtěte si nejprve tento Stručný návod k použití.
Podrobné pokyny k použití různých možností pořizování snímků a nastavení
najdete v Návodu k použití (PDF), který je k dispozici na našem webu.
Podrobnosti jsou uvedeny na str.59 v Návodu k použití.
Tento fotoaparát je vybavený funkcí Wi-Fi, která umožňuje jeho připojení ke
komunikačnímu zařízení, například ke smartphonu nebo tabletu, přes
bezdrátovou síť LAN. Pomocí připojeného komunikačního zařízení můžete
pořizovat snímky nebo můžete na displeji tohoto zařízení prohlížet snímky
uložené ve fotoaparátu. Podrobné informace, například o nastavení, najdete
v návodu k použití.
K autorským právům
Snímky pořízené tímto digitálním fotoaparátem, které by sloužily k jinému účelu než
pro osobní potřebu, nelze používat bez svolení dle ustanovení o autorských právech.
V některých případech platí určitá omezení, i když se jedná o snímky pro vaši osobní
potřebu, jako například při fotografování během demonstrací či kulturních představení
nebo při pořizování snímků vystavených exponátů. Snímky, které byly pořízeny za
účelem získání autorských práv, nelze použít mimo rozsah, který jim autorské právo
vymezuje.
K ochranným známkám
• Logo SDXC je ochranná známka společnosti SD-3C, LLC.
• HDMI, HDMI logo a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky
nebo registrované značky HDMI Licensing, LLC ve Spojených Státech a/nebo
dalších zemích.
• Wi-Fi je ochranná známka sdružení Wi-Fi Alliance.
• Tento výrobek podporuje PRINT Image Matching III. Je-li aktivován protokol
PRINT Image Matching s kompatibilními digitálními fotoaparáty, tiskárnami
a softwarem, pomáhá dosáhnout u snímků věrné reprodukce. Některé funkce
nejsou k dispozici na tiskárnách, které nejsou kompatibilní s PRINT Image
Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Všechna práva vyhrazena.
PRINT Image Matching je obchodní značkou Seiko Epson Corporation. PRINT
Image Matching logo je obchodní značkou Seiko Epson Corporation.
• Tento produkt je povolen na základě licence portfolia patentu pro AVC pro
osobní využití spotřebitelem a pro jiné využití, se kterým není spojeno finanční
ohodnocení, a vztahuje se na (i) kódování videa v souladu s AVC standardem
(„AVC Video“) a/nebo (ii) dekódování AVC Videa, které bylo zakódováno
zákazníkem provádějícím aktivity osobního charakteru a/nebo bylo získáno od
dodavatele videa, který je na základě licence oprávněn poskytovat AVC Video.
V případě jakéhokoli jiného použití licence nebude udělena nebo bude zrušena.
Další informace je možné získat od MPEG LA, LLC.
Navštivte stránku http://www.mpegla.com.
• Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
Pro uživatele tohoto fotoaparátu
• Fotoaparát nepoužívejte ani neukládejte v blízkosti zařízení, které generuje silné elektromagnetické
záření či magnetické pole.
Silné statické výboje a magnetická pole vytvářená zařízeními, jako jsou rádiové vysílače, mohou rušit
zobrazení, poškodit uložená data nebo ovlivnit vnitřní obvody fotoaparátu a způsobit jeho nesprávnou
funkci.
• Panel z tekutých krystalů, který tvoří displej fotoaparátu, je vyráběn velmi přesnou technologií. Ačkoliv
množství správně fungujících pixelů dosahuje 99,99 % nebo i více, je možné, že 0,01 % z celkového počtu
pixelů nebude svítit nebo budou naopak svítit tehdy, když nemají. Tento jev však nemá žádný vliv na
kvalitu zaznamenaného snímku.
• Ilustrace a zobrazení displeje uvedená v tomto návodu se mohou lišit od skutečnosti.
•Paměťové karty SD, SDHC a SDXC jsou v tomto návodu označovány jako paměťové karty SD.
• Obecný výraz „počítač(e)“ používaný v tomto návodu označuje počítač se systémem Windows nebo
počítač Macintosh.
• V tomto návodu se výrazem „baterie“ rozumí jakýkoli typ baterií používaných pro tento fotoaparát a jeho
příslušenství.
V tomto návodu je expoziční režim, například pro pořizování snímků ne bo
nahrávání videoklipů, označován jako „režim
A“ (expoziční režim) („režim
pořizování statických snímků“ označuje režim pro pořizování snímků a „režim
videoklipů“ označuje režim pro nahrávání videoklipů). Režim prohlížení,
například pro prohlížení pořízených snímků na displeji, je označen jako
„režim
Q“ (režim prohlížení). V režimu Q můžete při prohlížení provádět
jednoduché úpravy pořízených snímků.
Význam symbolů použitých v tomto návodu je vysvětlen níže.
1
Označuje číslo referenční stránky, na které je vysvětlen příslušný úkon.
Označuje užitečnou informaci.
Označuje bezpečnostní opatření, která je třeba dodržovat při používání
fotoaparátu.
Bezpečné používání fotoaparátu
Snažili jsme se zajistit bezpečnost tohoto fotoaparátu. Při používání fotoaparátu věnujte
zvláštní pozornost položkám označeným následujícími symboly.
Varování
Tento symbol znamená, že pokud nebudete věnovat pozornost
tomuto pokynu, může dojít k
vážným zraněním.
Upozornění
Tento symbol znamená, že při ignorování tohoto pokynu může
dojít k méně závažným zraněním nebo poškození majetku.
1
O fotoaparátu
Varování
• Nesnažte se fotoaparát rozebírat nebo jej upravovat. Uvnitř fotoaparátu jsou obvody s vysokým
napětím a při demontáži fotoaparátu hrozí úraz elektrickým proudem.
• Jestliže budou vnitřní části fotoaparátu odkryté, například následkem pádu, v žádném případě se
těchto částí nedotýkejte, protože hrozí úraz elektrickým proudem.
• Řemínek fotoaparátu omotaný kolem krku je nebezpečný. Zvláště dbejte na to, aby si řemínek
fotoaparátu neomotávaly kolem krku malé děti.
• Pokud z fotoaparátu vychází dým nebo zvláštní zápach nebo dojde k výskytu jiného neobvyklého
jevu, přestaňte fotoaparát ihned používat, vyjměte baterii nebo odpojte síťový adaptér a kontaktujte
nejbližší servisní centrum. Dalším používáním se vystavujete nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Upozornění
•Při odpálení blesku nedávejte prst na blesk, mohli byste se spálit.
•
Neodpalujte blesk v okamžiku, kdy se dotýká oděvu, protože by mohlo dojít ke změně jeho z abarvení .
•Některé části fotoaparátu se během použití zahřívají, buďte proto opatrní. Při dlouhodobém
kontaktu s těmito částmi hrozí popálení, ke kterému může dojít i za nízkých teplot.
Při poškození displeje dejte pozor na úlomky skla. Zabraňte také styku tekutých krystalů s pokožkou,
•
očima nebo ústy.
• V závislosti na individuálních faktorech nebo tělesném stavu může při používání fotoaparátu dojít
ke vzniku svědění, vyrážky nebo puchýřů. V případě jakékoliv nenormální reakce přestaňte
fotoaparát používat a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Informace o napájecích a síťových adaptérech
Varování
• Používejte vždy napájecí nebo síťový adaptér určený výhradně pro tento fotoaparát a se správným
proudem a napětím. Pokud použijete napájecí nebo síťový adaptér, který není určen výhradně pro
tento fotoaparát, nebo pokud použijete odlišný proud či jiné napětí, může dojít k požáru, zasažení
elektrickým proudem nebo poškození fotoaparátu. Určené napětí je 100–240 V stříd. proudu.
• Výrobek nerozebírejte ani n eupravujte. Mohlo by dojít ke vzniku p ožáru nebo k zasažen í elektrickým
proudem.
• Pokud z fotoaparátu vychází dým nebo zvláštní zápach nebo zjistíte jiný neobvyklý jev, ihned
přestaňte fotoaparát používat a kontaktujte nejbližší servisní centrum. Dalším používáním se
vystavujete nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Pokud do výrobku vnikne voda, obraťte se na nejbližší servisní centrum. Dalším používáním se
vystavujete nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Pokud se blíží bouřka a používáte napájecí nebo síťový adaptér, odpojte jeho zástrčku a přestaňte
adaptér používat. Další používání může poškodit produkt, způsobit požár nebo úraz elektrickým
proudem.
• Pokud se zástrčka síťového adaptéru pokryje prachem, otřete ji. Nahromaděný prach může
způsobit požár.
2
Upozornění
• Na kabel USB ani na napájecí kabel nepokládejte těžké předměty ani je neohýbejte nadměrnou
silou a také dejte pozor, aby na ně neupadly těžké předměty. Může tím dojít k poškození kabelu.
Pokud je kabel poškozený, kontaktujte nejbližší servisní centrum.
•Při zapojení kabelu USB a napájecího kabelu se nedotýkejte koncovek kabelu a nezkratujte je.
• Nedotýkejte se napájecí zástrčky mokrýma rukama. Může dojít k zasažení elektrickým proudem.
• Produkt nevystavujte silným nárazům ani nesmí upadnout na tvrdý povrch. Mohlo by to způsobit
selhání.
• Nenabíjejte napájecím adaptérem jiné baterie než lithium-iontové baterie D-LI92. Mohlo by dojít
k přehřátí, explozi nebo selhání napájecího adaptéru.
• Abyste snížili riziko, používejte jen certifikovaný síťový kabel CSA/UL, typ SPT-2 nebo silnější,
alespoň č.18 AWG – měď, na jednom konci opatřený zástrčkou (s konfigurací podle příslušného
předpisu sdružení NEMA) a na druhém konci opatřený zásuvkou (s konfigurací pro neprůmyslový
typ zásuvky podle příslušného předpisu komise IEC) nebo ekvivalentní.
O baterii
Varování
•
Ukládejte bateri e mimo dosah malých dětí. Při vl ožení bateri e do úst může dojít k zasažení elektr ickým
proudem.
• Pokud se unikající elektrolyt z baterie dostane do kontaktu s očima, může dojít ke ztrátě zraku.
Vypláchněte oči čistou vodou a ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Oči si nemněte.
Upozornění
• Používejte jen baterie určené pro tento fotoaparát. Při použití jiných baterií může dojít k explozi
nebo ke vzniku požáru.
• Baterii nerozebírejte. Při otevření baterie může dojít k explozi nebo k úniku elektrolytu.
•Vyjměte ihned baterii z fotoaparátu, dochází-li k jejímu přehřívání nebo vychází-li z ní dým. Při
vyjímání dejte pozor, abyste se nepopálili.
• Dbejte na to, aby se kladný pól a záporný pól baterie nedostaly do styku s dráty, sponkami nebo
jinými kovovými předměty.
• Nezkratujte baterii a nevhazujte ji do ohně. Může dojít k explozi nebo ke vzniku požáru.
• Pokud se unikající elektrolyt z baterie dostane do kontaktu s pokožkou nebo oděvem, může
podráždit pokožku. Zasažená místa důkladně opláchněte vodou.
• Bezpečnostní pokyny k použití baterie D-LI92:
BATERIE MŮŽE PŘI NESPRÁVNÉM ZACHÁZENÍ EXPLODOVAT NEBO ZPŮSOBIT POŽÁR.
- BATERIE NIKDY NEROZEBÍREJTE ANI JE NEVHAZUJTE DO OHNĚ.
- NENABÍJEJTE JINAK, NEŽ JE UVEDENO.
- NEVYSTAVUJTE JE TEPLOTÁM NAD 60 °C/140 °F A NEZKRATUJTE JEJICH OBVODY.
- NEUPRAVUJTE JE ANI NELIKVIDUJTE ROZDRCENÍM.
Fotoaparát a příslušenství uchovávejte mimo dosah malých dětí
Varování
• Uchovávejte fotoaparát a příslušenství mimo dosah dětí.
1. Při pádu produktu nebo neočekávaném pohybu mohou vzniknout poranění.
2. Řemínek fotoaparátu omotaný kolem krku může způsobit udušení.
3. Nepolykejte malé příslušenství, jako například baterii nebo paměťovou kartu SD. V případě
náhodného spolknutí vyhledejte ihned lékařskou pomoc.
3
Při manipulaci buďte opatrní
Než začnete fotoaparát používat
• Není-li fotoaparát delší dobu používán, zkontrolujte, že správně pracuje, zvláště pak předtím, než
budete pořizovat důležité snímky (jako např. na svatbě nebo při cestování). Záznam není možné
zaručit, pokud kvůli závadě fotoaparátu či paměťového média (paměťové karty SD) nelze
zaznamenat či přehrát data, přenést je do počítače atd.
