Abyste využili veškerých možností vašeho fotoaparátu, pročtěte
si nejprve tento návod k použití.
Děkujeme Vám, že jste si vybrali digitální fotoaparát RICOH WG-30W.
Tento Stručný návod k použití obsahuje informace o tom, jak fotoaparát RICOH
WG-30W připravit k použití, a o jeho základních funkcích. Chcete-li, aby
fotoaparát pracoval správně, přečtěte si nejprve tento Stručný návod k použití.
Podrobné pokyny k použití různých možností pořizování snímků a nastavení
najdete v Návodu k použití (PDF), který je k dispozici na našem webu.
Podrobnosti jsou uvedeny na str.59 v Návodu k použití.
Tento fotoaparát je vybavený funkcí Wi-Fi, která umožňuje jeho připojení ke
komunikačnímu zařízení, například ke smartphonu nebo tabletu, přes
bezdrátovou síť LAN. Pomocí připojeného komunikačního zařízení můžete
pořizovat snímky nebo můžete na displeji tohoto zařízení prohlížet snímky
uložené ve fotoaparátu. Podrobné informace, například o nastavení, najdete
v návodu k použití.
K autorským právům
Snímky pořízené tímto digitálním fotoaparátem, které by sloužily k jinému účelu než
pro osobní potřebu, nelze používat bez svolení dle ustanovení o autorských právech.
V některých případech platí určitá omezení, i když se jedná o snímky pro vaši osobní
potřebu, jako například při fotografování během demonstrací či kulturních představení
nebo při pořizování snímků vystavených exponátů. Snímky, které byly pořízeny za
účelem získání autorských práv, nelze použít mimo rozsah, který jim autorské právo
vymezuje.
K ochranným známkám
• Logo SDXC je ochranná známka společnosti SD-3C, LLC.
• HDMI, HDMI logo a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky
nebo registrované značky HDMI Licensing, LLC ve Spojených Státech a/nebo
dalších zemích.
• Wi-Fi je ochranná známka sdružení Wi-Fi Alliance.
• Tento výrobek podporuje PRINT Image Matching III. Je-li aktivován protokol
PRINT Image Matching s kompatibilními digitálními fotoaparáty, tiskárnami
a softwarem, pomáhá dosáhnout u snímků věrné reprodukce. Některé funkce
nejsou k dispozici na tiskárnách, které nejsou kompatibilní s PRINT Image
Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Všechna práva vyhrazena.
PRINT Image Matching je obchodní značkou Seiko Epson Corporation. PRINT
Image Matching logo je obchodní značkou Seiko Epson Corporation.
• Tento produkt je povolen na základě licence portfolia patentu pro AVC pro
osobní využití spotřebitelem a pro jiné využití, se kterým není spojeno finanční
ohodnocení, a vztahuje se na (i) kódování videa v souladu s AVC standardem
(„AVC Video“) a/nebo (ii) dekódování AVC Videa, které bylo zakódováno
zákazníkem provádějícím aktivity osobního charakteru a/nebo bylo získáno od
dodavatele videa, který je na základě licence oprávněn poskytovat AVC Video.
V případě jakéhokoli jiného použití licence nebude udělena nebo bude zrušena.
Další informace je možné získat od MPEG LA, LLC.
Navštivte stránku http://www.mpegla.com.
• Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
Pro uživatele tohoto fotoaparátu
• Fotoaparát nepoužívejte ani neukládejte v blízkosti zařízení, které generuje silné elektromagnetické
záření či magnetické pole.
Silné statické výboje a magnetická pole vytvářená zařízeními, jako jsou rádiové vysílače, mohou rušit
zobrazení, poškodit uložená data nebo ovlivnit vnitřní obvody fotoaparátu a způsobit jeho nesprávnou
funkci.
• Panel z tekutých krystalů, který tvoří displej fotoaparátu, je vyráběn velmi přesnou technologií. Ačkoliv
množství správně fungujících pixelů dosahuje 99,99 % nebo i více, je možné, že 0,01 % z celkového počtu
pixelů nebude svítit nebo budou naopak svítit tehdy, když nemají. Tento jev však nemá žádný vliv na
kvalitu zaznamenaného snímku.
• Ilustrace a zobrazení displeje uvedená v tomto návodu se mohou lišit od skutečnosti.
•Paměťové karty SD, SDHC a SDXC jsou v tomto návodu označovány jako paměťové karty SD.
• Obecný výraz „počítač(e)“ používaný v tomto návodu označuje počítač se systémem Windows nebo
počítač Macintosh.
• V tomto návodu se výrazem „baterie“ rozumí jakýkoli typ baterií používaných pro tento fotoaparát a jeho
příslušenství.
