Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut
bästa prestanda.
Tack för att du köpt en RICOH WG-30 digitalkamera.
Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga
av egenskaper och funktioner. Spara bruksanvisningen eftersom den kan hjälpa
dig att förstå vad din kamera faktiskt kan åstadkomma.
Upphovsrätt
Bilder som har tagits med denna digitalkamera och som är avsedda för annat än
personligt bruk, får ej användas utan tillstånd enligt vad som anges i lagen om
upphovsrätt. Det finns tillfällen när rätten till bilder tagna för personligt bruk är
begränsad; demonstrationer, föreställningar och utställda föremål. Bilder som tagits
med avsikt att erhålla upphovsrätt kan heller int e användas för an nat än vad som anges
i lagen om upphovsrätt.
Regarding trademarks
• SDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.
• Microsoft, Windows och Windows Vista är registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och andra länder.
• Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade
i USA och andra länder.
• HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i
USA och/eller andra länder.
• Eye-Fi, Eye-Fi-logotypen och Eye-Fi connecte d är varumärken som tillhör
Eye-Fi, Inc.
• Intel, Intel Core och Pentium är varumärken som tillhör Intel Corporation i USA
och/eller andra länder.
• AMD, AMD Athlon och ATI Radeon är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Advanced Micro Devices, Inc.
• NVIDIA och GeForce är varumärken och/eller registrerade varumärken som
tillhör NVIDIA Corporation i USA och/eller andra länder.
• Denna produkt understödjer PRINT Image Matching III. Digitala
stillbildskameror, skrivare och programvara med PRINT Image Matching
hjälper fotografer att producera bilder som på ett mer exakt sätt uppfyller deras
intentioner. Vissa funktioner finns inte tillgängliga på skrivare som inte är
kompatibla med PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Med ensamrätt. PRINT Image
Matching är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. Logotypen för
PRINT Image Matching är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation.
• Den här produkten har beviljats licens enligt avtalet för AVC patentportfölj för
konsumenters personliga användning, eller annan typ av användning som de
inte får ersättning för, för att (i) koda video i överensstämmelse med
AVC-standarden (”AVC-video”) och/eller (ii) avkoda AVC-video som har kodats
av konsumenter som ägnar sig åt en personlig aktivitet och/eller som har
erhållits från en videoleverantör med licens att tillhandahålla AVC-video.
Ingen licens ges för, eller ska inbegripa, annan användning.
Ytterligare information kan fås från MPEG LA, LLC.
Se http://www.mpegla.com.
• Övriga varumärken tillhör respektive företag.
Till användaren av kameran
• Du ska inte använda eller förvara denna kamera i närheten av utrustning som skapar
stark elektromagnetisk strålning eller magnetfält.
Stark statisk elektricitet och magnetfält som skapas av utrustning såsom
radiosändare kan störa bildskärmen, skada lagrade data eller påverka kamerans
interna kretsar och orsaka felfunktioner i kameran.
• Enheten med flytande kristaller som används i LCD-panelen är tillverkad med
extremt hög noggrannhet. Även om nivån för fungerande andel pixlar är högre än
99,99 %, bör du vara medveten om att 0,01 % av pixlarna inte tänds eller tänds när
de inte ska. Detta har dock ingen effekt på den inspelade bilden.
• Illustrationer och skärmbilder i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga
produktens utseende.
• SD-, SDHC- och SDXC-minneskort kallas i bruksanvisningen för SD-minneskort.
• I den här bruksanvisningen används termen »dator« för både Windows- och
Macintosh-datorer.
• I den här bruksanvisningen avser termen »batteri« alla typer av batterier som
används för denna kamera och dess tillbehör.
Säkerhet
Vi har varit noggranna med kamerans säkerhet. När du använder den
här kameran ber vi dig särskilt uppmärksamma punkter märkta med
nedanstående symboler.
Varning
Försiktighet
Symbolen anger att det kan leda till allvarliga
personskador om du inte följer anvisningarna.
Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna
kan det leda till mindre eller måttliga person- eller
materialskador.
1
Om kameran
Varning
• Försök inte att demontera eller modifiera kameran. Inuti kameran finns
högspänningsledningar och det finns risk för att du kan få en elektrisk stöt
om kameran demonteras.
• Om kameran t.ex. faller i golvet och innehållet exponeras så ska du inte under
några omständigheter vidröra exponerade delar, eftersom det finns risk för att
du kan få en elektrisk stöt.
• Det är också farligt att linda remmen runt halsen. Se till att småbarn inte har
remmen om halsen.
• Avbryt omedelbart fotograferingen om något onormalt uppstår vid
användningen, t.ex. rök eller konstig lukt. Ta ut batteriet eller koppla bort
nätadaptern och kontakta närmaste servicecenter. Fortsatt användning kan
leda till brand eller elektriska stötar.
Försiktighet
• Ta inte på blixten när den avfyras då det finns risk för brännskador.
• Avfyra inte blixten om den är i kontakt med kläder då de kan missfärgas.
• Vissa delar av kameran blir varma vid användning, så var försiktig eftersom det
finns risk för att du bränner dig om du håller i en sådan del under en längre tid.
• Se upp för glassplitter om skärmen skadas. Var försiktig så att inte flytande
kristall kommer på huden, i ögonen eller du får vätskan i munnen.
• Beroende på din fysik och kondition kan användning av kameran orsaka klåda,
utslag eller blåsor. Sluta använda kameran och sök omedelbart läkare om du
upptäcker något onormalt.
2
Om nät- och AC-adaptern
Varning
• Använd endast den nätadapter eller AC-adapter som är avsedd för kameran
och anslut dem till angiven effekt och spänning. Användning av någon annan
nät- eller AC-adapter som inte är särskilt avsedd för kameran eller anslutning
av nät- eller AC-adaptern till ospecificerad effekt eller spänning kan leda till
brand, elstötar och kamerahaveri. Spänningen ska vara 100–240 V AC.
• Ta inte isär och modifiera inte apparaten. Det kan leda till brand och
elektriska stötar.
• Sluta genast att använda apparaten och vänd dig till närmaste verkstad om
kameran börjar ryka eller lukta konstigt eller om den inte fungerar normalt.
Fortsatt användning kan leda till brand eller elektriska stötar.
• Vänd dig till närmaste verkstad om det skulle råka komma in vatten i kameran.
Fortsatt användning kan leda till brand eller elektriska stötar.
• Om det blixtrar eller åskar när nät- eller AC-adaptern används ska du dra ut
nätkontakten och inte använda den. Fortsatt användning kan skada produkten
och leda till brand eller elektriska stötar.
• Torka av nätkontakten om den har blivit dammig. Ansamlat damm kan leda
till brand.
Försiktighet
• Ställ inga tunga föremål på USB-kabeln eller nätsladden, undvik att tappa något
på dem och att böja dem kraftigt. Om du gör detta kan sladden skadas. Vänd
dig till närmaste verkstad om sladden skulle skadas.
• Vidrör inte och kortslut inte kontakten på USB-kabeln eller nätsladden när de är
anslutna till elnätet.
• Hantera inte nätkontakten med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar.
• Utsätt inte produkten för hårda stötar och tappa den inte på ett hårt underlag.
Detta kan leda till att den inte fungerar.
• Ladda inte andra batterier än det laddningsbara D-LI92-litium-jonbatteriet
med nätadaptern. Det kan leda till att nätadaptern överhettas, exploderar
eller går sönder.
• Minska riskerna genom att bara använda CSA/UL-godkänd nätsladd, typen är
Type SPT-2 eller kraftigare, minst 1,5 kvmm ledningsarea, ena änden med
pågjuten hankontakt (enligt NEMA-specifikation) och den andra med en
pågjuten honkontakt (enligt en specifik IEC-typ för icke-industriellt bruk) eller
motsvarande.
