Studera denna guide innan ni använder kameran så får ni ut
bästa prestanda.
57
Information till användare angående insamling och deponering av gammal utrustning och förbrukade batterier
1. Inom EU
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller tillhörande dokumentation betyder att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
Förbrukade elektriska/elektroniska apparater och batterier måste tas om hand separat enligt den lagstiftning som kräver korrekt hantering, insamling och återvinning av sådana produkter.
Genom att göra dig av med produkterna på rätt sätt hanteras soporna korrekt och återvinns, vilket förhindrar negativa effekter på miljö och människors hälsa.
Om det finns en kemisk symbol under den symbol som visasovan i enlighetmed batteridirektivet, så betyder det attbatteriet innehåller tungmetaller(Hg = kvicksilver, Cd=kadmium, Pb = bly) och attkoncentrationen överstiger tillämpligt gränsvärde som anges ibatteridirektivet.
Om du vill ha mer information om insamling och återvinning av förbrukade produkter kan du kontakta kommunen, en återvinningscentral eller det försäljningsställe där du köpte produkterna.
2. Övriga länder utanför EU
Symbolerna gäller bara inom EU. Vänd dig till lokala myndigheter eller återförsäljaren för information om hur du ska göra dig av med använda produkter på ett korrekt sätt.
Schweiz: Förbrukade elektriska/elektroniska apparater kan lämnas in hos återförsäljaren kostnadsfritt även om du inte köper en ny produkt. Fler insamlingsställen finns listade på hemsidorna www.swico.ch
och www.sens.ch.
En Bruksanvisning (PDF) innehållande information om hur dennakamera används finns tillgänglig. Ladda ner den från vår webbsida.
Nerladdning av Bruksanvisning:
http://www.ricoh-imaging.com/manuals/
Fyll i produktregistreringen som finns på vår webbsida så kan vi ge dig bättre service i framtiden. Tack på förhand.http://www.ricoh-imaging.com/registration/
Information om Bruksanvisningen
Angående registrering av användare
Tack för att du köpt en RICOH WG-30 digitalkamera.
Denna Startguide ger information om hur du förbereder din RICOH WG-30 för
användning samt dess grundfunktioner. Läs denna Startguide innan ni använder
kameran för att säkerställa att den hanteras rätt.
För mer information om hur olika inställningar och bildtagningar görs, se
bruksanvisningen (PDF) som finns att ladda ner från vår webbsida.
Se s.57 för mer information gällande bruksanvisningen.
Upphovsrätt
Bilder som har tagits med denna digitalkamera och som är avsedda för annat än
personligt bruk, får ej användas utan tillstånd enligt vad som anges i lagen om
upphovsrätt. Det finns tillfällen när rätten till bilder tagna för personligt bruk är
begränsad; demonstrationer, föreställningar och utställda föremål. Bilder som tagits
med avsikt att erhålla upphov srätt kan heller inte använ das för annat än vad som ang es
i lagen om upphovsrätt.
Om varumärken
• SDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.
• HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i
USA och/eller andra länder.
• Eye-Fi, Eye-Fi-logotypen och Eye-Fi connec ted är varumärken som tillhör
Eye-Fi, Inc.
• Denna produkt understödjer PRINT Image Matching III. Digitala
stillbildskameror, skrivare och programvara med PRINT Image Matching
hjälper fotografer att producera bilder som på ett mer exakt sätt uppfyller deras
intentioner. Vissa funktioner finns inte tillgängliga på skrivare som inte är
kompatibla med PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Med ensamrätt. PRINT Image
Matching är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. Logotypen för
PRINT Image Matching är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation.
• Den här produkten har beviljats licens enligt avtalet för AVC patentportfölj för
konsumenters personliga användning, eller annan typ av användning som de
inte får ersättning för, för att (i) koda video i överensstämmelse med
AVC-standarden (”AVC-video”) och/eller (ii) avkoda AVC-video som har kodats
av konsumenter som ägnar sig åt en personlig aktivitet och/eller som har
erhållits från en videoleverantör med licens att tillhandahålla AVC-video. Ingen
licens ges för, eller ska inbegripa, annan användning.
Ytterligare information kan fås från MPEG LA, LLC.
Se http://www.mpegla.com.
• Övriga varumärken tillhör respektive ägare.
Till användaren av kameran
• Du ska inte använda eller förvara denna kamera i närheten av utrustning som skapar stark
elektromagnetisk strålning eller magnetfält.