V tomto návodu je expoziční režim, například pro pořizování snímků ne bo
nahrávání videoklipů, označován jako „režim
A“ (expoziční režim) („režim
pořizování statických snímků“ označuje režim pro pořizování snímků a „režim
videoklipů“ označuje režim pro nahrávání videoklipů). Režim prohlížení,
například pro prohlížení pořízených snímků na displeji, je označen jako
„režim
Q“ (režim prohlížení). V režimu Q můžete při prohlížení provádět
jednoduché úpravy pořízených snímků.
Význam symbolů použitých v tomto návodu je vysvětlen níže.
1
Označuje číslo referenční stránky, na které je vysvětlen příslušný úkon.
Označuje užitečnou informaci.
Označuje bezpečnostní opatření, která je třeba dodržovat při používání
fotoaparátu.
Bezpečné používání fotoaparátu
Snažili jsme se zajistit bezpečnost tohoto fotoaparátu. Při používání fotoaparátu věnujte
zvláštní pozornost položkám označeným následujícími symboly.
Varování
Tento symbol znamená, že pokud nebudete věnovat pozornost
tomuto pokynu, může dojít k
vážným zraněním.
Upozornění
Tento symbol znamená, že při ignorování tohoto pokynu může
dojít k méně závažným zraněním nebo poškození majetku.
1
O fotoaparátu
Varování
• Nesnažte se fotoaparát rozebírat nebo jej upravovat. Uvnitř fotoaparátu jsou obvody s vysokým
napětím a při demontáži fotoaparátu hrozí úraz elektrickým proudem.
• Jestliže budou vnitřní části fotoaparátu odkryté, například následkem pádu, v žádném případě se
těchto částí nedotýkejte, protože hrozí úraz elektrickým proudem.
• Řemínek fotoaparátu omotaný kolem krku je nebezpečný. Zvláště dbejte na to, aby si řemínek
fotoaparátu neomotávaly kolem krku malé děti.
• Pokud z fotoaparátu vychází dým nebo zvláštní zápach nebo dojde k výskytu jiného neobvyklého
jevu, přestaňte fotoaparát ihned používat, vyjměte baterii nebo odpojte síťový adaptér a kontaktujte
nejbližší servisní centrum. Dalším používáním se vystavujete nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Upozornění
•Při odpálení blesku nedávejte prst na blesk, mohli byste se spálit.
•
Neodpalujte blesk v okamžiku, kdy se dotýká oděvu, protože by mohlo dojít ke změně jeho z abarvení .
•Některé části fotoaparátu se během použití zahřívají, buďte proto opatrní. Při dlouhodobém
kontaktu s těmito částmi hrozí popálení, ke kterému může dojít i za nízkých teplot.
Při poškození displeje dejte pozor na úlomky skla. Zabraňte také styku tekutých krystalů s pokožkou,
•
očima nebo ústy.
• V závislosti na individuálních faktorech nebo tělesném stavu může při používání fotoaparátu dojít
ke vzniku svědění, vyrážky nebo puchýřů. V případě jakékoliv nenormální reakce přestaňte
fotoaparát používat a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Informace o napájecích a síťových adaptérech
Varování
• Používejte vždy napájecí nebo síťový adaptér určený výhradně pro tento fotoaparát a se správným
proudem a napětím. Pokud použijete napájecí nebo síťový adaptér, který není určen výhradně pro
tento fotoaparát, nebo pokud použijete odlišný proud či jiné napětí, může dojít k požáru, zasažení
elektrickým proudem nebo poškození fotoaparátu. Určené napětí je 100–240 V stříd. proudu.
• Výrobek nerozebírejte ani n eupravujte. Mohlo by dojít ke vzniku p ožáru nebo k zasažen í elektrickým
proudem.
• Pokud z fotoaparátu vychází dým nebo zvláštní zápach nebo zjistíte jiný neobvyklý jev, ihned
přestaňte fotoaparát používat a kontaktujte nejbližší servisní centrum. Dalším používáním se
vystavujete nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Pokud do výrobku vnikne voda, obraťte se na nejbližší servisní centrum. Dalším používáním se
vystavujete nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Pokud se blíží bouřka a používáte napájecí nebo síťový adaptér, odpojte jeho zástrčku a přestaňte
adaptér používat. Další používání může poškodit produkt, způsobit požár nebo úraz elektrickým
proudem.
• Pokud se zástrčka síťového adaptéru pokryje prachem, otřete ji. Nahromaděný prach může
způsobit požár.
