Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut
bästa prestanda.
Page 2
Tack för att du köpt en RICOH WG-30 digitalkamera.
Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga
av egenskaper och funktioner. Spara bruksanvisningen eftersom den kan hjälpa
dig att förstå vad din kamera faktiskt kan åstadkomma.
Upphovsrätt
Bilder som har tagits med denna digitalkamera och som är avsedda för annat än
personligt bruk, får ej användas utan tillstånd enligt vad som anges i lagen om
upphovsrätt. Det finns tillfällen när rätten till bilder tagna för personligt bruk är
begränsad; demonstrationer, föreställningar och utställda föremål. Bilder som tagits
med avsikt att erhålla upphovsrätt kan heller int e användas för an nat än vad som anges
i lagen om upphovsrätt.
Regarding trademarks
• SDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.
• Microsoft, Windows och Windows Vista är registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och andra länder.
• Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade
i USA och andra länder.
• HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i
USA och/eller andra länder.
• Eye-Fi, Eye-Fi-logotypen och Eye-Fi connecte d är varumärken som tillhör
Eye-Fi, Inc.
• Intel, Intel Core och Pentium är varumärken som tillhör Intel Corporation i USA
och/eller andra länder.
• AMD, AMD Athlon och ATI Radeon är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Advanced Micro Devices, Inc.
• NVIDIA och GeForce är varumärken och/eller registrerade varumärken som
tillhör NVIDIA Corporation i USA och/eller andra länder.
• Denna produkt understödjer PRINT Image Matching III. Digitala
stillbildskameror, skrivare och programvara med PRINT Image Matching
hjälper fotografer att producera bilder som på ett mer exakt sätt uppfyller deras
intentioner. Vissa funktioner finns inte tillgängliga på skrivare som inte är
kompatibla med PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Med ensamrätt. PRINT Image
Matching är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. Logotypen för
PRINT Image Matching är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation.
• Den här produkten har beviljats licens enligt avtalet för AVC patentportfölj för
konsumenters personliga användning, eller annan typ av användning som de
inte får ersättning för, för att (i) koda video i överensstämmelse med
AVC-standarden (”AVC-video”) och/eller (ii) avkoda AVC-video som har kodats
av konsumenter som ägnar sig åt en personlig aktivitet och/eller som har
erhållits från en videoleverantör med licens att tillhandahålla AVC-video.
Ingen licens ges för, eller ska inbegripa, annan användning.
Ytterligare information kan fås från MPEG LA, LLC.
Se http://www.mpegla.com.
Page 3
• Övriga varumärken tillhör respektive företag.
Till användaren av kameran
• Du ska inte använda eller förvara denna kamera i närheten av utrustning som skapar
stark elektromagnetisk strålning eller magnetfält.
Stark statisk elektricitet och magnetfält som skapas av utrustning såsom
radiosändare kan störa bildskärmen, skada lagrade data eller påverka kamerans
interna kretsar och orsaka felfunktioner i kameran.
• Enheten med flytande kristaller som används i LCD-panelen är tillverkad med
extremt hög noggrannhet. Även om nivån för fungerande andel pixlar är högre än
99,99 %, bör du vara medveten om att 0,01 % av pixlarna inte tänds eller tänds när
de inte ska. Detta har dock ingen effekt på den inspelade bilden.
• Illustrationer och skärmbilder i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga
produktens utseende.
• SD-, SDHC- och SDXC-minneskort kallas i bruksanvisningen för SD-minneskort.
• I den här bruksanvisningen används termen »dator« för både Windows- och
Macintosh-datorer.
• I den här bruksanvisningen avser termen »batteri« alla typer av batterier som
används för denna kamera och dess tillbehör.
Säkerhet
Vi har varit noggranna med kamerans säkerhet. När du använder den
här kameran ber vi dig särskilt uppmärksamma punkter märkta med
nedanstående symboler.
Varning
Försiktighet
Symbolen anger att det kan leda till allvarliga
personskador om du inte följer anvisningarna.
Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna
kan det leda till mindre eller måttliga person- eller
materialskador.
1
Page 4
Om kameran
Varning
• Försök inte att demontera eller modifiera kameran. Inuti kameran finns
högspänningsledningar och det finns risk för att du kan få en elektrisk stöt
om kameran demonteras.
• Om kameran t.ex. faller i golvet och innehållet exponeras så ska du inte under
några omständigheter vidröra exponerade delar, eftersom det finns risk för att
du kan få en elektrisk stöt.
• Det är också farligt att linda remmen runt halsen. Se till att småbarn inte har
remmen om halsen.
• Avbryt omedelbart fotograferingen om något onormalt uppstår vid
användningen, t.ex. rök eller konstig lukt. Ta ut batteriet eller koppla bort
nätadaptern och kontakta närmaste servicecenter. Fortsatt användning kan
leda till brand eller elektriska stötar.
Försiktighet
• Ta inte på blixten när den avfyras då det finns risk för brännskador.
• Avfyra inte blixten om den är i kontakt med kläder då de kan missfärgas.
• Vissa delar av kameran blir varma vid användning, så var försiktig eftersom det
finns risk för att du bränner dig om du håller i en sådan del under en längre tid.
• Se upp för glassplitter om skärmen skadas. Var försiktig så att inte flytande
kristall kommer på huden, i ögonen eller du får vätskan i munnen.
• Beroende på din fysik och kondition kan användning av kameran orsaka klåda,
utslag eller blåsor. Sluta använda kameran och sök omedelbart läkare om du
upptäcker något onormalt.
2
Page 5
Om nät- och AC-adaptern
Varning
• Använd endast den nätadapter eller AC-adapter som är avsedd för kameran
och anslut dem till angiven effekt och spänning. Användning av någon annan
nät- eller AC-adapter som inte är särskilt avsedd för kameran eller anslutning
av nät- eller AC-adaptern till ospecificerad effekt eller spänning kan leda till
brand, elstötar och kamerahaveri. Spänningen ska vara 100–240 V AC.
• Ta inte isär och modifiera inte apparaten. Det kan leda till brand och
elektriska stötar.
• Sluta genast att använda apparaten och vänd dig till närmaste verkstad om
kameran börjar ryka eller lukta konstigt eller om den inte fungerar normalt.
Fortsatt användning kan leda till brand eller elektriska stötar.
• Vänd dig till närmaste verkstad om det skulle råka komma in vatten i kameran.
Fortsatt användning kan leda till brand eller elektriska stötar.
• Om det blixtrar eller åskar när nät- eller AC-adaptern används ska du dra ut
nätkontakten och inte använda den. Fortsatt användning kan skada produkten
och leda till brand eller elektriska stötar.
• Torka av nätkontakten om den har blivit dammig. Ansamlat damm kan leda
till brand.
Försiktighet
• Ställ inga tunga föremål på USB-kabeln eller nätsladden, undvik att tappa något
på dem och att böja dem kraftigt. Om du gör detta kan sladden skadas. Vänd
dig till närmaste verkstad om sladden skulle skadas.
• Vidrör inte och kortslut inte kontakten på USB-kabeln eller nätsladden när de är
anslutna till elnätet.
• Hantera inte nätkontakten med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar.
• Utsätt inte produkten för hårda stötar och tappa den inte på ett hårt underlag.
Detta kan leda till att den inte fungerar.
• Ladda inte andra batterier än det laddningsbara D-LI92-litium-jonbatteriet
med nätadaptern. Det kan leda till att nätadaptern överhettas, exploderar
eller går sönder.
• Minska riskerna genom att bara använda CSA/UL-godkänd nätsladd, typen är
Type SPT-2 eller kraftigare, minst 1,5 kvmm ledningsarea, ena änden med
pågjuten hankontakt (enligt NEMA-specifikation) och den andra med en
pågjuten honkontakt (enligt en specifik IEC-typ för icke-industriellt bruk) eller
motsvarande.
3
Page 6
Batteriet
Varning
• Se till att barn inte kommer åt batteriet. De kan få elstötar om de stoppar det
i munnen.
• Om batterivätska kommer i kontakt med ögonen kan det leda till att synen går
förlorad. Spola ögonen med rent vatten och sök omedelbart läkare. Gnugga
inte ögonen.
Försiktighet
• Använd endast specificerade batterier med denna kamera. Andra batterier kan
orsaka brand eller explosion.
• Plocka inte isär batterierna. Om du plockar isär batterierna kan det leda till
explosion eller läckage.
• Ta omedelbart ur batteriet ur kameran om det blir varmt eller börjar ryka.
Var försiktig så att du inte bränner dig.
• Se till att inte ståltrådar, hårnålar och andra metallföremål kommer i kontakt
med + och –polerna på batteriet.
• Kortslut inte batteriet och släng det inte i elden. Det kan explodera eller
börja brinna.
• Om batterivätska kommer i kontakt med hud eller kläder kan det leda till
hudirritation. Tvätta sådana områden noga med vatten.
• Försiktighetsåtgärder vid användning av D-LI92-batteri:
BATTERIET KAN EXPLODERA ELLER BÖRJA BRINNA OM DET
ANVÄNDS FEL.
- TA INTE ISÄR BATTERIET OCH KASTA DET INTE I ELDEN.
- LADDA ENDAST BATTERIET PÅ ANGIVET SÄTT.
- HETTA INTE UPP BATTERIET ÖVER 60 °C OCH KORTSLUT DET INTE.
- KROSSA INTE BATTERIET OCH BYGG INTE OM DET.
Förvara kameran och dess tillbehör utom räckhåll för småbarn
Varning
• Se till att barn inte kommer åt kameran och dess tillbehör.
1. Om produkten faller eller oväntade rörelser förekommer kan det leda
till personskador.
2. Om remmen lindas runt halsen kan det leda till kvävning.
3. Små tillbehör såsom batteri och SD-minneskort kan sväljas. Kontakta
omedelbart sjukvårdsrådgivningen om ett tillbehör har svalts.
4
Page 7
Att tänka på
Innan kameran tas i bruk
• Kontrollera att kameran fortfarande fungerar om du inte använt den på länge.
Speciellt bör du göra detta innan du ska ta viktiga bilder (t.ex. på bröllop och
under resor). Inspelningens innehåll kan inte garanteras om inspelning,
uppspelning och överföring av data till dator inte är möjligt på grund av fel på
kameran eller inspelningsmediet (SD-minneskortet) osv.
• Objektivet på kameran kan inte bytas. Objektivet kan inte tas loss.
Om batteriet och nätadaptern
• För att hålla batteriet i bästa skick ska du undvika att förvara det helt laddat eller
vid höga temperaturer.
• Om batteriet lämnas kvar i kameran och den inte används under en längre tid
överladdas det och livslängden förkortas.
• Laddning dagen före eller samma dag rekommenderas.
• AC-resenätadaptern D-PL135 är endast utformad för bruk med nätadaptern
D-PA135. Använd den inte tillsammans med andra apparater.
Försiktighetsåtgärder när du bär och använder kameran
• Undvik varma och fuktiga platser. Var extra försiktig med fordon som kan bli
mycket varma inuti.
• Säkerställ att kameran inte utsätts för kraftiga vibrationer, stötar eller tryck
eftersom det kan leda till skador, fel eller sämre vattentät förmåga. Lägg kameran
på en kudde som skydd om den utsätts för vibrationer på motorcykel, i bil, omb ord
på båt eller liknande. Lämna in kameran till närmaste servicecenter för kontroll
om den utsatts för kraftiga vibrationer, stötar eller tryck.
• Temperaturintervallet som kameran kan användas i är -10 °C till 40 °C.
• Skärmen mörknar vid höga temperaturer, men återgår till det normala när
temperaturen sjunker.
• Skärmens svarshastighet blir lägre i låg temperatur. Det är en egenskap hos
flytande kristaller och inte något fel.
• Om kameran utsätts för snabba temperaturförändringar kan kondens bildas på
kamerans in- och utsida. Lägg därför kameran i en väska eller plastpåse och ta
ut den först när temperaturskillnaderna har utjämnats.
• Undvik kontakt med skräp, lera, sand, damm, vatten, giftiga gaser och salt.
Dessa kan få kameran att gå sönder. Torka av kameran om den utsatts för regn
eller vattenskvätt.
• Tryck inte för hårt på skärmen. Den kan gå sönder eller fungera felaktigt.
5
Page 8
• Sätt dig inte ner med kameran i bakfickan då kamerahuset och LCD-skärmen
kan skadas.
• Var försiktig när du använder ett kamerastativ så att du inte skruvar åt skruven
i kamerans stativhylsa för hårt.
Göra ren kameran
• Rengör inte kameran med organiska lösningsmedel, t.ex. thinner, alkohol
eller bensin.
• Använd en objektivpensel för att ta bort damm på objektivet. Blås aldrig med
tryckluft då objektivet kan skadas.
Förvara kameran
• Förvara inte kameran i utrymmen där insektsmedel och kemikalier hanteras.
Ta ut kameran ur väskan och förvara den på en plats med god ventilation så
att det inte växer mögel på den under förvaring.
• Undvik att använda eller förvara kameran där det finns statisk elektricitet eller
elektriska störfält.
• Undvik att använda eller förvara kameran i direkt solljus eller på platser där
den kan utsättas för snabba temperaturförändringar eller kondens.
• Regelbundna kontroller rekommenderas varje eller vartannat år så att
prestanda upprätthålls.
6
Page 9
Övriga försiktighetsåtgärder
Skrivskydd
• SD-minneskortet är försett med
skrivskydd. Om du ställer spärren i
det låsta läget går det inte att skriva
in nya data på kortet, lagrade data
kan inte raderas och kortet kan inte
formateras i kameran eller datorn.
r visas på displayen om kortet är
skrivskyddat.
• Man ska vara försiktig om SD minneskortet tas ur omedelbart efter att man
använt kameran eftersom kortet kan vara varmt.
• Låt batteri-/kortluckan vara stängd och ta inte ut SD-minneskortet och
stäng inte av kameran medan data spelas upp eller sparas på kortet eller
då kameran är ansluten till en dator med USB-kabeln. Om du gör det kan
data gå förlorade och kortet skadas.
• Böj inte SD minneskortet och utsätt det inte för slag. Låt det inte bli vått och
lagra det inte där det är varmt.
• Ta inte ur SD-minneskortet under formateringen då det kan skadas och
bli oanvändbart.
• Data på SD-minneskortet kan raderas under följande betingelser. Vi tar
inget ansvar för data som raderats
(1) om SD-minneskortet misskötts av användaren.
(2) om SD-minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störfält.
(3) om SD-minneskortet inte använts under en längre tid.
(4) när SD-minneskortet matas ut eller om batterierna tas ut när kortet
används.
• Används det inte under en längre tid kan data på kortet bli oläsbara.
Säkerhetskopiera regelbundet viktiga data till en dator.
• Formatera oanvända SD-minneskort och kort som använts i en annan
kamera. Se »Formatera minnet« (s.148).
• Om du använder ett långsamt SD-minneskort kan inspelning av filmscener
avbrytas även om det finns plats på kortet. Fotografering och uppspelning
kan också ta lång tid.
• Observera att originaldata inte raderas fullständigt när du raderar data,
eller när du formaterar SD-minneskort eller det inbyggda minnet. Det kan
gå att återställa raderade filer med kommersiellt tillgänglig programvara.
Det är användarens ansvar att se till att privat information förblir privat.
7
Page 10
Om den vattentäta, dammtäta och
Packningens kontaktyta
Vattentät packning
Packningens kontaktyta
Vattentät packning
stöttåliga konstruktionen
• Kameran har en vatten-/dammtät konstruktion som uppfyller JISvattentäthetsgrad 8 och JIS-dammtäthetsgrad 6 (motsvarar IP68).
• Kameran klarar vårt fallprov (1.5 m höjd på en 5 cm tjock plywoodskiva),
vilket uppfyller MIL-standard 810F, metod 516.5 – stötskyddstest.
• Kameran uppfyller vårt test av vattentät, dammtät och stöttålig funktion,
men detta garanterar inte att det inte blir några problem eller skador.
• Vattentät funktion kan inte garanteras om kameran utsätts för stötar, t.ex.
tappas eller utsätts för slag.
Försiktighetsåtgärder innan du använder
kameran i vattnet
Kontrollera följande innan du går i vattnet:
• Kontrollera att det inte finns några sprickor eller repor på batteri-/kortluckans
gummipackning.