3
Batteriet
Varning
• Se till att barn inte kommer åt batteriet. De kan få elstötar om de stoppar det
i munnen.
• Om batterivätska kommer i kontakt med ögonen kan det leda till att synen går
förlorad. Spola ögonen med rent vatten och sök omedelbart läkare. Gnugga
inte ögonen.
Försiktighet
• Använd endast specificerade batterier med denna kamera. Andra batterier kan
orsaka brand eller explosion.
• Plocka inte isär batterierna. Om du plockar isär batterierna kan det leda till
explosion eller läckage.
• Ta omedelbart ur batteriet ur kameran om det blir varmt eller börjar ryka.
Var försiktig så att du inte bränner dig.
• Se till att inte ståltrådar, hårnålar och andra metallföremål kommer i kontakt
med + och –polerna på batteriet.
• Kortslut inte batteriet och släng det inte i elden. Det kan explodera eller
börja brinna.
• Om batterivätska kommer i kontakt med hud eller kläder kan det leda till
hudirritation. Tvätta sådana områden noga med vatten.
• Försiktighetsåtgärder vid användning av D-LI92-batteri:
BATTERIET KAN EXPLODERA ELLER BÖRJA BRINNA OM DET
ANVÄNDS FEL.
- TA INTE ISÄR BATTERIET OCH KASTA DET INTE I ELDEN.
- LADDA ENDAST BATTERIET PÅ ANGIVET SÄTT.
- HETTA INTE UPP BATTERIET ÖVER 60 °C OCH KORTSLUT DET INTE.
- KROSSA INTE BATTERIET OCH BYGG INTE OM DET.
Förvara kameran och dess tillbehör utom räckhåll för småbarn
Varning
• Se till att barn inte kommer åt kameran och dess tillbehör.
1. Om produkten faller eller oväntade rörelser förekommer kan det leda
till personskador.
2. Om remmen lindas runt halsen kan det leda till kvävning.
3. Små tillbehör såsom batteri och SD-minneskort kan sväljas. Kontakta
omedelbart sjukvårdsrådgivningen om ett tillbehör har svalts.
4
Att tänka på
Innan kameran tas i bruk
• Kontrollera att kameran fortfarande fungerar om du inte använt den på länge.
Speciellt bör du göra detta innan du ska ta viktiga bilder (t.ex. på bröllop och
under resor). Inspelningens innehåll kan inte garanteras om inspelning,
uppspelning och överföring av data till dator inte är möjligt på grund av fel på
kameran eller inspelningsmediet (SD-minneskortet) osv.
• Objektivet på kameran kan inte bytas. Objektivet kan inte tas loss.
Om batteriet och nätadaptern
• För att hålla batteriet i bästa skick ska du undvika att förvara det helt laddat eller
vid höga temperaturer.
• Om batteriet lämnas kvar i kameran och den inte används under en längre tid
överladdas det och livslängden förkortas.
• Laddning dagen före eller samma dag rekommenderas.
• AC-resenätadaptern D-PL135 är endast utformad för bruk med nätadaptern
D-PA135. Använd den inte tillsammans med andra apparater.
Försiktighetsåtgärder när du bär och använder kameran
• Undvik varma och fuktiga platser. Var extra försiktig med fordon som kan bli
mycket varma inuti.
• Säkerställ att kameran inte utsätts för kraftiga vibrationer, stötar eller tryck
eftersom det kan leda till skador, fel eller sämre vattentät förmåga. Lägg kameran
på en kudde som skydd om den utsätts för vibrationer på motorcykel, i bil, omb ord
på båt eller liknande. Lämna in kameran till närmaste servicecenter för kontroll
om den utsatts för kraftiga vibrationer, stötar eller tryck.
• Temperaturintervallet som kameran kan användas i är -10 °C till 40 °C.
• Skärmen mörknar vid höga temperaturer, men återgår till det normala när
temperaturen sjunker.