2
Upozornění
• Na kabel USB ani na napájecí kabel nepokládejte těžké předměty ani je neohýbejte nadměrnou
silou a také dejte pozor, aby na ně neupadly těžké předměty. Může tím dojít k poškození kabelu.
Pokud je kabel poškozený, kontaktujte nejbližší servisní centrum.
•Při zapojení kabelu USB a napájecího kabelu se nedotýkejte koncovek kabelu a nezkratujte je.
• Nedotýkejte se napájecí zástrčky mokrýma rukama. Může dojít k zasažení elektrickým proudem.
• Produkt nevystavujte silným nárazům ani nesmí upadnout na tvrdý povrch. Mohlo by to způsobit
selhání.
• Nenabíjejte napájecím adaptérem jiné baterie než lithium-iontové baterie D-LI92. Mohlo by dojít
k přehřátí, explozi nebo selhání napájecího adaptéru.
• Abyste snížili riziko, používejte jen certifikovaný síťový kabel CSA/UL, typ SPT-2 nebo silnější,
alespoň č.18 AWG – měď, na jednom konci opatřený zástrčkou (s konfigurací podle příslušného
předpisu sdružení NEMA) a na druhém konci opatřený zásuvkou (s konfigurací pro neprůmyslový
typ zásuvky podle příslušného předpisu komise IEC) nebo ekvivalentní.
O baterii
Varování
•
Ukládejte bateri e mimo dosah malých dětí. Při vl ožení bateri e do úst může dojít k zasažení elektr ickým
proudem.
• Pokud se unikající elektrolyt z baterie dostane do kontaktu s očima, může dojít ke ztrátě zraku.
Vypláchněte oči čistou vodou a ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Oči si nemněte.
Upozornění
• Používejte jen baterie určené pro tento fotoaparát. Při použití jiných baterií může dojít k explozi
nebo ke vzniku požáru.
• Baterii nerozebírejte. Při otevření baterie může dojít k explozi nebo k úniku elektrolytu.
•Vyjměte ihned baterii z fotoaparátu, dochází-li k jejímu přehřívání nebo vychází-li z ní dým. Při
vyjímání dejte pozor, abyste se nepopálili.
• Dbejte na to, aby se kladný pól a záporný pól baterie nedostaly do styku s dráty, sponkami nebo
jinými kovovými předměty.
• Nezkratujte baterii a nevhazujte ji do ohně. Může dojít k explozi nebo ke vzniku požáru.
• Pokud se unikající elektrolyt z baterie dostane do kontaktu s pokožkou nebo oděvem, může
podráždit pokožku. Zasažená místa důkladně opláchněte vodou.
• Bezpečnostní pokyny k použití baterie D-LI92:
BATERIE MŮŽE PŘI NESPRÁVNÉM ZACHÁZENÍ EXPLODOVAT NEBO ZPŮSOBIT POŽÁR.
- BATERIE NIKDY NEROZEBÍREJTE ANI JE NEVHAZUJTE DO OHNĚ.
- NENABÍJEJTE JINAK, NEŽ JE UVEDENO.
- NEVYSTAVUJTE JE TEPLOTÁM NAD 60 °C/140 °F A NEZKRATUJTE JEJICH OBVODY.
- NEUPRAVUJTE JE ANI NELIKVIDUJTE ROZDRCENÍM.
Fotoaparát a příslušenství uchovávejte mimo dosah malých dětí
Varování
• Uchovávejte fotoaparát a příslušenství mimo dosah dětí.
1. Při pádu produktu nebo neočekávaném pohybu mohou vzniknout poranění.
2. Řemínek fotoaparátu omotaný kolem krku může způsobit udušení.
3. Nepolykejte malé příslušenství, jako například baterii nebo paměťovou kartu SD. V případě
náhodného spolknutí vyhledejte ihned lékařskou pomoc.
3
Při manipulaci buďte opatrní
Než začnete fotoaparát používat
• Není-li fotoaparát delší dobu používán, zkontrolujte, že správně pracuje, zvláště pak předtím, než
budete pořizovat důležité snímky (jako např. na svatbě nebo při cestování). Záznam není možné
zaručit, pokud kvůli závadě fotoaparátu či paměťového média (paměťové karty SD) nelze
zaznamenat či přehrát data, přenést je do počítače atd.
• Objektiv u tohoto fotoaparátu není výměnný. Objektiv nelze sejmout.
Informace o baterii a napájecím adaptéru
• Aby byl zachován optimální stav baterie, neskladujte ji v plně nabitém stavu ani v prostředí
s vysokou teplotou.
• Pokud je baterie ponechána ve fotoaparátu, který není delší dobu používán, baterie se zcela
vybije a její životnost se zkrátí.