• Kontrollera att det inte finns några främmande föremål (damm, sand, hår, ludd
eller vätska) på gummipackningen eller den yta packningen ligger an mot innan
du stänger batteri-/kortluckan och kontaktsluckan. Torka bort eventuella
främmande föremål med en ren luddfri duk.
• Stäng batteri-/kortluckan och kontaktsluckan så att de låses med ett klick.
I annat fall kan vatten tränga in och skada kameran.
8
Page 11
Var försiktig i närheten av vatten
• Undvik att öppna batteri-/kortluckan och kontaktsluckor när du är i närheten av
vatten eller med våta händer. Undvik sådana platser där kameran kan bli våt
eller smutsig när du ska byta batteri eller SD-minneskort. Kontrollera att
kameran och dina händer är helt torra.
• Kameran sjunker om du tappar den i vattnet, så fäst remmen i kameran och
linda remmen runt handleden när du använder kameran i eller i närheten
av vatten.
• Objektets framsida skyddas av glas för att förbättra kamerans vattentäta
funktion. Glaset ska alltid hållas rent, eftersom smuts eller vatten på glaset
påverkar bildkvaliteten.
Försiktighetsåtgärder när du använder kameran
i vattnet
• Använd inte kameran djupare än 12 meter under vattnet. Använd inte kameran
under vatten i mer än 120 minuter i följd.
• Öppna inte batteri-/kortluckan och kontaktsluckor under vattnet.
• Använd inte kameran i varmt vatten eller i en varm källa.
• Utsätt inte kameran för kraftig påverkan, t.ex. genom att dyka ned i vattnet med
den. Om du gör det kan det påverka kamerans vattentäta funktion eller göra så
att luckan öppnas.
• Lämna inte kameran i sanden på stranden, eftersom det kan leda till att
kameran överhettas eller att högtalaren eller mikrofonen täpps igen av sand.
• Undvik att uts ätta kamera n för kraftiga vibration er, stötar eller t ryck efterso m det
kan leda till sämre vattentät förmåga. Om kameran utsätts för kraftiga
vibrationer, stötar eller tryck ska du låta närmaste servicecenter kontrollera den.
• Undvik att få solskydd eller sololja på kameran eftersom ytan kan missfärgas.
Tvätta genast bort olja som kommer på kameran med varmt vatten.
• Plötsliga och extrema temperaturförändringar kan leda till att kondens bildas
inuti och utanpå kameran. Lägg därför kameran i en väska eller ett fodral för att
minska temperaturskillnaden.
9
Page 12
Försiktighetsåtgärder efter att du har använt
kameran i vattnet
• Öppna inte batteri-/kortluckan och kontaktsluckor om kameran är våt. Torka
bort allt vatten med en ren luddfri duk.
• Luckornas insida kan bli blöt om de öppnas. Torka bort allt vatten på luckan.
• Om du torkar kameran och det finns sand eller damm på den kan kamerans yta
repas. Kontrollera att batteri-/kortluckan och kontaktsluckor är ordentligt
stängda innan du tvättar kameran i kranvatten. Torka kameran med en mjuk
duk efter rengöring.
• Torka bort smuts och sand från den vattentäta packningen och kontaktytan.
Kamerans vattentäta funktion kan försämras om packningen sitter löst eller om
det finns sprickor eller bucklor på packningen eller kontaktytan. Kontakta
närmaste servicecenter vid sådana skador.
• Om kameran blir mycket smutsig eller om den har använts i havet säkerställer
du att den är avstängd och att batteri-/kortluckan och kontaktsluckor är
ordentligt stängda innan du sköljer den under rinnande kranvatten eller lägger
den i en skål rent vatten under en kort stund (2–3 minuter).
• Undvik rengöringsmedel som tvålvatten, milda rengöringsmedel eller alkohol
eftersom de kan äventyra kamerans vattentäta funktion.
• Du rekommenderas att byta den vattentäta packningen varje år för att bibehålla
kamerans vattentäta funktion. Kontakta närmaste servicecenter för att byta
packningen. (En avgift tas ut.)
I kapitlet beskrivs vad som måste göras efter att kameran köpts innan man
börjar fotografera. Studera och följ anvisningarna.
2 Vanliga funktioner –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
I kapitlet beskrivs vanliga funktioner, exempelvis hur knapparna fungerar och hur
man använder menyerna. Ytterligare information finns i efterföljande kapitel.
I kapitlet beskrivs en del felsökningstips och annan användbar information.
1
2
3
4
5
6
7
8
17
Page 20
Kontroll av innehållet i förpackningen
1Förberedelser
1
Förberedelser
Kamera
RICOH WG-30
Laddbart litium-jonbatteri
D-LI92 (*1)
Startguide
Om den vattentäta,
dammtäta och stöttåliga
konstruktionen
*1 Tillgänglig som valfritt tillbehör.
*2 AC-resenätadaptern sätts i nätadaptern.
Rem
O-ST104 (*
Nätadapter D-PA135/
AC resenätadapter
D-PL135 (*2)
USB-kabel
1)
I-USB157 (*1)
Makrostativ
O-MS1
18
Page 21
Namn på delar
Avtryckare
Objektiv
Strömknapp/strömlampa (grön)
Blixt
Mikrofon
Självutlösarlampa/
AF Hjälpljus
Fjärrkontrollmottagare
Makroljus
Högtalare
Display
Stativfäste
Batteri-/kortlucka
USB-uttag
Batterispärr
Kontaktluckans
spärr
HDMI-uttag
Kontaktslucka
Batteri-/
kortluckans spärr
Fjärrkontrollmottagare
Framsida
Baksida
1
Förberedelser
19
Page 22
Kamerans delar
4/W-knapp
3-knapp
Fyrvägsknapp
Grön/i knapp
Strömbrytare
Filmknapp
Q-knapp
W/T/f/y-knapp
Avtryckare
1
Förberedelser
Knappfunktionerna beskrivs i avsnittet Använda knapparna (s.44–46).
Makrostativ
Medföljande makrostativ (O-MS1) minskar skakningsoskärpa vid -läge
(Digitalmikroskop) (s.65). Sätt i två hakar i skårorna ovanför och under makroljuset.
Håll inte på hakarna när du monterar och tar bort makrostativet.
* Kameran kan eventuellt inte ställa in skärpan om du använder makrostativet och
motivet har ojämna ytor.
20
Page 23
Skärmindikationer
AWBWB
12
M
ISO
200
LCD-skärm avstängd
Normal visningHistogram + info
Ingen info
Rutnätsvisning
Skärmen i A-läge
Informationen som visas växlas i följande ordning varje gång du trycker på
4-knappen: »Normal visning«, »Histogram + info«, »Rutnätsvisning«,
»Ingen info« och »LCD av«.
• Alla knappar på kameran fungerar som vanligt även när skärmen
är avstängd. Tryck som vanligt på avtryckaren när du vill ta bilder.
• Skärmen kan inte ändras i vissa fotograferingslägen.
OK
12
12
M
383838
383838
OK
OK
OK
AWB
OK
20
200
IS
ISO
1
Förberedelser
21
Page 24
Normal visning/Histogram + info/rutnätsvisning vid stillbildsfotografering
1 4 : 2 5
ISO
200
AWB
12
M
3 8
+ 1 . 0
1 / 2 5 0
F 3 . 5
1 2 / 1 2 / 2 0 14
1 till 18 och A1 visas när »Normal visning« har valts. B1 till B6 visas i position
16 när »Histogram + info« har valts. Endast A1 visas när »Rutnätsvisning«
eller »Ingen info« har valts.
1
Förberedelser
1
P
1511 121314
2
3
DATE
4
+1.0
5
6
7
8
9
+1.
1/25
1/250
F3.5
F3.
38
A1
B5
12
12
M
AWB
IS
ISO
20
200
B6
10
17 18B1 B2 B3 B4
Fotograferingsfunktion (s.60)
1
Batterinivåindikator (s.33)
2
Symbolen Ansiktsigenkänning (s.88)
3
Inställning av datuminfällning (s.95)
4
EV Kompensation (s.85)
5
Slutartid
6
Bländare
7
Ikon för Digital skärpa (s.87)
8
Minnesstatus (s.37)
9
Återstående bildlagringskapacitet
10
Blixtfunktion (s.73)
11
Exponeringssätt (s.67–s.71)
12
Fokusfunktion (s.74)
13
Eye-Fi-kommunikationsstatus (s.160)
14
22
12/12/2014
12/12/2014
Symbolen Digitalzoom/
15
intelligent zoom (s.57)
Datum och klockslag (s.42)
16
Tidszonsinställning (s.153)
17
D-områdesinställning (s.86)
18
Fokusram (s.54)
A1
Antal Pixlar (s.79)
B1
Kvalitetsnivå (s.80)
B2
Vitbalans (s.81)
B3
Ljusmätning (s.83)
B4
Histogram (s.27)
B5
Känslighet (s.84)
B6
14:2
14:25
16
Page 25
* 6 och 7 visas endast när avtryckaren trycks ner halvvägs.
* Vid 8 visas M när Digital skärpa är inställt på O (På) i menyn [A Inspelning].
f visas när avtryckaren trycks ner till hälften om Digital skärpa är inställt på
P (Av) och det finns risk för skakningsoskärpa.
* Vid 13 visas q när fokusfunktion = är vald och Automakro har aktiverats (s.74).
* 14 ändras beroende på inställningen [Eye-Fi] på menyn [W Inställning].
* 16 visas i två sekunder efter att kameran slagits på.
* 18 ändras beroende på hur [D-områdesinst.] är inställt på menyn [A
Inspelning]. Ingen symbol visas på skärmen när både [Högdagerkorrig.] och
[Skuggkompensat.] är inställda på [Av].
* När fotograferingsläget är b (Autoinställningar) och avtryckaren är halvvägs
nedtryckt visas det automatiskt valda fotograferingsläget i A1 även om du har
valt »Ingen info«.
* Om det finns överexponerade högdagrar i bilden blinkar de i rött på skärmen
och om det finns underexponerade skuggor blinkar de i gult.
* Vissa funktioner visas eventuellt inte beroende på vald fotograferingsfunktion.
1
Förberedelser
23
Page 26
Skärmen i Q-läge
10 0
-
00 38
F 3 . 5
1 / 2 5 0
ISO
200
AWBWB
12
M
10 0
-
00 38
Läg g ti ll
12 /1 2/ 2014
14 :2 5
Läg g ti ll
Läg g ti ll
Normal visningHistogram + info
Ingen info
I uppspelningsläge visar skärmen fotograferingsinformationen för bilden.
Informationen som visas växlas i följande ordning varje gång du trycker på
1
4-knappen:
Förberedelser
Skärmen kan inte ändras genom att du trycker p å 4-knappen när du spelar
upp eller pausar en film.
10
003
Lägg till
Lägg till
100-0038
12/12/2014
12/12/2014 14:25
14:25
OK
1/25
1/250
F3.
F3.5
Lägg till
Lägg till
12
M
AWB
10
003
100-0038
IS
20
ISO
200
24
OK
Lägg till
Lägg till
OK
Page 27
Normal visning/Histogram + info i läge uppspelning
10 0
-
00 38
F 3 . 5
1 / 2 5 0
ISO
200
AWBWB
12
M
Lägg till
(Alla symboler på skärmen visas här som förklaring.)
På skärmen visas bland annat information om fotograferingsförhållanden. I
»Normal visning« visas A1 till A10. I »Histogram + Info« visas dessutom B1 till B8.
A1
10
003
A2
A3
A4
B1
B2
A5
1/250
1/25
F3.
F3.5
Lägg till
Lägg till
M
12
B6B7B8
B5
AWB
100-0038
IS
20
ISO
200
A6
A7
A8
A9
A10
B3
B4
1
Förberedelser
Symbolen Ansiktsigenkänning
A1
(s.88)
Uppspelningsläge
A2
Q : Stillbild (s.109)
K :Film (s.110)
Batterinivåindikator (s.33)
A3
Skyddad-symbol (s.123)
A4
Fyrvägsknapp
A5
Filnummer
A6
Mappnummer (s.156)
A7
Minnesstatus (s.37)
A8
* A1 visas endast om ansiktsigenkänningen fungerade när bilden togs.
* Vid »Normal visning« försvinner A3 om du inte rör någon knapp på kameran
inom två sekunder.
* A5 visas även när »Ingen info« har valts, men försvinner om du inte rör någon
knapp inom två sekunder. Om ingen knapp rörs inom två sekunder vid »Normal
visning« eller »Histogram + info« försvinner endast »Redigera«.
* A10 visas endast när volymen justeras under uppspelning av filmer (s.110).
* När »Normal visning« väljs visas aktuellt datum och klockslag i två sekunder i
B4 till B8.
* Om det finns överexponerade högdagrar i bilden blinkar de i rött på skärmen
och om det finns underexponerade skuggor blinkar de i gult.
Eye-Fi-kommunikationsstatus
A9
(s.160)
Volymsymbol
A10
Slutartid
B1
Bländare
B2
Histogram (s.27)
B3
Känslighet (s.84)
B4
Antal Pixlar (s.79)
B5
Kvalitetsnivå (s.80)
B6
Vitbalans (s.81)
B7
Ljusmätning (s.83)
B8
25
Page 28
Hjälpmeny
En hjälp för varje knapp- eller tangentfunktion visas på skärmen enlig nedan när
kameran används.
Histogrammet visar
ljusfördelningen över bilden.
Horisontalaxeln visar ljusvärdet
(mörkt till vänster och ljust till
höger) och vertikalaxeln anger
antalet pixlar.
Histogrammets form före och
efter tagningen anger om ljuset
och kontrasten är korrekt och
om du behöver använda
exponeringskompensation
eller ta om bilden.
Ställa in exponeringen (exponeringskompensation) 1s.85
Ljusintensitet
Vid rätt ljusfördelning ligger toppen på diagrammet i mitten. Är bilden
underexponerad ligger toppen till vänster och är den överexponerad ligger
toppen till höger.
När bilden är underexponerad beskärs delen till vänster bort (mörka partier) och
när bilden är överexponerad så beskärs delen till höger bort (ljusa partier).
Kameran har en funktion där överexponerade områden blinkar i rött och
underexponerade områden blinkar i gult.
Kontrast
Kurvans topp nås gradvis när kontrasten är balanserad. Kurvan har toppar på
båda sidor och en svacka i mitten för bilder med stora kontrastskillnader och få
partier med medelhögt ljusvärde.
1
Förberedelser
27
Page 30
Sätta fast remmen
Sätta fast remmen
1
Förberedelser
Sätt fast remmen (O-ST104) som följer med kameran.
1
Skjut den smala änden av remmen genom remfästet.
2
Trä den andra änden genom öglan och dra åt.
28
Page 31
Batteri
Batteri-/
kortluckans spärr
Batterispärr
Batteri-/kortlucka
Batteri
Sätta i batteriet
Använd det laddbara batteriet D-LI92 som följer med kameran.
1
Öppna batteri-/kortluckan.
Tryck batteri-/kortluckans spärr i riktningen som visas med 1, skjut luckan i
riktningen 2 och öppna den i riktningen 3.
2
Använd sidan av batteriet och tryck batteriluckans spärr i
riktning mot 4. Sätt i batteriet med PENTAX-logotypen riktad
mot objektivet.
Skjut in batteriet tills det sitter på plats.
Kameran fungerar inte om batteriet vänds fel.
3
Stäng batteri-/kortluckan.
Tryck ner och skjut batteri-/kortluckan i motsatt riktning mot 2.
Batteri-/kortluckan kan vara svår att stänga eftersom den vattentäta packningen
är mycket tjock för att förhindra att vatten tränger in i kameran. För att stänga
batteri-/kortluckan, tryck ner den mot kameran med tummen där det står
[PUSH]. Skjut den sedan så att batteri-/kortluckan förs på plats och täcker den
gula markeringen på luckans spärr.
1
Förberedelser
29
Page 32
1
Förberedelser
Ta ur batteriet
1
2
Öppna batteri-/kortluckan.
Tryck batterispärren mot 4.
Batteriet skjuts ut. Var försiktig och tappa inte batteriet när du tar ur det.
• Var försiktig när du öppnar och stänger batteri-/kortluckan eftersom den
vattentäta packningen kan skalas av. Om packningen inte sitter i rätt läge
så är kameran inte vattentät.