• Objektiv u tohoto fotoaparátu není výměnný. Objektiv nelze sejmout.
Informace o baterii a napájecím adaptéru
• Aby byl zachován optimální stav baterie, neskladujte ji v plně nabitém stavu ani v prostředí
s vysokou teplotou.
• Pokud je baterie ponechána ve fotoaparátu, který není delší dobu používán, baterie se zcela
vybije a její životnost se zkrátí.
• Doporučujeme nabíjet baterii den před plánovaným použitím fotoaparátu nebo tentýž den.
•Zástrčkový síťový adaptér D-PL135 je výhradně určený pro použití s napájecím adaptérem
D-PA135. Nepoužívejte jej s jiným zařízením.
Preventivní bezpečnostní opatření při přepravě a používání
fotoaparátu
• Vyhýbejte se místům s vysokou teplotou nebo vlhkostí. Obzvláště buďte opatrní v případě vozidel,
protože uvnitř může být velmi vysoká teplota.
• Nevystavuje fotoaparát silným vibracím, nárazům či tlakům. Mohlo by dojít k poškození, selhání
nebo ztrátě vodotěsnosti. Při vystavení vlivům vibrací, například na motocyklu, v automobilu, na
lodi atd., položte fotoaparát na vhodnou tlumicí podložku. Pokud bude fotoaparát vystaven silným
vibracím, nárazům nebo tlakům, nechejte jej zkontrolovat v nejbližším servisním centru.
• Provozní teplotní rozsah fotoaparátu je -10 °C až 40 °C (14 °F až 104 °F).
•Při vysokých teplotách displej ztmavne. Při normální teplotě se však opět vrátí do původního stavu.
• Rychlost odezvy reakce displeje se zpomalí při nízkých teplotách. Nejedná se však o závadu, je
to charakteristická vlastnost tekutých krystalů.
• Bude-li fotoaparát vystaven rychlým teplotním změnám, může se objevit na vnitřních i vnějších částech kondenzace. Dejte fotoaparát do tašky nebo plastového sáčku a vyjměte jej, až se rozdíl
teplot vyrovná.
•Chraňte fotoaparát p
Mohly by fotoaparát poškodit. Jestliže na fotoaparát naprší nebo dojde k jeho postříkání vodou,
otřete jej do sucha.
• Na displej netlačte nadměrnou silou. Mohlo by dojít k jeho prolomení nebo poruše.
• Nesedejte si s fotoaparátem uloženým v zadní kapse; může dojít k poškození vnějšku fotoaparátu
nebo displeje.
• Používáte-li s fotoaparátem stativ, buďte opatrní, abyste příliš neutáhli šroub stativu do otvoru
fotoaparátu.
řed nečistotou, blátem, pískem, prachem, vodou, toxickými plyny nebo solemi.
Čištění fotoaparátu
•Nečistěte fotoaparát organickými rozpouštědly, jako je ředidlo, alkohol nebo benzin.
• K odstranění nečistot z objektivu použijte štětec na optiku. K čištění nikdy nepoužívejte rozprašovač;
mohlo by dojít k poškození objektivu.
4
Ukládání vašeho fotoaparátu
Zámek ochrany
proti přepsání
• Fotoaparát neukládejte na místech, kde se používají pesticidy a chemikálie. Vyjměte fotoaparát
z pouzdra a uložte na dobře větraném místě, aby během uložení nedošlo ke vzniku plísně.
• Nepoužívejte nebo neskladujte fotoaparát na místě, kde by byl vystaven statické elektřině nebo
elektrickému rušení.
• Fotoaparát nepoužívejte ani neskladujte na přímém slunci nebo na místech, kde dochází k prudkým
změnám teplot nebo ke kondenzaci.
• Pro udržení plné funkčnosti fotoaparátu doporučujeme jeho pravidelnou kontrolu každý rok až
dva roky.
Další upozornění
•
Paměťová karta SD je vybavená přepínačem pro
ochranu proti zápisu. Nastavením přepínače do
polohy LOCK (UZAMČENO) zabráníte zaznamenání
nových dat na kartu, odstranění dat z karty
a naformátování karty ve fotoaparátu nebo v počítači.
Když je karta chráněná proti zápisu, na displeji se
objeví ikona r.
• Vyjímáte-li kartu SD ihned po použití fotoaparátu,
buďte opatrní, protože může být zahřátá.
• Krytku prostoru pro kartu/baterii nechávejte zavřenou a paměťovou kartu SD nevyjímejte
ani nevypínejte fotoaparát během přehrávání dat nebo jejich ukládání na kartu nebo když
je fotoaparát připojen k počítači kabelem USB, jelikož by mohlo dojít ke ztrátě dat nebo
k poškození karty.
•
Chraňte kartu SD před ohybem a ná razy. Chraňte ji před stykem s vodou a vysokými teplotami.
•Během formátování kartu SD nevyjímejte, mohlo by dojít k poškození karty, takže by byla
nadále nepoužitelná.
• Za následujících okolností mohou být data z paměťové karty SD vymazána. Neneseme
žádnou odpovědnost za vymazání nebo zničení dat
(1) zachází-li uživatel s kartou SD nesprávným způsobem.
(2) je-li karta SD vystavena statické elektřině nebo elektrickému rušení.
(3) pokud nebyla karta SD po delší dobu používána.
(4) Je vysunuta paměťová karta SD nebo jsou vyjmuty baterie ve chvíli, kdy fotoaparát
kartu používá.
• Jestliže se karta dlouho nepoužívá, mohou být data na kartě nečitelná. Proto pravidelně
zálohujte důležitá data na počítači.
•
Nežli začnete použí vat novou kar tu SD nebo byla-li použit a v jiném fo toaparátu , naformátu jte ji.
• Použijete-li paměťovou kartu SD s nízkou záznamovou rychlostí, může se záznam přerušit
během nahrávání videoklipů, i když bude na kartě dost místa, případně může exponování
nebo přehrávání snímků trvat delší dobu.
•
Uvědomte si prosím, že při mazání dat nebo formátování paměťové karty SD nebo vestavěné
paměti nedojde k úplnému odstranění původních dat. Smazané soubory lze někdy obnovit za
použití komerčně dostupného softwaru. Za ochranu osobních dat zodpovídá uživatel.
5
Obsah
Bezpečné používání fotoaparátu ..........................................................................1
Při manipulaci buďte opatrní .................................................................................4
Obsah ................................................................................................................... 6
Kontrola položek dodávky ........................................................................................7
Názvy částí .................................................................................................................8
Názvy ovládacích prvků ............................................................................................ 9
Indikace na displeji.................................................................................................. 13
Displej v režimu A .............................................................................................13
Displej v režimu Q ............................................................................................ 14
*1 K dispozici jako volitelné příslušenství.
*2 Zástrčkový síťový adaptér je připojen k napájecímu adaptéru.
Řemínek
O-ST104 (*
Napájecí adaptér D-PA135/
Zástrčkový síťový adaptér
D-PL135 (*2)
1)
Kabel USB
I-USB157 (*1)
Makro kroužek
O-MS1
7
Názvy částí
Tlačítko
spouště
Objektiv
Vypínač/indikátor napájení (zelený)
Blesk
Mikrofon
Indikátor samospouště/
pomocné světlo AF
Přijímač dálkového
ovládání
LED světla režimu makro
Reproduktor
Displej
Závit pro stativ
Krytka baterie/karty
Konektor USB
Západka zámku baterie
Západka krytu
konektorů
Konektor HDMI
Kryt konektorů
Páčka zámku
krytky baterie/karty
Přijímač dálkového
ovládání
Přední část
Zadní část
8
Názvy ovládacích prvků
2
4
8
6
9
5
3
1
7
1Vypínač
Zapíná a vypíná fotoaparát (str. 22).
2Tlačítko spouště
Režim A:
Fotoaparát zaostří na objekt při namáčknutí spouště v režimu pořizování statických
snímků (kromě situací, kdy je nastaven režim ostření
Při domáčknutí spouště se exponuje snímek (str. 33).
Domáčknutím spouště spustíte a zastavíte nahrávání videoklipu v režimech
(Videoklipy), (Videoklipy pod vodou) a (Vysokorychl. video) (str. 44).
C
Režim Q:
Přepne na režim A.
3Tlačítko W/T
Režim A:
Změní velikost snímané plochy (str. 34).
Režim Q:
Stisknutí tlačítka f přepne v zobrazení jednoho snímku na zobrazení 6 snímků.
Opětovné stisknutí tlačítka
se obnoví předchozí zobrazení.
Stisknutí tlačítka y v zobrazení jednoho snímku zvětší snímek. Stisknutím
tlačítka f se obnoví předchozí zobrazení.
Stisknutí tlačítka f v zobrazení 12 snímků aktivuje zobrazení složek nebo
kalendáře.
Stisknutí tlačítka y v zobrazení složek/kalendáře aktivuje zobrazení 12 snímků.
Nastaví hlasitost během přehrávání videoklipů (str. 46).
f
aktivuje zobrazení 12 snímků. Stisknutím tlačítka y
3, s
a \) (str. 32).
9
4Q Tlačítko
Režim A:
Přepne na režim Q.
Režim Q:
Přepne na režim A.
(45): Zobrazí předchozí nebo další snímek při zobrazení jednotlivého
(2345) : Mění polohu oblasti, která se má zvětšit při přiblížení.
Upraví ostření, když je režim ostření nastavený na možnost \ (str. 43).
64 Tlačítko
Režim A:
Změní informace zobrazené na displeji (str. 13).
Režim Q:
Změní informace zobrazené na displeji (str. 14).
Obnoví režim zoomu, zobrazení 6 nebo 12 snímků na zobrazení jednoho snímku.
Při zobrazení složek přepne na režim zobrazení 12 snímků ve vybrané složce.
Při zobrazení kalendáře přepne do režimu zobrazení jednoho snímku se
zvoleným datem.
73 Tlačítko
Režim A:
V režimu pořizování statických snímků se objeví nabídka [A Režim záznamu].
V
režimu videoklipů se objeví nabídka [C Videoklipy] (str. 26).
Režim Q:
Při zobrazení jednotlivých snímků zobrazí nabídku [W Nastavení] (str. 26).
Při zobrazené nabídkové paletě režimů přehrávání přepne zpět na zobrazení
jednotlivého snímku (
10
Zastaví přehrávání videoklipu (str. 46).
str. 46).
snímku (
Rychle přehrává dopředu, rychle přehrává dozadu, přehrává
dopředu po rámečcích a přehrává dozadu po rámečcích během
přehrávání videoklipu (
Vybere snímek při zobrazení 6 nebo 12 snímků, složku při
zobrazení složek a datum při zobrazení kalendáře.
Pokud používáte funkci Originální rámeček, upraví polohu
rámečku nebo snímku.
str. 48).
str. 46).
Obnoví režim zoomu, zobrazení 6 nebo 12 snímků na zobrazení jednoho snímku.
5
nebo
2nebo
3
nebo
nebo
4
3
5
2
4
4
2
5
3
Přepne ze zobrazení složek/kalendáře na zobrazení 12 snímků s kurzorem na
nejnovějším snímku.
8Tlačítko videoklipů
Režim A:
Spustí nahrávání videoklipu v režimu pořizování statických snímků (str. 45).
9Zelené tlačítko / i tlačítko
Režim A:
Přepne fotoaparát do režimu 9 (Zelený) (vyvolá přiřazenou funkci, pokud je
funkce [Fn Nastavení] přiřazená k zelenému tlačítku). Opětovným stisknutím
aktivujete režim Wi-Fi.
Režim Q:
Z režimu zobrazení jednoho snímku přepne na obrazovku pro mazání (str. 50).
Z režimu zobrazení 6 nebo 12 snímků přepne na obrazovku Vyber & Smaž.
Ze zobrazení složek přepne na obrazovku kalendáře.
Ze zobrazení kalendáře přepne na obrazovku se zobrazením složek.
V tomto návodu je způsob ovládání čtyřcestného přepínače zobrazen na ilustracích, jako
jsou ty, které vidíte níže.
11
Makro kroužek
Nasazením přiloženého makro kroužku (O-MS1) se snižují otřesy fotoaparátu během
expozice v režimu (Digitální mikroskop). Zasuňte dvě západky do otvorů v horní
a dolní části dílu s LED světly pro režim makro. Při nasazování a odnímání makro
kroužku nedržte kroužek za západky.
* Fotoaparát při použití ma kro kroužku nebud e moci ostřit, pokud budete fotografovat
objekty s nerovným povrchem.