• Skärmens svarshastighet blir lägre i låg temperatur. Det är en egenskap hos
flytande kristaller och inte något fel.
• Om kameran utsätts för snabba temperaturförändringar kan kondens bildas på
kamerans in- och utsida. Lägg därför kameran i en väska eller plastpåse och ta
ut den först när temperaturskillnaderna har utjämnats.
• Undvik kontakt med skräp, lera, sand, damm, vatten, giftiga gaser och salt.
Dessa kan få kameran att gå sönder. Torka av kameran om den utsatts för regn
eller vattenskvätt.
• Tryck inte för hårt på skärmen. Den kan gå sönder eller fungera felaktigt.
5
• Sätt dig inte ner med kameran i bakfickan då kamerahuset och LCD-skärmen
kan skadas.
• Var försiktig när du använder ett kamerastativ så att du inte skruvar åt skruven
i kamerans stativhylsa för hårt.
Göra ren kameran
• Rengör inte kameran med organiska lösningsmedel, t.ex. thinner, alkohol
eller bensin.
• Använd en objektivpensel för att ta bort damm på objektivet. Blås aldrig med
tryckluft då objektivet kan skadas.
Förvara kameran
• Förvara inte kameran i utrymmen där insektsmedel och kemikalier hanteras.
Ta ut kameran ur väskan och förvara den på en plats med god ventilation så
att det inte växer mögel på den under förvaring.
• Undvik att använda eller förvara kameran där det finns statisk elektricitet eller
elektriska störfält.
• Undvik att använda eller förvara kameran i direkt solljus eller på platser där
den kan utsättas för snabba temperaturförändringar eller kondens.
• Regelbundna kontroller rekommenderas varje eller vartannat år så att
prestanda upprätthålls.
6
Övriga försiktighetsåtgärder
Skrivskydd
• SD-minneskortet är försett med
skrivskydd. Om du ställer spärren i
det låsta läget går det inte att skriva
in nya data på kortet, lagrade data
kan inte raderas och kortet kan inte
formateras i kameran eller datorn.
r visas på displayen om kortet är
skrivskyddat.
• Man ska vara försiktig om SD minneskortet tas ur omedelbart efter att man
använt kameran eftersom kortet kan vara varmt.
• Låt batteri-/kortluckan vara stängd och ta inte ut SD-minneskortet och
stäng inte av kameran medan data spelas upp eller sparas på kortet eller
då kameran är ansluten till en dator med USB-kabeln. Om du gör det kan
data gå förlorade och kortet skadas.
• Böj inte SD minneskortet och utsätt det inte för slag. Låt det inte bli vått och
lagra det inte där det är varmt.
• Ta inte ur SD-minneskortet under formateringen då det kan skadas och
bli oanvändbart.
• Data på SD-minneskortet kan raderas under följande betingelser. Vi tar
inget ansvar för data som raderats
(1) om SD-minneskortet misskötts av användaren.
(2) om SD-minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störfält.
(3) om SD-minneskortet inte använts under en längre tid.
(4) när SD-minneskortet matas ut eller om batterierna tas ut när kortet
används.
• Används det inte under en längre tid kan data på kortet bli oläsbara.
Säkerhetskopiera regelbundet viktiga data till en dator.
• Formatera oanvända SD-minneskort och kort som använts i en annan
kamera. Se »Formatera minnet« (s.148).
• Om du använder ett långsamt SD-minneskort kan inspelning av filmscener
avbrytas även om det finns plats på kortet. Fotografering och uppspelning
kan också ta lång tid.
• Observera att originaldata inte raderas fullständigt när du raderar data,
eller när du formaterar SD-minneskort eller det inbyggda minnet. Det kan
gå att återställa raderade filer med kommersiellt tillgänglig programvara.
Det är användarens ansvar att se till att privat information förblir privat.
7
Om den vattentäta, dammtäta och
Packningens kontaktyta
Vattentät packning
Packningens kontaktyta
Vattentät packning
stöttåliga konstruktionen
• Kameran har en vatten-/dammtät konstruktion som uppfyller JISvattentäthetsgrad 8 och JIS-dammtäthetsgrad 6 (motsvarar IP68).