• Om batteri-/kortluckan inte har låsts ordentligt kan vatten, sand eller smuts
komma in i kameran.
• Kameran drivs av ett laddbart litium-jonbatteri D-LI92. Andra batterier kan
skada kameran och orsaka felfunktion.
• Sätt i batteriet rättvänt. Kameran fungerar inte om batteriet vänds fel.
• Ta inte ur batteriet när kameran är påslagen.
• Ladda batteriet i 30 minuter med nätadaptern och förvara det separat när
det ska förvaras längre tid än ett halvår.
Ladda batteriet var sjätte till tolfte månad. Idealiskt är förvaring svalare än
i rumstemperatur. Undvik förvaring i hög temperatur.
• Om batteriet varit urtaget ur kameran en längre tid kan datum och klockslag
ha nollställts.
• Var försiktig då kameran eller batteriet kan bli varm om den används
kontinuerligt under en längre tid.
• Låt kameran bli helt torr innan du byter batteri. Undvik att byta batteri
på platser där kameran kan bli våt eller smutsig, och kontrollera att dina
händer är torra.
30
Page 33
Ladda batteriet
2
3
USB-kabel
Nätadapter
4
Till vägguttag
Strömlampa
Under laddning: Blinkar
Efter laddning: Släcks
Anslut den medföljande nätadaptern (D-PA135) till kameran och ladda batteriet
innan du använder det för första gången, om den inte använts under en längre tid
eller när meddelandet [Batteri tomt] visas.
1
Kontrollera att kameran är avstängd innan kontaktsluckan
öppnas.
För kontaktsluckans spärr i riktningen som visas med 1, skjut luckan i
riktningen 2 och öppna den i riktningen 3.
2
Anslut USB-kabeln till nätadaptern.
3
Anslut USB-kabeln till kameran.
Anslut kontakten på USB-kabeln med markeringen B vänd mot kamerans
displaysida.
4
Sätt i nätadaptern i uttaget.
Strömlampan blinkar under laddning.
Strömlampan släcks när laddningen är klar.
Kontaktsluckan kan inte stängas under laddning. Låt luckan vara öppen
under laddning och försök inte att stänga den.
1
Förberedelser
31
Page 34
5
Koppla loss nätadaptern från strömuttaget när laddningen
är klar.
6
Lossa USB-kabeln från kameran.
1
7
Förberedelser
Stäng kontaktsluckan.
Stäng kontaktsluckan i motsatt riktning mot 3. Tryck lätt på luckan och för den
från 2 tills det klickar.
• Använd inte den medföljande nätadaptern (D-PA135) för andra syften än
att ansluta den till denna kamera och ladda det avsedda batteriet. Om du
använder laddaren i andra syften kan den anslutna enheten skadas eller
överhettas.
• Batteriet är förbrukat när det tappar kraften fort efter uppladdning. Byt till ett
nytt batteri.
• Om kameran är ansluten till strömuttaget, men laddningsindikatorn inte
tänds, så kan det vara något fel på batteriet. Byt till ett nytt batteri.
• Tiden som krävs för att ladda batteriet fullt är upp till cirka 120 minuter
(max.). (Laddningstiden kan variera beroende på temperatur och andra
förhållanden.) Lämplig temperatur för batteriladdning är 0–40 °C.
• Det går inte att sätta på kameran när den håller på att laddas.
• Bildlagringskapacitet, filminspelningstid och uppspelningstid
(vid 23 °C, skärmen påslagen och med fulladdat batteri)
Bildlagringskapacitet
(blixt för hälften av bilderna)
Cirka 300 bilderCirka 90 min.Cirka 260 min.
*1 Bildlagringskapaciteten anger ungefärligt antal bilder som tagits vid provning
enligt CIPAs regler (skärmen påslagen, blixt för hälften av bilderna vid 23 ºC).
Verkliga prestanda kan variera efter förhållandena.
*2 Resultat vid test på fabriken.
*1
Inspelad tid
*2
Uppspelningstid
*2
32
• Batteriets funktion kan försämras vid lägre temperturer. Om du använder
batteriet i områden med kallt klimat rekommenderar vi att du har ett extra
batteri i fickan för att hålla det varmt. Batteriets funktion återställs när
temperaturen återgår till det normala.
• Ta med ett reservbatteri när du reser utomlands eller till en kall plats och
när du tänker ta många bilder.
Page 35
• Batterinivåindikator
DC-kontakt
3
1
6
5
DC-kopplare
4
Du kan kontrollera batterinivån på symbolen som visas på skärmen.
Symbol på skärmenBatteristatus
(grön)Det finns tillräckligt med ström kvar.
(grön)Batteriet börjar bli svagt.
(gul)Batteriet är mycket svagt.
(röd)Batteriet är slut.
[Batteri tomt]Kameran stängs av när meddelandet visats.
Använda nätdapter
Nätadaptersats K-AC117 (tillbehör) rekommenderas om du tänker använda
kameran under en längre tid eller ansluta kameran till en dator.
Obs! Nätsladd »Angiven, typ SPT-2 eller NISPT-2, 18/2 anslutningssladd,
märkvärden 125 V, 7 A, minst 1,8 m«
1
Förberedelser
1
Kontrollera att kameran är avstängd innan batteri-/
kortluckan öppnas.
2
Ta ur batteriet.
På s.29–s.30 beskrivs hur man öppnar och stänger batteri-/kortluckan och tar
ur batteriet.
33
Page 36
1
Förberedelser
3
Sätt i DC-kopplaren.
Använd sidan av DC-kopplaren och tryck på batteriluckans spärr. Sätt i
DC-kopplaren. Kontrollera att DC-kopplaren sitter på plats.
Batteri-/kortluckan kan inte stängas när DC-kontakten är ansluten. Låt luckan
vara öppen när du använder nätadaptern och försök inte att stänga den.
4
Anslut kabeln på nätadaptern till kontakten på DC-kopplaren.
5
Anslut nätsladden till nätadaptern.
6
Plugga in nätsladden i uttaget.
• Kontrollera att kameran är avstängd innan nätadaptern ansluts eller
kopplas bort.
• Kontrollera att nätsladden och sladden mellan kamera och adapter sitter i
ordentligt. Data kan förloras om någon av anslutningarna lossnar medan
data spelas in på SD-minneskortet eller i det inbyggda minnet.
• Var försiktig när du använder nätadapter så att du undviker risken
för elstötar.
Studera avsnittet »Om nät- och AC-adaptern« (s.3) innan du använder
adaptern.
• Studera handboken som följer med nätadaptersatsen K-AC117 innan
du använder adaptern.
• Med nätadaptern inkopplad går det inte att ställa kameran på ett bord
eftersom sladden från DC-kopplaren kommer ut på kamerans undersida.
• Var försiktig när du skjuter upp och igen batteri-/kortluckan eftersom den
vattentäta packningen kan skalas av. Om packningen inte sitter i rätt läge
så är kameran inte vattentät.
34
Page 37
Sätta i och ta ur ett SD-minneskort
I den här kameran används SD-, SDHC eller SDXC-minneskort. När ett
SD-minneskort har satts in i kameran sparas alla inspelade bilder på detta.
De sparas i det inbyggda minnet om det inte finns något kort i kameran (s.37).
• Formatera (initiera) oanvända SD-minneskort och SD-minneskort som
använts i andra kameror och digitala apparater i den här kameran. I
avsnittet »Formatera minnet« (s.148) finns anvisningar om hur du
formaterar kort.
• Kontrollera att kameran är avstängd innan SD-minneskortet sätts i eller
tas ur.
• Låt kameran bli helt torr innan du byter SD-minneskortet. Undvik att byta
kort på plat ser där kameran k an bli våt eller smu tsig, och kontrollera att dina
händer är torra.
• Var försiktig när du skjuter upp och igen batteri-/kortluckan eftersom den
vattentäta packningen kan skalas av. Om packningen inte sitter i rätt läge
så är kameran inte vattentät.
• Det antal stillbilder som kan lagras varierar beroende på SD-minneskortets
kapacitet och det antal pixlar och den kvalitetsnivå som valts (s.189).
• Strömlampan blinkar när SD-minneskortet används (data skrivs eller läses).
Säkerhetskopiera data
Om det blivit något fel på kameran kan det vara omöjligt att komma åt data i det
inbyggda minnet. Säkerhetskopiera viktiga data på en dator eller annan enhet.
1
Förberedelser
35
Page 38
1
SD minneskort
Batteri-/kortlucka
SD minneskorts-uttag
Förberedelser
1
Öppna batteri-/kortluckan.
Tryck batteri-/kortluckans spärr i riktningen som visas med 1, skjut luckan i
riktningen 2 och öppna den i riktningen 3.
2
Sätt i SD-minneskortet i kortfacket med etiketten vänd mot
framsidan (sidan med objektivet).
Tryck in kortet tills det klickar. Om inte kortet tryckts in helt sparas kanske inte
bilder korrekt.
Om du vill ta bort SD-minneskortet trycker du på det en gång och drar därefter
ut det.
3
Stäng batteri-/kortluckan.
Tryck ner och skjut batteri-/kortluckan i motsatt riktning mot 2.
Om batteri-/kortluckan inte har låsts ordentligt när du stänger den kan vatten,
sand eller smuts komma in i kameran.
• Bildfilens storlek varierar beroende på antal pixlar och hur många bilder
som kan sparas på ett SD-kort varierar också.
• Ställ in pixelantal för stillbilder i menyn [A Inspelningsläge] och för filmer i
menyn [C Film].
• I »Viktiga data« (s.188) finns information om det ungefärliga antalet
stillbilder och hur mycket filmtid som kan sparas på ett SD-minneskort.
36
Page 39
Sätta på och stänga av kameran
Strömknapp/strömlampa
3 8
Minnesstatus
1
Tryck på strömknappen.
Kameran slås på och både strömlampan och skärmen tänds.
Om bilden [Language/] eller [Datumjustering] visas när du startar kameran
ska du följa anvisningarna på s.39 för att ställa in språk och/eller aktuellt datum
och klockslag.
2
Tryck på strömknappen igen.
Kameran slås av och både strömlampan och skärmen släcks.
Fotografering av stillbilder 1s.54
Kontroll av SD-minneskortet
SD-minneskortet kontrolleras när kameran
sätts på och minnesstatus visas.
SD-minneskortet sitter i kameran.
a
Bilder sparas på SD-minneskortet.
Inget SD-minneskort i kameran.
+
Bilder sparas i det inbyggda minnet.
Skrivskyddsspärren på SD-minneskortet
står i läge LOCK (s.7). Det går inte att spela
r
in bilder.
38
38
1
Förberedelser
37
Page 40
Starta kameran i uppspelningsläge
Q
-knapp
Strömbrytare
Använd den här funktionen när du vill spela upp bilder direkt utan att ta någon bild.
1
Förberedelser
1
Håll Q-knappen intryckt.
Skärmen slås på och kameran startas i uppspelningsläge.
• Tryck på Q-knappen eller tryck ner avtryckaren halvvägs för att växla från
uppspelningsläge till inspelningsläge.
• Om du vill inaktivera start i uppspelningsläget ska du ställa in [Uppspelning]
på P (Av) i [Startgenväg] på menyn [W Inställning]. (s.165)
Spela upp stillbilder 1s.109
38
Page 41
Startinställningar
3-knapp
Fyrvägsknapp
4-knapp
OFF
Sommartid
[Language/]-bilden visas när kameran sätts på första gången. Följ
anvisningarna i avsnittet »Ställa in språk« nedan för att välja språk och i »Ställa
in datum och klockslag« (s.42) för att ställa in aktuellt datum och klockslag.
Språk, datum och klockslag kan ställas in senare. Anvisningar finns på sidorna nedan.
• Följ stegen i avsnittet »Ändra språk« (1s.155) om du vill ändra språk.
• Följ stegen i avsnittet »Ändra datum och klockslag« (1s.150) om du vill ändra
datum och klockslag.
Ställa in språk
1
Välj språk med fyrvägsknappen (2345).
2
Tryck på 4-knappen.
Bilden [Grundinställning] visas på det
språk du har valt. Om inställningarna för
[Hemstad] och [Sommartid] är riktiga kan
du fortsätta till steg 9.
Grundinställning
Hemstad
Stockholm
Inställningarna klara
MENU
Avbryt
Svenska
DST
OFF
OFF
1
Förberedelser
39
Page 42
1
OFF
Förberedelser
3
Tryck på fyrvägsknappen (3).
Ramen flyttas till [W Hemstad].
4
Tryck på fyrvägsknappen (5).
Bilden [WHemstad] visas.
5
Välj en stad med
fyrvägsknappen (45).
6
Tryck på fyrvägsknappen (3).
Ramen flyttas till [Sommartid].
7
Välj O (På) eller P (Av) med fyrvägsknappen (45).
8
Tryck på 4-knappen.
Bilden [Grundinställning] visas igen.
9
Tryck på fyrvägsknappen (3) för att välja [Inställningarna
Grundinställning
Hemstad
Stockholm
Inställningarna klara
MENU
Avbryt
Hemstad
Stad
Stockholm
Sommartid
MENU
Avbry t
klara].
10
Tryck på 4-knappen.
Bilden [Datumjustering] visas. Ställ in datum och klockslag.
Svenska
DST
OFF
OFF
OK
OK
40
Page 43
Gör så här för att ändra tillbaka till önskat språk om du råkat välja fel språk och fortsatt
med nästa steg:
Om du råkat välja fel språk
1
Tryck på fyrvägsknappen (5).
2
Välj språk med fyrvägsknappen (2345) och tryck på
4-knappen.
Bilden [Grundinställning] visas på det språk du har valt.
När bilden efter steg 2 visas med fel språk
1
Tryck på 3-knappen.
Då stängs inställningsskärmen och kameran återgår till inspelningsläge.
2
Tryck på 3-knappen.
Menyn [A Inspelning] visas.
3
Tryck två gånger på fyrvägsknappen (5).
4
Markera [Language/] (Språk) med fyrvägsknappen
(32).
5
Tryck på fyrvägsknappen (5).
Bilden [Language/] visas.
6
Välj språk med fyrvägsknappen (2345).
7
Tryck på 4-knappen.
Menyn [W Inställning] visas på det språk du har valt.
Språket ändras till det du vill ha. Anvisningar för hur du återställer [Hemstad], [Datum]
och [Tid] finns på nedanstående sidor.
• Om du vill ändra hemstad följer du anvisningarna i »Ställa in världstid« (1s.153).
• Följ stegen i avsnittet »Ändra datum och klockslag« (1s.150) om du vill ändra
datum och klockslag.
1
Förberedelser
41
Page 44
Ställa in datum och klockslag
MENU
dd/mm/åå 24
h
00:00
Avbry t
Inställningarna klara
Datumjustering
Datumformat
Datum
Tid
01/01/2014
Ställ in aktuellt datum och klockslag och visningsformat.
1
1
Förberedelser
Tryck på fyrvägsknappen (5).
Ramen flyttas till [mm/dd/åå].
2
Välj format för datum
och klockslag med
fyrvägsknappen (23).
Välj mellan [mm/dd/åå], [dd/mm/åå]
och [åå/mm/dd].
3
Tryck på fyrvägsknappen (5).
Ramen flyttas till [24h].
4
Välj [24h] (24-timmarsvisning) eller [12h] (12-timmarsvisning)
med fyrvägsknappen (23).
5
Tryck på fyrvägsknappen (5).
Ramen återgår till [Datumformat].
6
Tryck på fyrvägsknappen (3).
Ramen flyttas till [Datum].
7
Tryck på fyrvägsknappen (5).
Ramen flyttar till månad.
8
Ändra månad med fyrvägsknappen (23).
Ändra dag och år på samma sätt.
Ställ sedan in klockslag.
Om du valt [12h] i steg 4 växlar inställningen mellan am och pm efter klockslaget.
9
Tryck på fyrvägsknappen (3) för att välja [Inställningarna
klara].
10
Tryck på 4-knappen.
Datum och klockslag bekräftas.
42
Om du trycker på 4-knappen i steg 10 så nollställs klockan till 0 sekunder.
Tryck på 4-knappen när en tidssignal (radio, TV m.m.) når 0 sekunder, om
du vill ha exakt tid.
