RICOH WG-30 Guide rapide [fr]

Appareil photo numérique
Guide de démarrage
La lecture de ce manuel vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
69
Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés
1. Au sein de l’Union européenne
Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.
Les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément à la législation qui prévoit un traitement, une récupération et un recyclage spécifiques pour ces produits.
En jetant ces produits correctement, vous êtes sûr que ces déchets subiront le traitement, la récupération et le recyclage adéquats et vous aidez à prévenir les éventuels effets négatifs pour l’environnement et la santé publique qu’une mise au rebut inadaptée pourrait entraîner.
L’ajout d’un symbole chimique sous le symbole affiché ci-dessus,
conformément à la Directive sur les batteries, indique qu’un métal lourd(Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) est présent dans la batterie dans une
concentration supérieure
au seuil applicable spécifié dans la Directive
sur les batteries.
Pour plus d’informations sur la collecte et le recyclage des produits usagés, veuillez contacter les autorités locales, le service de gestion des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
2. Hors de l’UE
Ces symboles ne sont valables qu’au sein de l’Union européenne. Si vous souhaitez mettre au rebut ces produits usagés, veuillez contacter les autorités locales ou le vendeur pour connaître la méthode adéquate de mise au rebut.
En Suisse : les équipements électriques et électroniques usagés peuvent être retournés gratuitement au vendeur, même si vous n’achetez pas de nouveaux produits. Une liste des usines de collecte est disponible sur les sites www.swico.ch
ou www.sens.ch.
Un mode d’emploi contenant des informations sur l’utilisationde cet appareil photo est disponible au format PDF. Veuillez le télécharger sur notre site Web.
Téléchargement du mode d’emploi :
http://www.ricoh-imaging.com/manuals/
Afin de vous offrir un service optimal, nous vous invitons à remplir le formulaire d’enregistrement de l’utilisateur disponible sur notre site Web. Nous vous remercions de votre collaboration. http://www.ricoh-imaging.com/registration/
Informations sur le mode d’emploi
À propos de l’enregistrement des utilisateurs
Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique RICOH WG-30. Ce Guide de démarrage explique comment préparer votre RICOH WG-30 avant de l’utiliser et décrit ses opérations de base. Pour bénéficier d’un fonctionnement optimal, veuillez lire ce Guide de démarrage avant d’utiliser l’appareil photo. Pour plus de détails sur l'utilisation des divers paramètres et méthodes de prise de vue, reportez-vous au Mode d’emploi (au format PDF) publié sur notre site Web. Voir p.69 pour plus de détails sur le Mode d’emploi.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de cet appareil photo numérique destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’aut eur en vigueur au x États-U nis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lor s de manifestation s ou de spec tacles ou destinée s à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées
• Le logo SDXC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Eye-Fi, le logo Eye-Fi et Eye-Fi connected sont des marques de fabrique d’Eye-Fi, Inc.
• Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching permet aux appareils photo numériques, aux imprimantes et aux logiciels d’aider les photographes à produire des images plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur les imprimantes ne prenant pas en charge PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation.
• Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel par le consommateur, ou pour d’autres usages ne donnant lieu à aucune rémunération, de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (« AVC Video ») et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com.
• Tous les produits et marques commerciales cités sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes de l’appareil et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
• L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’affichage a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le présent manuel diffèrent des affichages réels.
• Dans le présent manuel, les cartes mémoires SD, les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC sont indifféremment désignées comme des cartes mémoire SD.
• Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien référence à un PC Windows qu’à un Macintosh.
• Dans ce manuel, le terme « batterie » désigne tout type de batterie ou pile utilisé pour cet appareil photo et les accessoires.
Dans ce manuel, le mode d’enregistrement, permettant notamment la prise d’images fixes et l’enregistrement de séquences vidéo, est appelé « (mode d’enregistrement) (Le « de prise d’images fixes, et le «
mode d’enregistrement Photo » désigne le mode mode Vidéo » désigne le mode d’enregistrement
mode A »
de séquences vidéo). Le mode lecture, qui permet notamment de visualiser les images capturées sur l’écran, est appelé « mode
Q, vous pouvez effectuer des opérations d’édition simples sur les
mode Q » (mode lecture). En
images lues.
La signification des symboles utilisés dans ce manuel est présentée ci-dessous.
Renvoie à une page de référence fournissant des explications sur
1
l’opération.
Précise des informations utiles à connaître.
Indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.

