Da bi zagotovili kar najboljše delovanje fotoaparata, preberite ta
priročnik, preden ga začnete uporabljati.
Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata RICOH WG-30.
Začetna navodila vsebujejo razlago, kako fotoaparat RICOH WG-30 pripravite za
fotografiranje in razlago osnovnih funkcij. Da zagotovite pravilno delovanje, pred
uporabo fotoaparata preberite ta začetna navodila.
Za podrobnosti o uporabi ter različnih načinih in nastavitvah fotografiranja
preberite Navodila za uporabo (PDF), objavljena na našem spletnem mestu.
Glejte p.58 za več informacij o Priročniku za uporabnika.
O avtorskih pravicah
V skladu s pravicami, določenimi z zakonom o avtorskih pravicah, slik, posnetih s tem
fotoapara tom, ki niso namenjene samo osebni rabi, ne smete upor abiti brez dovoljenja.
Prosimo upoštevajte, da obstajajo primeri, kjer se omejitve nanašajo celo na
fotografiranje za osebno rabo, npr. na fotografije predstavitev, na prireditvah ali
elementov na zaslonu. Slike, posnete z namenom pridobitve avtor skih pravic, prav tako
ne smete uporabiti izven obsega uporabe , določenega z avtorskimi p ravicami v zakonu
o avtorskih pravicah, zato bodite pozorni tudi na to.
O blagovnih znamkah
• Logotip SDXC je blagovna znamka družbe SD-3C, LLC.
• HDMI, logotip HDMI in High-Definition Multimedia Interface so blagovne
znamke ali registrirane blagovne znamke družbe HDMI Licensing, LLC v ZDA
in/ali drugih državah.
• Eye-Fi, logotip Eye-Fi in Eye-Fi connected so registrirane blagovne znamke
družbe Eye-Fi, Inc.
• Ta izdelek podpira funkcijo PRINT Image Matching III. Digitalni fotoaparati,
tiskalniki in programska oprema, ki podpirajo funkcijo PRINT Image Matching,
omogočajo fotografom izdelavo slik, ki natančneje izpolnujejo njihove zahteve.
V tiskalnikih, ki niso združljivi s tehnologijo PRINT Image Matching III, nekatere
funkcije niso na voljo.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Vse pravice pridržane.
PRINT Image Matching je blagovna znamka družbe Seiko Epson Corporation.
Logotip PRINT Image Matching je blagovna znamka družbe Seiko Epson
Corporation.
• Za ta izdelek je izdana licenca v okviru licence AVC Patent Portfolio za
osebno uporabo potrošnika ali drugo rabo, ki ne prinaša plačila za (i) kodiranje
video posnetkov v skladu s standardom AVC (»video kodiranje AVC«) in/ali
(ii) dekodiranje video kodiranja AVC, ki ga je kodiral potrošnik za osebno rabo
in/ali je bil pridobljen od ponudnika video posnetkov, ki ima licenco za pripravo
video kodiranja AVC. Licenca ni izdana in se ne sme uporabljati v noben drug
namen.
Dodatne informacije so na voljo na spletnem mestu družbe MPEG LA, LLC.
Glejte http://www.mpegla.com.
• Vse druge blagovne znamke so blagovne znamke njihovih lastnikov.
Za uporabnike fotoaparata
• Ne uporabljajte ali shranjujte fotoaparata v bližini opreme, ki ustvarja močno elektromagnetno sevanje ali
magnetna polja.
Močni elektrostatični naboji ali magnetna polja, ki jih ustvarjajo naprave, kot so radijski oddajniki, lahko
povzročijo motnje na zaslonu, poškodujejo shranjene podatke ali vplivajo na integrirano vezje v
fotoaparatu, zaradi česar lahko pride do nepravilnega delovanja fotoaparata.
• Zaslon s tekočimi kristali je izdelan z vrhunsko tehnologijo, ki jo odlikuje izjemna stopnja natančnosti. Čeprav najmanj 99,99 % slikovnih točk deluje brez težav, upoštevajte, da največ 0,01 % slikovnih točk
morda ne bo osvetljenih ali pa bodo osvetljene ob napačnem trenutku. To pa nikakor ne vpliva na
zapisano fotografijo.
• Slike in zasloni v teh navodilih se lahko razlikujejo od dejanskih.
• V nadaljevanju tega priročnika so pomnilniške kartice SD, pomnilniške kartice SDHC in pomnilniške
kartice SDXC imenovane pomnilniške kartice SD.
• Splošen izraz »računalnik/računalniki« v teh navodilih poimenuje računalnik z operacijskim sistemom
Windows ali Macintosh.
• Izraz »baterija/baterije« v teh navodilih označuje različne vrste baterij, ki se uporabljajo za ta fotoaparat
ali njegov pribor.