• Doporučujeme nabíjet baterii den před plánovaným použitím fotoaparátu nebo tentýž den.
•Zástrčkový síťový adaptér D-PL135 je výhradně určený pro použití s napájecím adaptérem
D-PA135. Nepoužívejte jej s jiným zařízením.
Preventivní bezpečnostní opatření při přepravě a používání
fotoaparátu
• Vyhýbejte se místům s vysokou teplotou nebo vlhkostí. Obzvláště buďte opatrní v případě vozidel,
protože uvnitř může být velmi vysoká teplota.
• Nevystavuje fotoaparát silným vibracím, nárazům či tlakům. Mohlo by dojít k poškození, selhání
nebo ztrátě vodotěsnosti. Při vystavení vlivům vibrací, například na motocyklu, v automobilu, na
lodi atd., položte fotoaparát na vhodnou tlumicí podložku. Pokud bude fotoaparát vystaven silným
vibracím, nárazům nebo tlakům, nechejte jej zkontrolovat v nejbližším servisním centru.
• Provozní teplotní rozsah fotoaparátu je -10 °C až 40 °C (14 °F až 104 °F).
•Při vysokých teplotách displej ztmavne. Při normální teplotě se však opět vrátí do původního stavu.
• Rychlost odezvy reakce displeje se zpomalí při nízkých teplotách. Nejedná se však o závadu, je
to charakteristická vlastnost tekutých krystalů.
• Bude-li fotoaparát vystaven rychlým teplotním změnám, může se objevit na vnitřních i vnějších částech kondenzace. Dejte fotoaparát do tašky nebo plastového sáčku a vyjměte jej, až se rozdíl
teplot vyrovná.
•Chraňte fotoaparát p
Mohly by fotoaparát poškodit. Jestliže na fotoaparát naprší nebo dojde k jeho postříkání vodou,
otřete jej do sucha.
• Na displej netlačte nadměrnou silou. Mohlo by dojít k jeho prolomení nebo poruše.
• Nesedejte si s fotoaparátem uloženým v zadní kapse; může dojít k poškození vnějšku fotoaparátu
nebo displeje.
• Používáte-li s fotoaparátem stativ, buďte opatrní, abyste příliš neutáhli šroub stativu do otvoru
fotoaparátu.
řed nečistotou, blátem, pískem, prachem, vodou, toxickými plyny nebo solemi.
Čištění fotoaparátu
•Nečistěte fotoaparát organickými rozpouštědly, jako je ředidlo, alkohol nebo benzin.
• K odstranění nečistot z objektivu použijte štětec na optiku. K čištění nikdy nepoužívejte rozprašovač;
mohlo by dojít k poškození objektivu.
4
Ukládání vašeho fotoaparátu
Zámek ochrany
proti přepsání
• Fotoaparát neukládejte na místech, kde se používají pesticidy a chemikálie. Vyjměte fotoaparát
z pouzdra a uložte na dobře větraném místě, aby během uložení nedošlo ke vzniku plísně.
• Nepoužívejte nebo neskladujte fotoaparát na místě, kde by byl vystaven statické elektřině nebo
elektrickému rušení.
• Fotoaparát nepoužívejte ani neskladujte na přímém slunci nebo na místech, kde dochází k prudkým
změnám teplot nebo ke kondenzaci.
• Pro udržení plné funkčnosti fotoaparátu doporučujeme jeho pravidelnou kontrolu každý rok až
dva roky.
Další upozornění
•
Paměťová karta SD je vybavená přepínačem pro
ochranu proti zápisu. Nastavením přepínače do
polohy LOCK (UZAMČENO) zabráníte zaznamenání
nových dat na kartu, odstranění dat z karty
a naformátování karty ve fotoaparátu nebo v počítači.
Když je karta chráněná proti zápisu, na displeji se
objeví ikona r.
• Vyjímáte-li kartu SD ihned po použití fotoaparátu,
buďte opatrní, protože může být zahřátá.
• Krytku prostoru pro kartu/baterii nechávejte zavřenou a paměťovou kartu SD nevyjímejte
ani nevypínejte fotoaparát během přehrávání dat nebo jejich ukládání na kartu nebo když
je fotoaparát připojen k počítači kabelem USB, jelikož by mohlo dojít ke ztrátě dat nebo
k poškození karty.
•
Chraňte kartu SD před ohybem a ná razy. Chraňte ji před stykem s vodou a vysokými teplotami.
•Během formátování kartu SD nevyjímejte, mohlo by dojít k poškození karty, takže by byla
nadále nepoužitelná.