Stark statisk elektricitet och magnetfält som skapas av utrustning såsom radiosändare kan störa
bildskärmen, skada lagrade data eller påverka kamerans interna kretsar och orsaka felfunktioner i kameran.
• Enheten med flytande kristaller som används i LCD-panelen är tillverkad med extremt hög noggrannhet.
Även om nivån för fungerande andel pixlar är högre än 99,99 %, bör du vara medveten om att 0,01 % av
pixlarna inte tänds eller tänds när de inte ska. Detta har dock ingen effekt på den inspelade bilden.
• Illustrationer och skärmbilder i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende.
• SD-, SDHC- och SDXC-minneskort kallas i bruksanvisningen för SD-minneskort.
• I den här bruksanvisningen används termen ”dator” för både Windows- och Macintosh-datorer.
• I den här bruksanvisningen avser termen ”batteri” alla typer av batterier som används för denna kamera
och dess tillbehör.
I den här handboken kallas inspelningsläget vid fotografering av stillbilder eller
inspelning av filmer för ”
för fotografering av stillbilder och ”filmläget” avser läget för filminspelning).
Uppspelningsfunktionen, t.ex. för att visa bilder på skärmen, kallas för ”
(uppspelningsfunktionen). I
Q-läge kan du utföra enkel redigering av bilderna
Q-läge”
som visas.
Vad symbolerna som används i denna manual betyder förklaras nedan.
1
Anger sidnumret där relaterad funktion förklaras.
Anger information som är bra att känna till.
Anger försiktighetsåtgärder som ska vidtas när man använder kameran.
Säkerhet
Vi har varit noggranna med kamerans säkerhet. När du använder den här kameran ber vi dig
särskilt uppmärksamma punkter märkta med nedanstående symboler.
Varning
Symbolen anger att det kan leda till allvarliga personskador om
du inte följer anvisningarna.
Försiktighet
Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda
till mindre eller måttliga person- eller materialskador.
1
Om kameran
Varning
• Försök inte att demontera eller modifiera kameran. Inuti kameran finns högspänningsledningar
och det finns risk för att du kan få en elektrisk stöt om kameran demonteras.
• Om kameran t.ex. faller i golvet och innehållet exponeras så ska du inte under några
omständigheter vidröra exponerade delar, eftersom det finns risk för att du kan få en elektrisk stöt.
• Det är också farligt att linda remmen runt halsen. Se till att småbarn inte har remmen om halsen.
• Avbryt omedelbart fotograferingen om något onormalt uppstår vid användningen, t.ex. rök eller
konstig lukt. Ta ut batteriet eller koppla bort nätadaptern och kontakta närmaste servicecenter.
Fortsatt användning kan leda till brand eller elektriska stötar.
Försiktighet
• Ta inte på blixten när den avfyras då det finns risk för brännskador.
• Avfyra inte blixten om den är i kontakt med kläder då de kan missfärgas.
• Vissa delar av kameran blir varma vid användning, så var försiktig eftersom det finns risk för att
du bränner dig om du håller i en sådan del under en längre tid.
• Se upp för glassplitter om skärmen skadas. Var försiktig så att inte flytande kristall kommer på
huden, i ögonen eller du får vätskan i munnen.
• Beroende på din fysik och kondition kan användning av kameran orsaka klåda, utslag eller blåsor.
Sluta använda kameran och sök omedelbart läkare om du upptäcker något onormalt.
Om nät- och AC-adaptern
Varning
• Använd endast den nätadapter eller AC-adapter som är avsedd för kameran och anslut dem till
angiven effekt och spänning. Användning av någon annan nät- eller AC-adapter som inte är
särskilt avsedd för kameran eller anslutning av nät- eller AC-adaptern till ospecificerad effekt eller
spänning kan leda till brand, elstötar och kamerahaveri. Spänningen ska vara 100–240 V AC.
• Ta inte isär och modifiera inte apparaten. Det kan leda till brand och elektriska stötar.
• Sluta genast att använda apparaten och vänd dig till närmaste verkstad om kameran börjar ryka
eller lukta konstigt eller om den inte fungerar normalt. Fortsatt användning kan leda till brand eller
elektriska stötar.
• Vänd dig till närmaste verkstad om det skulle råka komma in vatten i kameran. Fortsatt
användning kan leda till brand eller elektriska stötar.