V tem priročniku je način zajema, kot na primer za fotografiranje ali snemanje
videoposnetkov, označen kot »Način
A« (način zajema). (»Način za
fotografiranje« se nanaša na način za fotografiranje, »Način snemanja« pa na
način za snemanje videoposnetkov.) Način predvajanja, kot je prikazovanje
posnetih slik na zaslonu, se imenuje »Način
Q« (način predvajanja). V načinu
Q lahko izvajate preproste obdelave na slikah, ki jih predvajate.
Pomeni simbolov v tem priročniku so razloženi spodaj.
1
Označuje sklic na številko strani za razlago povezanega postopka.
Označuje koristne informacije.
Označuje previdnostne ukrepe pri delu s fotoaparatom.
Varna uporaba fotoaparata
Zagotavljanju varnega delovanja fotoaparata smo posvetili posebno pozornost. Pri uporabi
fotoaparata bodite posebej pozorni na odstavke z naslednjimi oznakami.
Pozor
Ta oznaka pomeni, d a lahko neupoštevanje napisanega privede do
hudih te lesnih poškodb.
Previdno
Ta oznaka pomeni, d a lahko neupoštevanje napisanega privede do
lažjih ali srednje hudih telesnih poškodb ali do poškodb lastnine.
1
O fotoaparatu
Pozor
• Fotoaparata ne poskušajte razstavljati ali spreminjati. V fotoaparatu so prisotne visoke napetosti,
zato obstaja nevarnost električnega udara, če ga razstavite.
• Če postane notranjost fotoaparata izpostavljena, na primer zato, ker je fotoaparat padel, se nikakor
ne dotikajte izpostavljenih delov, saj obstaja nevarnost električnega udara.
• Obešanje paščka okrog vratu je nevarno. Pazite, da si ga okoli vratu ne nadenejo majhni otroci.
• Če med uporabo opazite kakršno koli nepravilnost, npr. dim ali nenavaden vonj, fotoaparat
nemudoma prenehajte uporabljati, odstranite baterijo ali napajalni adapter in pokličite najbližji
servisni center. Nadaljnja uporaba lahko privede do požara ali električnega udara.
Previdno
• Ne polagajte prsta na bliskavico, ko se proži, ker se lahko opečete.
• Ne sprožajte bliskavice, ko se dotika vaših oblačil, ker jih lahko razbarva.
• Nekateri deli fotoaparata se med uporabo segrejejo, zato bodite previdni, saj lahko v nasprotnem
primeru pride do nizkotemperaturnih opeklin, če jih držite dlje časa.
• Če se zaslon razbije, pazite na delce stekla. Prav tako pazite, da tekoči kristali ne pridejo v stik s
kožo, z očmi ali usti.
• Uporaba fotoaparata lahko glede na vaše osebno ali zdravstveno stanje povzroči srbečico,
izpuščaje ali žulje. Če pri sebi opazite kakršen koli neobič ajen pojav, fotoaparat prenehajte
uporabljati in takoj poiščite zdravniško pomoč.
O napajalnem adapterju in adapterju za izmenično napetost
Pozor
• Vedno uporabljajte napajalni adapter ali adapter za izmenično napetost, ki je namenjen samo za
ta fotoaparat, pri tem pa moč in napetost ne smeta odstopati od tehničnih podatkov. Uporaba
napajalnega adapterja ali adapterja za izmenično napetost, ki ni namenjen samo za ta fotoaparat,
ali uporaba napajalnega adapterja ali adapterja za izmenično napetost skupaj z napajalnim virom,
katerega moč in napetost nista točno določena, lahko povzroči požar, električni udar ali okvaro
fotoaparata. Predpisana omrežna napetost za priklop je 100–240 V izmenično.
• Izdelka ni dovoljeno razstaviti ali predelati. Pri tem lahko namreč pride do požara ali električnega
udara.
• Če se iz izdelka začne kaditi ali začne oddajati nenavaden vonj ali če opazite drugo nepravilnost,
ga takoj prenehajte uporabljati in se obrnite na najbližji servisni center. Nadaljnja uporaba lahko
privede do požara ali električnega udara.
• Če v notranjost izdelka vdre voda, se posvetujte z najbližjim servisnim centrom. Nadaljnja uporaba
lahko privede do požara ali električnega udara.
• Če vidite strelo ali slišite grmenje, ko uporabljate napajalni adapter ali adapter za izmenično
napetost, iztaknite vtič in prenehajte z uporabo. Nadaljnja uporaba lahko privede do požara,
okvare izdelka ali električnega udara.
• Če se na vtiču adapterja za izmenično napetost nabere prah, ga obrišite. Nabran prah lahko
privede do požara.
2
Previdno
•
Napajalnega kabla in USB-kabla ne zvijajte na silo ter nanj ne polagajte in ne spuščajte težkih
predmetov. Kabel se lahko poškoduje. Če je kabel poškodovan, se obrnite na najbližji servisni center.