12
Indikace na displeji
Displej v režimu A
Každým stisknutím tlačítka 4 se typ zobrazení na displeji postupně mění
v
tomto pořadí: „Normální zobrazení“, „Histogram + Info“, „Zobrazení mřížky“,
„Bez informací“ a „Vypnutý displej“.
Normální zobrazení / Histogram + Info / Zobrazení mřížky v režimu
pořizování statických snímků
Položky 1 až 17 a A1 se zobrazí, když je nastavena možnost „Normální
zobrazení“. Položky B1 až B6 se zobrazují na pozici 15, pokud je nastaven displej
„Histogram + Info“. Zobrazí se pouze A1, když je nastavena možnost „Zobrazení
mřížky“ nebo „Bez informací“.
Expoziční režim (str. 35)
1
Indikátor stavu baterie (str. 19)
2
Symbol funkce Detekce obličeje
3
Nastavení funkce Tisk data
4
Kompenzace EV
5
Čas závěrky
6
Clona
7
Ikona SR track pixelů
8
Stav paměti (str. 22)
9
Zbývající kapacita pro ukládání snímkůB4Měření AE
10
Režim blesku (str. 41)
11
Symbol digitálního /
14
inteligentního zoomu (str. 34)
Datum a čas (str. 24)
15
Nastavení světového času
16
Nastavení D-range
17
Zaostřovací rámeček (str. 32)
A1
Záznamové pixely
B1
Stupeň kvality
B2
Vyvážení bílé
B3
Histogram
B5
13
Způsob expozice (str. 38)
12
Režim ostření (str. 42)
13
* Položky 6 a 7 se zobrazí pouze při namáčknutí spouště.
*V případě funkce položky 8 se zobrazí M, pokud je funkce SR track pixelů
nastavena na hodnotu O (Zapnuto) v nabídce [A Režim záznamu]. Symbol
f se zobrazí, když spoušť namáčknete do poloviny, funkce SR track pixelů
je nastavena na hodnotu P (Vypnuto) a hrozí otřesy fotoaparátu.
* Položka 13: Když je režim ostření nastaven na možnost = a je aktivovaná
funkce Auto makro, objeví se na displeji symbol q (
* Položka 15 se zobrazí na dvě sekundy po zapnutí fotoaparátu.
* Položka 17 se změní podle nastavení [Nastavení D-range] v nabídce [A Režim
záznamu]. Na displeji se nezobrazí žádný symbol, pokud jsou obě možnosti
[Korekce přepalů] a
* Když je expoziční režim nastaven na možnost b (Motivy automaticky), při
namáčknutí spouště se automaticky zvolený expoziční režim zobrazí na pozici
A1, i
když je vybrána možnost „Bez informací“.
* Pokud jsou na snímku přeexponované světlé oblasti, budou na displeji blikat
červeně. Podexponované tmavé oblasti budou na displeji blikat žlutě.
*Některé druhy indikace se v závislosti na expozičním režimu nemusí objevit.
[Kompenzace stínů] nastaveny na hodnotu [Vypnuto].
B6
Citlivost
str. 42).
Displej v režimu Q
V režimu přehrávání zobrazuje displej informace o expozici snímku. Každým
stisknutím tlačítka 4 se typ zobrazení na displeji postupně mění v tomto pořadí:
Normální zobrazení / Histogram + Info při režimu přehrávání
(Všechny položky zobrazení jsou zde uvedeny pro účely vysvětlení.)
Na displeji jsou zobrazeny takové informace jako například expoziční podmínky.
V režimu „Normální zobrazení“ se zobrazí položky A1 až A9. V režimu „Histogram
+ Info“ se zobrazí také položky B1 až B8.
14
Symbol funkce Detekce obličeje
A1
Režim prohlížení
A2
Q : Statický snímek (str. 46)
K : Videoklip (str. 46)
Indikátor stavu baterie (str. 19)
A3
Symbol ochrany snímku
A4
Průvodce k čtyřcestnému přepínači
A5
Číslo souboru
A6
Číslo složky
A7
Stav paměti (str. 22)
A8
Symbol hlasitosti
A9
Čas závěrky
B1
Clona
B2
Histogram
B3
Citlivost
B4
Záznamové pixely
B5
Stupeň kvality
B6
Vyvážení bílé
B7
Měření AE
B8
* Položka A1 se zobrazuje pouze tehdy, pokud byla při pořízení snímku použita
funkce Detekce obličeje.
*V režimu „Normální zobrazení“ položka A3 zmizí, není-li dvě sekundy provedena
žádná operace.
* Položka A5 se zobrazí, i když je zvolena možnost „Bez informací“, ale zmizí,
nebude-li dvě sekundy provedena žádná operace. Pokud není v režimu
„Normální zobrazení“ nebo „Histogram + Info“ do dvou sekund provedena žádná
operace, zmizí pouze položka „Úprava“.
*
Položka A9 se zobrazí pouze v případě nastavování hlasitosti během přehrávání
videoklipů (
str. 46).
* Pokud je vybrán režim „Normální zobrazení“, na pozicích B4 až B8 se na dvě
sekundy objeví aktuální datum a
čas.
* Pokud jsou na snímku přeexponované světlé oblasti, budou na displeji blikat
červeně. Podexponované tmavé oblasti budou na displeji blikat žlutě.
Zobr. Nápovědy
Během použití fotoaparátu se následujícím způsobem zobrazuje na displeji
nápověda pro jednotlivá dostupná tlačítka nebo akce tlačítek.
2
Čtyřcestný přepínač (2)
3
Čtyřcestný přepínač (3)
4
Čtyřcestný přepínač (4)
5Čtyřcestný přepínač (5)X (zelený), i Zelené tlačítko / i tlačítko
3 Tlačítko(červená) Tlačítko videoklipů
MENU
OK
SHUTTER
Tlačítko zoomu
4 Tlačítko
Tlačítko spouště
15
Napájení fotoaparátu
Páčka zámku krytky
baterie/karty
Západka zámku baterie
Krytka
baterie/karty
Baterie
Instalace baterie
Použijte nabíjecí lithium-iontovou baterii D-LI92, která je přiložena k fotoaparátu.
1
Otevřete krytku prostoru pro baterii/kartu.
Stisknutím páčky zámku kr ytky baterie/kar ty ve znázorněném směru 1 posuňte
kryt ve směru 2 a otevřete jej ve směru 3.
2
Stranou baterie zatlačte páčku zámku baterie ve směru šipky
4 a zasuňte baterii s logem PENTAX ukazujícím směrem
k
objektivu.
Tlačte na baterii, až zapadne na místo.
Jestliže je baterie vložena s nesprávnou orientací, může dojít k poškození.
3
Uzavřete krytku prostoru pro baterii/kartu.
Lehce a plynule zatlačte na krytku prostoru pro baterii/kartu a posuňte jej
opačném směru, než ukazuje šipka 2.
v
Krytka prostoru pro baterii/kartu se může zavírat ztěžka, protože vodotěsné
pouzdro je velmi silné, aby zabránilo vniknutí vody do fotoaparátu.
Chcet e-li krytku za vřít, zatlačte na ni směrem k tělu fotoaparátu palcem v místě,
kde je nápis [PUSH]. Potom krytku prostoru pro baterii/kartu posuňte tak, aby
páčka zámku zapadla na místo a překrývala žlutou značku na páčce.
16
Vyjmutí baterie
1
Otevřete krytku prostoru pro baterii/kartu.
2
Zatlačte páčku zámku baterie ve směru šipky (4).
Baterie se vysune. Dejte pozor, aby vám baterie při vyjmutí neupadla.
•Při otevírání a zavírání krytky prostoru pro baterii/kartu nepoužívejte
nadměrnou sílu, protože by se mohlo odchlípnout těsnění zajišťující
vodotěsnost. Pokud těsnění nebude správně uloženo, fotoaparát nebude
vodotěsný.
• Pokud krytka prostoru pro baterii/kartu nebude zcela zajištěna, do
fotoaparátu může vniknout voda, písek a nečistoty.
• V tomto fotoaparátu se používá nabíjecí lithium-iontová baterie D-LI92.
Použitím jiného typu baterie můžete fotoaparát poškodit.
•Při vložení baterie dbejte na správnou polaritu. Jestliže je baterie vložena
s nesprávnou orientací, může dojít k poškození.
• Nevyjímejte baterii při zapnutém fotoaparátu.
•Při uložení baterie na více než 6 měsíců nabijte baterii asi 30 minut pomocí
napájecího adaptéru a uložte ji mimo fotoaparát.
Baterii je nutné během doby skladování nabít každých 6 až 12 měsíců.
Skladování při teplotě nižší než pokojové je pro baterii ideální. Baterii
neukládejte v místech s vyšší teplotou.
• Je-li fotoaparát ponechán delší dobu bez baterie, nastavení data a času se
vrátí na výchozí hodnoty.
• Je-li fotoaparát používán nepřetržitě po delší dobu, buďte opatrní, protože
fotoaparát nebo baterie se může zahřát.
•Před výměnou baterie je nutno fotoaparát zcela osušit. Baterii
nevyměňujte, pokud je pravděpodobné, že by se na fotoaparát dostala
voda nebo nečistoty. Také je nutné mít suché ruce.
17
Nabíjení baterie
2
3
Kabel USB
Napájecí adaptér
4
Do síťové zásuvky
Indikátor napájení
Během nabíjení: Bliká
Nabíjení bylo dokončeno: nesvítí
Připojte dodaný napájecí adaptér (D-PA135) k fotoaparátu a nabijte baterii před
prvním použitím nebo po dlouhé době nepoužívání nebo po zobrazení zprávy
[Baterie je vyčerpaná].
1
Vypněte fotoaparát a otevřete kryt konektorů.
Posuňte páčku zámku krytu konektoru ve směru šipky 1, posuňte kryt ve
směru šipky 2 a otevřete kryt ve směru šipky 3.
2
Připojte kabel USB k napájecímu adaptéru.
3
18
Připojte kabel USB k fotoaparátu.
4
Zapojte napájecí adaptér do elektrické zásuvky.
Indikátor napájení během nabíjení bliká.
Po skončení nabíjení indikátor napájení zhasne.
Kryt konektoru nelze během nabíjení zavřít. Nechejte kryt při nabíjení otevřený
a
nesnažte se jej zavřít.
5
Po skončení nabíjení odpojte napájecí adaptér od síťové
zásuvky.
6
Odpojte kabel USB od fotoaparátu.
7
Zavřete kryt konektoru.
Zavřete kryt konektoru v opačném směru, než kterým ukazuje šipka 3. Lehce
na kryt tlačte a posuňte jej proti směru šipky 2, aby zapadl na místo.
• Nepoužívejte dodávaný napájecí adaptér (D-PA135) k jinému účelu než k
připojení k tomuto fotoaparátu a nabíjení příslušné baterie. Hrozí tím
poškození nebo přehřátí připojeného zařízení.
• Když je baterie u konce své životnosti, je operační doba, po kterou může
fotoaparát pracovat, čím dál kratší, i když je baterie zcela nabitá. Baterii
nahraďte novou.
• Pokud je fotoaparát připojen k síťové zásuvce, ale indikátor napájení
nereaguje, baterie může být vadná. Baterii nahraďte novou.
• Čas potřebný pro úplné nabití je asi 120 minut (max.). (Doba nabíjení se
může lišit v závislosti na okolní teplotě a nabíjecích podmínkách.) Rozsah
vhodné okolní teploty pro nabíjení baterie je 0 °C až 40 °C.
• Fotoaparát nelze během nabíjení zapnout.
• Kapacita pro uložení snímků, doba záznamu videoklipů a doba přehrávání
(při 23 °C (73,4 °F) se zapnutým displejem a plně nabitou baterií)
Kapacita pro uložení snímků
(blesk použit u 50 % snímků)
Cca. 300 snímkůCca. 90 min.Cca. 260 min.
*1
Doba záznamu
videoklipů
*2
Doba přehrávání
*2
*1 Kapacita pro uložení snímků ukazuje přibližný počet snímků pořízených během
testů podle normy CIPA (při 23
použitým pro 50
% snímků). Skutečný výkon se může lišit dle podmínek při použití.
°C (73,4 °F) se zapnutým displejem a bleskem
*2 Dle výsledků firemních testů.
• Výkon baterie se může při snížení teploty snížit. Při použití fotoaparátu
v chladných podmínkách doporučujeme zahřívat náhradní baterii nošením
v kapse. Výkon baterie se obnoví při obnovení normální teploty.