• Za následujících okolností mohou být data z paměťové karty SD vymazána. Neneseme
žádnou odpovědnost za vymazání nebo zničení dat
(1) zachází-li uživatel s kartou SD nesprávným způsobem.
(2) je-li karta SD vystavena statické elektřině nebo elektrickému rušení.
(3) pokud nebyla karta SD po delší dobu používána.
(4) Je vysunuta paměťová karta SD nebo jsou vyjmuty baterie ve chvíli, kdy fotoaparát
kartu používá.
• Jestliže se karta dlouho nepoužívá, mohou být data na kartě nečitelná. Proto pravidelně
zálohujte důležitá data na počítači.
•
Nežli začnete použí vat novou kar tu SD nebo byla-li použit a v jiném fo toaparátu , naformátu jte ji.
• Použijete-li paměťovou kartu SD s nízkou záznamovou rychlostí, může se záznam přerušit
během nahrávání videoklipů, i když bude na kartě dost místa, případně může exponování
nebo přehrávání snímků trvat delší dobu.
•
Uvědomte si prosím, že při mazání dat nebo formátování paměťové karty SD nebo vestavěné
paměti nedojde k úplnému odstranění původních dat. Smazané soubory lze někdy obnovit za
použití komerčně dostupného softwaru. Za ochranu osobních dat zodpovídá uživatel.
5
Obsah
Bezpečné používání fotoaparátu ..........................................................................1
Při manipulaci buďte opatrní .................................................................................4
Obsah ................................................................................................................... 6
Kontrola položek dodávky ........................................................................................7
Názvy částí .................................................................................................................8
Názvy ovládacích prvků ............................................................................................ 9
Indikace na displeji.................................................................................................. 13
Displej v režimu A .............................................................................................13
Displej v režimu Q ............................................................................................ 14
*1 K dispozici jako volitelné příslušenství.
*2 Zástrčkový síťový adaptér je připojen k napájecímu adaptéru.
Řemínek
O-ST104 (*
Napájecí adaptér D-PA135/
Zástrčkový síťový adaptér
D-PL135 (*2)
1)
Kabel USB
I-USB157 (*1)
Makro kroužek
O-MS1
7
Názvy částí
Tlačítko
spouště
Objektiv
Vypínač/indikátor napájení (zelený)
Blesk
Mikrofon
Indikátor samospouště/
pomocné světlo AF
Přijímač dálkového
ovládání
LED světla režimu makro
Reproduktor
Displej
Závit pro stativ
Krytka baterie/karty
Konektor USB
Západka zámku baterie
Západka krytu
konektorů
Konektor HDMI
Kryt konektorů
Páčka zámku
krytky baterie/karty
Přijímač dálkového
ovládání
Přední část
Zadní část
8
Názvy ovládacích prvků
2
4
8
6
9
5
3
1
7
1Vypínač
Zapíná a vypíná fotoaparát (str. 22).
2Tlačítko spouště
Režim A:
Fotoaparát zaostří na objekt při namáčknutí spouště v režimu pořizování statických
snímků (kromě situací, kdy je nastaven režim ostření
Při domáčknutí spouště se exponuje snímek (str. 33).
Domáčknutím spouště spustíte a zastavíte nahrávání videoklipu v režimech
(Videoklipy), (Videoklipy pod vodou) a (Vysokorychl. video) (str. 44).
C
Režim Q:
Přepne na režim A.
3Tlačítko W/T
Režim A:
Změní velikost snímané plochy (str. 34).
Režim Q:
Stisknutí tlačítka f přepne v zobrazení jednoho snímku na zobrazení 6 snímků.
Opětovné stisknutí tlačítka
se obnoví předchozí zobrazení.
Stisknutí tlačítka y v zobrazení jednoho snímku zvětší snímek. Stisknutím
tlačítka f se obnoví předchozí zobrazení.
Stisknutí tlačítka f v zobrazení 12 snímků aktivuje zobrazení složek nebo
kalendáře.
Stisknutí tlačítka y v zobrazení složek/kalendáře aktivuje zobrazení 12 snímků.
Nastaví hlasitost během přehrávání videoklipů (str. 46).
f
aktivuje zobrazení 12 snímků. Stisknutím tlačítka y
3, s
a \) (str. 32).
9
4Q Tlačítko
Režim A:
Přepne na režim Q.
Režim Q:
Přepne na režim A.
(45): Zobrazí předchozí nebo další snímek při zobrazení jednotlivého
(2345) : Mění polohu oblasti, která se má zvětšit při přiblížení.
Upraví ostření, když je režim ostření nastavený na možnost \ (str. 43).