• Kameran klarar vårt fallprov (1.5 m höjd på en 5 cm tjock plywoodskiva),
vilket uppfyller MIL-standard 810F, metod 516.5 – stötskyddstest.
• Kameran uppfyller vårt test av vattentät, dammtät och stöttålig funktion,
men detta garanterar inte att det inte blir några problem eller skador.
• Vattentät funktion kan inte garanteras om kameran utsätts för stötar, t.ex.
tappas eller utsätts för slag.
Försiktighetsåtgärder innan du använder
kameran i vattnet
Kontrollera följande innan du går i vattnet:
• Kontrollera att det inte finns några sprickor eller repor på batteri-/kortluckans
gummipackning.
• Kontrollera att det inte finns några främmande föremål (damm, sand, hår, ludd
eller vätska) på gummipackningen eller den yta packningen ligger an mot innan
du stänger batteri-/kortluckan och kontaktsluckan. Torka bort eventuella
främmande föremål med en ren luddfri duk.
• Stäng batteri-/kortluckan och kontaktsluckan så att de låses med ett klick.
I annat fall kan vatten tränga in och skada kameran.
8
Var försiktig i närheten av vatten
• Undvik att öppna batteri-/kortluckan och kontaktsluckor när du är i närheten av
vatten eller med våta händer. Undvik sådana platser där kameran kan bli våt
eller smutsig när du ska byta batteri eller SD-minneskort. Kontrollera att
kameran och dina händer är helt torra.
• Kameran sjunker om du tappar den i vattnet, så fäst remmen i kameran och
linda remmen runt handleden när du använder kameran i eller i närheten
av vatten.
• Objektets framsida skyddas av glas för att förbättra kamerans vattentäta
funktion. Glaset ska alltid hållas rent, eftersom smuts eller vatten på glaset
påverkar bildkvaliteten.
Försiktighetsåtgärder när du använder kameran
i vattnet
• Använd inte kameran djupare än 12 meter under vattnet. Använd inte kameran
under vatten i mer än 120 minuter i följd.
• Öppna inte batteri-/kortluckan och kontaktsluckor under vattnet.
• Använd inte kameran i varmt vatten eller i en varm källa.
• Utsätt inte kameran för kraftig påverkan, t.ex. genom att dyka ned i vattnet med
den. Om du gör det kan det påverka kamerans vattentäta funktion eller göra så
att luckan öppnas.
• Lämna inte kameran i sanden på stranden, eftersom det kan leda till att
kameran överhettas eller att högtalaren eller mikrofonen täpps igen av sand.
• Undvik att uts ätta kamera n för kraftiga vibration er, stötar eller t ryck efterso m det
kan leda till sämre vattentät förmåga. Om kameran utsätts för kraftiga
vibrationer, stötar eller tryck ska du låta närmaste servicecenter kontrollera den.
• Undvik att få solskydd eller sololja på kameran eftersom ytan kan missfärgas.
Tvätta genast bort olja som kommer på kameran med varmt vatten.
• Plötsliga och extrema temperaturförändringar kan leda till att kondens bildas
inuti och utanpå kameran. Lägg därför kameran i en väska eller ett fodral för att
minska temperaturskillnaden.
9
Försiktighetsåtgärder efter att du har använt
kameran i vattnet
• Öppna inte batteri-/kortluckan och kontaktsluckor om kameran är våt. Torka
bort allt vatten med en ren luddfri duk.
• Luckornas insida kan bli blöt om de öppnas. Torka bort allt vatten på luckan.
• Om du torkar kameran och det finns sand eller damm på den kan kamerans yta
repas. Kontrollera att batteri-/kortluckan och kontaktsluckor är ordentligt
stängda innan du tvättar kameran i kranvatten. Torka kameran med en mjuk
duk efter rengöring.