Page 45
När skärmen [Grundinställning] eller [Datumjustering] visas kan du välja att
avbryta inställningen och i stället gå direkt till inspelningsläget genom att
trycka på 3-knappen. Om du gör det kommer bilden [Grundinställning]
att visas även nästa gång du startar kameran.
Du kan ställa in [Language/], [Datum], [Tid], [Hemstad] och [Sommartid].
Anvisningar finns på sidorna nedan.
• Följ stegen i avsnittet »Ändra språk« (1s.155) om du vill ändra språk.
• Följ stegen i avsnittet »Ändra datum och klockslag« (1s.150) om du vill ändra
datum och klockslag.
• Följ stegen i »Ställa in världstid« (1s.153) om du vill ändra hemstad eller slå på
eller av sommartid.
1
Förberedelser
43
Page 46
Använda knapparna
2Vanliga funktioner
2
4
8
6
9
5
3
1
7
A-läge
2
Vanliga funktioner
1Strömknapp
Slår på och stänger av kameran (s.37).
2Avtryckaren
Skärpan ställs in på motivet när den trycks ner halvvägs i stillbildsläge (utom när
fokusfunktionen är inställd på 3, s och \) (s.55).
En stillbild tas när den trycks ner helt (s.55).
Hel nedtryckning startar och stoppar filminspelning i lägena C (Film),
3W/T-knapp
Ändrar bildområdet (s.57).
4Q-knapp
Växlar till Q-läge (s.47).
5Fyrvägsknapp
(2): Ändrar frammatningsfunktionen (s.67–s.71).
(3): Öppnar inspelningspaletten (s.61).
(4): Ändrar blixtfunktionen (s.73).
(5): Ändrar fokusfunktionen (s.74).
(23) : Ställer in skärpan när fokusfunktionen \ har valts (s.75).
64-knapp
Ändrar informationen som visas på skärmen (s.21).
44
(Undervattensfilmning), och (Höghastighetsfilm) (s.97, s.99 och s.106).
Page 47
73 -knapp
2
4
6
8
5
3
1
7
I stillbildsläge visas menyn [A Inspelning]. I filmläget öppnas [C Film]-menyn
(s.48).
8Filmknapp
Startar filminspelning i stillbildsläge (s.100).
9Gröna knappen
Växlar till 9-läge (Grönt) (s.64).
Ställer in kopplad funktion (s.91).
Q-läge
1Strömknapp
Slår på och stänger av kameran (s.37).
2Avtryckaren
Växlar till A-läge (s.47).
3f/y-knapp
Trycker du på f vid enbildsvisning växlar kameran till sexbildsvisning. Trycker
du på f igen växlar kameran till tolvbildsvisning (s.111). Tryck på y för att
återgå till föregående bild.
Tryck på y vid enbildsvisning så förstoras bilden. Tryck på f för att återgå till
föregående bild (s.119).
Tryck på f vid tolvbildsvisning för att växla till mapp- eller kalendervisning (s.112).
Tryck på y vid mapp-/kalendervisning för att växla till tolvbildsvisning (s.112).
Justerar volymen under uppspelning av filmer (s.110).
4Q-knapp
Växlar till A-läge (s.47).
2
Vanliga funktioner
45
Page 48
5Fyrvägsknapp
(2): Spelar upp och gör uppehåll i en film (s.110).
(3): Visar uppspelningspaletten (s.115).
(45): Visar föregående eller nästa bild vid enbildsvisning (s.109).
(2345) : Ändrar placeringen av det område som ska förstoras vid
2
Vanliga funktioner
64-knapp
Ändrar informationen som visas på skärmen (s.24).
Återgår till enbildsvisning från zoom-, sex- och tolvbildsvisning (s.111, s.119).
Växlar till tolvbildsvisning av markerad mapp vid mappvisning (s.112).
Växlar till enbildsvisning för markerad dag vid kalendervisning (s.112).
73 -knapp
Visar menyn [W Inställning] vid enbildsvisning (s.48).
Återgår till enbildsvisning när uppspelningspaletten visas (s.113).
Återgår till enbildsvisning från zoom-, sex- och tolvbildsvisning.
Växlar från mapp-/kalendervisning till tolvbildsvisning med markören placerad
på den senaste bilden (s.112).
8Grön knapp/i
Växlar från enbildsvisning till raderingsfunktion (s.120).
Växlar från sex- eller tolvbildsvisning till bilden Välj och radera (s.121).
Växlar från mappvisning till kalendervisning (s.112).
Växlar från kalendervisning till mappvisning (s.112).
Stoppar en film vid uppspelning (s.110).
Snabbspolar framåt eller bakåt, eller går framåt eller bakåt en
filmruta vid filmuppspelning (s.110).
zoomvisning (s.119).
Väljer bild vid sex- och tolvbildsvisning, mapp vid mappvisning
och datum vid datumvisning (s.111, s.112).
Justerar placeringen av en ram eller bild när du använder
funktionen Ursprunglig bild (s.140).
46
Page 49
Växla mellan A- och Q-läge
Kontrollera att kameran är avstängd innan SD-minneskortet sätts i
eller tas ur.
I den här handboken kallas inspelningsläget vid fotografering av stillbilder eller
inspelning av filmer för »A-läge« (inspelningsläge). (»Stillbildsläge« avser läget
för fotografering av stillbilder och »filmläget« avser läget för filminspelning).
Uppspelningsfunktionen, t.ex. för att visa bilder på skärmen, kallas för »Q-läge«
(uppspelningsfunktionen). I Q-läge kan du utföra enkel redigering av bilderna
som visas.
Följ anvisningarna nedan för att växla mellan A-läge och Q-läge.
Växla från A-läge till Q-läge
1
Tryck på Q-knappen.
Kameran växlar till Q-läge.
Växla från Q-läge till A-läge
1
Tryck på Q-knappen eller tryck ner avtryckaren helt eller
halvvägs.
Kameran växlar till A-läge.
Visa data i inbyggda minnet
När det sitter ett SD-minneskort i kameran visas de bilder och filmer som finns på
SD-kortet. Om du vill visa bilder och filmer som sparats i det inbyggda minnet stänger
du av kameran och tar ut SD-minneskortet.
2
Vanliga funktioner
47
Page 50
Ställa in kamerafunktioner
38
07 :3 4
Läg g til l
10 0
-
00 38
12/ 12/20 14
I fotograferingsläge
I uppspelningsläget
Nedtryckt
till hälften
Nedtryckt till
hälften
Du ändrar kamerans inställningar genom att trycka på 3-knappen för att
visa menyn [A Inspelning] eller [W Inställning]. Funktionerna för uppspelning och
redigering av bilder nås via uppspelningspaletten.
2
Använda menyerna
Vanliga funktioner
Det finns tre typer av menyer: [A Inspelning], [CFilm] och [WInställning].
Tryck på 3-knappen i stillbildsläget när du vill visa menyn [A Inspelning].
Tryck på 3-knappen i filmläget när du vill visa menyn [C Film]. Tryck på
3-knappen i Q-läge när du vill visa menyn [W Inställning].
Använd fyrvägsknappen (45) för att gå mellan menyerna.
48
P
Lägg till
Lägg till
38
07:34
07:34
REC
10
100-0038
12/12/2014
12/12/2014
SHUTTER
003
14:25
MENU
SHUTTER
MENU
MENU
Inspelning
Bildton
Antal Pixlar
Kvalitetsnivå
Vitbalans
Fokusläge
Ljusmätning
MENU
Avslut a
Film
Antal Pixlar
Mov
iSRe
Vinddämpning
MENU
Avslut a
Inställning
Ljud
Datumjustering
Alarm
Världstid
Textstorlek
Language
MENU
Avslut a
1/4
Ljus
12
M
AWB
01/01/2014
Standard
Svenska
1/4
Page 51
• Tillgängliga knapp-/tangentfunktioner visas på skärmen när du använder
MENU
menyerna.
• 3-knappen har olika funktioner beroende på vilken bild som visas.
Se anvisningarna i guiden.
Avsluta Stänger menyn och återgår till den ursprungliga
MENU
Avbryt Annullerar aktuellt val, stänger menyn och återgår till
MENU
skärmen.
Återgår till den föregående skärmen med de aktuella
inställningarna.
den föregående skärmen.
Menylista
I nedanstående lista visas de alternativ som kan ställas in på menyerna med
en beskrivning av varje alternativ. Du hittar en lista med standardinställningar i
Tillägg »Standardinställningar« (s.182) där du kan se om inställningarna sparas
när kameran stängs av och om standardinställningarna återkommer när
kameran återställs.
[A Inspelning]-menyn
Menyn innehåller funktioner som hör till stillbildsfotografering och filmning.
AlternativBeskrivningSida
BildtonInställning av färgton i bilders.78
Antal PixlarFör val av antal pixlar för stillbilders.79
KvalitetsnivåStäller in kvalitetsnivå på stillbilders.80
Vitbalans
Fokusområde
Fokusläge
Automakro
AF Hjälpljus
Ljusmätning
KänslighetInställning av känslighets.84
Autojust. av ISO
EV kompensationInställning av ljusstyrkan i bildens.85
För inställning av vitbalans efter
ljusförhållandena
När = (Standard), q (Makro) eller
(1cm makro) har valts som fokusläge
kan du ändra autofokusområde
(Fokusområde)
Val om automakro ska användas
eller inte
Inställning av om AF Hjälpljus ska
användas eller inte
Väljer området på skärmen där ljuset
mäts för exponeringsinställningen
Inställning av justeringsintervallet när
känsligheten är inställd på autojustering
s.81
s.76
s.77
s.77
s.83
s.85
2
Vanliga funktioner
49
Page 52
AlternativBeskrivningSida
D-områdesinst.
Digital skakreducering
Ansiktsigenkänn.
2
Blinkdetektering
Vanliga funktioner
Digitalzoom
Direktgranskning
Minne
Grön knapp
Skärpa
Färgmättnad (Toning)
KontrastFör inställning av kontrastens.95
Datuminfällning
IQ-förbättring*
Makroljus
*IQ-förbättring = förbättring av bildkvaliteten (Image Quality Enhancer)
Högdagerkorrig.
Skuggkompensat.
Inställning av högdagerkorrigerings.86
Inställning av skuggkompensations.86
Anger om kameran ska kompensera för
kameraskakningar när stillbilder tas
Automatisk inställning av skärpa och
exponering efter ig enkänning av ansik ten
och för inställning av självporträtthjälp
Val om blinkdetektering ska användas
med ansiktsigenkänning eller inte
Val om digitalzoomen ska användas
eller inte
För val om direktgranskning ska visas
eller inte
Val om inställda värden för
fotograferingsfunktioner ska sparas
eller om kameran ska återgå till
standardvärdena när den stängs av
För att koppla en funktion till gröna
knappen i A-läge
Man kan välja om motivet ska ha skarpa
eller mjuka konturer
För inställning av färgmättnad. Om
[Monokrom] väljs så ändras alternativet
till [Toning]
För val om datum och/eller klockslag ska
fällas in eller inte vid stillbildsfotografering
Inställning av om IQ-förbättring ska
appliceras på en bild
Inställning om makroljus ska användas
vid makrofotografering eller inte
s.87
s.88
s.90
s.59
s.90
s.107
s.91
s.94
s.94
s.95
s.96
s.96
50
Page 53
Inspelning
[A Inspelning]-meny 1 [A Inspelning]-meny 2
[A Inspelning]-meny 3 [A Inspelning]-meny 4
[C Film]-menyn
Bildton
Antal Pixlar
Kvalitetsnivå
Vitbalans
Fokusläge
Ljusmätning
MENU
Avslu ta
1/4
Ljus
12
AWB
Inspelning
M
Känslighet
Autojust. av ISO
EV kompensation
D-områdesinst.
Digital skärpa
Ansiktsigenkänn.
• Använd det gröna läget 9 för att enkelt kunna ta bilder med
standardinställningar, oberoende av de inställningar som du gjort på
menyn [A Inspelning] (s.64).
• Om du kopplar en funktion som du använder ofta till den gröna knappen
kan du gå direkt till önskad funktion (s.91).
[C Film]-menyn
AlternativBeskrivningSida
Antal PixlarVal av antal pixlar och bildfrekvens för filmers.101
Movie SR
För val om funktionen för reducering av skakningar
vid filmning ska användas eller inte
VinddämpningDämpning av vindljud vid filminspelnings.102
Film
Antal Pixlar
Mov
iSRe
Vinddämpning
MENU
Avslu ta
s.102
51
Page 54
[W Inställning]-menyn
AlternativBeskrivningSida
Ljud
DatumjusteringFör inställning av datum och klockslags.150
AlarmInställning av alarmets.151
VärldstidInställning av hemstad och utgångspunkts.153
2
TextstorlekInställning av menyns textstorleks.155
Vanliga funktioner
Language/ (Språk)
Mappnamn
FilnamnVal av hur namn tilldelas till bilders.158
USB anslutning
HDMI ut
Eye-Fi
SkärmljusstyrkaFör inställning av ljusstyrkan på skärmens.161
Sparläge
Auto Avstängning
Snabbzoom
Hjälpmeny
Återställning
Radera alltRadering av alla sparade bilder på en gångs.122
PixelmappningKorrigering av felaktiga bildpunkter på bildsensorn s.163
Uppspelningsläge
Startgenväg
Formatera
Belysning
Klocka
Inställning av volym- och uppspelningsvolym samt
startljud, slutarljud, knappljud och självutlösarljud
För inställning av språk för menyer och
meddelanden
Väljer hur namn tilldelas mappar vid lagring
av bilder
Inställning av metod för anslutning av kameran till
en dator med en USB-kabel (MSC eller PTP)
Inställning av HDMI-utformat vid anslutning till
en video med HDMI-ingång
Inställning av om Eye-Fi-kommunikation ska
användas eller inte
För inställning av tiden innan kameran går in
i viloläge
För inställning av tiden tills kameran stängs
av automatiskt
Val av om snabbzoom (s.119) ska användas när
bilder spelas upp
Inställning av om förklaringar ska visas för
valda alternativ på inspelningspaletten och
uppspelningspaletten
Återställer alla inställningar utom datum
och klockslag, språk och världstid till
standardinställningarna
Inställning av om kameran ska startas i
uppspelningsläget
Inställning av om makroljus ska slås på då
kameran stängs av
Inställning av om klockan ska slås på då
kameran stängs av
Formatering av SD-minneskortet/det
inbyggda minnet
s.149
s.155
s.156
s.168
s.160
s.160
s.161
s.162
s.162
s.163
s.165
s.165
s.165
s.165
s.148
52
Page 55
2
Svenska
Language
1/4
MENU
Avslu ta
Ljud
01/01/2014
Datumjustering
Världstid
Alarm
Standard
Textstorlek
Inställning
[W Inställning]-meny 1 [W Inställning]-meny 2
[W Inställning]-meny 3
Eye-Fi
Skärmljusstyrka
2/4
RIMG
MENU
Avslu ta
HDMI ut
Mappnamn
Filnamn
Datum
Auto
USB
anslutning
MSC
Inställning
[W Inställning]-meny 4
Vanliga funktioner
Inställning
Sparläge
Auto Avstängning
Snabbzoom
Hjälpmeny
Återställning
Radera allt
MENU
Avslu ta
3/4
5
sek
3
min
Inställning
Pixelmappning
Startgenväg
Formatera
MENU
Avslu ta
4/4
53
Page 56
Fotografering av stillbilder
3Fotografering
W/T-knapp
Strömbrytare
Avtryckare
3 8
Fokusram
383 838
Ansiktsigenkänningsram
Fotografering
Kameran har olika funktioner och fotograferingslägen som stöder ett brett utbud
av scener och motiv. I det här avsnittet beskrivs fotografering med
standardinställningarna som är inställda vid leverans.
3
Fotografering
1
Tryck på strömknappen.
Kameran slås på och är klar för fotografering. I den här handboken kallas detta
för stillbildsläge.
2
Kontrollera motiv- och
fotograferingsinformationen
på skärmen.
Fokusramen i mitten på skärmen anger
området för automatisk skärpeinställning.
38
38
När kameran hittar ett ansikte aktiveras
ansiktsigenkänningsfunktionen och
ansiktsigenkänningsramen visas (s.63).
54
Page 57
Du kan ändra det utvalda området genom att trycka på zoomknappen (s.57).