• Jestliže cestujete nebo jedete do prostředí, kde jsou chladné klimatické
podmínky, nebo chcete-li exponovat větší počet snímků, doporučujeme
vzít s sebou záložní baterii.
• Indikátor stavu baterie
Stav baterie zjistíte kontrolou indikátoru na displeji.
Zobrazení na displejiStav baterie
(zelená)Zbývá ještě dostatek energie.
(zelená)Baterie začíná být vybitá.
(žlutá)Baterie je téměř vybitá.
(červená)Baterie je zcela vybitá.
[Baterie je vyčerpaná]Objeví-li se tato zpráva, fotoaparát se vypne.
19
Instalace paměťové karty SD
Před vložením nebo vyjmutím karty SD z fotoaparátu vždy zkontrolujte,
že je fotoaparát vypnutý.
Tento fotoaparát používá paměťové karty SD, SDHC nebo SDXC. Pokud je ve
fotoaparátu vložena paměťová karta SD, budou se pořizované snímky
zaznamenávat na tuto kartu. Nebude-li vložena karta, budou se ukládat do interní
paměti (
str. 22).
•Než začnete používat novou nebo dříve používanou paměťovou kartu SD
v jiném fotoaparátu nebo digitálním zařízení, naformátujte (inicializujte) ji
v tomto fotoaparátu.
•Před vložením nebo vyjmutím karty SD z fotoaparátu vždy zkontrolujte, že
je fotoaparát vypnutý.
•Před výměnou paměťové karty SD je nutno fotoaparát zcela osušit. Kartu
nevyměňujte, pokud je pravděpodobné, že by se na fotoaparát dostala
voda nebo nečistoty. Také je nutné mít suché ruce.
•Při otevírání a zavírání krytky prostoru pro baterii/kartu nepoužívejte
nadměrnou sílu, protože by se mohlo odchlípnout těsnění zajišťující
vodotěsnost. Pokud těsnění nebude správně uloženo, fotoaparát nebude
vodotěsný.
•Počet snímků, které lze uložit, se mění v závislosti na kapacitě paměťové
karty SD, zvoleném počtu záznamových pixelů a stupni kvality (str. 52).
•Při přístupu na paměťovou kartu SD (data se zaznamenávají nebo čtou)
bliká indikátor vypínače.
Zálohování dat
V případě poruchy se může stát, že fotoaparát nebude schopen přístupu k datům ve
vnitřní paměti. Zálohujte si důležitá data na počítač nebo jiné zařízení.
Zobrazení dat uložených ve vestavěné paměti
Když do fotoaparátu vložíte paměťovou kartu SD, zobrazí se snímky a videoklipy,
které jsou na ní uloženy. Pokud chcete zobrazit snímky a videoklipy ve vestavěné
paměti, fotoaparát vypněte a
vyjměte paměťovou kartu SD.
20
1
Paměťová karta SD
Krytka baterie/karty
Zásuvka pro
kartu SD
Otevřete krytku prostoru pro baterii/kartu.
Stisknutím páčky zámku kr ytky baterie/kar ty ve znázorněném směru 1 posuňte
kryt ve směru 2 a otevřete jej ve směru 3.
2
Vložte paměťovou kartu SD do zásuvky pro kartu tak, aby
nápis na kartě směřoval dopředu (strana s objektivem).
Kartu zasuňte až nadoraz. Nebude-li karta zcela zasunutá, může se stát, že se
snímky nebudou správně zaznamenávat.
Při vyjímání paměťové karty SD na kartu jednou zatlačte a pak ji vytáhněte.
3
Uzavřete krytku prostoru pro baterii/kartu.
Lehce a plynule zatlačte na krytku prostoru pro baterii/kartu a posuňte jej
v
opačném směru, než ukazuje šipka 2.
Pokud krytka prostoru pro baterii/kartu nebude po zavření zcela zajištěna,
do fotoaparátu může vniknout voda, písek a nečistoty.
• Velikost souboru snímku je závislá na počtu záznamových pixelů a počet
snímků, které lze uložit na paměťovou kartu SD, se také různí.
• Nastavte počet záznamových pixelů pro snímky v nabídce [A Režim
záznamu] a pro videoklipy v nabídce [C Videoklipy].
• Chcete-li zjistit přibližný počet snímků a d élku videoklipů, které lze uložit na
paměťovou kartu SD, viz část „Hlavní specifikace“ (str. 51).
21
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
383 838
Stav paměti
1
Stiskněte vypínač.
Fotoaparát se zapne a rozsvítí se indikátor napájení a zapne displej.
Pokud se při prvním zapnutí fotoaparátu objeví obrazovka [Language/] nebo
obrazovka [Nastavení data], postupem uvedeným na str. 23 nastavte požadovaný
jazyk zobrazení a/nebo aktuální datum a čas.
2
Znovu stiskněte vypínač.
Fotoaparát se vypne a zhasne indikátor napájení a vypne se displej.
Exponování snímků 1str. 32
Kontrola paměťové karty SD
Po zapnutí fotoaparátu dojde ke kontrole
paměťové karty SD a zobrazí se stav paměti.
Paměťová karta SD je vložená. Snímky
a
budou ukládány na paměťovou kartu SD.
Paměťová karta SD není vložená. Snímky
+
budou ukládány do vestavěné paměti.
Přepínač ochrany proti přepisu na paměťové
kartě SD je v poloze LOCK (str. 5). Snímky
r
nelze zaznamenávat.
Spuštění v režimu přehrávání
Tuto funkci použijte, když chcete přímo prohlížet snímky (bez fotografování).
1
22
Stiskněte a přidržte tlačítko Q.
Displej se zapne a fotoaparát se spustí v režimu prohlížení.
• Chcete-li se přepnout z režimu přehrávání do expozičního režimu,
stiskně te tlačítko Q nebo namáčkněte spoušť.
•
Pokud nechcete, aby se fotoaparát spouštěl v režimu prohlížení, v části
[Zkratka spuštění] nabídky [
na hodnotu
Prohlídka snímků 1str. 46
P
(Vypnuto).
W
Nastavení] nastavte možnost [Režim prohlížení]
Výchozí nastavení
Letní čas
Při prvním zapnutí fotoaparátu se objeví obrazovka [Language/]. Podle kroků
uvedených v části „Nastavení jazyka pro displej“ níže nastavte jazyk a podle části
„Nastavení data a času“ (str. 24) nastavte aktuální datum a čas.
Nastavení jazyka pro displej
1
Čtyřcestným přepínačem (2345) zvolte požadovaný jazyk
pro displej.
2
Stiskněte tlačítko 4.
Objeví se obrazovka [Výchozí nastavení]
ve zvoleném jazyce. Pokud se objeví
požadované nastavení položek [Domácí
město] a [Let.čas], pokračujte krokem 9.
Den a rok změňte stejným způsobem.
Dále změňte čas.
9
Stisknutím čtyřcestného přepínače (3) zvolte možnost
[Nastavení je kompletní].
10
Stiskněte tlačítko 4.
Tak se potvrdí datum a čas.
24
Pokud v kroku 10 stisknete tlačítko 4, hodiny fotoaparátu se vynulují na
0 sekund. Pro nastavení přesného času stiskněte tlačítko 4 ve chvíli, kdy
časový signál (v televizi, rádiu apod.) oznámí celou minutu (0 sekund).
Pokud je otevřena obrazovka [Výchozí nastavení] nebo [Nastavení data],
stisknutím tlačítka 3 můžete nastavení zrušit a aktivovat expoziční
režim. V takovém případě se obraz ovka [Výchozí nastavení] objeví při příštím
spuštění fotoaparátu.
25
Nastavení funkcí fotoaparátu
V expozičním režimu
V režimu přehrávání
či prohlížení
Namáčk-
nutá
Namáčknutá
Chcete-li změnit nastavení fotoaparátu, stisknutím tlačítka 3 zobrazte menu
[A Režim záznamu] nebo menu [W Nastavení]. Funkce pro prohlížení a
snímků jsou dostupné na paletě režimů prohlížení.
Ovládání jednotlivých nabídek
K dispozici jsou tři typy nabídek: [A Režim záznamu], [C Videoklipy]
a
[W Nastavení]. Stisknutím tlačítka 3 v režimu pořizování statických
snímků zobrazíte nabídku [A Režim záznamu]. Stisknutím tlačítka 3
v
režimu videoklipů zobrazíte nabídku [C Videoklipy]. Stisknutím tlačítka 3
v
nabídce Q zobrazte nabídku [W Nastavení].
Pro pohyb mezi nabídkami použijte čtyřcestný přepínač (45).
úpravu
26
• Operace, které jsou k dispozici s tlačítky, se objeví na displeji při použití
MENU
nabídky.
• Funkce tlačítka 3 se liší v závislosti na obrazovce. Viz průvodce
k indikacím.
Ukončení Zavře nabídku a znovu otevře původní obrazovku.
MENU
ZrušitZruší aktuální volbu, zavře nabídku a přepne zpět na
MENU
Vrátí se předchozí obrazovka s aktuálním nastavením.
předchozí obrazovku.
27
Položky nabídky
Následující seznam obsahuje položky, které lze v nabídkách nastavit, spolu
s
popisem každé položky.
Nabídka [A Režim záznamu]
Tato nabídka obsahuje funkce, které se týkají exponování snímků a záznamu
videoklipů.
PoložkaPopis
Odstín snímkuNastaví odstíny snímkůJas
Záznamové pixely
Stupeň kvalityNastavení kvality snímkůD (Lepší)
Vyvážení bílé
Plocha
ostření
Nastavení AF
Měření AE
CitlivostPro nastavení citlivostiAUTO (125–1600)
Rozsah ISO AUTO
Kompenzace EVNastaví celkový jas snímku±0,0
Nastavení
D-range
SR track pixelů
Detekce obličeje
Detekce mrknutí
Digitální zoomZapne či vypne použití digitálního zoomuO (Zapnuto)
Auto
makro
Pomoc.
světlo AF
Korekce
přepalů
Kompenzace stínů
Pro zvolení počtu záznamových pixelů
pořizovaných snímků
Nastavení vyvážení barev podle světelných
podmínek
Pokud je pro režim ostření vybráno
nastavení = (Standard), q (Makro)
nebo (1cm makro), můžete změnit
oblast automatického ostření (Plocha
ostření)
Zapne či vypne funkci Auto makro
Zapne či vypne pomocné světlo pro ostření
Volba oblasti obrazovky, která se použije
pro určení hodnoty expozice.
Nastaví rozsah úprav při nastavení
citlivosti na hodnotu AUTO
Nastaví funkci korekce světlých částí
Nastaví funkci korekce tmavých částí
Umožňuje zvolit, zda se při pořizování
snímků mají kompenzovat otřesy
fotoaparátu.
Automatické nastavení ostření a expozice
podle zjištěných obličejů a pro nastavení
funkce Autoportrét s asistencí
Zapne použití funkce Detekce mrknutí při
použití funkce Detekce obličeje
•Režim 9 (Zelený) umožňuje snadné f otografování za pou žití standardních
nastavení bez ohledu na nastavení provedená v nabídce [A Režim
záznamu].
•Přiřazení často používané funkce zelenému tlačítku umožňuje přejít přímo
na požadovanou funkci.
Pro zvolení, zda se má zobrazit okamžitý
náhled
Určí ukládání nastavených hodnot
expozice nebo obnovení výchozího
nastavení při vypnutí fotoaparátu
Pro přiřazení funkce zelenému tlačítko
v režimu A
Pro zvolení ostrých nebo jemných kontur
obrazu
Nastavení sytosti barev. Pokud je vybr ána
možnost [Černobílý], p oložka se změní na
[Úprava odstínu]
Pro zvolení, zda se má do snímku vložit
datum a čas exponování snímku
Nastaví použití procesu Zvýšení IQ na
snímku
Zapne či vypne použití LED světel režimu
makro pro makrofotografii
Výchozí nastavení
(Expoziční režim:A)
O (Zapnuto)
⎯
Zelený režim
G (Normální)
G Normální
(černobílá pro
úpravy odstínu)
Vypnuto
O (Zapnuto)
P (Vypnuto)
Nabídka [C Videoklipy]
PoložkaPopisVýchozí nastavení
Záznamové pixely
Movie SR
Potlačení větru
Určí počet záznamových pixelů
a obnovovací frekvenci videoklipů
Pro zvolení, zda se má při natáčení
videoklipů použít funkce redukce otřesů
Zapne či vypne potlačení hluku větru při
záznamu videoklipu
(1920 x 1080,
snímků/s)
30
O (Zapnuto)
P (Vypnuto)
Nabídka [W Nastavení]
PoložkaPopisVýchozí nastavení
Slouží k nastavení hlasitosti zvuků
Zvuk
operací a prohlížení a zvuku při zapnutí
fotoaparátu, zvu ku závěrky, zvuku tlačítek
a zvuku samospouště
⎯
29
PoložkaPopisVýchozí nastavení
Nastavení dataNastavení data a času⎯
BudíkNastavení budíku⎯
Světový časNastavení domácího a cílového města⎯
Velikost textuNastavení velikosti textu nabídkyStandard
Language/
(Jazyk)
Název složky
Název souboruUrčí způsob vytváření názvů snímků
Propojení USB
HDMI výstup
Wi-Fi
Úroveň jasu
Úspora energie
Aut.vyp.zdroje
Rychlý zoom
Zobr. Nápovědy
Resetování
Vymazání všechVymaže všechny snímky najednouZrušení
Mapa pixelů
Režim
pro-
Zkratka
spuštění
Formátování
hlížení
LED
světlo
Zobraze-
ní hodin
Nastavení jazyka, ve kterém se zobrazují
nabídky a hlášení.