Utilisation de votre appareil en toute sécurité

Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil photo pour en assurer l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilant quant aux points précédés des symboles suivants.
Danger
Attention
Ce symbole indique que le non-respect de ce point pe ut engendrer des blessures corporelles graves.
Ce symbole indique q ue le non-respect d e ce point peut provoque r des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels.
1
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil car l’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
• Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez le centre de réparation le plus proche en cas de fumée, ou d’odeur suspecte. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Attention
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure.
• Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces derniers.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
• Si l’écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
• En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la condition physique de chacun, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez immédiatement un avis médical.
À propos de l’adaptateur d’alimentation et de l’adaptateur secteur
Danger
• Veillez à utiliser l’adaptateur d’alimentation ou l’adaptateur secteur exclusivement conçu pour ce produit, de tension et de voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un l’adaptateur d’alimentation ou d’un adaptateur secteur autre que celui spécifié ou de tension et voltage différents. La tension spécifiée est 100-240 V CA.
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier le produit. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez le centre de réparation le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
• En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez le centre de réparation le plus proche. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
• Si un épisode de foudre ou d’orage se produit lorsque vous utilisez l’adaptateur d’alimentation ou l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise et cessez l’utilisation. Le fait de continuer à utiliser le produit peut l’endommager, ou entraîner un incendie ou une décharge électrique.
• Essuyez la prise de l’adaptateur secteur en présence de poussière. L’accumulation de poussières peut provoquer un incendie.
2
Attention
• Ne posez pas et ne laissez pas tomber d’objet lourd sur le cordon USB ou le cordon d’alimentation secteur et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon est endommagé, contactez le centre de réparation le plus proche.
• Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit l’extrémité du cordon USB ou du cordon d’alimentation secteur alors que celui-ci est branché.
• Ne manipulez pas la prise d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
• Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.
• N’utilisez pas l’adaptateur d’alimentation pour recharger des batteries autres que la batterie rechargeable lithium-ion D-LI92, sous peine de surchauffe, d’explosion ou de défaillance.
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, f il cuivre de calibre AWG 18 minimum, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.
À propos de la batterie
Danger
• Veillez à ranger la batterie hors de portée des jeunes enfants. La mettre à la bouche peut provoquer une décharge électrique.
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, vous pourriez encourir des troubles visuels sérieux. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Ne les frottez pas.
Attention
• Utilisez uniquement la batterie conseillée pour cet appareil photo afin d’éviter tout risque d’explosion ou d’incendie.
• Ne démontez pas la batterie sous peine d’entraîner une explosion ou des fuites.
• Retirez immédiatement les batteries de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Maintenez les polarités (+) et (–) de la batterie éloignées des fils métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques.
• Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous peine de provoquer une explosion ou un incendie.
• En cas de contact avec la peau ou les vêtements, il existe des risques d’irritation de la peau. Lavez les zones affectées avec de l’eau.
• Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI92 : LA BATTERIE PEUT EXPLOSER OU S’ENFLAMMER SI ELLE N’EST PAS CORRECTEMENT MANIPULÉE.
- NE DÉMONTEZ JAMAIS LA BATTERIE ET NE LA JETEZ PAS AU FEU.
- CHARGEZ-LA UNIQUEMENT DANS LES CONDITIONS DE CHARGE SPÉCIFIÉES.
- NE L’EXPOSEZ PAS À UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE À 60 °C OU NE LA METTEZ
PAS EN COURT-CIRCUIT.
- NE L’ÉCRASEZ PAS OU NE LA DÉFORMEZ PAS.
3
Veillez à ranger l’appareil photo et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants
Danger
• Veillez à tenir l’appareil photo et les accessoires fournis hors de portée des enfants en bas âge.
1. La chute du produit ou un mouvement accidentel pourrait provoquer des blessures.
2. Le fait de passer la courroie autour du cou d’un enfant pourrait entraîner une asphyxie.
3. Les enfants sont susceptibles d’ingérer les petits éléments (batterie, carte mémoire SD, etc.).
Faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle d’un accessoire.