F 4 . 6
1 / 2 5 0
3 8
Höger (T)Motivet förstoras.
Vänster (W) Utvidgar området som du tar kort på.
3
Tryck sedan ned avtryckaren
halvvägs.
Kameran avger AF Hjälpljus
vid mörkerfotografering.
Fokusramen (eller
ansiktsigenkänningsramen) på skärmen
växlar till grönt när kameran har ställt in
skärpan på motivet.
4
Tryck ned avtryckaren helt.
Bilden tas.
Blixten avfyras automatiskt beroende på ljusförhållandet.
Bilden visas tillfälligt på skärmen (direktgranskning: s.56) och spelas in på
SD-minneskortet eller det inbyggda minnet.
• Tryck på den gröna knappen för att växla till 9-läge (Grönt) och låt
kameran sköta alla fotograferingsinställningar automatiskt (s.64).
• f visas när avtryckaren trycks ner halvvägs om det finns risk för
skakningsoskärpa.
1/250
1/250
F4.6
F4.6
38
38
3
Fotografering
55
Page 58
Använda avtryckaren
Inte nedtrycktNedtryckt till
hälften
(första läget)
Helt nedtryckt
(andra läget)
Avtryckaren har två lägen.
Tryck ner halvvägs
Detta betyder att avtryckaren mjukt trycks ner till första läget. Då låses skärpeoch exponeringsinställningarna. Den gröna fokusramen tänds på skärmen när
avtryckaren trycks ner halvvägs och skärpan ställts in. Ramen växlar till vitt om
skärpan inte är inställd på motivet.
Tryck ner helt
Detta betyder att avtryckaren trycks ner helt. Bilden tas.
3
Fotografering
Svåra betingelser för skärpeinställning
Kameran kan i vissa lägen ha svårt att ställa in skärpan. Lås i dessa fall skärpan på
något objekt på samma avstånd som ditt motiv (tryck ner och håll nere avtryckaren
halvvägs) och rikta sedan om kameran mot motivet och tryck ner avtryckaren helt.
• Objekt som saknar kontrast, t.ex. blå himmel och vita väggar
• Mörka platser och objekt och förhållanden där ljus inte reflekteras tillbaka
• Komplicerade mönster
• Objekt som rör sig snabbt
• När både ett objekt i förgrunden och ett i bakgrunden finns inom bildområdet
• Motiv framför reflekterat ljus, starkt motljus (ljus bakgrund)
Direktgranskning och Blinkdetektering
Bilden visas tillfälligt på skärmen så fort den har tagits (Direktgranskning). Om
kameran med hjälp av ansiktsigenkänningsfunktionen (som då är aktiverad)
fastställer att motivet blundar (s.88) kommer meddelandet [Slutna ögon
upptäckta] att visas i tre sekunder (Blinkdetektering).
• Om inte ansiktsigenkänning fungerar så fungerar inte heller
Blinkdetekteringen. Även om ansiktena i motivet identifierades av kameran
är det inte säkert att blinkdetekteringen fungerar.
56
• Du kan stänga av funktionen Blinkdetektering (s.90).
Page 59
Använda zoom
3-knapp
W/T-knapp
Fyrvägsknapp
4-knapp
3 8
36.0
Zoomspak
Zoomförhållande
Zooma in med hög bildkvalitet.
Zooma in med någon
bildförsämring.
Optiskt zoomområde
*1
Intelligent
zoomområde
*2
Digitalt
zoomområde
Du kan ändra bildutsnitt med zoomen.
1
Tryck på W/T-knappen i A-läge.
W Vidvinkel (vänster)
Utvidgar området som du tar kort på.
T Tele (höger)
Förstorar motivet.
När du fortsätter att trycka på T växlar
kameran automatiskt från optisk zoom
till intelligent zoom och stannar där
zoomen övergår till digitalzoom.
Om du släpper knappen och trycker på
den igen växlar kameran till digitalzoom.
Om digitalzoomen är inställd på av på menyn kan den optiska och den
intelligenta zoomen användas. Zoomområdet för den intelligenta zoomen
ändras efter antal pixlar.
Zoomregeln visas enligt följande.
38
36.0
36.0
3
Fotografering
*1 Du kan zooma maximalt 5x optiskt.
*2 Området för den intelligenta zoomen ändras efter antal pixlar. Se
tabellen nedan.
57
Page 60
Antalet pixlar och maximalt zoomförhållande
Antal Pixlar
//
6/
f/
h
h
(*)
3
Fotografering
V
l
m
(*) V kan endast ställas in när läget (Rapporter) har ställts in.
• Stativ rekommenderas när du tar bilder med hög förstoring så att du
undviker skakningsoskärpa.
• Bilder som tas i det digitala zoomområdet blir kornigare än bilder som tas i
det optiska zoomområdet.
• Information om tillgängliga funktioner finns i avsnittet »Funktioner som kan
användas i olika fotograferingslägen« (s.174).
• Bilden som förstorats med intelligent zoom kan se kornig ut på skärmen.
Detta påverkar inte bildens kvalitet.
• Intelligent zoom är tillgänglig oavsett om den digitala zoomen är på eller av.
(zoomförhållandet omfattar 5x optisk zoom.)
Ej tillgängligt (enbart 5x optisk zoom)
Ej tillgängligt (enbart 5x optisk zoom)
Cirka 36x (samma som digital zoom)
Intelligent zoom
Cirka 7,5x
Cirka 8,9x
Cirka 11,3x
Cirka 12x
Cirka 22,5x
Digitalzoom
Motsvarar
ca 36x
Motsvarar
ca 36x
58
Page 61
Ställa in digitalzoomen
Standardinställningen för digitalzoomen är O (På). För att fotografera med enbart
den optiska och den intelligenta zoomen ställer du in digitalzoomen på P (Av).
1
Tryck på 3-knappen i A-läge.
Menyn [A Inspelning] visas.
2
Välj [Digitalzoom] med fyrvägsknappen (23).
3
Växla mellan O (På) och P (Av)
med fyrvägsknappen (45).
O (På)Digital zoom används
P (Av) Endast optisk zoom och
Kameran har ett flertal fotograferingsfunktioner så att du kan ta bilder och
spela in film i olika situationer genom att helt enkelt välja rätt funktion på
inspelningspaletten.
3
Fotografering
1
Tryck på fyrvägsknappen (3) i A-läge.
Inspelningspaletten visas.
2
Välj ett fotograferingsläge med
fyrvägsknappen (2345).
Guiden för det valda fotograferingsläget
visas på nedre delen av skärmen.
3
Tryck på 4-knappen.
Funktionen väljs och kameran återgår till inspelningsläge.
MENU
Landskap
För landskapsfotografering
Framhäver färgerna på
himlen och bladverk
Avbry t
1/2
OK
OK
60
Page 63
Följande lägen kan väljas på inspelningspaletten:
StandardNattmiljöPorträtt i
mörker
LandskapBlommaPorträtt
SportStearinljusBlå himmel
Porträtt×
Blå himmel
Porträtt×
Motljus
Solnedgång
Porträtt×
Solnedgång
GruppfotografiText
AlternativBeskrivningSida
Kameran väljer automatiskt rätt
fotograferingsläge bland följande femton lägen:
Autoinställningar
b
* Avtryckaren utlöses automatiskt när kameran
identifierar husdjurets ansikte.
Standardläge för fotografering. Kameran ställer
Program
R
HDR
Kvällssnapshot
FilmFör filminspelning. Ljud spelas in samtidigts.99
C
HöghastighetsfilmTar bilder för uppspelning i slow motions.106
DigitalmikroskopTar stora närbilder (fast inställt på h)s.65
Landskap
a
b BlommaFör blombilder. Blommans konturer mjukas upp⎯
Porträtt
c
Under vattenFör undervattensfotograferings.97
Undervattensfilmning
IntervalltagningTar en serie bilder med ett visst intervalls.66
automatiskt in slutarhastighet och bländare vid
fotografering. Du kan dock vid behov välja andra
funktioner, som blixtfunktion och antal pixlar.
Kombinerar tre bilder till en bild så att du får en
bild med större dynamik
Minimerar skakningsoskärpa vid
kvällsfotografering och i svagt ljus
För fotografering av landskapsvyer. Framhäver
färgerna hos himmel och lövverk
För porträttfotografering. Ger huden en ljus och
hälsosam färgton
Använd det här läget för undervattensfilmnings.97
3
Fotografering
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
61
Page 64
AlternativBeskrivningSida
Intervallfilmning
Strand & Snö
Q
Barn
R
HusdjurFör fotografering av husdjur i rörelses.65
e
SportFör motiv som rör sig. Motivet följs tills bilden tas⎯
\
Nattmiljö
A
3
Fotografering
B Porträtt i mörker
Fyrverkeri
S
Mat
K
Digital SR
c
(skakreducering)
Rapporter
* Förutom de lägen som beskrivs ovan finns 9-läget (Grönt) (s.64).
• I andra fotograferingslägen än R (Program), A (Nattmiljö), C (Film),
(Intervallfilmning), (Höghastighetsfilm) och c (Digital SR), ställs
de bästa inställningarna för färgmättnad, kontrast, skärpa och vitbalans
osv. in automatiskt för valt läge.
• Vissa funktioner kan vara inaktiverade eller går inte att använda fullt ut
beroende på vald fotograferingsfunktion. Mer information finns i avsnittet
»Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen« (s.174).
• Du kan stänga av guiden för fotograferingsläget så att den inte visas på
inspelningspaletten (s.163).
• Slutartiden brukar bli längre när man fotograferar mörka motiv. Ställ
in Digital skärpa på O (På) (s.87)för att minska skakningsoskärpa eller
sätt kameran på ett stativ och använd självutlösaren (s.67) eller en
fjärrkontroll (s.70).
Tar en serie bilder med ett visst intervall och
sparar dem som en film
För ljusa bilder som sand och snö. Ljuset mäts
noggrant på ljusa motiv
För fotografering av lekande barn. Ger huden en
ljus och hälsosam färgton
För nattbilder. Använd helst stativ eller något
annat stöd
Porträttfotografering på kvällen. Använd helst
stativ eller något annat stöd
För fotografering av fyrverkerier. Använd helst
stativ eller något annat stöd
För fotogra fering av mat och uppläg gningar. Färg
och kontrast förstärks
Högre känslighet ger bättre skärpa⎯
För fotografering av bilder med fast upplösning
på 1 280 x 960 pixel för rapporter
s.103
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
62
Page 65
Använda ansiktsigenkänningsfunktionen
3 8
Ansiktsigenkänningsram
383 838
När flera ansikten hittats
Huvudram
Vit ram
När kameran hittar en persons ansikte i bilden
placeras en gul ram runt ansiktet på bilden via
ansiktsigenkänningsfunktionen, och skärpan
(Ansiktsigenkänn. AF) och exponeringen
(Ansiktsigenkänn. AE) ställs in.
Om motivet i ansiktsigenkänningsramen
flyttar sig så flyttas ramen också och ändrar
storlek medan den följer ansiktet.
38
38
Ansiktsigenkänningsfunktionen klarar upp till
32 ansikten. Om funktionen hittar flera ansikten
lägger den en gul ram över det första ansiktet
och vit(a) ram(ar) över det (de) följande
ansiktena. Sammanlagt 31 ramar kan visas
på skärmen, inklusive huvudramen och de
vita ramarna.
Slå av/på ansiktsigenkänningsfunktionen 1s.88
3
Fotografering
63
Page 66
Fotografering med grundfunktionen (Grönt läge)
3838
I det gröna läget 9 kan du enkelt ta bilder med standardinställningar,
oberoende av de inställningar som du gjort på menyn [A Inspelning].
Inställningarna för 9-läge visas nedan.
Blixtfunktion
Exponeringssätt9 (Standard)Skuggkompensat.Auto
Fokusfunktion= (Standard)KänslighetAUTO (125–1 600)
Informations-visning Normal visningEV kompensation±0,0
Digital
3
skakreducering
Fotografering
Antal Pixlar
Vitbalans
Fokusområde
AutomakroO (På)DatuminfällningAv
AF HjälpljusO (På)IQ-förbättringO (På)
Ljusmätning
BildtonLjus
KvalitetsnivåD (Bättre)
1
Tryck på gröna knappen i A-läge.
Kameran växlar till 9-läge.
Tryck på gröna knappen igen för att
återgå till funktionen som var aktiv
innan 9-funktionen aktiverades.
När kameran hittar ett ansikte aktiveras
ansiktsigenkänningsfunktionen och
ansiktsigenkänningsramen visas (s.63).
2
Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs.
Fokusramen på skärmen växlar till grönt när kameran ställt in skärpan
på motivet.
I funktionen e (Husdjur) utlöses avtryckaren automatiskt när ett husdjur identifieras.
1
Använd fyrvägsknappen (2345) och välj e (Husdjur) på
inspelningspaletten.
2
Tryck på 4-knappen.
e-läge väljs och kameran återgår till inspelningsläge.
Avtryckaren utlöses automatiskt när kameran identifierar husdjurets ansikte.
Fotografera med digitalmikroskopfunktionen
I läge (Digitalmikroskop) kan du fotografera föremål på så nära håll som 1 cm
och eftersom makroljuset runt objektivet alltid är tänt kan du ta närbilder av text,
bladnerver och små insekter m.m.
Makroljuset kan vara ojämnt eller otillräckligt, beroende på
fotograferingsbetingelserna.
1
Använd fyrvägsknappen (2345) för att välja
(Digitalmikroskop) på inspelningspaletten.
2
Tryck på 4-knappen.
Funktionen väljs och kameran återgår till inspelningsläge.
3
Tryck på W/T-knappen.
Om du trycker på T förstoras motivet.
Du kan förstora motivet upp till 6,6 gånger (*).
(*)Intelligent zoom ingår. Upp till 1,8 gånger för optisk zoom.
W Vidvinkel (vänster)
Utvidgar området som du tar kort på.
T Tele (höger)
Förstorar motivet.
Medföljande makrostativ (O-MS1) minskar skakningsoskärpa vid
makrofotografering (s.20).
3
Fotografering
65
Page 68
Ta bilder med tidsmellanrum (Intervalltagning)
I det här läget kan ett inställt antal bilder tas automatiskt från en inställd tidpunkt
och med ett angivet tidsintervall.
Du kan ställa in fotograferingsint ervallet i steg om 1
Intervall10 sek.–99 min.
Antal Bilder
Startfördröjn 0 min.–24 tim.
3
2 bilder – antal
bilder som kan tas
Fotografering
1
Använd fyrvägsknappen (2345) för att välja
(Intervalltagning) på inspelningspaletten.
2
Tryck på 4-knappen.
Aktuella inställn ingar för intervalltagning visas i cirka en minu t. Fortsätt med steg
10 om du vill fotografera med dessa.
3
Tryck på 4-knappen medan de aktuella
inställningarna visas.
Inställningsskärmen [Intervalltagning] visas. [Intervall] markeras med ramen.
4
Ange intervallet.
1
Tryck på fyrvägsknappen (
2 Ställ in antalet minuter med
fyrvägsknappen (23) och tryck
sedan på fyrvägsknappen (5).
3 Ställ in antalet sekunder med
fyrvägsknappen (23) och tryck
sedan på fyrvägsknappen (5).
Ramen återgår till [Intervall].
5
Tryck på fyrvägsknappen (3).
Ramen flyttas till [Antal Bilder].
6
Ange antal bilder.
1 Tryck på fyrvägsknappen (5).
2 Ställ in [Antal Bilder] med fyrvägsknappen (23) och tryck
sedan på fyrvägsknappen (5).
Ramen återgår till [Antal Bilder].
sekund från 10 sek. till 4 minuter, och i 1-minutssteg
från 4 till 99 minuter. Det går inte att ställa in kortare
intervall än 10 sekunder.
Du kan ställa in upp till 1 000 bilder. Antalet kan
dock inte överstiga antalet bilder som kan tas.
Du kan ställa in detta i 1-minutssteg. Anger du
startfördröjningen 0 min. så tas den första bilden
när avtryckaren trycks ner.
5).
Intervalltagning
Intervall
Antal Bilder
Startfördröjn
MENU
0
sek
min
10
2
tim0min
0
66
Page 69
7
Tryck på fyrvägsknappen (3).
Ramen flyttas till [Startfördröjn].
8
Ange startfördröjningen.