Určuje, jak se mají pojmenovávat složky,
do kterých se ukládají snímky.
Nastaví způsob připojení fotoaparátu
k počítači pomocí kabelu USB (MSC
nebo PTP)
Nastaví výstupní formát HDMI při
připojení přístroje k AV zařízení pomocí
konektoru HDMI
Slouží k zobrazení info rmací o komun ikaci
v režimu Wi-Fi.
Změna jasu displeje
Nastavení doby, po jejímž uplynutí se
fotoaparát přepne do režimu šetření
energie.
Nastavení doby, po jejímž uplynutí se má
fotoaparát automaticky vypnout.
Zapne použití funkce Rychlý zoom při
prohlížení snímků
Zapne zobrazení vysvětlení vybraných
položek při zobrazení palety expozičních
režimů a palety režimů prohlížení
Obnova výchozího nastavení kromě data
a času, jazyka a světového času
Opraví vadné pixely na obrazovém senzoru
Určí, zda se má fotoaparát spouštět
v režimu prohlížení.
Nastaví, zda se mají zapnout LED světla
režimu makro, když je fotoaparát vypnutý.
Nastaví, zda se mají zobrazovat hodiny,
když je fotoaparát vypnutý.
Formátování paměťové karty SD /
vestavěné paměti
Podle výchozího
nastavení
Datum
RIMG
MSC
Auto
⎯
G (Normální)
5 s
3 min.
P (Vypnuto)
O (Zapnuto)
Zrušení
Zrušení
O (Zapnuto)
O (Zapnuto)
O (Zapnuto)
Zrušení
30
Resetování na výchozí nastavení (Resetování)
Můžete obnovit výchozí nastavení fotoaparátu.
1
Pomocí čtyřcestného přepínače (23) zvolte možnost
[Resetování] v menu [W
2
Stiskněte čtyřcestný přepínač (5).
Objeví se obrazovka [Resetování].
3
Čtyřcestným přepínačem (2)
zvolte možnost [Resetování].
4
Stiskněte tlačítko 4.
Nastavení se vrátí na výchozí hodnoty.
Nastavení].
Zobrazení hodin
Fotoaparát můžete používat jako hodiny. Když je fotoaparát vypnutý, stisknutím
a
přidržením tlačítka 4 zobrazíte na displeji hodiny.
1
Stiskněte a přidržte tlačítko 4.
Fotoaparát se zapne a na obrazovce se
objeví hodiny.
Přibližně za 10 sekund se fotoaparát
vypne.
Stisknutím vypínače můžete fotoaparát
okamžitě vypnout.
Chcete-li, aby zobrazení hodin nebylo možné aktivovat stisknutím tlačítka 4, nastavte možnost [Zobrazení hodin] na hodnotu P (Vypnuto) v položce
[Zkratka spuštění] nabídky [W Nastavení].
31
Exponování snímků
383 838
Zaostřovací rámeček
3 8
Rámeček detekce obličeje
F 4 . 6
1 / 2 5 0
3 8
Exponování snímků
Tento fotoaparát nabízí různé funkce a expoziční režimy, které lze použít pro
širokou škálu scén a
nastavením od výrobce.
1
Stiskněte vypínač.
Fotoaparát se zapne a je připraven pro exponování snímků. Tento režim se
v
tomto návodu označuje jako režim exponování snímků.
2
Zkontrolujte objekt a informace
o
expozici na displeji.
Zaostřovací rámeček uprostřed displeje
vyznačuje plochu automatického ostření.
Když fotoaparát rozpozná obličej osoby,
aktivuje se funkce Detekce obličeje a objeví
se rámeček detekce obličeje.
objektů. Tato část vysvětluje pořizování snímků s výchozím
38
38
Tlačítkem zoomu můžete změnit velikost fotografované plochy (str. 34).
Při špatné viditelnosti fotoaparát
automaticky rozsvítí pomocné světlo pro
zaostřování.
Při zaostření fotoaparátu na objekt se
zaostřovací rámeček (nebo rámeček
detekce obličeje) na displeji rozsvítí zeleně.
32
1/250
1/250
F4.6
F4.6
38
38
4
NestisknutáNamáčknutá
(první poloha)
Úplně stisknutá
(druhá poloha)
Stiskněte úplně spoušť.
Snímek je exponován.
Blesk se odpálí automaticky v závislosti na světelných podmínkách.
Pořízený snímek se na okamžik zobrazí na displeji (Okamžitý náhled) a uloží se
na paměťovou kartu SD nebo do vestavěné paměti.
• Chcete-li přepnout na režim 9 (Zelený) a nechat fotoaparát nastavit
všechny expoziční funkce automaticky, stiskněte zelené tlačítko.
• Na displeji se zobrazí symbol f při namáčknutí spouště, pokud hrozí
otřes fotoaparátu.
Použití spouště
Spoušť pracuje ve dvou krocích, jak uvedeno dále.
Namáčknutí
To znamená jemné stisknutí spouště do prvé polohy. Tím se pevně nastaví
zaostření a expozice. Při namáčknutí spouště se na displeji rozsvítí zelený
zaostřovací rámeček a objekt je zaostřený. Jestliže není objekt zaostřený, barva
rámečku se změní v bílou.
Úplné stisknutí
To znamená úplné stisknutí spouště až nadoraz. Tím dojde k expozici snímku.
Špatné podmínky pro zaostřování
Za níže uv edených podmínek se může stát, že fotoap arát nedokáže sprá vně zaostřit.
V těchto případech zaostřete na předmět, který je ve stejné vzdálenosti jako
fotografovaný objekt (namáčknutím spouště a podržením), potom zamiřte
fotoaparátem na fotografovaný objekt a spoušť domáčkněte.
• Objekty s malým kontrastem, např. modrá obloha nebo bílá stěna
• Tmavá místa nebo objekty, které neodrážejí dostatečně světlo
• Složité tvary
• Rychle se pohybující objekty
• Pokud je v záběru jeden objekt v popředí a další v pozadí
• Objekty fotografované proti odraženému světlu nebo při silném protisvětle
(extrémně jasné pozadí)
33
Použití zoomu
3 8
36.0
Čárka zoomu
Poměr zoomu
Přiblížení zoomem s vysokou
kvalitou obrazu.
Přiblížení zoomem s určitým
stupněm zhoršení kvality obrazu.
Rozsah optického
zoomu
*1
Rozsah inteligentního
zoomu
*2
Rozsah digitálního
zoomu
Můžete použít zoom pro změnu fotografované plochy.
1
Stiskněte tlačítko W/T v režimu A.
W Širokoúhle (doleva)
Rozšíří se plocha zabíraná fotoaparátem.
T Telefoto (doprava)
Přiblíží objekt.
Pokud budete stále držet tlačítko T,
fotoaparát se automaticky přepne
z
optického zoomu na inteligentní zoom
zastaví se v bodu, kde se zoom přepne
a
na
digitální zoom.
Jakmile tlačítko uvolníte a znovu stisknete, fotoaparát se přepne na digitální
zoom.
Jestliže je v nabídce funkce digitálního zoomu vypnuta, jsou k dispozici rozsahy
optického zoomu a
závislosti na počtu záznamových pixelů.
v
Zobrazí se čárka indikace zoomu.
*1 Optický zoom lze použít až do maximálního 5x zvětšení.
*2 Rozsah inteligentního zoomu se mění v závislosti na počtu záznamových
pixelů. Viz následující tabulka.
inteligentního zoomu. Poměr inteligentního zoomu se mění
38
36.0
36.0
Záznamové pixely a maximální poměr zoomu
Záznamové pixely
6/
f/
34
(Poměr zoomu zahrnuje 5x optický zoom.)
//
Není k dispozici (pouze 5x optický zoom)
h
h
Inteligentní zoom
Přibližně 7,5x
Přibližně 8,9x
Přibližně 11,3x
Přibližně 12x
Digitální zoom
Ekvivalentní
přibližně 36x
Záznamové pixely
(*)
V
l
m
(*) Hodnotu V lze nastavit, jen pokud je nastaven režim (Zpráva).
•
Aby nedocházelo k otřesům fotoaparátu během expozice při velkém zvětšení
zoomem, doporučujeme použít stativ.
• Snímky exponované v rozsahu digitálního zoomu mají větší zrno než snímky
exponované v rozsahu optického zoomu.
•Snímek zvětše ný s použitím inteligentního zoomu může vypa dat na displeji
zrnitý. To však nemá vliv na kvalitu zaznamenaného snímku.
• Inteligentní zoom je k dispozici bez ohledu na to, zda je digitální zoom
zapnutý nebo vypnutý.
(Poměr zoomu zahrnuje 5x optický zoom.)
Není k dispozici (pouze 5x optický zoom)
Přibližně 36x (stejně jako digitální zoom)
Inteligentní zoom
Přibližně 22,5x
Digitální zoom
Ekvivalentní
přibližně 36x
Nastavení expozičního režimu
Tento fotoaparát má řadu expozičních režimů, které vám umožní jednoduše
exponovat snímky nebo zaznamenávat videoklipy v
správného režimu z
1
Stiskněte čtyřcestný přepínač (3) v režimu A.
Objeví se paleta expozičních režimů.
2
Čtyřcestným přepínačem
palety expozičních režimů.
(2345) zvolte expoziční režim.
Nápověda pro zvolený expoziční režim je
zobrazena v
dolní části displeje.
rozličných situacích výběrem
3
Stiskněte tlačítko 4.
Expoziční režim je zvolen a fotoaparát se vrátí do expozičního režimu.
35
Z palety expozičních režimů je možno zvolit následující režimy.
StandardNoční scenerie Portrét v noci
KrajinaKvětinaPortrét
SportSvětlo svíčky Modrá obloha
Portrét×
Modrá obloha
Portrét×
Protisvětlo
Západ slunce
Portrét×
Západ slunce
Skupinová
fotografie
Text
PoložkaPopisStránka
Fotoaparát automaticky vybere vhod ný expoziční
režim z následujících patnácti režimů
Motivy
b
automaticky
* Když fotoaparát detekuje celou tvář zvířete,
dojde k automatické aktivaci spouště.
Používá se pro základní exponování snímků.
Program
R
HDR
Noční záběr
z ruky
VideoklipyPro videoklipy. Současně se zaznamenává i zvuk str. 44
C
Vysokorychl.
video
Digitální
mikroskop
Krajina
a
b KvětinaSnímky květin. Kontury květin se zjemní⎯
Portrét
c
Pod vodouExponování snímků pod vodou⎯
Během exponování snímků fotoaparát
automaticky zvolí čas závěrky a clonu. Můžete
však vybrat a nastavit i další funkce, například
režim blesku a počet záznamových pixelů
Zkombinuje 3 snímky do jednoho snímku se
širším dynamickým rozsahem
Minimalizuje otřesy fotoaparátu v noci nebo při
jiném slabém osvětlení
Zaznamená obrazy pro zpomalené přehrávání
Pořídí větší snímky bližších objektů
(pevně nastaveno na h)
Pro expozici záběrů krajiny. Zvýrazní barvy
oblohy a listí
Pro portrétní snímky. Reprodukuje zdravý a zářivý
tón pleti
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
36
PoložkaPopisStránka
Videoklipy pod
vodou
Interval. Exp.Pořídí sérii snímků v určeném časovém intervalu⎯
Intervalové video
Pláž & sníh
Q
Děti
R
Domácí zvířata
e
Sport
\
Noční scenerieNoční snímky. Použijte stativ nebo jinou oporu⎯
A
B Portrét v noci
Ohňostroje
S
Jídlo
K
Digital SRVyšší citlivost omezí možnost rozmazání⎯
c
Zpráva
*Režim 9 (Zelený) je k dispozici navíc k výše uvedeným režimům.