• Om det blixtrar eller åskar när nät- eller AC-adaptern används ska du dra ut nätkontakten och inte
använda den. Fortsatt användning kan skada produkten och leda till brand eller elektriska stötar.
• Torka av nätkontakten om den har blivit dammig. Ansamlat damm kan leda till brand.
2
Försiktighet
• Ställ inga tunga föremål på USB-kabeln eller nätsladden, undvik att tappa något på dem och att
böja dem kraftigt. Om du gör detta kan sladden skadas. Vänd dig till närmaste verkstad om
sladden skulle skadas.
• Vidrör inte och kortslut inte kontakten på USB-kabeln eller nätsladden när de är anslutna till elnätet.
• Hantera inte nätkontakten med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar.
• Utsätt inte produkten för hårda stötar och tappa den inte på ett hårt underlag. Detta kan leda till
att den inte fungerar.
• Ladda inte andra batterier än det laddningsbara D-LI92-litium-jonbatteriet med nätadaptern. Det
kan leda till att nätadaptern överhettas, exploderar eller går sönder.
• Minska riskerna genom att bara använda CSA/UL-godkänd nätsladd, typen är Type SPT-2 eller
kraftigare, minst 1,5 kvmm ledningsarea, ena änden med pågjuten hankontakt (enligt NEMAspecifikation) och den andra med en pågjuten honkontakt (enligt en specifik IEC-typ för ickeindustriellt bruk) eller motsvarande.
Batteriet
Varning
• Se till att barn inte kommer åt batteriet. De kan få elstötar om de stoppar det i munnen.
• Om batterivätska kommer i kontakt med ögonen kan det leda till att synen går förlorad. Spola
ögonen med rent vatten och sök omedelbart läkare. Gnugga inte ögonen.
Försiktighet
• Använd endast specificerade batterier med denna kamera. Andra batterier kan orsaka brand eller
explosion.
• Plocka inte isär batterierna. Om du plockar isär batterierna kan det leda till explosion eller läckage.
• Ta omedelbart ur batteriet ur kameran om det blir varmt eller börjar ryka. Var försiktig så att du
inte bränner dig.
• Se till att inte ståltrådar, hårnålar och andra metallföremål kommer i kontakt med + och –polerna
på batteriet.
• Kortslut inte batteriet och släng det inte i elden. Det kan explodera eller börja brinna.
• Om batterivätska kommer i kontakt med hud eller kläder kan det leda till hudirritation. Tvätta
sådana områden noga med vatten.
• Försiktighetsåtgärder vid användning av D-LI92-batteri:
BATTERIET KAN EXPLODERA ELLER BÖRJA BRINNA OM DET ANVÄNDS FEL.
- TA INTE ISÄR BATTERIET OCH KASTA DET INTE I ELDEN.
- LADDA ENDAST BATTERIET PÅ ANGIVET SÄTT.
- HETTA INTE UPP BATTERIET ÖVER 60 °C OCH KORTSLUT DET INTE.
- KROSSA INTE BATTERIET OCH BYGG INTE OM DET.
Förvara kameran och dess tillbehör utom räckhåll för småbarn
Varning
• Se till att barn inte kommer åt kameran och dess tillbehör.
1. Om produkten faller eller oväntade rörelser förekommer kan det leda till personskador.
2. Om remmen lindas runt halsen kan det leda till kvävning.
3. Små tillbehör såsom batteri och SD-minneskort kan sväljas. Kontakta omedelbart
sjukvårdsrådgivningen om ett tillbehör har svalts.
3
Att tänka på
Innan kameran tas i bruk
• Kontrollera att kameran fortfarande fungerar om du inte använt den på länge. Speciellt bör du göra
detta innan du ska ta viktiga bilder (t.ex. på bröllop och under resor). Inspelningens innehåll kan
inte garanteras om inspelning, uppspelning och överföring av data till dator inte är möjligt på grund
av fel på kameran eller inspelningsmediet (SD-minneskortet) osv.
• Objektivet på kameran kan inte bytas. Objektivet kan inte tas loss.
Om batteriet och nätadaptern
• För att hålla batteriet i bästa skick ska du undvika att förvara det helt ladd at eller vid höga
temperaturer.
• Om batteriet lämnas kvar i kameran och den inte används under en längre tid överladdas det och
livslängden förkortas.
• Laddning dagen före eller samma dag rekommenderas.