1 Tryck på fyrvägsknappen (5).
2 Ställ in antalet timmar med fyrvägsknappen (23) och tryck
sedan på fyrvägsknappen (5).
3 Ställ in antalet minuter med fyrvägsknappen (23) och tryck
sedan på fyrvägsknappen (5).
Ramen återgår till [Startfördröjn].
9
Tryck på 3-knappen.
Inställningarna för [Intervalltagning] sparas och kameran återgår till
fotograferingsläge.
10
Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs.
Fokusramen på skärmen lyser grön när motivet är skarpt.
11
Tryck ned avtryckaren helt.
Intervalltagningen börjar.
Skärmen stängs av mellan fotograferingstillfällena (under väntetiden). Tryck
på strömknappen under väntetiden för att visa återstående antal bilder och
fotograferingsintervallet på skärmen.
Meddelandet [Stoppa intervallfoto?] visas när du trycker på strömknappen
och sedan på 3-knappen i viloläge. Tryck på 4-knappen för att
avbryta intervalltagning.
• Även om ett alarm har ställts in ljuder det inte under intervalltagning.
• Intervalltagningen avbryts om SD-minneskortet tas ut eller sätts in
under väntetiden.
3
Fotografering
Fotografera med självutlösare
I Självutlösarläge tas bilden tio eller två sekunder efter att du tryckt
på avtryckaren.
Stabilisera kameran med ett stativ eller annat stöd när du fotograferar
med självutlösaren.
Med hjälp av denna funktion kan du själv komma med på gruppbilder. Bilden
g
tas cirka tio sekunder efter att du tryckt på avtryckaren.
Använd funktionen för att undvika skakningsoskärpa. Bilden tas cirka två
Z
sekunder efter att du tryckt ner avtryckaren.
67
Page 70
3
MENU
OK
Exp oner in gss ätttt
Sjä
lvu tlö
sar e
Avb ry t
Fotografering
1
Tryck på fyrvägsknappen (2) i A-läge.
Bilden [Exponeringssätt] visas.
2
Välj g med fyrvägsknappen (45) och tryck på
fyrvägsknappen (3).
3
Välj g eller Z med
fyrvägsknappen (45) och
tryck på 4-knappen.
Exponeringss
Kameran är klar för fotografering
med självutlösare.
När kameran hittar ett ansikte aktiveras
ansiktsigenkänningsfunktionen och
ansiktsigenkänningsramen visas (s.63).
4
Tryck på avtryckaren när du vill ta bilden.
Nedräkningen startar och återstående tid visas i sekunder på skärmen.
Exponeringssätt
Sj
Självutlösare
MENU
MENUOK
Avbry t
AvbrytOKOKOK
Om du valde g
Självutlösarens lampa och makroljuset tänds.
Från fem sekunder innan tagning släcks makroljuset i ordning från överst
till höger.
Från tre sekunder innan tagning blinkar självutlösarens lampa.
Om du valde Z
Självutlösarens lampa och makroljuset blinkar.
Bilden tas efter endera tio eller två sekunder.
Skärpan kan bli felinställd om du flyttar kameran medan självutlösarlampan
blinkar vid stillbildsfotografering.
• I lägena C (Film), (Undervattensfilmning) och (Höghastighetsfilm)
startar filminspelningen efter tio sekunder eller två sekunder.
• Tryck ner avtryckaren halvvägs när självutlösaren är aktiverad för att
avbryta nedräkningen och tryck ner helt för att starta den igen.
• Z kan inte väljas med bibehållna förvalda inställningar för 9 (Grönt). Välj
Z med någon annan fotograferingsfunktion vald och växla sedan till 9.
• Självutlösarens lampa och makroljuset varken tänds eller blinkar i
läget e (Husdjur).
• I följande lägen förblir makroljuset tänt oavsett nedräkningen:
-I
läget (Digitalmikroskop)
- När [Makroljus] på menyn [A Inspelning] är inställt på O (På)
• g/Z kan inte väljas i vissa fotograferingslägen. Information finns i avsnittet
»Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen« (s.174).
lvutl
sare
OK
68
Page 71
Ta en serie bilder (Seriebildstagning/
Snabb seriebild)
Bilder tas kontinuerligt så länge du håller avtryckaren nedtryckt.
Seriebildstagning
j
Snabb seriebild
c
* Antalet bilder som kan tas i en följd och intervallet mellan dem är beroende av
fotograferingsbetingelserna.
1
Tryck på fyrvägsknappen (2) i A-läge.
Bilden [Exponeringssätt] visas.
2
Välj j eller c med fyrvägsknappen (45) och tryck på
4-knappen.
Kameran är klar för seriebildstagning.
3
Tryck på avtryckaren när du vill ta bilden.
Bilder tas så länge som avtryckaren hålls inne.
j/c kan inte väljas i vissa fotograferingslägen. Information finns i avsnittet
»Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen« (s.174).
• Med j kan du fortsätta fotograferingen tills SD-minneskortet eller det
inbyggda minnet blir fullt.
• Intervallet för j varierar beroende på hur [Antal Pixlar] och [Kvalitetsnivå]
har ställts in.
• Skärpeinställningen, exponeringsinställningen och vitbalansen låses med
första bilden.
• Om ansiktsigenkänning är aktiverad (s.88) fungerar denna bara för
första bilden.
• Blinkningsdetekteringen fungerar bara för sista bilden.
• Antal pixlar är fast inställd på f eller i läge c. När
fotograferingsläget är inställt på (Rapporter) ställs antal pixlar
in på V.
Varje bild sparas separat i minnet innan nästa bild tas. Ju
högre bildkvalitet desto längre blir intervallet mellan bilderna.
Pixelantalet är fast inställt på f/ och intervallet
mellan bilderna är kortare än vid seriebildstagning.
3
Fotografering
69
Page 72
Fotografera med en fjärrkontroll (tillbehör)
MENU
OK
Exp oner in gss ätttt
Fjä
rrk ontr ol l
Avb ry t
OK
Du kan använda en fjärrkontroll (tillbehör) för att ta bilder när du står på avstånd
från kameran.
Slutaren utlöses efter ca tre sekunder när du trycker ned avtryckaren
i
på fjärrkontrollen.
Slutaren utlöses omedelbart när du trycker ned avtryckaren på fjärrkontrollen.
h
1
Tryck på fyrvägsknappen (2) i A-läge.
3
Fotografering
Bilden [Exponeringssätt] visas.
2
Välj i med fyrvägsknappen (45) och tryck på
fyrvägsknappen (3).
3
Välj i eller h med
fyrvägsknappen (45) och
tryck på 4-knappen.
Exponeringssätt
Självutlösarlampan börjar blinka sakta
och kameran är redo att ta en bild
med fjärrkontrollen.
När kameran hittar ett ansikte aktiveras
ansiktsigenkänningsfunktionen och
ansiktsigenkänningsramen visas (s.63).
4
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollmottagaren och tryck på
Exponeringss
Fjärrkontroll
Fj
rrkontroll
MENU
MENUOK
Avbry t
AvbrytOK
avtryckaren på fjärrkontrollen.
Fokusramen växlar till grönt när motivet är i fokus och kameran tar en bild vid
följande tillfällen:
När i har valts:
Självutlösarlampan och makroljuset blinkar snabbt och kameran tar
en bild efter cirka tre sekunder.
När h har valts:
Kameran tar omedelbart en bild.
OK
OK
70
Page 73
• En fjärrkontrollssignal kan tas emot från mottagare på framsidan eller
baksidan av kameran.
• Räckvidden är cirka 4 m från kamerans framsida och 2 m från
dess baksida.
• I lägena C (Film), (Undervattensfilmning) och (Höghastighetsfilm)
stoppas inspelningen när man trycker en gång till på avtryckaren.
• Kameran tar en bild även om skärpan inte är inställd.
• Om kamerans avtryckare trycks ned halvvägs under nedräkningen så
avbryts nedräkningen. Om fjärrkontrollens avtryckare trycks ned igen
så startar kameran nedräkningen på nytt.
• i/h kan inte väljas i vissa fotograferingslägen. Information finns i avsnittet
»Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen« (s.174).
• Självutlösarens lampa och makroljuset varken tänds eller blinkar i läget
e (Husdjur).
Fotografera med automatisk
exponeringskompensation (Auto Alt.Exp)
Tryck en gång på avtryckaren så att exponeringen ställs in automatiskt och ta tre
bilder efter varandra. Välj den bästa när du tagit bilderna.
Fotograferingsföljden är enligt följande: korrekt exponering → –1.0 EV → +1.0 EV.
1
Tryck på fyrvägsknappen (2) i A-läge.
Bilden [Exponeringssätt] visas.
2
Välj a (Auto Alt.Exp) med fyrvägsknappen (45) och tryck
på 4-knappen.
Kameran är klar för automatisk exponeringskompensation.
• Om direktgranskningen är inställd på O (På) (s.90) så visas bilderna med
direktgranskning efter tagningen (s.56).
• a kan inte väljas i vissa fotograferingslägen. Information finns i avsnittet
»Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen« (s.174).
3
Fotografering
71
Page 74
Ställa in fotograferingsfunktioner
Använda alternativ på menyn Inspelning
De flesta fotograferingsinställningarna görs i menyn [A Inspelning].
Se förklaringarna om inställningarna för de enskilda funktionerna.
1
Tryck på 3-knappen i stillbildsläget.
Menyn [A Inspelning] visas.
3
Fotografering
Tryck på 3-knappen i filmläget när du vill visa menyn [C Film].
2
Välj ett alternativ med fyrvägsknappen (2345) och ställ
in det.
För att spara inställningen och börja fotografera
3
Tryck på 3-knappen när inställningen är klar.
Kameran återgår till fotograferingsläge.
Inställningen sparas och kameran återgår till föregående skärm.
När menyn [W Inställning] visas från Q-läget kan du växla till A -läge
genom att trycka på Q -knappen.
För att spara inställningen och börja uppspelning av bilder
3
Tryck på Q-knappen.
När menyn [A Inspelning], [C Film] eller [W Inställning] visas i A sparas
inställningen och kameran återgår till uppspelningsläget.
För att återställa ändringarna och fortsätta arbeta med menyerna
3
Tryck på 3-knappen.
Ändringarna avbryts och du kan välja en meny.
72
Page 75
3-knappen har olika funktioner beroende på vilken bild som visas.
MENU
MENU
OK
Avb ry t
Bli xtfu nk tio n
Aut o
Se anvisningarna i guiden.
Avsluta Stänger menyn och återgår till den ursprungliga
skärmen.
MENU
Återgår till den föregående skärmen med de aktuella
inställningarna.
AvbrytAnnullerar aktuellt val, stänger menyn och återgår till
MENU
den föregående skärmen.
Välja blixtfunktion
AutoBlixten avfyras automatiskt beroende på ljusförhållandet.
,
Blixt av
a
Blixt påBlixten avfyras vid varje tagning oavsett ljuset.
b
Auto+
c
AntiRöda-Ö
Blixt på+
d
AntiRöda-Ö
• Det valda fotograferingsläget, fokusfunktionen och exponeringssättet
avgör vilka lägen som är tillgängliga. Information finns i avsnittet
»Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen« (s.174).
• Om du använder ansiktsigenkänning när du väljer , ställs blixtläget
automatiskt in på d.
• En förblixt avfyras när du använder röda-ögonreduceringsfunktionen.
Blixtfotografering på nära håll kan ge ojämn ljusfördelning i bilderna.
1
Tryck på fyrvägsknappen (4)
i A-läge.
Bilden [Blixtfunktion] visas.
Blixtfunktionen ändras varje gång du
trycker på knappen. Du kan också ändra
inställningen med fyrvägsknappen (23).
Blixten avfyras inte oavsett ljuset. Använd funktionen vid
fotografering i skymning och på platser där blixtfotografering
inte är tillåten.
Funktionen minskar röda ögon-fenomenet, som orsakas
av att blixtljus reflekteras i motivets ögon. Blixten avfyras
automatiskt.
Funktionen minskar röda ögon-fenomenet, som orsakas
av att blixtljus reflekteras i motivets ögon. Blixten avfyras
oavsett ljusförhållandena.
Blixtfunktion
Blixtfunktion
Auto
Auto
MENU
MENUOK
Avbry t
OK
OKOKOKAvbryt
3
Fotografering
73
Page 76
2
MENUOK
Avb ryt
Fok us fu nktio n
Sta nd ar d
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas och kameran återgår till inspelningsläge.
Fenomenet röda ögon
När du fotograferar med blixt kan motivets ögon verka röda på bilden. Fenomenet
uppträder när blixtljuset reflekteras i motivets ögon. Effekten kan reduceras genom
att belysningen i området runt motivet ökas och/eller avståndet till motivet minskas
och objektivet ställs in på en inställning med bredare vinkel. Om du väljer
blixtfunktionerna c (Auto+AntiRöda-Ö) eller d (Blixt på+AntiRöda-Ö) är det också
ett effektivt sätt att minska risken för röda ögon.
Om motivets ögon ändå ser röda ut kan detta rättas till med funktionen Korrigera
3
röda-ögon (s.137).
Fotografering
Spara inställningen för blixtfunktion 1s.107
Välja fokusfunktion
Standard
=
Närbild
q
1cm makro
Panfokus
3
Oändligt
s
Manuell fokus Du kan ställa in skärpan manuellt.
\
1
Tryck på fyrvägsknappen (5)
i A-läge.
Bilden [Fokusfunktion] visas.
Fokusfunktionen ändras varje gång du
trycker på knappen. Du kan också ändra
inställningen med fyrvägsknappen (23).
74
Funktionen används när avståndet till motivet är mellan 50 cm
och ∞. Kameran ställer in skärpan på motivet i autofokusområdet
när avtryckaren trycks ner halvvägs.
Detta läge används när avståndet till motivet är mellan 10 och
60 cm. Kameran s täller in skärpan på motivet i autofokusområdet
när avtryckaren trycks ner halvvägs.
Detta läge används när avståndet till motivet är mellan 1 och
30 cm. Kameran ställer in skärpan på motivet i
autofokusområdet när avtryckaren trycks ner halvvägs.
Funktionen används när du ber någon ta bilder åt dig och när du
tar bilder genom ett bil- eller tågfönster. Hela bilden, nära och
långt bort, blir skarp.
Funktionen används för foto grafering av avläg sna motiv . Blixten
är inställd på a (Blixt av).
Fokusfunktion
Fokusfunktion
Standard
Standard
MEN
MENUOK
Avbry t
Avbry tOKOKOK
Page 77
2
MENU
OK
OK
\-indikator
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas och kameran återgår till inspelningsläge.
• Olika läge n är tillgängliga ber oende på vilket fotog raferingsläge som ä r valt.
Information finns i avsnittet »Funktioner som kan användas i olika
fotograferingslägen« (s.174).
• Fokuseringsljudet spelas in när ett annat fokusläge än 3 eller s väljs i
lägena C (Film), (Undervattensfilmning) och (Höghastighetsfilm).
• När [Automakro] är aktiverat och du fotograferar med q och motivet
befinner sig längre bort än 60 cm ställer kameran automatiskt in skärpan
till ∞ (Oändligt).
Spara fokuseringsfunktionsinställningen 1s.107
Manuell skärpeinställning
Proceduren för manuell skärpeinställning (\) beskrivs nedan.
1
Tryck på fyrvägsknappen (5) i A-läge.
Bilden [Fokusfunktion] visas.
2
Välj \ med fyrvägsknappen (5).
3
Tryck på 4-knappen.
Mitten av bilden förstoras så att den fyller hela skä rmen när du ställer in skärpan.
4
Tryck på fyrvägsknappen (23).
\
-indikeringen visas på skärmen och anger
ungefärligt avstånd till motivet. Använd
indikeringen som vägledning och ställ in
skärpan med fyrvägsknappen (
2för skärpan längre bort
3för skärpan närmare
23
).
MENU
MENU
3
Fotografering
m
2
1
0.5
OK
OK
OK
OK
5
Tryck på 4-knappen.
Skärpan låses och kameran återgår till fotograferingsläge.
När skärpan är låst kan du trycka på fyrvägsknappen (5) så att \-indikatorn
visas och ställa in skärpan igen.
Inspelningsfunktion och exponeringssätt kan inte ändras när \-indikatorn
visas.