• V jiných expozičních režimech než R (Program), A (Noční scenerie),
C (Videoklipy), (Digitální mikroskop), (Noční záběr z ruky),
(Interval. Exp.), (Intervalové video), (Vysokorychl. video)
a c (Digital SR) jsou hodnoty Saturace, Kontrast, Ostrost, Vyvážení bí lé
atd. nastaveny automaticky na optimální hodnotu pro vybraný režim.
• V závislosti na zvoleném expozičním režimu mohou být některé funkce
nedostupné nebo nemusí zcela fungovat.
•Při exponování slabě osvětlených scén jsou časy závěrky delší. Abyste
zabránili otřesům fotoaparátu, nastavte možnost SR track pixelů na
hodnotu O (Zapnuto) nebo umístěte fotoaparát na stativ a použijte
samospoušť (str. 38) nebo dálkové ovládání.
Použijte tento režim pro záznam videoklipů pod
vodou
Pořídí sérii snímků v určeném časovém intervalu
a uloží je jako videoklip
Jasné snímky na pláži nebo na sněhu. Přesně
měří světlé scény
Snímky dětí v pohybu. Reprodukuje zdravý
a zářivý tón pleti
Pro exponování snímků pohybujících se
domácích zvířat
Pro rychle se pohybující objekty. Sleduje objekt
až do okamžiku expozice
Snímky osob v noci. Použijte stativ nebo jinou
oporu
Fotografování ohňostrojů. Použijte stativ nebo
jinou oporu
Snímky jídla a připravených pokrmů. Zvýší
saturaci a kontrast
Pro exponování snímků s pevně nastaveným
rozlišením 1280 x 960 pixelů pro zprávy
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
37
Použití samospouště
Při režimu samospouště se snímek exponuje za deset nebo dvě sekundy po
stisknutí spouště.
Při exponování pomocí samospouště stabilizujte fotoaparát pomocí stativu nebo
použijte jinou opěru.
Použijte tento režim, chcete-li být na skupinovém snímku spolu s ostatními.
g
Snímek se exponuje asi za deset sekund po stisknutí spouště.
Použijte tento režim, abyste se vyhnuli rozhýbání fotoaparátu. Snímek se
Z
exponuje asi za dvě sekundy po stisknutí spouště.
1
Stiskněte čtyřcestný přepínač (2) v režimu A.
Objeví se obrazovka [Způsob expozice].
2
Čtyřcestným přepínačem (45) zvolte možnost g a stiskněte
čtyřcestný přepínač (3).
3
Čtyřcestným přepínačem (45)
zvolte možnost g nebo Z a
stiskněte tlačítko 4.
Fotoaparát je připraven k exponování
snímků pomocí samospouště.
Když fotoaparát rozpozná obličej osoby,
aktivuje se funkce Detekce obličeje
objeví se rámeček detekce obličeje.
a
4
Stisknutím spouště pořiďte snímek.
Odpočítávání se spustí a na displeji se zobrazí zbývající sekundy.
Jestliže zvolíte g
Indikátor samospouště a všechna LED makro světla se rozsvítí.
5 sekund před expozicí se LED makro světla postupně vypnou v pořadí shora
zprava.
3 sekundy před expozicí začne blikat indikátor samospouště.
Jestliže zvolíte Z
Indikátor samospouště a LED makro světla blikají.
Snímek se exponuje po odpočítání 10 nebo 2 sekund.
Pohnete-li fotoaparátem během doby, kdy bliká kontrolka samospouště, může
být zaostření nepřesné.
38
• V režimech C (Videoklipy), (Videoklipy pod vodou) a (Vysokorychl.
video) se záznam zahájí po uplynutí deseti sekund (nebo dvou sekund).
•Při aktivované samospoušti lze namáčknutím tlačítka spouště odpočítávání
zastavit a úplným stisknutím tlačítka sp ouště lze odpočítávání zahájit znovu.
• Z nelze vybrat, pokud režim 9 (Zelený) zůstal ve výchozím nastavení.
Zvolte Z v jiném expozičním režimu a potom přepněte expoziční režim na 9.
• Indikátor samospouště a LED makro světla nesvítí ani neblikají v režimu e (Domácí zvířata).
• V následujících situacích LED makro světla dále svítí bez ohledu na
odpočítávání.
-V režimu
- Když je možnost [Makro světlo] v nabídce [A Režim záznamu]
nastavena na hodnotu O (Zapnuto)
• g/Z nelze vybrat v některých expozičních režimech.
(Digitální mikroskop)
39
Nastavení expozičních funkcí
Použití položek nabídky Režim záznamu
Většina nastavení pro exponování se provádí v nabídce [A Režim záznamu].
Použití těchto nastavení je uvedeno v
1
Stiskněte tlačítko
Zobrazí se nabídka [A Režim záznamu].
Stisknutím tlačítka 3 v režimu videoklipů zobrazíte nabídku
[C
Videoklipy].
2
Čtyřcestným přepínačem (2345) vyberte požadovanou
položku a
Jak uložit nastavení a začít exponovat snímky
3
Po nastavení stiskněte tlačítko 3.
Fotoaparát se přepne zpět do stavu pro exponování snímků.
Nastavení se uloží a zobrazí se předchozí obrazovka.
Pokud zobrazíte nabídku [W Nastavení] v režimu Q, můžete přepnout na
režim A stisknutím tlačítka Q.
Jak uložit nastavení a zahájit prohlížení snímků
3
Stiskněte tlačítko Q.
Pokud zobrazíte nabídku [A Režim záznamu], [C Videoklipy] nebo [W Nastavení]
v
režimu A, nastavení se uloží a fotoaparát se vrátí do režimu přehrávání.
nastavte ji.
3
popisech jednotlivých funkcí.
v režimu pořizování statických snímků.
Zrušení změn a pokračování v operacích z nabídky
3
Stiskněte tlačítko 3.
Změny jsou zrušeny a můžete zvolit nabídku.
40
Funkce tlačítka 3 se liší v závislosti na obrazovce. Viz průvodce
MENU
k indikacím.
Ukončení Zavře nabídku a znovu otevře původní obrazovku.
MENU
ZrušitZruší aktuální volbu, zavře nabídku a přepne zpět na
MENU
Vrátí se předchozí obrazovka s aktuálním nastavením.
předchozí obrazovku.
Volba režimu blesku
Auto
,
Vypnutý blesk
a
Zapnutý blesk
b
Auto +
c
Red.červ.očí
Blesk +
d
Red.červ.očí
• Dostupné režimy jsou závislé na vybraném expozičním režimu, režimu
ostření nebo způsobu expozice.
• Pokud použijete funkci Detekce obličeje při zvolení možnosti ,, bude
automaticky nastaven režim blesku d.
•Při použití funkce redukce červených očí se odpálí předzáblesk.
Při expozici s bleskem na krátké vzdálenosti může být světlo blesku
nestejnoměrně rozložené.
1
Stiskněte čtyřcestný přepínač
Blesk se odpálí automaticky v závislosti na světelných
podmínkách.
Blesk se neodpálí, ať jsou světelné podmínky jakékoli.
Použijte tento režim pro exponování snímků v místech, kde
je použití blesku zakázané.
Blesk se odpálí při každé expozici bez ohledu na světelné
podmínky.
Tento režim omezuje vznik efektu červených očí, který je
způsoben odrazem světla blesku od očí fotografované osoby.
Blesk se odpálí automaticky.
Tento režim omezuje vznik efektu červených očí, který je
způsoben odrazem světla blesku od očí fotografované
osoby. Blesk se odpálí bez ohledu na světelné podmínky.
(4) v režimu A.
Objeví se obrazovka [Režim blesku].
Režim blesku se mění každým stisknutím
tlačítka. Nastavení také můžete změnit
pomocí čtyřcestného přepínače (23).
41
2
Stiskněte tlačítko 4.
Nastavení se uloží a fotoaparát se vrátí do expozičního režimu.
O jevu červených očí
Při exponování za použití blesku může mít fotografovaná osoba na výsledném
snímku červené oči. Tento jev nastává při odrazu světla blesku od očního pozadí.
Jeho intenzitu lze snížit zvýšením osvětlení oblasti okolo fotografovaného objektu
a/nebo zkrácením vzdálenosti objektu a nastavením kratšího ohniska objektivu.
Účinným způsobem, jak omezit výskyt červených očí, je nastavit režim blesku
c (Auto + Red.červ.očí) nebo d (Blesk + Red.červ.očí).
Volba režimu ostření
42
Standard
=
Makro
q
1cm makro
Hyperfokální
3
ostření
Nekonečno
s
Manuální
\
ostření
1
Stiskněte čtyřcestný přepínač
Tento režim se používá, když je objekt vzdálen v rozmezí 50 cm
až ∞. Při namáčknutí spouště fotoaparát zaostří na objekt
v ploše ostření autofokusu.
Tento režim se používá při vzdálenosti objektu od 10 cm do
60 cm. Fotoaparát při namáčknutí spouště zaostří na objekt,
který bude v ploše autofokusu.
Tento režim se používá při vzdálenosti objektu od 1 cm do
30 cm. Fotoaparát při namáčknutí spouště zaostří na objekt,
který bude v ploše autofokusu.
Tento režim se používá, když chcete, aby vás někdo vyfotil
vaším fotoaparátem, nebo pořizujete snímky krajiny skrz okno
automobilu nebo vlaku. Celý záběr od popředí až po pozadí je
ostře zobrazen.
Tento režim se používá pro fotografování vzdálených objektů.
Blesk se automaticky nastaví na možnost a (Vypnutý blesk).
Tento režim vám umožňuje zaostřit manuálně.
(5) v režimu A.
Objeví se obrazovka [Režim ostření].
Režim ostření se mění každým stisknutím
tlačítka. Nastavení také můžete změnit
pomocí čtyřcestného přepínače (23).
2
MENU
OK
OK
Indikátor \
Stiskněte tlačítko 4.
Nastavení se uloží a fotoaparát se vrátí do expozičního režimu.
• Dostupné režimy se liší v závislosti na vybraném expozičním režimu.
• Když je zvolen jiný režim ostření než 3 nebo s v režimu C (Videoklipy),
(Videoklipy pod vodou) a (Vysokorychl. video), nahraje se zvuk
mechanismu ostření.
• Pokud je zapnutá funkce [Auto makro] a fotografujete se zvolenou možností
q a objekt je dále než 60 cm od objektivu, fotoaparát automaticky zaostřuje
na vzdálenost ∞ (Nekonečno).
Jak nastavit manuální ostření
Níže je popsán postup nastavení manuálního ostření (\).
1
Stiskněte čtyřcestný přepínač (5) v režimu A.
Objeví se obrazovka [Režim ostření].
2
Čtyřcestným přepínačem (5) zvolte možnost \.
3
Stiskněte tlačítko 4.
Střední část snímku se zvětší a vyplní celý displej.
4
Stiskněte čtyřcestný přepínač
(23).
Na displeji se objeví indikátor \, který
ukazuje přibližnou vzdálenost
fotografovaného objektu. Čtyřcestným
přepínačem (23) upravte zaostření
pomocí indikátoru.
2pro ostření na dálku
3pro ostření na kratší vzdálenosti
MENU
MENU
m
2
1
0.5
OK
OK
OK
OK
5
Stiskněte tlačítko 4.
Zaostření je pevně nastaveno a fotoaparát se vrátí do expozičního režimu.
Jakmile se ostření uzamkne, můžete dalším stisknutím čtyřcestného přepínače
(5) zobrazit indikátor \ a
Způsob expozice snímků a způsob exponování nelze změnit, když je zobrazen
indikátor \.
Chcete-li přepnout z režimu \ na jiný režim ostření, stiskněte čtyřcestný
přepínač (5), zatímco je zobrazen indikátor \.
zaostření upravit.
43
Záznam videoklipů
0 7 : 3 4
1
325
4
Záznam videoklipů
Tento režim umožňuje zaznamenávat videoklipy. Současně se zaznamenává i zvuk.
1
Čtyřcestným přepínačem (2345) zvolte možnost
C
(Videoklipy) na paletě expozičních režimů.
2
Stiskněte tlačítko 4.
Bude vybrán režim C (Videoklipy)
a
fotoaparát se přepne zpět do expo zičního
režimu.
Na displeji se objeví následující informace.
1 Symbol režimu videoklipů
2 Ikona Redukce otřesů během
videoklipů
3 Zbývající čas pro záznam
4 Indikátor záznamu (bliká během
záznamu)
5 Zaostřovací rámeček (během záznamu není zobrazen)
Velikost záběru můžete změnit stisknutím tlačítka W/T.