• AC-resenätadaptern D-PL135 är endast utformad för bruk med nätadaptern D-PA135. Använd
den inte tillsammans med andra apparater.
Försiktighetsåtgärder när du bär och använder kameran
• Undvik varma och fuktiga platser. Var extra försiktig med fordon som kan bli mycket varma inuti.
• Säkerställ att kameran inte utsätts för kraftiga vibrationer, stötar eller tryck eftersom det kan leda
till skador, fel eller sämre vattentät förmåga. Lägg kameran på en kudde som skydd om den
utsätts för vibrationer på motorcykel, i bil, ombord på båt eller liknande. Lämna in kameran till
närmaste servicecenter för kontroll om den utsatts för kraftiga vibrationer, stötar eller tryck.
• Temperaturintervallet som kameran kan användas i är -10 °C till 40 °C.
• Skärmen mörknar vid höga temperaturer, men återgår till det normala när temperaturen sjunker.
• Skärmens svarshastighet blir lägre i låg temperatur. Det är en egenskap hos flytande kristaller och
inte något fel.
• Om kameran utsätts för snabba temperaturförändringar kan kondens bildas på kamerans in- och
utsida. Lägg därför kameran i en väska eller plastpåse och ta ut den först när
temperaturskillnaderna har utjämnats.
• Undvik kontakt med skräp, lera, sand, damm, vatten, giftiga gaser och salt. Dessa kan få kameran
att gå sönder. Torka av kameran om den utsatts för regn eller vattenskvätt.
• Tryck inte för hårt på skärmen. Den kan gå sönder eller fungera felaktigt.
• Sätt dig inte ner med kameran i bakfickan då kamerahuset och LCD-skärmen kan skadas.
• Var försiktig när du använder ett kamerastativ så att du inte skruvar åt skruven i kamerans
stativhylsa för hårt.
Göra ren kameran
• Rengör inte kameran med organiska lösningsmedel, t.ex. thinner, alkohol eller bensin.
• Använd en objektivpensel för att ta bort damm på objektivet. Blås aldrig med tryckluft då
objektivet kan skadas.
4
Förvara kameran
Skrivskydd
• Förvara inte kameran i utrymmen där insektsmedel och kemikalier hanteras. Ta ut kameran ur
väskan och förvara den på en plats med god ventilation så att det inte växer mögel på den under
förvaring.
• Undvik att använda eller förvara kameran där det finns statisk elektricitet eller elektriska störfält.
• Undvik att använda eller förvara kameran i direkt solljus eller på platser där den kan utsättas för
snabba temperaturförändringar eller kondens.
• Regelbundna kontroller rekommenderas varje eller vartannat år så att prestanda upprätthålls.
Övriga försiktighetsåtgärder
• SD-minneskortet är försett med skrivskydd. Om du
ställer spärren i det låsta l äget går det inte att skriva
in nya data på kortet, lagrade data kan inte raderas
och kortet kan inte formateras i kameran eller
datorn.
r visas på displayen om kortet är skrivskyddat.
• Man ska vara försiktig om SD minneskortet tas ur
omedelbart efter att man använt kameran eftersom
kortet kan vara varmt.
• Låt batteri-/kortluckan vara stängd och ta inte ut SD-minneskortet och stäng inte av
kameran medan data spelas upp eller sparas på kortet eller då kameran är ansluten till en
dator med USB-kabeln. Om du gör det kan data gå förlorade och kortet skadas.
• Böj inte SD minneskortet och utsätt det inte för slag. Låt det inte bli vått och lagra det inte
där det är varmt.
• Ta inte ur SD-minneskortet under formateringen då det kan skadas och bli oanvändbart.
• Data på SD-minneskortet kan raderas under följande betingelser. Vi tar inget ansvar för
data som raderats
(1) om SD-minneskortet misskötts av användaren.
(2) om SD-minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störfält.
(3) om SD-minneskortet inte använts under en längre tid.
(4) när SD-minneskortet matas ut eller om batterierna tas ut när kortet används.
• Används det inte under en längre tid kan data på kortet bli oläsbara. Säkerhetskopiera
regelbundet viktiga data till en dator.
• Formatera oanvända SD-minneskort och kort som använts i en annan kamera.
• Om du använder ett långsamt SD-minneskort kan inspelning av filmscener avbrytas även
om det finns plats på kortet. Fotografering och uppspelning kan också ta lång tid.