Précautions d’utilisation

Avant d’utiliser votre appareil photo
• Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu de l’enregistrement ne peut être garanti si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
• L’objectif de cet appareil n’est ni interchangeable ni amovible.
À propos de la batterie et de l’adaptateur d’alimentation
• Pour conserver la batterie en condition optimale, évitez de la stocker lorsqu’elle est entièrement chargée, ou à une température élevée.
• Si la batterie reste insérée dans l’appareil et que celui-ci ne sert pas pendant longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive, ce qui raccourcira sa durée de vie.
• Il est conseillé de charger la batterie la veille ou le jour même de son utilisation.
• L’adaptateur de prise secteur D-PL135 est prévu pour être exclusivement utilisé avec l’adaptateur d’alimentation D-PA135. Ne l’utilisez pas avec un autre équipement.
Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil
• Évitez de conserver l’appareil dans des endroits chauds et humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard des véhicules où des températures très importantes sont possibles.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, qui pourraient endommager l’appareil, générer un dysfonctionnement ou une perte d’étanchéité. Protégez-le par un sac matelassé lorsque l’appareil est soumis aux vibrations d’une motocyclette, voiture, bateau, etc. Si l’appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, faites vérifier votre appareil auprès du centre de réparation le plus proche.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre -10 °C et 40 °C.
• L’affichage s’assombrit à température élevée mais redevient normal à une température normale.
• L’affichage de l’écran s’effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’ex térieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac ou une poche plastique. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz toxique, sel, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait être endommagé. Essuyez les gouttes d’eau ou de pluie sur l’appareil.
4
• N’exercez pas une pression excessive sur l’écran. car cela pourrait l’endommager ou conduire à
Commutateur
écriture-protection
un dysfonctionnement.
• Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran.
• Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
• Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif. N’utilisez jamais d’aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.
Rangement de l’appareil
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques. Retirez l’appareil de sa housse et stockez-le dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures.
• Évitez d’utiliser ou de ranger l’appareil à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou d’interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker l’appareil dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas le laisser exposé en plein soleil.
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
Autres précautions
• La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position LOCK pour empêcher l’enregistrement de nouvelles données sur la carte, la suppression des données existantes et le formatage de la carte par l’appareil ou l’ordinateur. r apparaît sur l’écran lorsque la carte est protégée en écriture.
• Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.
• Veillez à ce que la trappe de protection du logement de la batterie/carte reste fermée, ne retirez pas la carte SD et n’éteignez pas l’appareil photo pendant la lecture des données ou leur enregistrement sur la carte, ou si l’appareil photo est connecté à un ordinateur au moyen d’un câble USB. Vous risquez sinon de perdre des données ou d’endommager la carte.
• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumi se à des températures élevées.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable.
5
• Il existe un ri sque de perte d es données co ntenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne saurions être tenus responsables de la suppression des données (1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD. (2) carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de
l’électricité statique ou des interférences électriques. (3) en cas de non-utilisation prolongée de la carte. (4) lors de l’éjection de la carte mémoire SD ou du retrait des batteries alors que la carte
est en cours d’accès.
• Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
• Veillez à forma ter toute carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil.
• Si vous utilisez un e carte mémoire S D à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête lorsque vous enregistrez une séquence vidéo, même s’il reste suffisamment d’espace mémoire, ou il se peut que la prise de vue ou la lecture nécessite plus de temps.
• Notez que la suppression de données, ou le formatage de cartes mémoire SD ou de la mémoire intégrée n’efface pas complètement les données d’origine. Il est parfois possible de récupérer les fichiers supp rimés en utilisant les logiciels disponibles dans le com merce. L’utilisateur est seul responsable de la protection de ces données privées.
6
7