TZvětší objekt.
WRozšíří oblast zachycenou fotoaparátem.
3
Stiskněte úplně spoušť.
Zahájí se záznam. Maximální délka záznamu pro videoklip je 25 minut.
4
Stiskněte úplně spoušť.
Záznam se ukončí.
Prohlížení videoklipů 1str. 46
REC
07:34
07:34
44
• Režim ostření lze změnit před zahájením záznamu.
• Pokud je nastaven režim ostření \ (Manuální ostření), můžete ostřit před
zahájením a během záznamu.
• Pokud je nastaven expoziční režim C (Videoklipy), funkce Detekce
obličeje bude automaticky zapnuta. Před zahájením záznamu videoklipu
můžete vybrat nastavení Zachycení úsměvu nebo Detekce obličeje vyp.
Když je aktivována funkce Zachycení úsměvu, záznam videoklipu se
zahájí, jakmile fotoaparát rozpozná úsměv snímané osoby. Funkce
Zachycení úsměvu však nemusí fungovat v závislosti na stavu
rozpoznaný ch obličejů a záznam video klipu se nemu sí spustit automaticky.
V takovém případě zahajte záznam videoklipu stisknutím spouště.
•Při použití paměťových karet SD je třeba vložit kartu třídy rychlosti 4 nebo
vyšší.
• Videoklipy zaznamenané v režimu C zachycují odlišnou oblast než
statické snímky.
Držte spoušť ve stisknuté poloze
Podržíte-li spoušť ve stisknuté poloze déle než jednu sekundu, záznam bude
pokračovat, dokud budete držet spoušť stisknutou. Záznam se přeruší, uvolníte-li
prst ze spouště.
Rychlý záznam videoklipu pomocí tlačítka
videoklipů
Záznam videoklipu lze jednoduše spustit a zastavit stisknutím tlačítka videoklipů,
aniž by bylo třeba vybrat možnost C (Videoklipy) na paletě expozičních režimů.
Tato funkce je vhodná pro případy, kdy chcete záznam rychle spustit.
1
Stiskněte tlačítko videoklipů.
Zahájí se záznam. Maximální délka záznamu pro videoklip je 25 minut.
2
Znovu stiskněte tlačítko videoklipů.
Záznam se ukončí.
• Záznam nelze zastavit stisknutím spouště. Chcete-li záznam zastavit,
stiskně te tlačítko videoklipů.
• Záznam videoklipu nelze spustit stisknutím tlačítka videoklipů, pokud je
nastaven expoziční režim C (Videoklipy), (Videoklipy pod vodou),
(Digitální mikroskop), k (Interval. Exp.), (Vysokorychl. video),
(Intervalové video) nebo e (Domácí zvířata) nebo je fotoaparát
v režimu Q.
•
Při záznamu videoklipů pomocí tlačítka videoklipů jsou videoklipy
zaznamenávány s výchozím nastavením pro nabídku [
C
Videoklipy] (str. 29).
45
Prohlížení snímků
Číslo souboru
Prohlídka snímků
1
Po exponování snímku stiskněte
tlačítko Q.
Fotoaparát přejde do režimu Q a na displeji
se objeví snímek. Zobrazení jednoho snímku
režimu Q (výchozí nastavení) se nazývá
v
zobrazení jednoho snímku.
Jak prohlížet předchozí nebo další snímek
2
Stiskněte čtyřcestný přepínač (45).
Objeví se předchozí nebo další snímek.
Jak vymazat zobrazený snímek
Když je zobrazen snímek, který chcete smazat,
stisknutím tlačítka i zobrazte obrazovku
Vymazání. Čtyřcestným přepínačem (2) zvolte
[Vymazání] a stiskněte tlačítko 4.
Prohlížení videoklipů
Zaznamenané videoklipy lze přehrát. Současně se přehraje zvuk.
46
1
Přejděte do režimu Q a čtyřcestným přepínačem (45)
zvolte videoklip, který chcete přehrát.
2
Stiskněte čtyřcestný přepínač (2).
Spustí se přehrávání.
Během přehrávání lze provádět následující operace.
Čtyřcestný přepínač (2)Přeruší přehrávání
Tlačítko zoomu doprava (y)Zvyšuje hlasitost
Tlačítko zoomu doleva (f)Snižuje hlasitost
Stiskněte a držte čtyřcestný přepínač (5) Rychle přehrává dopředu
Stiskněte a držte čtyřcestný přepínač (
Je-li přehrávání pozastaveno, lze provádět následující operace.
Čtyřcestný přepínač (4) Vrací snímek (*)
Čtyřcestný přepínač (5)Posune snímek
Čtyřcestný přepínač (2)Znovu začne přehrávání
(*) V režimu vracení snímků se s každým stisknutím čtyřcestného přepínače
zobrazí na displeji každý 30. snímek (
2. snímku na 31. snímek, na displeji se zobrazí 1. snímek. Když vrátíte
z
snímek z
3
Stiskněte čtyřcestný přepínač (3).
Přehrávání se zastaví.
Přehrávat lze pouze videoklipy pořízené tímto fotoaparátem. Videoklipy
pořízené jinými fotoaparáty nelze přehrávat.
32. snímku na 61., zobrazí se 31. snímek.
4
) Rychle přehrává zpět
4). Když například vrátíte snímek
Použití funkce prohlížení
1
Stiskněte čtyřcestný přepínač (3) při režimu Q.
Objeví se paleta s nabídkou režimů prohlížení.
2
Použijte čtyřcestný přepínač
(2345) pro volbu ikony.
Dole se objeví nápověda pro zvolenou
funkci.
3
Stiskněte tlačítko 4.
Obnoví se funkce prohlížení.
47
Když umístíte rámeček na ikonu palety režimů prohlížení, objeví se nápověda
Přejde na obrazovku pro
vybranou funkci prohlídky
snímků. Nabídková paleta
režimů prohlídky.
Uzavře paletu režimu
přehrávání a přejde na
režim A.
Namáčkněte
nebo stiskněte
pro tuto funkci.
48
Paleta režimů prohlížení
Režim prohlíženíPopisVýchozí nastavení
Prezentace
u
Otáčení snímku
s
Filtr malý obličej
k
Filtr reliéfní kopie
Koláž
Digitální filtr
P
Filtr HDR
Originální
E
rámeček
Editování
[
videoklipu
Úprava červených
Z
očí
Změna rozměru
n
Ořez
o
Kopie snímku
p
Ochrana
Z
Uvítací obrazovka
Uložit jako
snímek
Rozdělení
videoklipu
Přidání
titulního
obrázku
Pro kontinuální prohlížení snímků.
Lze nastavit efekt obrazovky a zvuku
Slouží k otáčení exponovaných
snímků. Hodí se při prohlížení svisle
orientovaných snímků na obrazovce
televizoru
Zmenší rozměr obličejů na snímku
pro rovnoměrnou kompozici portrétu
Vytvoří z původního snímku snímek
podobný reliéfní kresbě
Vytvoří z uložených souborů
grafický list.
Pro úpravu snímků pomocí
barevného nebo změkčujícího filtru
Zpracuje snímek pro simulaci HDR
efektu.
Můžete vybrat rámečky různých
druhů a barev. Pro zadání textu
K uložení jednoho políčka
z videoklipu jako snímku
Rozdělí videoklip na dvě části
Přidá titulní obrázek videoklipu.
Pokusí se ze snímku odstranit efekt
červených očí. Tato akce se nemusí
vždy zcela podařit
Mění záznamové pixely a kvalitu
snímku pro zmenšení souboru
Pro ořez snímku na rozměr dle vaší
volby. Uloží se jako nový snímek
Kopírování snímků mezi interní
pamětí a kartou SD
Ochrání snímky před vymazáním.
Avšak formátováním se vymažou
všechny snímky
Použití zaznamenaného snímku na
uvítací obrazovku
⎯
Normální
Přibl. 7 %
G (Standard)
⎯
Černobíle/Sépia
⎯
Všechny strany/Bílá
⎯
⎯
V závislosti na
pořízeném snímku
V závislosti na
pořízeném snímku
Vestavěná paměť →
Paměťová karta SD
V závislosti na
pořízeném snímku
Výchozí
49
Mazání snímků
Snímky, které nechcete uchovat, můžete vymazat.
Vymazání jednotlivého snímku
Můžete vymazat jednotlivé snímky.
Chráněné snímky nelze vymazat.
1
V režimu Q pomocí čtyřcestného přepínače (45) zvolte
snímek, který chcete vymazat.
2
Stiskněte tlačítko i.
Objeví se obrazovka pro potvrzení.
3
Čtyřcestným přepínačem (2)
zvolte [Vymazání].
4
Stiskněte tlačítko 4.
Snímek je vymazán.
50
Dodatek
Hlavní specifikace
TypPlně automatický kompaktní digitální fotoaparát s vestavěným zoom
Počet efektivních
pixelů
Obrazový senzorCMOS 1/2,3 palce
Počet
záznamových
pixelů
CitlivostAUTO, Manuálně (ISO 125, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400)
Formáty souboruSnímkyJPEG (Exif 2.3), DCF 2.0,
Stupeň kva litySnímkyC (Nejlepší), D (Lepší), E (Dobrý)
Média pro
uložení dat
objektivem
Cca. 16 megapixelů
Snímky (4608 x 3456), (3456 x 3456),
*Pevně nastaveno na h v režimu Digitální mikroskop.
*
Pevně nastaveno na f/ v režimu HS Kont.expozice.
*Pevně nastaveno na V (1280 x 960) v režimu Zpráva.
*Pevně nastaveno na f/ v režimu Originální rámeček.
Videoklipy (1920 x 1080/30 snímků/s),
* Citlivost je v režimu Digital SR pevně nastavena na možnost AUTO
(125-6400).
Videoklipy MPEG-4AVC/H.264, cca 60 snímků/s / 30 snímků/s,
Videoklipy Pevně nastaveno na možnost C (Nejlepší),
Vestavěná paměť (cca. 68 MB), paměťová karta SD, paměťová karta
SDHC, paměťová karta SDXC
(4608 x 2592), 6 (3072 x 2304),
(3072 x 1728), f (2592 x 1944),
(2592 x 1464), h (2048 x 1536),
h (1920 x 1080), l (1024 x 768), m (640 x 480)
(1280 x 720/60 snímků/s)
M(1280 x 720/30 snímků/s)
PRINT Image Matching III
systém PCM, monofonní zvuk
*nelze změnit
51
Přibližná kapacita pro uložení snímků a doba záznamu
Snímky
Vestavěná paměť
CD E CD E
(4608 x 3456)
(3456 x 3456)
(4608 x 2592)
6 (3072 x 2304)
(3072 x 1728)
f (2592 x 1944)
(2592 x 1464)
h (2048 x 1536)
h (1920 x 1080)
V (1280 x 960)
l (1024 x 768)
m(640 x 480)
• Kapacita pro ukládání snímků je uvedena jen pro referenci. Skutečná kapacita pro
uložení snímků se může lišit v závislosti na paměťové kartě SD a fotografovaném
subjektu.
• Hodnotu V (1280 x 960) lze nastavit, jen pokud je nastaven režim (Zpráva).
Videoklipy
(1920 x 1080/30 snímků/s)
(1280 x 720/60 snímků/s)
M
(1280 x 720/30 snímků/s)
• Výše uveden é údaje jsou založeny na našich s tandardních expozičních podmínkách
a mohou se měnit dle subjektu, expozičních podmínek a použité paměťové karty SD.
• Maximální délka nepřetržitého záznamu videoklipu je 25 minut.
13 23 38 370 653 1078
15 30 46 435 853 1307
15 30 46 435 853 1307
23 43 69 653 1205 1921
27 53 76 778 1499 2119
27 53 76 778 1499 2119
36 69 99 1024 1921 2794
43 85 124 1205 2364 3415
63 114 167 1756 3235 4728
99 181 256 2794 5122 6830
150 256 335 4098 6830 8782
311 484 545 8782 12295 15368
Vestavěná paměť
34 s17 min. 2 s
34 s17 min. 2 s
55 s27 min. 38 s
paměťová karta SD
2GB
paměťová karta SD
2GB
52
Vyvážení bílé
ObjektivFokální délka5,0–25,0 mm
Optický zoom5x
Inteligentní zoom
Digitální zoomMaximálně cca 7,2x (v kombinaci s 5násobným optickým zoomem
Redukce rozmazání
pohybu
DisplejDisplej LCD 2,7 palce, asi 230 000 bodů (vrstva AR (jen krycí))
Režimy prohlíženíJednotlivé snímky, 6 snímků, 12 snímk ů, zvětšení (ma x. 10x, možnost
Způsob expoziceJednotlivé snímky, Samospoušť (10 s, 2 s), Kontinuální expozice,
SamospoušťElektronicky řízená, prodleva: cca. 10 s nebo 2 s
Funkce časuSvětový čas
Zdroj energieNabíjecí lithium-iontová baterie D-LI92, síťový adaptér (volitelný).