• Observera att originaldata inte raderas fullständigt när du raderar data, eller när du
formaterar SD-min neskort eller det inbyggda minnet. Det kan gå a tt återställa raderade filer
med kommersiellt tillgänglig programvara. Det är användarens ansvar att se till att privat
information förblir privat.
Information om Bruksanvisningen....................................................................... 57
Angående registrering av användare.................................................................. 57
6
Kontroll av innehållet i förpackningen
Kamera
RICOH WG-30
Laddbart litium-jonbatteri
D-LI92 (*1)
Startguide (denna manual)
Om den vattentäta,
dammtäta och stöttåliga
konstruktionen
*1 Tillgänglig som valfritt tillbehör.
*2 AC-resenätadaptern sätts i nätadaptern.
Rem
O-ST104 (*
Nätadapter D-PA135/
AC resenätadapter
D-PL135 (*2)
USB-kabel
1)
I-USB157 (*1)
Makrostativ
O-MS1
7
Namn på delar
Avtryckare
Objektiv
Strömknapp/strömlampa (grön)
Blixt
Mikrofon
Självutlösarlampa/
(AF Hjälpljus)
Fjärrkontrollmottagare
Makroljus
Högtalare
Display
Stativfäste
Batteri-/kortlucka
USB-uttag
Batterispärr
Kontaktluckans
spärr
HDMI-uttag
Kontaktslucka
Batteri-/
kortluckans spärr
Fjärrkontrollmottagare
Framsida
Baksida
8
Kamerans delar
2
4
8
6
9
5
3
1
7
1Strömknapp
Slår på och stänger av kameran (s.21).
2Avtryckaren
A-läge:
Skärpan ställs in på motivet när den trycks ner halvvägs i stillbildsläge
(utom när fokusfunktionen är inställd på 3, s och \) (s.30).
En stillbild tas när den trycks ner helt (s.31).
Hel nedtryckning startar och stoppar filminspelning i lägena C (Film),
(Undervattensfilmning), och (Höghastighetsfilm) (s.42).
Q-läge:
Växlar till A-läge.
3W/T-knapp
A-läge:
Ändrar bildområdet (s.32).
Q-läge:
Trycker du på f vid enbildsvisning växlar kameran till sexbildsvisning. Trycker
du på f igen växlar kameran till 12-bildsvisning. Tryck på y för att återgå till
föregående bild.
Tryck på y vid enbildsvisning så förstoras bilden. Tryck på f för att återgå till
föregående visning.
Tryck på f vid 12-bildsvisning för att växla till mapp- eller kalendervisning.
Tryck på y vid mapp-/kalendervisning för att växla till 12-bildsvisning.
Justerar volymen under uppspelning av filmer (s.44).
9
4Q-knapp
A-läge:
Växlar till Q-läge.Q-läge:
Växlar till A-läge.
5Fyrvägsknapp
A-läge:
(2): Ändrar frammatningsfunktionen (s.36).
(3): Öppnar inspelningspaletten (s.34).
(4): Ändrar blixtfunktionen (s.39).
(5): Ändrar fokusfunktionen (s.40).
(23) : Ställer in skärpan när fokusfunktionen \ har valts (s.41).
Q-läge:
(2): Spelar upp och gör uppehåll i en film (s.44).
(3): Visar uppspelningspaletten (s.47).
(45): Visar föregående eller nästa bild vid enbildsvisning (s.44).
(2345) : Ändrar placeringen av det område som ska förstoras vid
64-knapp
A-läge:
Ändrar informationen som visas på skärmen (s.12).
Q-läge:
Ändrar informationen som visas på skärmen (s.13).
Återgår till enbildsvisning från zoom-, sex- och tolvbildsvisning.
Växlar till 12-bildsvisning av markerad mapp vid mappvisning.
Växlar till enbildsvisning för markerad dag vid kalendervisning.
73-knapp
A-läge:
I stillbildsläge visas menyn [A Inspelning]. I filmläget öppnas [C Film]-menyn
(s.24).
Q-läge:
Visar menyn [W Inställning] vid enbildsvisning (s.24).
Återgår till enbildsvisning när uppspelningspaletten visas (s.46).
Återgår till enbildsvisning från zoom-, sex- och tolvbildsvisning.
Växlar från mapp-/kalendervisning till 12-bildsvisning med markören placerad
på den senaste bilden.