Table des matières

Utilisation de votre appareil en toute sécurité....................................................... 1
Précautions d’utilisation ........................................................................................ 4
Table des matières ............................................................................................... 8
Vérification du contenu de l’emballage ................................................................... 9
Descriptif de l’appareil ............................................................................................ 10
Noms des éléments fonctionnels........................................................................... 11
Indications à l’écran ................................................................................................ 15
Affichage en mode A ......................................................................................... 15
Affichage en mode Q ........................................................................................ 16
Affichage Aide..................................................................................................... 18
Alimentation de l’appareil....................................................................................... 19
Installation de la batterie..................................................................................... 19
Charge de la batterie ..........................................................................................22
Installation d’une carte mémoire SD...................................................................... 25
Mise sous/hors tension de l’appareil.....................................................................27
Démarrage en mode lecture ............................................................................... 27
Réglages initiaux .....................................................................................................29
Réglage de la langue d’affichage........................................................................ 29
Réglage de la date et de l’heure ......................................................................... 30
Réglage des fonctions de l’appareil....................................................................... 32
Utilisation des menus.......................................................................................... 32
Liste des menus.................................................................................................. 34
Réinitialisation aux réglages par défaut (Réinitialisation)....................................37
Affichage de l’horloge ......................................................................................... 38
Prise de vue images fixes....................................................................................... 39
Opérations de prise de vue................................................................................. 39
Utilisation du zoom..............................................................................................41
Réglage du mode scène.....................................................................................42
Utilisation du retardateur.....................................................................................45
Réglage des fonctions de la prise de vue ............................................................. 47
Éléments du menu Mode Enregistrt....................................................................47
Sélection du mode Flash .................................................................................... 48
Sélection du mode centre ................................................................................... 49
Enregistrement de séquences vidéo ..................................................................... 52
Enregistrement de séquences vidéo................................................................... 52
Enregistrement rapide d’une vidéo à l’aide du bouton Vidéo.............................. 53
Lecture des images ................................................................................................. 55
Lecture des images fixes .................................................................................... 55
Lecture d’une séquence vidéo............................................................................ 55
Utilisation des fonctions de lecture...................................................................... 57
Suppression d’images............................................................................................. 60
Suppression d’une seule image..........................................................................60
Annexe...................................................................................................................... 61
Caractéristiques principales................................................................................ 61
Garantie .............................................................................................................. 66
Informations sur le mode d’emploi ......................................................................69
À propos de l’enregistrement des utilisateurs..................................................... 69
8

Vérification du contenu de l’emballage

Appareil photo
RICOH WG-30
Batterie lithium-ion
rechargeable D-LI92 (*1)
Guide de démarrage
(ce manuel)
Concernant la résistance
à l’eau, à la poussière et
aux chocs
*1 Disponible en tant qu’accessoires en option. *2 L’adaptateur de prise secteur est rattaché à l’adaptateur d’alimentation.
Courroie
O-ST104 (*
Adaptateur d’alimentation
D-PA135/ adaptateur de
prise secteur D-PL135 (*2)
1)
Câble USB
I-USB157 (*1)
Support macro
O-MS1
9

Descriptif de l’appareil

Déclencheur
Objectif
Interrupteur général/témoin de mise sous tension (vert)
Flash
Microphone
Témoin du retardateur/ lumière auxiliaire AF
Récepteur de télécommande
Éclairages macro LED
Haut-parleur
Display
Écrou de trépied
Trappe de protection du logement de la batterie/carte
Borne USB
Levier de verrouillage de la batterie
Levier de verrouillage de la trappe des bornes
Prise HDMI
Trappe des bornes
Levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/carte
Récepteur de télécommande
Vue avant
Vue arrière
10