Životnost baterieKapacita pro
Detekce až 32 lidských tváří (až 31 rámečků detekce obličeje na
displeji), Zachycení úsměvu, Detekce mrknutí, Autoportrét s asistencí,
Autoportrét s asistencí + Zachycení úsměvu
* Automatická expozice při detekci obličeje je k dispozici, jen když
fotoaparát detekuje obličej fotografované osoby.
Zjistitelný počet domácích zvířat: 1
Pod vodou, Videoklipy pod vodou, Digitální mikroskop, Krajina,
Květina, Portrét, Interval. Exp., Intervalové video, Vysokorychl. video,
Digital SR, Pláž & sníh, Děti, Domácí zvířata, Sport, Noční scenerie,
Portrét v noci, Ohňostroje, Jídlo, Zpráva, Zelený režim
HS Kont.expozice, Dálkové ovládání (0 s, 3 s), Auto exp. řada
Zobrazení hodin Hodiny lze zobrazit přidržením tlačítka 4,
Budík
uložení snímků
Cca. 300 snímků
Doba
přehrávání
Cca. 260 min.
Doba záznamu
videoklipu
Cca. 90 min.
Asi 1 sekunda až 25 minut (jinak až do zaplnění
vestavěné paměti nebo paměťové karty SD)
Auto + Red.červ.očí, Blesk + Red.červ.očí
(Citlivost: AUTO)
Teleobjektiv: cca 0,2–2,5 m
(Citlivost: AUTO)
75 měst (28 časových pásem)
když
je fotoaparát vypnutý (asi na 10 s)
Budík se současným zobrazením hodin v určeném
čase
* Kapacita pro záznam ukazuje přibližný počet
snímků pořízených během testů podle normy
CIPA (při 23 °C (73,4 °F) se zapnutým displejem
a bleskem použitým pro 50 % snímků). Skutečný
výkon se může lišit dle podmínek při použití.
* Dle výsledků firemních testů.
* Dle výsledků firemních testů.
54
PřípojkyUSB 2.0 (Micro-B) / konektor HDM I (typ D)
Bezdrátové rozhraní Standard: 802.11 b/g/n, frekvence: pásmo 2,4 GHz, zabezpečení:
Klasifikace
vodotěsnosti
a prachotěsnosti
Klasifikace odolnosti
proti nárazům
RozměryCca 122,5 (Š) x 61,5 (V) x 29,5 (H) mm (bez ovládacích prvků
WPA2
Vodotěsnost JIS stupeň 8 a prachotěsnou JIS stupeň 6 (IP68),
kontinuální práce s fotoaparátem pod vodou je možná po dobu 2 hodin
v hloubce 12 m.
Zkouška pádem (z výšky 1,5 m na 5 cm silnou překližku) a test
nárazuvzdornosti 516.5 metodou 810F dle normy MIL.
* Vodotěsnost není zaručena, pokud bude fotoaparát vystaven nárazu
nebo pádu.
* U fotoaparátu není zaručena bezporuchovost nebo odolnost vůči
poškození za všech podmínek.
a výstupků)
Cca 174 g (bez baterie a paměťové karty SD)
Cca 194 g (s baterií a paměťovou kartou SD)
síťovým adaptérem), kabel USB, řemínek, makro kroužek, Stručný
návod k použití, informace o vodotěsnosti, prachotěsnosti
a nárazuvzdornosti
55
Záruční podmínky
Všechny naše fotoaparáty zakoupené prostřednictvím autorizovaného prodejce mají
záruku na vady materiálu nebo chybu ve zpracování po dobu dvanácti měsíců od data
nákupu. V uvedené záruční době budou opravy provedeny a vadné části nahrazeny
bezplatně, pokud nebude na fotoaparátu shledáno, že byl vystaven nárazům, písku
nebo nepřišel do styku s kapalinou, nedošlo k nesprávnému zacházení, neodborné
opravě, chemické korozi způsobené únikem elektrolytu z baterií, zacházení v rozporu
s přiloženým návodem, úpravám a modifikacím provedeným neautorizovaným
servisem. Výrobce a jeho autorizovaní zástupci neod povídají za opravy a změny, mimo
těch, které jsou prov edeny s výslovným souhlasem a rovněž neručí za škody z prodlení
nebo používání nebo za jiné nepřímé a následné škody všeho druhu, ať jsou
způsobeny vadou materiálu nebo chybou zpracování apod. Jediným smluvním
nárokem kupujícího vyplývající z této záruky je oprava výrobku nebo jeho součásti.
Opravy provedené neautorizovaným servisem nebudou refundovány.
Postup během 12-měsíční záruční doby
Kterýkoli fotoaparát, u něhož se projeví závada během 12měsíční záruční doby, musí být
vrácen autorizovanému prodejci, u kterého jste fotoaparát koupili, nebo odeslán výrobci.
Není-li ve vaší zemi zástupce výrobce, zašlete fotoaparát výrobci s vyplaceným
poštovným. V takovém případě lze očekávat, že vám bude fotoaparát vrácen až za
delší dobu vzhledem ke složitým celním řízením. Jestliže se na fotoaparát bude
vztahovat záruka, opravy a výměna vadných dílů budou provedeny bezplatně
a fotoaparát bude vrácen po ukončení opravy. V případě, že se na fotoaparát nebude
vztahovat záruka, bude výrobcem nebo jeho zástupcem účtován b
opravy. Náklady spojené s přepravou musí hradit majitel výrobku. Jestliže byl
fotoaparát zakoupen v jiné zemi, než ve které žádáte o opravu během záruční doby,
budou vám účtovány běžné poplatky za manipulaci a servis ze strany zástupce
výrobce v této zemi. Váš fotoaparát vrácený výrobci však bude opraven bezplatně
v souladu s tímto postupem a záručními podmínkami. V každém případě jsou náklady
s odesláním a celní poplatky placeny odesílatelem. Účet nebo účtenku potvrzující
nákup fotoaparátu si uschovejte alespoň po dobu jednoho roku jako důkaz o datu
zakoupení. Než fotoaparát odešlete do opravy, zkontrolujte, že jej odesíláte výrobcem
autorizovanému servisu nebo jím pověřené opravně, pokud jej nezasíláte přímo
výrobci. Předtím než bude započata oprava, vždy si vyžádejte její předběžnou cenu
a teprve potom nechte přístroj opravit.
• Tato koncepce záruky nemá vliv na zákonná práva zákazníka.
• Místní záruční podmínky našich distributorů v některých zemích mohou platit
namísto výše uvedených záručních podmínek. Doporučujeme proto přečíst si
při nákupu záruční list dodávaný s výrobkem nebo kontaktovat distributora ve
vaší zemi, který vám poskytne informace o záručních podmínkách.
ěžný poplatek za
56
Značka CE znamená, že výrobek odpovídá požadavkům na shodu
Evropské unie.
Pro zákazníky v USA
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PŘEDPISY KOMISE FCC
Toto zařízení splňuje ustanovení části 15 Pravidel FCC. Smí se používat při
dodržení následujících dvou podmínek: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat
škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli přijaté rušení, včetně
rušení, které může způsobit nežádoucí činnost.
Změny nebo modifikace, které nejsou schváleny stranou odpovědnou za shodu,
mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele k provozování tohoto zařízení.
Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím limitům pro digitální zařízení
třídy B podle části 15 Pravidel FCC.
Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému
rušení při instalaci v domácnostech. Toto zařízení generuje, používá a může
vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v
s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiových komunikací.
Nicméně, není
souladu
zaručeno, že k rušení nedojde při konkrétní instalaci.
Pokud toto zařízení způsobuje nežádoucí rušení příjmu vysílání rozhlasu nebo
televize, což lze zjistit vypnutím a opětovným zapnutím zařízení, měl by se
uživatel pokusit rušení odstranit jedním nebo několika následujícími úkony:
•Přesměrovat nebo přemístit přijímací anténu.
Zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
Připojte zařízení do zásuvky na jiném okruhu, než do kterého je zapojen
přijímač.
*Obraťte se na prodejce nebo zkušeného technika pro rádiová nebo televizní
zařízení.
Pro zákazníky v Kanadě
Tento digitální přístroj třídy B splňuje kanadskou normu ICES-003.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
POUZE PRO ZÁKAZNÍKY V KALIFORNII, USA
Materiál obsahuje chloristan – mohou se na něj vztahovat zvláštní pokyny pro
zacházení. Lithiová baterie používaná v tomto fotoaparátu obsahuje materiál
s
příměsí chloristanu, který může vyžadovat zvláštní zacházení. Viz
Prohlašuje na svou výhradní odpovědnost, že zde uvedený výrobek splňuje
požadavky předpisu 47CFR části 2 a 15 Pravidel FCC jakožto digitální zařízení
třídy B. Každý výrobek uváděný na trh je shodný s reprezentativním výrobkem,
který byl odzkoušen a shledán v souladu s příslušnými normami. Vedené
záznamy i nadále svědčí o tom, že u vyráběného zařízení lze očekávat odchylky
v
rámci schválené tolerance, které vznikají v důsledku objemu výroby a zkoušení
na základě statistických metod podle požadavků předpisu 47CFR § 2.909.
Smí
se používat při dodržení následujících dvou podmínek: (1) Toto zařízení
nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli
přijaté rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí činnost. Výše
jmenovaná strana zodpovídá za to, že zařízení je v souladu s normami podle
předpisu 47CFR §15.101 až §15.109.
Název výrobku:Digitální fotoaparát
Označení modelu: RICOH WG-30W
Kontaktní osoba:Vedoucí oddělení služeb zákazníkům
Datum a místo:Prosinec 2014, Colorado
58
Informace pro uživatele na sběr a likvidaci starého zařízení
a použitých baterií
1. V Evropské unii
Tyto symboly na produktech, balení a/nebo na přiložených
dokumentech znamenají, že použitá elektrická a elektronická
zařízení a ba teri e by neměly být likvidovány s běžným domácím
odpadem.
Použité elektrické/elektronické zařízení musí být likvidováno
odděleně a v souladu s legislativními požadavky na správné
zacházení, obnovu a recyklaci těchto produktů.
Správným nakládáním s tímto produktem zajistíte, aby bylo
s odpadem zacházeno odpovídajícím způsobem, obnovou
a recyklací a zabráníte tak potenciálním negativním dopadům
na životní prostředí a lidské zdraví, které může být ohroženo
nesprávným zacházením s odpadem.
Pokud je pod symbolem výše uveden chemický symbol, pak to
podle směrnice o bateriích znamená, že je v baterii přítomen
těžký kov (Hg = rtuť, Cd = kadmium, Pb = olovo) v koncentraci
překračující příslušný limit stanovený ve směrnici pro baterie.
Více informací o sběru a recyklaci použitých produktů získáte kontaktováním
místních úřadů, místní společnosti zajišťující sběr odpadu nebo prodejce, u
kterého byl daný produkt zakoupen.
2. Jiné země mimo EU
Tyto symboly platí pouze v Evropské Unii. Jestliže chcete zlikvidovat tyto předměty,
kontaktujte vaše místní úřady nebo prodejce pro získání informace o správném
způsobu likvidace.
Pro Švýcarsko: Použité elektrické/elektronické zařízení může být vráceno
bezplatně prodejci, i když nezakoupíte nový výrobek. Další sběrná místa jsou
v seznamu na webových stránkách www.swico.ch nebo www.sens.ch.
Informace k Návodu k použití
Návod k použití (PDF) s informacemi o používání tohoto
fotoaparátu je rovněž k dispozici. Stáhněte si jej z našeho webu.
Stažení Návodu k použití:
http://www.ricoh-imaging.com/manuals/
Registrace uživatele
Abychom vám mohli poskytovat lepší služby, rádi bychom vás požádali o vyplnění
registračního formuláře uživatele, který najdete na našem webu. Děkujeme za
spolupráci.
http://www.ricoh-imaging.com/registration/
59
Digitální fotoaparát
Stručný návod k použití
Abystevyužili veškerých možností vašeho fotoaparátu, pročtětesinejprve tento návod k použití.
RICOH IMAGING COMPANY, LTD.
• Výrobce se vyhrazuje právo zmen v technických specifikacích, konstrukci a rozsahu
dodávky bez predchozího upozornení.