64 Tlačítko
Režim A:
Změní informace zobrazené na displeji (str. 13).
Režim Q:
Změní informace zobrazené na displeji (str. 14).
Obnoví režim zoomu, zobrazení 6 nebo 12 snímků na zobrazení jednoho snímku.
Při zobrazení složek přepne na režim zobrazení 12 snímků ve vybrané složce.
Při zobrazení kalendáře přepne do režimu zobrazení jednoho snímku se
zvoleným datem.
73 Tlačítko
Režim A:
V režimu pořizování statických snímků se objeví nabídka [A Režim záznamu].
V
režimu videoklipů se objeví nabídka [C Videoklipy] (str. 26).
Režim Q:
Při zobrazení jednotlivých snímků zobrazí nabídku [W Nastavení] (str. 26).
Při zobrazené nabídkové paletě režimů přehrávání přepne zpět na zobrazení
jednotlivého snímku (
10
Zastaví přehrávání videoklipu (str. 46).
str. 46).
snímku (
Rychle přehrává dopředu, rychle přehrává dozadu, přehrává
dopředu po rámečcích a přehrává dozadu po rámečcích během
přehrávání videoklipu (
Vybere snímek při zobrazení 6 nebo 12 snímků, složku při
zobrazení složek a datum při zobrazení kalendáře.
Pokud používáte funkci Originální rámeček, upraví polohu
rámečku nebo snímku.
str. 48).
str. 46).
Obnoví režim zoomu, zobrazení 6 nebo 12 snímků na zobrazení jednoho snímku.
5
nebo
2nebo
3
nebo
nebo
4
3
5
2
4
4
2
5
3
Přepne ze zobrazení složek/kalendáře na zobrazení 12 snímků s kurzorem na
nejnovějším snímku.
8Tlačítko videoklipů
Režim A:
Spustí nahrávání videoklipu v režimu pořizování statických snímků (str. 45).
9Zelené tlačítko / i tlačítko
Režim A:
Přepne fotoaparát do režimu 9 (Zelený) (vyvolá přiřazenou funkci, pokud je
funkce [Fn Nastavení] přiřazená k zelenému tlačítku). Opětovným stisknutím
aktivujete režim Wi-Fi.
Režim Q:
Z režimu zobrazení jednoho snímku přepne na obrazovku pro mazání (str. 50).
Z režimu zobrazení 6 nebo 12 snímků přepne na obrazovku Vyber & Smaž.
Ze zobrazení složek přepne na obrazovku kalendáře.
Ze zobrazení kalendáře přepne na obrazovku se zobrazením složek.
V tomto návodu je způsob ovládání čtyřcestného přepínače zobrazen na ilustracích, jako
jsou ty, které vidíte níže.
11
Makro kroužek
Nasazením přiloženého makro kroužku (O-MS1) se snižují otřesy fotoaparátu během
expozice v režimu (Digitální mikroskop). Zasuňte dvě západky do otvorů v horní
a dolní části dílu s LED světly pro režim makro. Při nasazování a odnímání makro
kroužku nedržte kroužek za západky.
* Fotoaparát při použití ma kro kroužku nebud e moci ostřit, pokud budete fotografovat
objekty s nerovným povrchem.
12
Indikace na displeji
Displej v režimu A
Každým stisknutím tlačítka 4 se typ zobrazení na displeji postupně mění
v
tomto pořadí: „Normální zobrazení“, „Histogram + Info“, „Zobrazení mřížky“,
„Bez informací“ a „Vypnutý displej“.
Normální zobrazení / Histogram + Info / Zobrazení mřížky v režimu
pořizování statických snímků
Položky 1 až 17 a A1 se zobrazí, když je nastavena možnost „Normální
zobrazení“. Položky B1 až B6 se zobrazují na pozici 15, pokud je nastaven displej
„Histogram + Info“. Zobrazí se pouze A1, když je nastavena možnost „Zobrazení
mřížky“ nebo „Bez informací“.
Expoziční režim (str. 35)
1
Indikátor stavu baterie (str. 19)
2
Symbol funkce Detekce obličeje
3
Nastavení funkce Tisk data
4
Kompenzace EV
5
Čas závěrky
6
Clona
7
Ikona SR track pixelů
8
Stav paměti (str. 22)
9
Zbývající kapacita pro ukládání snímkůB4Měření AE
10
Režim blesku (str. 41)
11
Symbol digitálního /
14
inteligentního zoomu (str. 34)
Datum a čas (str. 24)
15
Nastavení světového času
16
Nastavení D-range
17
Zaostřovací rámeček (str. 32)
A1
Záznamové pixely
B1
Stupeň kvality
B2
Vyvážení bílé
B3
Histogram
B5
13
Způsob expozice (str. 38)
12
Režim ostření (str. 42)
13
* Položky 6 a 7 se zobrazí pouze při namáčknutí spouště.