Noms des éléments fonctionnels

2
4
8
6
9
5
3
1
7
1 Bouton d’alimentation
Met l’appareil sous et hors tension (p.27).
2 Déclencheur
Mode A : Fait la mise au point sur le sujet lorsqu’il est enfoncé à mi-course en mode d’enregistrement Photo (sauf lorsque le mode centre est réglé sur 3, s et \) (p.39). Prend une photo lorsqu’il est enfoncé à fond (p.40). Enfoncez à fond pour démarrer et arrêter l’enregistrement de séquence vidéo dans les modes C (Vidéo), vitesse) (p.52). Mode Q : Bascule en mode A.
3 Bouton W/T
Mode A : Modifie la zone capturée (p.41). Mode Q : En mode d’affichage image par image, un appui sur f fait passer à l’affichage 6 images. Un nouvel appui sur f fait passer à l’affichage 12 images. Appuyez sur y pour revenir à l’écran précédent. En mode d’affichage image par image, un appui sur y agrandit l’image. Appuyez sur f pour revenir à l’écran précédent. En mode d’affichage 12 images, un appui sur f fait passer à l’affichage par dossier ou calendaire.
(Film subaquatique) et (Vidéo haute
11
En mode d’affichage par dossier/calendaire, un appui sur y fait passer à l’affichage 12 images. Permet de régler le volume pendant la lecture de vidéos (p.55).
4 Bouton Q
Mode A : Bascule en mode Q. Mode Q : Bascule en mode A.
5 Bouton de navigation
Mode A : (2) : Modifie le mode de prise de vues (p.45). (3) : Affiche la palette du mode d’enregistrement (p.43). (4) : Change le mode Flash (p.48). (5) : Change le mode centre (p.49). (23) : Ajuste la mise au point lorsque le mode de mise au point est réglé sur
Mode Q : (2) : Lecture et pause d’une séquence vidéo (p.55). (3) : Affiche la palette du mode lecture (p.59).
(45) : Affiche l’image précédente ou suivante en mode d’affichage
(2345) : Change la position de la zone à agrandir pendant l’affichage
\ (
p.50).
Arrêt d’une séquence vidéo pendant la lecture (p.55).
d’image unique vue par vue ( Avance rapide, retour rapide, avance rapide vue par vue, retour rapide vue par vue pendant la lecture vidéo (
zoom.
du Sélectionne une image en mode d’affichage 6 ou 12 images, un dossier en mode d’affichage par dossier, et une date en mode d’affichage calendaire. Ajuste la position d’un cadre ou d’une image lorsque vous utilisez la fonction Cadre inédit.
p.55).
p.55).
6 Bouton 4
Mode A : Modifie les informations affichées sur l’écran (p.15). Mode Q : Modifie les informations affichées sur l’écran (p.16). Revient à l’affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l’affichage 6 ou 12 images. Bascule en affichage 12 images du dossier sélectionné au cours de l’affichage par dossier. Bascule en affichage image par image de la date sélectionnée en affichage calendaire.
12
7 Bouton 3
5
ou
2ou
3
ou
ou
4
3
5
2
4
4
2
5
3
Mode A : En mode d’enregistrement Photo, le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. En mode Vidéo, le menu [C Vidéo] apparaît ( Mode Q : Affiche le menu [W Réglages] pendant l’affichage image par image (p.32). Revient à l’affichage image par image au cours de l’affichage de la palette du mode lecture ( Revient à l’affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l’affichage 6 ou 12 images. Passe de l’affichage par dossier ou calendaire à l’affichage 12 images, avec le curseur placé sur l’image la plus récente.
p.58).
p.32).
8 Bouton Vidéo
Mode A : Démarre l’enregistrement de séquence vidéo en mode d’enregistrement
(p.53).
Photo
9 Bouton vert/i
Mode A : Bascule en mode 9 (Vert). Appelle la fonction attribuée. Mode Q : Passe de l’affichage image par image à l’écran Supprimer (p.60). Passe de l’affichage 6 ou 12 images à l’écran Sélect. & suppr. Passe de l’écran d’affichage par dossier à celui du calendrier. Passe de l’écran d’affichage calendaire à celui par dossier.
Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit.
13
Support macro
La fixation du support macro (O-MS1) fourni réduit le bougé de l’appareil pendant la prise de vue en mode (Microscope numérique). Insérez les deux languettes au-dessus et en dessous de la partie réservée aux LED d’éclairage macro. Lors de la fixation et du retrait du support macro, ne le saisissez pas par la languette.
* Lorsque vous utilisez le support macro, il est possible que l’appareil ne puisse pas
effectuer la mise au point si les objets comportent des aspérités.
14