• Torka bort smuts och sand från den vattentäta packningen och kontaktytan.
Kamerans vattentäta funktion kan försämras om packningen sitter löst eller om
det finns sprickor eller bucklor på packningen eller kontaktytan. Kontakta
närmaste servicecenter vid sådana skador.
• Om kameran blir mycket smutsig eller om den har använts i havet säkerställer
du att den är avstängd och att batteri-/kortluckan och kontaktsluckor är
ordentligt stängda innan du sköljer den under rinnande kranvatten eller lägger
den i en skål rent vatten under en kort stund (2–3 minuter).
• Undvik rengöringsmedel som tvålvatten, milda rengöringsmedel eller alkohol
eftersom de kan äventyra kamerans vattentäta funktion.
• Du rekommenderas att byta den vattentäta packningen varje år för att bibehålla
kamerans vattentäta funktion. Kontakta närmaste servicecenter för att byta
packningen. (En avgift tas ut.)
I kapitlet beskrivs vad som måste göras efter att kameran köpts innan man
börjar fotografera. Studera och följ anvisningarna.
2 Vanliga funktioner –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
I kapitlet beskrivs vanliga funktioner, exempelvis hur knapparna fungerar och hur
man använder menyerna. Ytterligare information finns i efterföljande kapitel.
I kapitlet beskrivs en del felsökningstips och annan användbar information.
1
2
3
4
5
6
7
8
17
Kontroll av innehållet i förpackningen
1Förberedelser
1
Förberedelser
Kamera
RICOH WG-30
Laddbart litium-jonbatteri
D-LI92 (*1)
Startguide
Om den vattentäta,
dammtäta och stöttåliga
konstruktionen
*1 Tillgänglig som valfritt tillbehör.
*2 AC-resenätadaptern sätts i nätadaptern.
Rem
O-ST104 (*
Nätadapter D-PA135/
AC resenätadapter
D-PL135 (*2)
USB-kabel
1)
I-USB157 (*1)
Makrostativ
O-MS1
18
Namn på delar
Avtryckare
Objektiv
Strömknapp/strömlampa (grön)
Blixt
Mikrofon
Självutlösarlampa/
AF Hjälpljus
Fjärrkontrollmottagare
Makroljus
Högtalare
Display
Stativfäste
Batteri-/kortlucka
USB-uttag
Batterispärr
Kontaktluckans
spärr
HDMI-uttag
Kontaktslucka
Batteri-/
kortluckans spärr
Fjärrkontrollmottagare
Framsida
Baksida
1
Förberedelser
19
Kamerans delar
4/W-knapp
3-knapp
Fyrvägsknapp
Grön/i knapp
Strömbrytare
Filmknapp
Q-knapp
W/T/f/y-knapp
Avtryckare
1
Förberedelser
Knappfunktionerna beskrivs i avsnittet Använda knapparna (s.44–46).
Makrostativ
Medföljande makrostativ (O-MS1) minskar skakningsoskärpa vid -läge
(Digitalmikroskop) (s.65). Sätt i två hakar i skårorna ovanför och under makroljuset.
Håll inte på hakarna när du monterar och tar bort makrostativet.
* Kameran kan eventuellt inte ställa in skärpan om du använder makrostativet och
motivet har ojämna ytor.
20
Skärmindikationer
AWBWB
12
M
ISO
200
LCD-skärm avstängd
Normal visningHistogram + info
Ingen info
Rutnätsvisning
Skärmen i A-läge
Informationen som visas växlas i följande ordning varje gång du trycker på
4-knappen: »Normal visning«, »Histogram + info«, »Rutnätsvisning«,
»Ingen info« och »LCD av«.
• Alla knappar på kameran fungerar som vanligt även när skärmen
är avstängd. Tryck som vanligt på avtryckaren när du vill ta bilder.
• Skärmen kan inte ändras i vissa fotograferingslägen.