*V případě funkce položky 8 se zobrazí M, pokud je funkce SR track pixelů
nastavena na hodnotu O (Zapnuto) v nabídce [A Režim záznamu]. Symbol
f se zobrazí, když spoušť namáčknete do poloviny, funkce SR track pixelů
je nastavena na hodnotu P (Vypnuto) a hrozí otřesy fotoaparátu.
* Položka 13: Když je režim ostření nastaven na možnost = a je aktivovaná
funkce Auto makro, objeví se na displeji symbol q (
* Položka 15 se zobrazí na dvě sekundy po zapnutí fotoaparátu.
* Položka 17 se změní podle nastavení [Nastavení D-range] v nabídce [A Režim
záznamu]. Na displeji se nezobrazí žádný symbol, pokud jsou obě možnosti
[Korekce přepalů] a
* Když je expoziční režim nastaven na možnost b (Motivy automaticky), při
namáčknutí spouště se automaticky zvolený expoziční režim zobrazí na pozici
A1, i
když je vybrána možnost „Bez informací“.
* Pokud jsou na snímku přeexponované světlé oblasti, budou na displeji blikat
červeně. Podexponované tmavé oblasti budou na displeji blikat žlutě.
*Některé druhy indikace se v závislosti na expozičním režimu nemusí objevit.
[Kompenzace stínů] nastaveny na hodnotu [Vypnuto].
B6
Citlivost
str. 42).
Displej v režimu Q
V režimu přehrávání zobrazuje displej informace o expozici snímku. Každým
stisknutím tlačítka 4 se typ zobrazení na displeji postupně mění v tomto pořadí:
Normální zobrazení / Histogram + Info při režimu přehrávání
(Všechny položky zobrazení jsou zde uvedeny pro účely vysvětlení.)
Na displeji jsou zobrazeny takové informace jako například expoziční podmínky.
V režimu „Normální zobrazení“ se zobrazí položky A1 až A9. V režimu „Histogram
+ Info“ se zobrazí také položky B1 až B8.
14
Symbol funkce Detekce obličeje
A1
Režim prohlížení
A2
Q : Statický snímek (str. 46)
K : Videoklip (str. 46)
Indikátor stavu baterie (str. 19)
A3
Symbol ochrany snímku
A4
Průvodce k čtyřcestnému přepínači
A5
Číslo souboru
A6
Číslo složky
A7
Stav paměti (str. 22)
A8
Symbol hlasitosti
A9
Čas závěrky
B1
Clona
B2
Histogram
B3
Citlivost
B4
Záznamové pixely
B5
Stupeň kvality
B6
Vyvážení bílé
B7
Měření AE
B8
* Položka A1 se zobrazuje pouze tehdy, pokud byla při pořízení snímku použita
funkce Detekce obličeje.
*V režimu „Normální zobrazení“ položka A3 zmizí, není-li dvě sekundy provedena
žádná operace.
* Položka A5 se zobrazí, i když je zvolena možnost „Bez informací“, ale zmizí,
nebude-li dvě sekundy provedena žádná operace. Pokud není v režimu
„Normální zobrazení“ nebo „Histogram + Info“ do dvou sekund provedena žádná
operace, zmizí pouze položka „Úprava“.
*
Položka A9 se zobrazí pouze v případě nastavování hlasitosti během přehrávání
videoklipů (
str. 46).
* Pokud je vybrán režim „Normální zobrazení“, na pozicích B4 až B8 se na dvě
sekundy objeví aktuální datum a
čas.
* Pokud jsou na snímku přeexponované světlé oblasti, budou na displeji blikat
červeně. Podexponované tmavé oblasti budou na displeji blikat žlutě.
Zobr. Nápovědy
Během použití fotoaparátu se následujícím způsobem zobrazuje na displeji
nápověda pro jednotlivá dostupná tlačítka nebo akce tlačítek.
2
Čtyřcestný přepínač (2)
3
Čtyřcestný přepínač (3)
4
Čtyřcestný přepínač (4)
5Čtyřcestný přepínač (5)X (zelený), i Zelené tlačítko / i tlačítko
3 Tlačítko(červená) Tlačítko videoklipů
MENU
OK
SHUTTER
Tlačítko zoomu
4 Tlačítko
Tlačítko spouště
15
Napájení fotoaparátu
Páčka zámku krytky
baterie/karty
Západka zámku baterie
Krytka
baterie/karty
Baterie
Instalace baterie
Použijte nabíjecí lithium-iontovou baterii D-LI92, která je přiložena k fotoaparátu.