Indications à l’écran

1 4 : 2 5
ISO
200
AWB
12
M
3 8
+ 1 . 0 1 / 2 5 0 F 3 . 5
1 2 / 1 2 / 2 0 1 4
Affichage en mode A
L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4 : « «
Affichage grille », « Aucun aff. d’info » et « LCD éteint ».
Affichage normal / Histogramme + Info / Affichage grille en mode d’enregistrement Photo
1 à 18 et A1 apparaissent lorsque « Affichage normal » est sélectionné. B1 à B6 apparaissent en position 16 lorsque « A1 apparaît lorsque «
1 2 3 4
5 6 7 8 9
10
Affichage normal », « Histogramme + Info »,
Histogramme + Info » est sélectionné. Seul
Affichage grille » ou « Aucun Aff. d’info » est sélectionné.
1511 12 13 14
P
DATE
+1.0
+1.
1/25
1/250 F3.5
F3.
12
12
38
M
17 18 B1 B2 B3 B4
AWB
IS
ISO
20
200
A1
B5
B6
Mode de déclenchement (p.42)
1
Témoin d’usure de la batterie (p.24)
2
Icône Détection visage
3
Réglage de l’impression de la date
4
Correction IL
5
Vitesse d’obturation
6
Ouverture
7
Icône Stabilisat° électronique
8 9 10
État de la mémoire (p.27) Capacité de stockage des images restante Mode Flash (p.48)
11
14:2
12/12/2014
12/12/2014
14:25
État de la communication
14
16
Eye-Fi Icône de zoom numérique/de
15
zoom intelligent (p.41) Date et heure (p.30)
16
Réglage de l’heure monde
17
Régl. Plage Dyn.
18
Mire de mise au point (p.39)
A1
Pixels enregistrés
B1
Niveau qualité
B2
Balance blancs
B3
Mesure AE
B4
15
Mode Pr.de vues (p.45)
12
Mode centre (p.49)
13
* 6 et 7 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. *Pour 8, M s’affiche lorsque la fonction Stabilisat°élect est réglée sur
O
(activé) dans le menu [A Mode Enregistrt]. f s’affiche lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course si la fonction Stabilisat°élect est réglée sur P (désactivé) et s’il existe un risque de bougé d’appareil.
* Pour 13, lorsque le mode centre est réglé sur = et la fonction Macro Auto est
activée, q apparaît à l’écran ( * 14 change selon le réglage [Eye-Fi] dans le menu [W Réglages]. * 16 apparaît pendant deux secondes après la mise sous tension de l’appareil. * 18 change selon le réglage [Régl. Plage Dyn.] dans le menu [A Mode
Enregistrt]. Aucune icône ne s’affiche à l’écran lorsque [Compens.htes lum] et
[Compens° ombres] sont tous deux réglés sur [Arrêt]. * Lorsque le mode scène est b (Programme image auto) et que vous appuyez
sur le déclencheur à mi-course, le mode scène sélectionné automatiquement
apparaît dans A1 même si « * S’il y a des zones de haute lumière surexposées dans l’image, elles
clignoteront en rouge sur l’écran, et s’il y a des zones d’ombre sous-exposées,
elles clignoteront en jaune. * Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode scène.
p.49).
Aucun Aff. d’info » est sélectionné.
Histogramme
B5
Sensibilité
B6
Affichage en mode Q
L’affichage indique les informations de prise de vue de l’image en mode de lecture. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4 :
Affichage normal/Histogramme + Info en mode lecture (L’ensemble des éléments d’affichage ne sont donnés qu’à titre explicatif.)
L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. Lorsque « «
Histogramme + Info » est sélectionné, B1 à B8 apparaissent également.
Affichage normal » est sélectionné, A1 à A10 apparaissent. Lorsque
16
Icône Détection visage
101 0 0-0030 0 3 8100-0038
F3.F 3 . 5F3.5
1/25
1 / 2 5 01/250
ISISO
20200
AWBWB
ISO
200
AWB
12
M
M
12
ModifierModifierModifier
A1 A2 A3
A4
B1 B2
A5
B5
B6 B7 B8
A6
A8
A7
A10
A9
B3
B4
A1
Mode lecture
A2
Q :Image fixe (p.55)
K :Vidéo (p.55) Témoin d’usure de la batterie (p.24)
A3
Icône de protection
A4
Bouton de navigation
A5
Numéro fichier
A6
Numéro de dossier
A7
État de la mémoire (p.27)
A8
État de la communication Eye-Fi
A9
* A1 n’apparaît que si la fonction Détection visage était active pendant la prise
de
vue.
* En mode « Affichage normal », A3 disparaît si aucune opération n’est effectuée
dans un laps de temps de deux secondes. * A5 apparaît même si « Aucun aff. d’info » est sélectionné mais disparaît si
aucune opération n’est effectuée dans un laps de temps de deux secondes.
Lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant deux secondes sous
«
Affichage normal » ou « Histogramme + Info », seul « Modifier » disparaît.
* A10 apparaît seulement lors du réglage du volume pendant la lecture de
séquences vidéo ( * Lorsque « Affichage normal » est sélectionné, la date et l’heure actuelles
apparaissent pendant deux secondes dans les positions B4 à B8. * S’il y a des zones de haute lumière surexposées dans l’image, elles
clignoteront en rouge sur l’écran, et s’il y a des zones d’ombre sous-exposées,
elles clignoteront en jaune.
p.55).
Icône de volume
A10
Vitesse d’obturation
B1
Ouverture
B2
Histogramme
B3
Sensibilité
B4
Pixels enregistrés
B5
Niveau qualité
B6
Balance blancs
B7
Mesure AE
B8
17