OK
12
12
M
383838
383838
OK
OK
OK
AWB
OK
20
200
IS
ISO
1
Förberedelser
21
Normal visning/Histogram + info/rutnätsvisning vid stillbildsfotografering
1 4 : 2 5
ISO
200
AWB
12
M
3 8
+ 1 . 0
1 / 2 5 0
F 3 . 5
1 2 / 1 2 / 2 0 14
1 till 18 och A1 visas när »Normal visning« har valts. B1 till B6 visas i position
16 när »Histogram + info« har valts. Endast A1 visas när »Rutnätsvisning«
eller »Ingen info« har valts.
1
Förberedelser
1
P
1511 121314
2
3
DATE
4
+1.0
5
6
7
8
9
+1.
1/25
1/250
F3.5
F3.
38
A1
B5
12
12
M
AWB
IS
ISO
20
200
B6
10
17 18B1 B2 B3 B4
Fotograferingsfunktion (s.60)
1
Batterinivåindikator (s.33)
2
Symbolen Ansiktsigenkänning (s.88)
3
Inställning av datuminfällning (s.95)
4
EV Kompensation (s.85)
5
Slutartid
6
Bländare
7
Ikon för Digital skärpa (s.87)
8
Minnesstatus (s.37)
9
Återstående bildlagringskapacitet
10
Blixtfunktion (s.73)
11
Exponeringssätt (s.67–s.71)
12
Fokusfunktion (s.74)
13
Eye-Fi-kommunikationsstatus (s.160)
14
22
12/12/2014
12/12/2014
Symbolen Digitalzoom/
15
intelligent zoom (s.57)
Datum och klockslag (s.42)
16
Tidszonsinställning (s.153)
17
D-områdesinställning (s.86)
18
Fokusram (s.54)
A1
Antal Pixlar (s.79)
B1
Kvalitetsnivå (s.80)
B2
Vitbalans (s.81)
B3
Ljusmätning (s.83)
B4
Histogram (s.27)
B5
Känslighet (s.84)
B6
14:2
14:25
16
* 6 och 7 visas endast när avtryckaren trycks ner halvvägs.
* Vid 8 visas M när Digital skärpa är inställt på O (På) i menyn [A Inspelning].
f visas när avtryckaren trycks ner till hälften om Digital skärpa är inställt på
P (Av) och det finns risk för skakningsoskärpa.
* Vid 13 visas q när fokusfunktion = är vald och Automakro har aktiverats (s.74).
* 14 ändras beroende på inställningen [Eye-Fi] på menyn [W Inställning].
* 16 visas i två sekunder efter att kameran slagits på.
* 18 ändras beroende på hur [D-områdesinst.] är inställt på menyn [A
Inspelning]. Ingen symbol visas på skärmen när både [Högdagerkorrig.] och
[Skuggkompensat.] är inställda på [Av].
* När fotograferingsläget är b (Autoinställningar) och avtryckaren är halvvägs
nedtryckt visas det automatiskt valda fotograferingsläget i A1 även om du har
valt »Ingen info«.
* Om det finns överexponerade högdagrar i bilden blinkar de i rött på skärmen
och om det finns underexponerade skuggor blinkar de i gult.
* Vissa funktioner visas eventuellt inte beroende på vald fotograferingsfunktion.
1
Förberedelser
23
Skärmen i Q-läge
10 0
-
00 38
F 3 . 5
1 / 2 5 0
ISO
200
AWBWB
12
M
10 0
-
00 38
Läg g ti ll
12 /1 2/ 2014
14 :2 5
Läg g ti ll
Läg g ti ll
Normal visningHistogram + info
Ingen info
I uppspelningsläge visar skärmen fotograferingsinformationen för bilden.
Informationen som visas växlas i följande ordning varje gång du trycker på
1
4-knappen:
Förberedelser
Skärmen kan inte ändras genom att du trycker p å 4-knappen när du spelar
upp eller pausar en film.
10
003
Lägg till
Lägg till
100-0038
12/12/2014
12/12/2014 14:25
14:25
OK
1/25
1/250
F3.