1
Otevřete krytku prostoru pro baterii/kartu.
Stisknutím páčky zámku kr ytky baterie/kar ty ve znázorněném směru 1 posuňte
kryt ve směru 2 a otevřete jej ve směru 3.
2
Stranou baterie zatlačte páčku zámku baterie ve směru šipky
4 a zasuňte baterii s logem PENTAX ukazujícím směrem
k
objektivu.
Tlačte na baterii, až zapadne na místo.
Jestliže je baterie vložena s nesprávnou orientací, může dojít k poškození.
3
Uzavřete krytku prostoru pro baterii/kartu.
Lehce a plynule zatlačte na krytku prostoru pro baterii/kartu a posuňte jej
opačném směru, než ukazuje šipka 2.
v
Krytka prostoru pro baterii/kartu se může zavírat ztěžka, protože vodotěsné
pouzdro je velmi silné, aby zabránilo vniknutí vody do fotoaparátu.
Chcet e-li krytku za vřít, zatlačte na ni směrem k tělu fotoaparátu palcem v místě,
kde je nápis [PUSH]. Potom krytku prostoru pro baterii/kartu posuňte tak, aby
páčka zámku zapadla na místo a překrývala žlutou značku na páčce.
16
Vyjmutí baterie
1
Otevřete krytku prostoru pro baterii/kartu.
2
Zatlačte páčku zámku baterie ve směru šipky (4).
Baterie se vysune. Dejte pozor, aby vám baterie při vyjmutí neupadla.
•Při otevírání a zavírání krytky prostoru pro baterii/kartu nepoužívejte
nadměrnou sílu, protože by se mohlo odchlípnout těsnění zajišťující
vodotěsnost. Pokud těsnění nebude správně uloženo, fotoaparát nebude
vodotěsný.
• Pokud krytka prostoru pro baterii/kartu nebude zcela zajištěna, do
fotoaparátu může vniknout voda, písek a nečistoty.
• V tomto fotoaparátu se používá nabíjecí lithium-iontová baterie D-LI92.
Použitím jiného typu baterie můžete fotoaparát poškodit.
•Při vložení baterie dbejte na správnou polaritu. Jestliže je baterie vložena
s nesprávnou orientací, může dojít k poškození.
• Nevyjímejte baterii při zapnutém fotoaparátu.
•Při uložení baterie na více než 6 měsíců nabijte baterii asi 30 minut pomocí
napájecího adaptéru a uložte ji mimo fotoaparát.
Baterii je nutné během doby skladování nabít každých 6 až 12 měsíců.
Skladování při teplotě nižší než pokojové je pro baterii ideální. Baterii
neukládejte v místech s vyšší teplotou.
• Je-li fotoaparát ponechán delší dobu bez baterie, nastavení data a času se
vrátí na výchozí hodnoty.
• Je-li fotoaparát používán nepřetržitě po delší dobu, buďte opatrní, protože
fotoaparát nebo baterie se může zahřát.
•Před výměnou baterie je nutno fotoaparát zcela osušit. Baterii
nevyměňujte, pokud je pravděpodobné, že by se na fotoaparát dostala
voda nebo nečistoty. Také je nutné mít suché ruce.
17
Nabíjení baterie
2
3
Kabel USB
Napájecí adaptér
4
Do síťové zásuvky
Indikátor napájení
Během nabíjení: Bliká
Nabíjení bylo dokončeno: nesvítí
Připojte dodaný napájecí adaptér (D-PA135) k fotoaparátu a nabijte baterii před
prvním použitím nebo po dlouhé době nepoužívání nebo po zobrazení zprávy
[Baterie je vyčerpaná].
1
Vypněte fotoaparát a otevřete kryt konektorů.
Posuňte páčku zámku krytu konektoru ve směru šipky 1, posuňte kryt ve
směru šipky 2 a otevřete kryt ve směru šipky 3.
2
Připojte kabel USB k napájecímu adaptéru.
3
18
Připojte kabel USB k fotoaparátu.
4
Zapojte napájecí adaptér do elektrické zásuvky.
Indikátor napájení během nabíjení bliká.
Po skončení nabíjení indikátor napájení zhasne.
Kryt konektoru nelze během nabíjení zavřít. Nechejte kryt při nabíjení otevřený
a
nesnažte se jej zavřít.
5
Po skončení nabíjení odpojte napájecí adaptér od síťové
zásuvky.
6
Odpojte kabel USB od fotoaparátu.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.