Affichage Aide

Un guide pour chacun des boutons ou touches apparaît comme suit sur l’écran en cours d’utilisation.
2 Bouton de navigation (2) Bouton de zoom 3 Bouton de navigation (3) Bouton 4 4 Bouton de navigation (4) Déclencheur 5 Bouton de navigation (5) X (vert), i Bouton vert/i
MENU
Bouton 3 (rouge) Bouton Vidéo
OK
SHUTTER
18

Alimentation de l’appareil

Levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/carte
Levier de verrouillage de la batterie
Trappe de protection du logement de la batterie/carte
Batterie

Installation de la batterie

Utilisez la batterie rechargeable lithium-ion D-LI92 fournie avec l’appareil.
1
Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Appuyez sur le levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans le sens indiqué 1, faites glisser la trappe vers 2 et ouvrez-la vers 3.
2
Utilisez la partie latérale de la batterie pour comprimer le levier de verrouillage dans le sens indiqué 4, puis introduisez la batterie, le logo PENTAX pointé vers l’objectif.
Enfoncez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée à sa place.
Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement.
19
3
Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Appuyez sur la trappe de protection du logement de la batterie/carte et faites-la glisser dans la direction opposée indiquée par 2, en exerçant une pression constante mais légère. La trappe de protection du logement de la batterie/carte peut être difficile à fermer en raison de l’épaisseur du joint étanche qui empêche l’eau de pénétrer dans l’appareil photo. Pour fermer la trappe de protection du logement de la batterie/carte, appuyez dessus avec votre pouce vers l’appareil photo là où [PUSH] est indiqué. Faites-la ensuite glisser jusqu’à ce que le levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/ carte glis se en place et recouv re la marque jaune sur le levier de verrouillage.
Retrait de la batterie
1
Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
2
Appuyez sur le levier de verrouillage de la batterie dans le sens 4.
La batterie est éjectée. Faites attention à ne pas la laisser tomber lors de son extraction.
20
Loading...
+ 50 hidden pages