10
Stoppar en film vid uppspelning (s.44).
Snabbspolar framåt eller bakåt, eller går framåt eller bakåt en
filmruta vid filmuppspelning (s.44).
zoomvisning.
Väljer bild vid 6- och 12-bildsvisning, mapp vid mappvisning och
datum vid datumvisning.
Justerar placeringen av en ram eller bild när du använder
funktionen Ursprunglig bild.
8Filmknapp
5
eller
2eller
3
eller
eller
4
3
5
2
4
4
2
5
3
A-läge:
Startar filminspelning i stillbildsläge (s.43).
9Grön knapp/i
A-läge:
Växlar till 9-läge (Grönt).
Ställer in kopplad funktion.
Q-läge:
Växlar från enbildsvisning till raderingsfunktion (s.48).
Växlar från 6- eller 12-bildsvisning till skärmen Välj och radera.
Växlar från mappvisning till kalendervisning.
Växlar från kalendervisning till mappvisning.
I bruksanvisningen visas sättet som du använder fyrvägsknappen på, i bilderna nedan
visas några exempel.
Makrostativ
Medföljande makrostativ (O-MS1) minskar skakningsoskärpa vid -läge
(Digitalmikroskop). Sätt i två hakar i skårorna ovanför och under makroljuset. Håll inte
på hakarna när du monterar och tar bort makrostativet.
* Kameran kan eventuellt inte ställa in skärpan om du använder makrostativet och
motivet har ojämna ytor.
11
Skärmindikationer
1 4 : 25
ISO
200
AWB
12
M
3 8
+ 1 . 0
1 / 2 50
F 3 . 5
1 2 / 12 /2 01 4
Skärmen i A-läge
Informationen som visas växlas i följande ordning varje gång du trycker på
4-knappen: ”Normal visning”, ”Histogram + info”, ”Rutnätsvisning” och
”Ingen info”, ”LCD av”.
Normal visning/Histogram + info/rutnätsvisning vid stillbildsfotografering
1 till 18 och A1 visas när ”Normal visning” har valts. B1 till B6 visas i position
16 när ”Histogram + info” har valts. Endast A1 visas när ”Rutnätsvisning” eller
”Ingen info” har valts.
intelligent zoom (s.32)
Datum och klockslag (s.23)
16
Världstidsinställning
17
D-områdesinst.
18
Fokusram (s.30)
A1
Antal Pixlar
B1
Kvalitetsnivå
B2
Vitbalans
B3
Ljusmätning
B4
Histogram
B5
Känslighet
B6
* 6 och 7 visas endast när avtryckaren trycks ner halvvägs.
10 0
-
00 38
F 3 . 5
1 / 2 5 0
ISO
200
AWBWB
12
M
Lägg till
* Vid 8 visas M när Digital skärpa är inställt på O (På) i menyn [A Inspelning].
f visas när avtryckaren trycks ner till hälften om Digital skärpa är inställt på
P (Av) och det finns risk för skakningsoskärpa.
* Vid 13 visas q när fokusfunktion = är vald och Automakro har aktiverats (s.40).
* 14 ändras beroende på inställningen [Eye-Fi] på menyn [W Inställning].
* 16 visas i två sekunder efter att kameran slagits på.
* 18 ändras beroende på hur [D-områdesinst.] är inställt på menyn
[A Inspelning]. Ingen symbol visas på skärmen när både [Högdagerkorrig.]
och [Skuggkompensat.] är inställda på [Av].
* När fotograferingsläget är b (Autoinställningar) och avtryckaren är halvvägs
nedtryckt visas det automatiskt valda fotograferingsläget i A1 även om du har
valt ”Ingen info”.
* Om det finns överexponerade högdagrar i bilden blinkar de i rött på skärmen
och om det finns underexponerade skuggor blinkar de i gult.
* Vissa funktioner visas eventuellt inte beroende på vald fotograferingsfunktion.
Skärmen i Q-läge
I uppspelningsläge visar skärmen fotograferingsinformationen för bilden.
Informationen som visas växlas i följande ordning varje gång du trycker på
4-knappen:
Normal visning/Histogram + info i läge uppspelning
(Alla symboler på skärmen visas här som förklaring.)
På skärmen visas bland annat information om fotograferingsförhållanden. I
”Normal visning” visas A1 till A10. I ”Histogram + Info 1” visas dessutom B1 till B8.