Tryck på fyrvägsknappen (5) medan \-indikeringen visas för att byta från
\ till någon annan fokusfunktion.
75
Page 78
Ändra autofokusområdet
Man kan ändra autofokusområdet (Fokusområde).
J FleraNormalt autofokusområde används.
KSpotFörminskar autofokusområdet.
W Följande fokuseringFöljer ett rörligt motiv samtidigt som skärpan bibehålls.
1
Använd fyrvägsknappen (23) för att välja [Fokusläge] på
3
Fotografering
menyn [A Inspelning].
2
Tryck på fyrvägsknappen (5).
Skärmen [Fokusläge] öppnas.
3
Välj [Fokusområde] med fyrvägsknappen (23).
4
Tryck på fyrvägsknappen (5).
En meny visas.
5
Använd fyrvägsknappen (23) för att ändra
autofokusområde.
6
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas.
Olika lägen är tillgängliga beroende på vilket fotograferingsläge som är valt.
Information finns i avsnittet »Funktioner som kan användas i olika
fotograferingslägen« (s.174).
76
Page 79
Ställa in automakro
När [Automakro] är O(På) ställs fokus vid behov in på makroområdet
(avståndet till motivet är mellan 10 cm och 60 cm), även om du ställt in autofokus
på = (standardinställning).
När funktionen är avstängd och du har ställt in fokus på = (standardinställning)
fungerar autofokus enbart inom standardområdet och ingen skärpeinställning
görs inom makroområdet.
När du ställt fokus på q (Makro) eller (1 cm makro) ställs skärpan in enbart
inom respektive makroområde och ingen inställning görs inom standardområdet.
1
Använd fyrvägsknappen (23) för att välja [Fokusläge] på
menyn [A Inspelning].
2
Tryck på fyrvägsknappen (5).
Skärmen [Fokusläge] öppnas.
3
Välj [Automakro] med fyrvägsknappen (23).
4
Välj [O (På)/P (Av)] med fyrvägsknappen (45).
Inställningen sparas.
Ställa in =-hjälpljus (AF Hjälpljus)
Kameran avger automatiskt AF Hjälpljus vid mörkerfotografering. Du kan slå på
eller av ljuset.
1
Använd fyrvägsknappen (23) för att välja [Fokusläge] på
menyn [A Inspelning].
2
Tryck på fyrvägsknappen (5).
Skärmen [Fokusläge] öppnas.
3
Välj [AF Hjälpljus] med fyrvägsknappen (23).
4
Välj [O (På)/P (Av)] med fyrvägsknappen (45).
Inställningen sparas.
3
Fotografering
Det är inte farligt att titta direkt på ljuset. Undvik att titta direkt in i strålen på
nära håll då du kan bli bländad.
Kameran tänder inte hjälpbelysningen beroende på valt fotograferingsläge
eller fokusläge. Information finns i avsnittet »Funktioner som kan användas i
olika fotograferingslägen« (s.174).
77
Page 80
Ställa in bildtonen
Inställning av färgton i bilder.
Du kan välja mellan [Ljus], [Naturlig] och [Monokrom].
Standardinställningen är [Ljus].
1
Använd fyrvägsknappen (23) och välj [Bildton] på menyn
[A Inspelning].
2
Tryck på fyrvägsknappen (5).
En meny visas.
3
3
Fotografering
Välj en ton med fyrvägsknappen (23).
4
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas.
När [Monokrom] är valt visas [Toning] på menyn [A Inspelning] där du kan
ställa in tonen på svartvita bilder i stället för [Färgmättnad].
78
Page 81
Välja antal pixlar
Klarare
3 8
Du kan välja pixelantal för stillbilder.
Ju fler pixlar desto fler detaljer finns i bilden när du skriver ut den. Då kvaliteten
på utskriften också beror på bildkvaliteten, exponeringen, skrivarens upplösning
och andra faktorer, ska du inte välja högre upplösning än vad som behövs.
h räcker för vykortstora utskrifter. Ju fler pixlar desto större bild och större fil.
I tabellen nedan anges lämplig inställning efter användningsområde.
Antal PixlarAnvändningsområde
4608 x 3456
3456 x 3456
4608 x 2592
6 3072 x 2304
3072 x 1728
f 2592 x 1944
2592 x 1464
h 2048 x 1536
h 1920 x 1080
V 1280 x 960
l 1024 x 768
m 640 x 480
• Standardinställningen är .
• V kan endast ställas in när läget (Rapporter) har ställts in. V visas inte bland
[Antal Pixlar]-alternativen.
Om du väljer /6/f/h/l/m
är skärmens bredd-/höjdförhållande 4:3.
Bildskärmens display för bildtagning och
uppspelning ser ut som till höger.
För utskrift av kopior med hög kvalitet och bilder i
A4-storlek och större och om du tänker redigera
bilderna i dator.
För kopior i vykortstorlek.
För publicering på webbplatser och som e-postbilagor.
P
3
Fotografering
38
38
79
Page 82
1
Använd fyrvägsknappen (23) för att välja [Antal Pixlar] i
menyn [A Inspelning].
2
Tryck på fyrvägsknappen (5).
En meny visas.
3
Använd fyrvägsknappen (23) för att ändra antalet pixlar.
4
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas.
3
Fotografering
Den valbara antalet pixlar varierar beroende på fotograferingsläge.
Information finns i avsnittet »Funktioner som kan användas i olika
fotograferingslägen« (s.174).
Välja kvalitetsnivå för stillbilder
Välj kvalitetsnivå (komprimeringsförhållande) för stillbilder efter hur bilderna
ska användas.
Ju fler stjärnor (E), desto högre bildkvalitet men filstorleken ökar. Det valda antalet
pixlar påverkar också bildfilens storlek (1s.79).
Kvalitetsnivå
C
1
2
3
4
BästLägsta komprimeringsgrad. Lämpligt för fotoutskrifter.
Bättre
D
Bra
E
Använd fyrvägsknappen (23) och välj [Kvalitetsnivå] på
menyn [A Inspelning].
Tryck på fyrvägsknappen (5).
En meny visas.
Ändra kvalitetsnivå med fyrvägsknappen (23).
Antalet bilder som du kan ta visas längst upp på skärmen när du väljer
kvalitetsnivå.
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas.
Vanlig komprimeringsgrad. Lämpligt för visning på en
datorskärm. (standardinställning)
Högsta komprimeringsgrad. Lämplig för e-postbilagor och
webbplatser.
80
Page 83
Ställa in vitbalansen
OKMENMENUOKMENU
Vitbalans
Auto
Aut oAuto
D
OKO KAvbry tAvb rytOKAvbryt
Man kan ta bilder med naturliga färger genom att ställa in vitbalansen efter
ljusförhållandena vid fotograferingen.
AutoKameran justerar vitbalansen automatiskt.
F
DagsljusAnvänd detta läge vid fotografering utomhus i solljus.
G
SkuggaAnvänd detta läge vid fotografering utomhus i skugga.
l
Glödlampsljus
I
Lysrörbelysning
D
J
Dagsljus Färgton
Lysrörbelysning
N
J
Dagsljus Vit
Lysrörbelysning
W
J
Vit kall
ManuellAnvänd detta läge när du justerar vitbalansen manuellt.
K
• Ställ in någon annan vitbalans om du inte är nöjd med vitbalansen som
ställs in på F.
• Beroende på vald fotograferingsfunktion går eventuellt inte vitbalansen att
ändra. Information finns i avsnittet »Funktioner som kan användas i olika
fotograferingslägen« (s.174).
1
Använd fyrvägsknappen (23) för att välja [Vitbalans] på
menyn [A Inspelning].
2
Tryck på fyrvägsknappen (5).
Bilden [Vitbalans] visas.
3
Ändra inställningen med
fyrvägsknappen (23).
Du kan studera resultatet för
valda vitbalansinställningar på
förhandsgranskningsbilden varje gång
du trycker på fyrvägsknappen.
Använd detta läge vid fotografering i ljuset av
volframlampor eller annat glödlampsljus (ej lysrör).
Använd detta läge vid fotografering i lysrörsljus.
3
Fotografering
81
Page 84
4
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas.
Nedan finns anvisningar om hur du ställer in vitbalansen genom att välja typ
av lysrörsbelysning eller ställer in den manuellt.
Om du ändrar inställningen [Vitbalans] ofta kan du spara tid genom att koppla
Fn-inställningen till den gröna knappen (s.91).
Spara vitbalansinställningen 1s.107
Välja typ av lysrörsbelysning
3
Fotografering
Välj lämplig typ av lysrörsbelysning: JD (Lysrörbelysning Dagsljus Färgton), JN
(Lysrörbelysning Dagslj Vit) eller JW (Lysrörbelysning Vit kall).
1
Välj [JD (Lysrörbelysning Dagsljus Färgton)] på skärmen
[Vitbalans] med fyrvägsknappen (23).
2
Tryck på fyrvägsknappen (5).
3
Välj typ av lysrörsbelysning med fyrvägsknappen (23).
Vitbalansen justeras automatiskt.
4
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas.
Symbolen som visas på skärmen [Vitbalans] ändras när du byter typ av
lysrösbelysning.
Manuell inställning
Håll ett vitt papper eller liknande i beredskap.
82
1
Välj K (Manuell) i bilden [Vitbalans] med
fyrvägsknappen (23).
2
Rikta kameran mot ett papper eller något annat material så
att det fyller ramen i mitten på skärmen.
3
Tryck ned avtryckaren helt.
Vitbalansen justeras automatiskt.
Page 85
4
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas och skärmen återgår till menyn [AInspelning].
Ställa in exponeringsmätningen
Du kan bestämma området där ljuset mäts för exponeringsinställningen.
Flersegments-
L
mätning
Centrumvägd
M
mätning
Spotmätning
N
1
Använd fyrvägsknappen (23) och välj [Ljusmätning] på
menyn [A Inspelning].
2
Tryck på fyrvägsknappen (5).
En meny visas.
3
Välj mätningsmetod med fyrvägsknappen (23).
4
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas.
• När du trycker ner avtryckaren halvvägs mäts ljuset och exponeringsvärdet
ställs in.
• Om motivet inte är centrerat på skärmen och du vill använda spotmätning
så centrerar du motivet på skärmen och trycker ner avtryckaren halvvägs
så att exponeringsinställningen låses och riktar sedan om kameran så att
bilden blir som du vill ha den och trycker ner avtryckaren helt.
• Beroende på vald fot ograferingsfunktion går eventuellt inte inställn ingen för
spotmätning att ändra. Information finns i avsnittet »Funktioner som kan
användas i olika fotograferingslägen« (s.174).
Kameran delar upp skärmen i 256 delar, mäter ljusvärdet
och bestämmer exponeringsinställningen.
Kameran gör en enhetlig mätning av den totala ljusstyrkan
på skärmen där mitten av skärmen har större inverkan på
exponeringsinställningen.
Kameran bestämmer exponeringsinställningen genom att
mäta på en punkt i mitten av skärmen.
3
Fotografering
Spara inställning för exponeringsmätmetod 1s.107
83
Page 86
Inställning av känslighet
Man kan välja känslighet så att den passar omgivningsljuset.
Ju lägre känslighet desto mindre brus som påverkar bilden.
Slutartiden blir längre i svagt ljus.
Högre känslighet ger kortare slutartid i svagt ljus så att
skakningsoskärpan märks mindre, men bilden kan påverkas av brus.
Använd fyrvägsknappen (23) för att välja [Känslighet] i
menyn [A Inspelning].
Tryck på fyrvägsknappen (5).
En meny visas.
Använd fyrvägsknappen (23) för att ändra känsligheten.
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas.
• Känsligheten kan inte ändras i vissa fotograferingslägen. Information finns
i avsnittet »Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen«
(s.174).
• När fotografering släget är inställt på (Rappo rter) ställs det automatiska
känslighetsområdet in på 125–6 400.
• När [Digital skärpa] är inställd på O (På), kan 3200 och 6400 inte väljas.
84
Spara känslighets-inställningen 1s.107
Page 87
Ställa in Autojust. av ISO
Ställ in känslighetsintervallet när känsligheten är inställd på AUTO.
Känsligheten kan ställas in till 125–200, 125–400, 125–800, 125–1 600, 125–3 200
och 125–6 400.
1
Använd fyrvägsknappen (23) och välj [Autojust. av ISO]
på menyn [A Inspelning].
2
Tryck på fyrvägsknappen (5).
En meny visas.
3
Välj justeringsintervall för känsligheten med
fyrvägsknappen (23).
4
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas.
• Olika kän slighetsområden kan väljas beroen de på vilket fotograferingsläge
som är valt. Information finns i avsnittet »Funktioner som kan användas i
olika fotograferingslägen« (s.174).
• När [Digital skärpa] är inställd på O (På), kan 125-3200 och 125-6400
inte väljas.
Ställa in exponeringen (exponeringskompensation)
Du kan justera ljusstyrkan i bilden.
Använd funktionen för att ta bilder som är avsiktligt över- eller underexponerade.
1
Använd fyrvägsknappen (23) för att välja [EV
kompensation] i menyn [A Inspelning].
2
Välj exponeringskompensation med fyrvägsknappen (45).
Välj ett positivt värde (+) för att göra bilden ljusare. Välj ett negativt värde (–)
för att göra bilden mörkare.
Du kan välja kompenseringsinställningen inom området –2,0 EV till
+2,0 EV i 1/3-steg.
3
Fotografering
• När histogram visas i läge stillbildsfotografering/uppspelning kan du
kontrollera om exponeringen är korrekt (s.27).
• EV kompensation kan inte användas i vissa fotograferingslägen.
Information finns i avsnittet »Funktioner som kan användas i olika
fotograferingslägen« (s.174).
Spara EV kompensationsinställningen 1s.107
85
Page 88
Korrigera ljusstyrkan (D-områdesinställning)
3 8
Utökar det dynamiska omfånget och undviker att alltför ljusstarka eller ljussvaga
områden uppträder. [Högdagerkorrig.] justerar ljusstarka områden när bilden blir
för ljus och [Skuggkompensat.] justerar ljussvaga områden när bilden blir för mörk.
AutoKameran korrigerar vid behov högdagrar/skuggor.
AvKameran korrigerar inte högdagrar/skuggor.
1
Använd fyrvägsknappen (23) och välj [D-områdesinst.] på
3
Fotografering
menyn [A Inspelning].
2
Tryck på fyrvägsknappen (5).
Bilden [D-områdesinst.] visas.
3
Välj [Högdagerkorrig.] eller
[Skuggkompensat.] med
fyrvägsknappen (23).
4
Tryck på fyrvägsknappen (5).
En meny visas.
5
Ändra inställningen med fyrvägsknappen (23).
6
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas.
Symbolen D-områdesinställning visas
på skärmen.
När [Högdagerkorrig.] är inställt
P
på [Auto]
När [Skuggkompensat.] är inställt
Q
på [Auto]
När både [Högdagerkorrig.] och
[Skuggkompensat.] är inställda
O
på [Auto]
D-områdesinst.
Högdagerkorrig.
Skuggkompensat.
MENU
P
38
38
Auto
Auto
86
Om du ändrar inställningen [Högdagerkorrig.] eller [Skuggkompensat.]
ofta kan du spara tid genom att koppla den till den gröna knappen (s.91).
Page 89
D-områdesinst. kan inte ställas in i vissa fotograferingslägen. Information
finns i avsnittet »Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen«
(s.174).
Ställa in Digital skärpa
Du kan använda funktionen och korrigera skakningsoskärpa när du tar stillbilder.
Om du ställer in Digital skärpa till O (På) korrigerar kameran automatiskt
skakningsoskärpan i bilderna du tar. Standardinställningen är P (Av).
Inställningarna för Shake Reduction (skakreducering) i lägena C (Film) och
(Undervattensfilmning) konfigureras under Movie SR (s.102).
1
Använd fyrvägsknappen (23) för att välja [Digital skärpa] i
menyn [A Inspelning].
2
Växla mellan O (På) och P (Av)
med fyrvägsknappen (45).
O(På)Korrigerar
P (Av)Ingen korrigering för
Inställningen sparas.
3
Tryck på 3-knappen.
Kameran återgår till fotograferingsläge.
• I lägena 9 (Grön), C (Film), (Undervattensfilmning) och S
(Fyrverkeri), är Digital skärpa fast inställd som P (Av).