F3.5
Lägg till
Lägg till
12
M
AWB
10
003
100-0038
IS
20
ISO
200
24
OK
Lägg till
Lägg till
OK
Normal visning/Histogram + info i läge uppspelning
10 0
-
00 38
F 3 . 5
1 / 2 5 0
ISO
200
AWBWB
12
M
Lägg till
(Alla symboler på skärmen visas här som förklaring.)
På skärmen visas bland annat information om fotograferingsförhållanden. I
»Normal visning« visas A1 till A10. I »Histogram + Info« visas dessutom B1 till B8.
A1
10
003
A2
A3
A4
B1
B2
A5
1/250
1/25
F3.
F3.5
Lägg till
Lägg till
M
12
B6B7B8
B5
AWB
100-0038
IS
20
ISO
200
A6
A7
A8
A9
A10
B3
B4
1
Förberedelser
Symbolen Ansiktsigenkänning
A1
(s.88)
Uppspelningsläge
A2
Q : Stillbild (s.109)
K :Film (s.110)
Batterinivåindikator (s.33)
A3
Skyddad-symbol (s.123)
A4
Fyrvägsknapp
A5
Filnummer
A6
Mappnummer (s.156)
A7
Minnesstatus (s.37)
A8
* A1 visas endast om ansiktsigenkänningen fungerade när bilden togs.
* Vid »Normal visning« försvinner A3 om du inte rör någon knapp på kameran
inom två sekunder.
* A5 visas även när »Ingen info« har valts, men försvinner om du inte rör någon
knapp inom två sekunder. Om ingen knapp rörs inom två sekunder vid »Normal
visning« eller »Histogram + info« försvinner endast »Redigera«.
* A10 visas endast när volymen justeras under uppspelning av filmer (s.110).
* När »Normal visning« väljs visas aktuellt datum och klockslag i två sekunder i
B4 till B8.
* Om det finns överexponerade högdagrar i bilden blinkar de i rött på skärmen
och om det finns underexponerade skuggor blinkar de i gult.
Eye-Fi-kommunikationsstatus
A9
(s.160)
Volymsymbol
A10
Slutartid
B1
Bländare
B2
Histogram (s.27)
B3
Känslighet (s.84)
B4
Antal Pixlar (s.79)
B5
Kvalitetsnivå (s.80)
B6
Vitbalans (s.81)
B7
Ljusmätning (s.83)
B8
25
Hjälpmeny
En hjälp för varje knapp- eller tangentfunktion visas på skärmen enlig nedan när
kameran används.
Histogrammet visar
ljusfördelningen över bilden.
Horisontalaxeln visar ljusvärdet
(mörkt till vänster och ljust till
höger) och vertikalaxeln anger
antalet pixlar.
Histogrammets form före och
efter tagningen anger om ljuset
och kontrasten är korrekt och
om du behöver använda
exponeringskompensation
eller ta om bilden.
Ställa in exponeringen (exponeringskompensation) 1s.85
Ljusintensitet
Vid rätt ljusfördelning ligger toppen på diagrammet i mitten. Är bilden
underexponerad ligger toppen till vänster och är den överexponerad ligger
toppen till höger.
När bilden är underexponerad beskärs delen till vänster bort (mörka partier) och
när bilden är överexponerad så beskärs delen till höger bort (ljusa partier).
Kameran har en funktion där överexponerade områden blinkar i rött och
underexponerade områden blinkar i gult.
Kontrast
Kurvans topp nås gradvis när kontrasten är balanserad. Kurvan har toppar på
båda sidor och en svacka i mitten för bilder med stora kontrastskillnader och få
partier med medelhögt ljusvärde.
1
Förberedelser
27
Sätta fast remmen
Sätta fast remmen
1
Förberedelser
Sätt fast remmen (O-ST104) som följer med kameran.
1
Skjut den smala änden av remmen genom remfästet.
2
Trä den andra änden genom öglan och dra åt.
28
Loading...
+ 174 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.