A1
A2
A3
A4
B1
B2
A5
1/250
1/25
F3.
F3.5
Lägg till
Lägg till
M
12
B6B7B8
B5
AWB
10
003
100-0038
IS
20
ISO
200
A6
A7
A8
A9
A10
B3
B4
13
Symbolen Ansiktsigenkänning
A1
Uppspelningsläge
A2
Q : Stillbild (s.44)
K :Film (s.44)
Batterinivåindikator (s.18)
A3
Skyddad-symbol
A4
Fyrvägsknapp
A5
Filnummer
A6
Mappnummer
A7
Minnesstatus (s.21)
A8
Eye-Fi-kommunikationsstatus
A9
Volymsymbol
A10
Slutartid
B1
Bländare
B2
Histogram
B3
Känslighet
B4
Antal Pixlar
B5
Kvalitetsnivå
B6
Vitbalans
B7
Ljusmätning
B8
* A1 visas endast om ansiktsigenkänningen fungerade när bilden togs.
* Vid ”Normal visning” försvinner A3 om du inte rör någon knapp på kameran inom
två sekunder.
* A5 visas även när ”Ingen info” har valts, men försvinner om du inte rör någon
knapp inom två sekunder. Om ingen knapp rörs inom två sekunder vid ”Normal
visning” eller ”Histogram + info” försvinner endast ”Redigera”.
* A10 visas endast när volymen justeras under uppspelning av filmer (s.44).
* När ”Normal visning” väljs visas aktuellt datum och klockslag i två sekunder i
B4 till B8.
* Om det finns överexponerade högdagrar i bilden blinkar de i rött på skärmen
och om det finns underexponerade skuggor blinkar de i gult.
Hjälpmeny
En hjälp för varje knapp- eller tangentfunktion visas på skärmen enlig nedan när
kameran används.
Använd det laddbara batteriet D-LI92 som följer med kameran.
1
Öppna batteri-/kortluckan.
Tryck batteri-/kortluckans spärr i riktningen som visas med 1, skjut luckan i
riktningen 2 och öppna den i riktningen 3.
2
Använd sidan av batteriet och tryck batteriluckans spärr i
riktning mot 4. Sätt i batteriet med PENTAX-logotypen riktad
mot objektivet.
Skjut in batteriet tills det sitter på plats.
Kameran fungerar inte om batteriet vänds fel.
3
Stäng batteri-/kortluckan.
Tryck ner och skjut batteri-/kortluckan i motsatt riktning mot 2.
Batteri-/kortluckan kan vara svår att stänga eftersom den vattentäta packningen
är mycket tjock för att förhindra att vatten tränger in i kameran.
För att stänga batteri-/kortluckan, tryck ner den mot kameran med tummen där
det står [PUSH]. Skjut den sedan så att batteri-/kortluckan förs på plats och
täcker den gula markeringen på luckans spärr.
15
Ta ur batteriet
1
Öppna batteri-/kortluckan.
2
Tryck batterispärren mot 4.
Batteriet skjuts ut. Var försiktig och tappa inte batteriet när du tar ur det.
• Var försiktig när du öppnar och stänger batteri-/kortluckan eftersom den
vattentäta packningen kan skalas av. Om packningen inte sitter i rätt läge
så är kameran inte vattentät.
• Om batteri-/kortluckan inte har låsts ordentligt kan vatten, sand eller smuts
komma in i kameran.
• Kameran drivs av ett laddbart litium-jonbatteri D-LI92. Andra batterier kan
skada kameran och orsaka felfunktion.
• Sätt i batteriet rättvänt. Kameran fungerar inte om batteriet vänds fel.
• Ta inte ur batteriet när kameran är påslagen.
• Ladda batteriet i 30 minuter med nätadaptern och förvara det separat när
det ska förvaras längre tid än ett halvår.
Ladda batteriet var sjätte till tolfte månad. Idealiskt är förvaring svalare än
i rumstemperatur. Undvik förvaring i hög temperatur.
• Om batteriet varit urtaget ur kameran en längre tid kan datum och klockslag
ha nollställts.
• Var försiktig då kameran eller batteriet kan bli varm om den används
kontinuerligt under en längre tid.
• Låt kameran bli helt torr innan du byter batteri. Undvik att byta batteri på
platser där kameran kan bli våt eller smutsig, och kontrollera att dina
händer är torra.
16
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.