• Digital skärpa fungerar inte medan blixten laddas ur även om
[Digital skärpa] är inställd på O (På).
kameraskakningar
automatiskt.
skakningar sker.
Inspelning
Känslighet
Autojust. av ISO
EV kompensation
D-områdesinst.
Digital skärpa
Ansiktsigenkänn.
MENU
Avslu ta
2/4
AUTO
ISO125-800
0.0
3
Fotografering
Digital skärpa fungerar eventuellt inte som förväntat vid längre slutartider.
Vi rekommenderar att du stänger av inställningen [Digital skärpa] P (Av)
och använder ett stativ vid längre slutartider.
87
Page 90
Slå av/på ansiktsigenkänningsfunktionen
Funktionen ansiktsigenkänning letar rätt på ansikten i ramen och justerar
automatiskt fokus och exponering för dessa ansikten. Du kan ändra inställningen
för funktionen så att kameran automatiskt utlöser slutaren när en eller flera av
personerna ler. Standardinställningen är I (ansiktsigenkänning på).
I (Ansiktsigenkänning på) Kameran identifierar en persons ansikte.
J (Smile Capture)Kameran utlöser slutaren automatiskt då motivet ler.
(Självporträtthjälp)
3
Fotografering
J (Självporträtthjälp +
Smile Capture)
(Ansiktsigenkänning av) Kameran identifierar inte en persons ansikte.
1
Använd fyrvägsknappen (23) för att välja [Ansiktsigenkänn.]
i menyn [A Inspelning].
2
Tryck på fyrvägsknappen (5).
En meny visas.
3
Ändra inställningen med fyrvägsknappen (23).
4
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas.
Ansiktsigenkänningssymbolen visas på skärmen.
• Ansiktsigenkännande autofokus och ansiktsigenkännande automatisk
exponeringsinställning fungerar eventuellt inte om motivet bär solglasögon,
om delar av ansiktet är dolt eller om motivet inte tittar in i kameran.
• Om kameran inte kan identifiera motivets ansikte kommer skärpan att
ställas in baserat på aktuell inställning av [Fokusområde].
• Även om Smile Capture har valts kanske det inte går att ta någon bild på
grund av de identifierade ansiktena. De kan t.ex. vara för små. Tryck på
avtryckaren när du vill ta bilden om detta händer.
• I läget e (Husdjur) fungerar funktionen Ansiktsigenkänning som
djurigenkänningsfunktion (endast ett hudsdjur).
• Ansiktsigenkänningen kan inte väljas i vissa fotograferingslägen.
Information finns i avsnittet »Funktioner som kan användas i olika
fotograferingslägen« (s.174).
Makroljuset blinkar då kameran identifierar en persons
ansikte. Var det blinkar anger var det hittade ansiktet
finns på skärmen.
Makroljuset blinkar då kameran identifierar en persons
ansikte. Kameran utlöser slutaren automatiskt då
motivet ler.
88
Page 91
Använda självporträtthjälpen
Makroljuset runt objektivet blinkar när kameran hittar ansikten i läge
(Självporträtthjälp) och J (Självporträtthjälp + Smile Capture). Var det
blinkar anger var det hittade ansiktet finns på skärmen.
Det blinkande makroljuset motsvarar det igenkända ansiktets läge (område)
enligt följande:
1
2
34
Exempel 1. När kameran hittar en person i området 1 på skärmen.
Exempel 2. När kameran hittar två personer i områdena 2 och 5
på skärmen.
6
5
2
1
6
34
5
3
Fotografering
89
Page 92
• När kameran hittar två ansikten i samma område blinkar även det
makroljus som är närmast det blinkande ljuset.
• Kameran kan ange läget för upp till tre ansikten genom att makroljuset
blinkar.
• När kameran hittar tre personer i området 2, kommer LED 1 till 3
att blinka.
• När kameran hittar tre personer i området 5, kommer LED 4 till 6
att blinka.
• Om kameran hittar fyra till fem ansikten blinkar ljuset beroende på antalet
ansikten. Hittar kameran sex eller fler ansikten blinkar alla sex lamporna
(de anger inte var ansiktena finns).
•I b (Autoinställningar) släcks ljuset när avtryckaren trycks ner halvvägs om
3
Fotografering
en funktion utan ansiktsigenkänning är vald.
• När självporträttshjälpen är aktiv släcks inte ljuset efter inställd
energispartid
• Ljuset blinkar inte om hittade ansikten är för små.
Ställa in blinkdetektering
Detta anger om blinkdetekteringen arbetar när du använder
ansiktsigenkänningen. Standardinställning är O (på).
1
Använd fyrvägsknappen (23) och välj [Blinkdetektering] på
menyn [A Inspelning].
2
Växla mellan O (På) och P(Av) med fyrvägsknappen (45).
O
(På)Blinkdetekteringen fungerar.
P (Av)
Inställningen sparas.
Blinkdetektering 1s.56
Blinkdetekteringen
fungerar inte.
Om blinkdetekteringen identifierade slutna ögon vid fotograferingen så visas
[Slutna ögon upptäckta] i tre sekunder under direktgranskningen.
Ställa in direktgranskning
Använd inställningen för att ange om bilden ska visas omedelbart efter tagningen
eller inte. Standardinställning är O (På: bilden visas).
1
Använd fyrvägsknappen (23) och välj [Direktgranskning]
på menyn [A Inspelning].
90
Page 93
2
Växla mellan O (På) och P (Av) med fyrvägsknappen (45).
O(På)Direktgranskning visas.
P (Av)Ingen direktgranskning visas.
Inställningen sparas.
Direktgranskning 1s.56
Ställa in den gröna knappen
Du kan koppla en av följande funktioner till den gröna knappen: [Grönt läge] (s.64)
eller [Fn-inställning] (s.92). Du aktiverar den kopplade funktionen genom att
trycka på den gröna knappen.
När lägesväljaren är inställd på 9 (Grönt läge) inaktiveras inställningen av
den gröna knappen på menyn [A Inspelning]. Växla till ett annat läge än
9 för att få åtkomst till [Grön knapp] på menyn [A Inspelning].
Koppla en funktion till den gröna knappen
1
Använd fyrvägsknappen (23) för att välja [Grön knapp] på
menyn [A Inspelning].
2
Tryck på fyrvägsknappen (5).
En meny visas.
3
Välj en funktion som
du vill koppla med
fyrvägsknappen (23).
Grön knapp
Grönt läge
Fn-inställning
3
Fotografering
4
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas.
[Grönt läge] kopplas till den gröna knappen som standard.
MENU
Avbry t
OK
OK
91
Page 94
Koppla ofta använda funktioner till fyrvägsknappen (Fn-inställning)
Du kan koppla funktioner som du ofta använder till fyrvägsknappen. När du
kopplat funktionen når du den direkt och kan göra inställningar genom att trycka
på fyrvägsknappen utan att menyn behöver tas fram i inspelningsläge.
I [Fn-inställning] är inställningarna olika för stillbildsläge och filmläge. Tryck på
3-knappen i filmläget och använd fyrvägsknappen (45) för att öppna
menyn [C Film] innan steg 1 på s.91 och utför [Fn-inställning] i läget Film.
3
3
Fotografering
Välj [Fn-inställning] med
fyrvägsknappen (23).
4
Tryck på 4-knappen.
Skärmen [Fn-inställning] visas.
5
Välj en knapp som du vill koppla
en funktion till med
fyrvägsknappen (23).
6
Tryck på fyrvägsknappen (5).
En meny visas.
7
Välj den funktion som
du vill koppla med
fyrvägsknappen (23).
Grön knapp
Grönt läge
Fn-inställning
EV kompensation
+
Antal Pixlar
+
Kvalitetsnivå
+
WB
Vitbalans
+
MENU
Avbry t
Grön knapp
Fn-inställning
EV kompensation
+
Antal Pixlar
+
Kvalitetsnivå
+
Vitbalans
WB
+
MENU
Grön knapp
EV kompensation
Antal Pixlar
+
Kvalitetsnivå
+
Vitbalans
WB
+
Känslighet
ISO
+
Fokusområde
AF
MENU
OK
OK
OK
OKAvbryt
92
8
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas.
De funktioner som kopplats till fyrvägsknappen kan endast användas när
[Fn-inställning] har kopplats till den gröna knappen.
Page 95
Du kan bara koppla en funktion till vardera knapp.
Standardinställningarna för respektive läge
StillbildslägeFilmläge
Standard
inställningar
(2) EV kompensation(2) Movie SR
(3) Antal Pixlar(3) EV kompensation
(4) Kvalitetsnivå(4) Antal Pixlar
(5) Vitbalans(5) Vitbalans
Alternativ som kan kopplas till respektive knapp
StillbildslägeFilmläge
Valbara
alternativ
EV kompensationAntal Pixlar
Antal PixlarMovie SR
KvalitetsnivåVitbalans
VitbalansFokusområde
KänslighetAnsiktsigenkänn.
FokusområdeEV kompensation
Ansiktsigenkänn.Skärpa
AutomakroFärgmättnad (Toning) *
LjusmätningKontrast
Högdagerkorrig.
Skuggkompensat.
Skärpa
Färgmättnad (Toning) *
Kontrast
* Vilket menyalternativ som visas beror på vilken [Bildton] som valts på menyn
[AInspelning]. Om du valt [Ljus] eller [Naturlig] så visas [Färgmättnad] och om
du valt [Monokrom] så visas [Toning].
3
Fotografering
Ändra kopplade alternativ
Tryck på gröna knappen i inspelningsläget så visas inställningsbilden för Fn. Välj
ett alternativ med fyrvägsknappen (2 345), och tryck på (23) eller (45) på
fyrvägskontrollen för att ändra inställningarna.
93
Page 96
Ställa in skärpan (Konturskärpa)
Du kan ge en bild skarpa eller mjuka konturer.
1
Använd fyrvägsknappen (23) för att välja [Skärpa] på menyn
[A Inspelning].
2
Använd fyrvägsknappen (45) för att ändra nivån på skärpan.
F Mjuk
G Normal
H Hårda
3
Fotografering
Ställa in Färgmättnad/Toning
Du kan ställa in ljusstyrkan för färg (Färgmättnad) eller tonen för svartvita
bilder (Toning).
Vilket menyalternativ som visas ändras beroende på vilken [Bildton] som valts
på menyn [A Inspelning].
Vald bildtonAlternativ som visas
Ljus, NaturligFärgmättnad
MonokromToning
1
Använd fyrvägsknappen (23) och välj [Färgmättnad]
(eller [Toning]) på menyn [A Inspelning].
2
Välj mättnadsnivå (eller färgton för toning) med
fyrvägsknappen (45).
FLåg(Blå för toning)
GNormal(S/V för toning)
HHög(Sepia för toning)
94
Page 97
Ställa in kontrast (Kontrast)
För inställning av kontrasten.
1
Använd fyrvägsknappen (23) för att välja [Kontrast] i menyn
[A Inspelning].
2
Använd fyrvägsknappen (45) för att ändra kontrastnivån.
F Låg
G Normal
H Hög
Ställa in datuminfällningsfunktionen
Du kan välja om datum och/eller klockslag ska fällas in på bilden eller inte vid
stillbildsfotografering.
1
Använd fyrvägsknappen (23) för att välja [Datuminfällning]
på menyn [A Inspelning].
2
Tryck på fyrvägsknappen (5).
En meny visas.
3
Använd fyrvägsknappen (23) för att välja detaljer för
datuminfällning.
Välj [Datum], [Datum & Tid], [Tid] eller [Av].
4
Tryck på 4-knappen.
Inställningen sparas.
• Datum och/eller klockslag som fällts in med datuminfällnings funktionen kan
inte tas bort.
• Tänk på att om skrivaren eller bildredigeringsprogrammet är inställt så att
datum skrivs ut och bilderna redan har datum och/eller klockslag så kan
uppgifterna överlappa varandra.
3
Fotografering
• O visas på skärmen i A-läge när du har ställt in [Datuminfällning] på
något annat än [Av].
• Datum och/eller klockslag fälls in i bilden och har det format du ställt in på
bilden [Datumjustering] (s.42).
95
Page 98
Ställa in bearbetning med IQ-förbättring
Du kan fotografera med tydligare detaljer genom att bearbeta bilderna med en
IQ-förbättringsteknik.
1
Använd fyrvägsknappen (23) och välj [IQ-förbättring] på
menyn [A Inspelning].
2
Välj [O (På)/P (Av)] med fyrvägsknappen (45).
O (På) IQ-förbättringen fungerar
P (Av) IQ-förbättringen fungerar inte
3
Fotografering
Inställningen sparas.
IQ-förbättring fungerar inte i följande situationer:
• När frammatningen är inställd på c (Snabb seriebild)
• När fotograferingsläget är inställt på c (Digital SR)
Ställa in makroljus
Välj om makroljuset runt objektivet ska tändas eller inte.
Makroljuset tänds när [Makroljus] är O (På).
Standardinställningen är P (Av).
1
Använd fyrvägsknappen (23) för att välja [Makroljus] på
menyn [A Inspelning].
2
Välj [O (På)/P (Av)] med fyrvägsknappen (45).
O (På) Makroljuset tänds.
P (Av) Makroljuset släcks.
Inställningen sparas.
• I lägena (Digitalmikroskop) tänds makroljuset oavsett om inställningen
har aktiverats eller inte.
• Om sparläge är aktiverat släcks ljuset efter den inställda tiden.
• Makroljuset släcks under uppspelning och när USB-anslutningen används.
•
(Självporträtthjälp) och J (Självporträtthjälp + Smile Capture) kan
inte väljas när [Makroljus] är inställt på O (På).
96
Om du tar bilder med självutlösare (g, Z) eller fjärrkontroll (h, i) med
[Makroljus] på O (På) är makroljuset tänt oavsett nedräkningen.
Page 99
Undervattensfotografering
Undervattensfotografering (läge Under vatten/
Undervattensfilmning)
Kamerans undervattensprestanda uppfyller JIS-nivå 8 och du kan ta bilder
kontinuerligt under två timmar på 12 meters djup. Dessutom uppfyller kameran
JIS-nivå 6 för dammtäthet (IP68).
Använd undervattensinställningen för att ta undervattensstillbilder som
fångar det blå havet.
Filma under vattnet med funktionen för undervattensfilmning.
1
Använd fyrvägsknappen (2345) och välj (Under
vatten)/(Undervattensfilmning) på inspelningspaletten.
2
Tryck på 4-knappen.
Funktionen väljs och kameran återgår till inspelningsläge.
3
Tryck ned avtryckaren helt.
Om du har valt tas en stillbild.
Om du har valt startar filminspelning. Du kan fortsätta att spela in tills den
inspelade filmen når 25 minuter. Tryck ned avtryckaren helt igen för att sluta
filma. En undervattensfilm kan spelas in på samma sätt som i läge C (Film).
Spela in film 1s.99
• Innan du filmar under vattnet måste du kontrollera att det inte finns smuts
eller sand på batteri-/kortluckans och kontaktsluckornas vattentäta
packning och att luckorna är ordentligt stängda.
• Innan du öppnar batteri-/kortluckan och kontaktsluckorna efter att du har
använt kameran under vattnet ska du kontrollera att det inte finns vatten,
smuts eller sand på luckorna eller kameran. Torka av kameran innan du
öppnar luckorna.
• Vid inspelning i läget (Undervattensfilmning) ska du använda
SD-minneskort med hastighetsklass fyra eller bättre.
3
Fotografering
Om den vattentäta, dammtäta och stöttåliga konstruktionen 1s.8
• Om fokusfunktionen är inställd på \ i läget kan du ställa in skärpan
innan du börjar spela in och under inspelningen.
• Den optiska och digitala zoomen kan användas i läget innan
inspelningen börjar. Digitalzoomen kan också användas under inspelning.
• Filmer som spelas in i läget fångar ett annat område än stillbilder.
97
Page 100
3
Fotografering
Även om kameran är konstruerad för att vara vatten- och dammtät bör du
undvika att använda den under nedanstående förhållanden. Den kan tillfälligt
utsättas för hög re vatten tryck ä n vad som omfattas av g arantin och vatten kan
tränga in i kameran.
• Hoppa ned i vattnet med kameran i handen
• Simma med kameran i handen
• Använda kameran i kraftigt strömmande vatten, till exempel i forsar
och vattenfall
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.