• Ko je napajalnik kabel ali USB-kabel vključen v vtičnico, se ne dotikajte priključkov omrežnega
napajalnega kabla in poskrbite, da ne pride do kratkega stika.
•Vtiča za izmenično napetost ne prijemajte z mokrimi rokami. Sicer lahko pride do električnega udara.
• Izdelka ne izpostavljajte močnim udarcem in ne pustite, da pade na trdo površino. To lahko povzroči
okvaro.
• Napajalni adapter lahko uporabljate izključno za polnjenje litij-ionske baterije za polnjenje D-LI92.
Sicer lahko povzročite pregrevanje, eksplozijo ali odpoved napajalnega adapterja.
• Zmanjšajte tveganje, tako da uporabljate izključno napajalni komplet s potrdilom pristojnega organa
(CSA/UL): kabel je tipa SPT-2 ali zmogljivejši z bakrenim vodnikom premera najmanj 1,02 mm
(NO.18 AWG), na en konec je ulit moški priključek s kapico (po predpisani NEMA-konfiguraciji), na
drugem pa ženski (po predpisani IEC-konfiguraciji za priključke neindustrijskega tipa) ali drug
enakovreden priključek.
Baterija
Pozor
• Baterijo hranite zunaj dosega majhnih otrok. Če baterijo nesejo v usta, lahko pride do električnega
udara.
• Če pride tekočina iz baterij v stik z očmi, lahko povzroči izgubo vida. Oči izperite z obilo čiste vode
in takoj poiščite zdravniško pomoč. Oči si ne mencajte.
Previdno
• Uporabite izključno baterijo, predpisano za ta fotoaparat. Uporaba drugih baterij lahko povzroči
eksplozijo ali požar.
• Baterije ne razstavite. To lahko povzroči eksplozijo ali uhajanje tekočine.
• Če se fotoaparat močno segreje ali se iz njega začne kaditi, takoj odstranite baterijo. Pazite, da
se med odstranjevanjem baterije ne opečete.
• Priključnih polov baterije se ne dotikajte z žico, lasnicami ali drugimi kovinskimi predmeti.
• Preprečite kratek stik in baterije ne vrzite v ogenj. Sicer lahko povzročite eksplozijo ali požar.
• Če pride tekočina iz baterije v stik s kožo ali z oblačili, lahko povzroči draženje kože. Prizadeta
območja temeljito sperite z vodo.
• Previdnostni ukrepi za uporabo baterije D-LI92:
BATERIJA LAHKO EKSPLODIRA ALI SE VŽGE, ČE Z NJO NE RAVNATE PRAVILNO.
- NE RAZSTAVLJAJTE JE IN NE ODVRZITE JE V OGENJ.
- POLNITE JO IZKLJUČNO V PREDPISANIH POGOJIH.
- NE SEGREVAJTE JE NAD 60 °C IN PREPREČITE KRATEK STIK.
- BATERIJE NE STISKAJTE ALI PREDELUJTE.
Fotoaparat in pribor hranite stran od dosega majhnih otrok
Pozor
• Fotoaparat in dodatno opremo hranite zunaj dosega majhnih otrok.
1. Če izdelek pade ali se nepričakovano premakne, lahko pride do poškodb.
2. Zaradi ovijanja traku okrog vratu se lahko otroci zadavijo.
3. Otroci lahko pogoltnejo manjše pripomočke, kot je baterija ali pomnilniška kartica SD. V primeru
zaužitja drobnega pribora takoj poiščite zdravniško pomoč.
3
Na kaj morate paziti pri delu z izdelkom
Pred uporabo fotoaparata
• Če fotoaparata dalj časa niste uporabljati, najprej preverite, ali še deluje pravilno. To velja zlasti,
kadar se lotevate pomembnih fotografskih podvigov (npr. fotografiranje na poroki ali potovanju).
Za vsebino posnetkov ni mogoče jamčiti, če snemanja, predvajanje ali prenašanja podatkov v
računalnik ipd. zaradi okvare fotoaparata ali nosilca podatkov (pomnilniška kartica SD) itd. ni
možno izvesti.
• Objektiva tega fotoaparata ni možno zamenjati. ali odstraniti.
O bateriji in napajalnem adapterju
• Za optimalno delovanje baterije t er daljšo življenjsko dobo, je ne shranjujte popolnom a napolnjeno
in pri visokih temperaturah.
• Če baterija ostane v fotoaparatu, ki ga dalj časa ne boste uporabljali, se bo čezmerno izpraznila
in njena življenjska doba se bo skrajšala.
•
Baterijo je priporočljivo napolniti en dan pred uporabo ali na dan uporabe.
• Adapter z vtičem za izmenično napetost D-PL135 je zasnovan izključno za uporabo z napajalnim
adapterjem D-PA135. Ne uporabljajte ga z drugimi napravami.
Napotki za varno nošenje in uporabo fotoaparata
• Izogibajte se vlažnim in vročim mestom. Posebej previdni morate biti v vozilih, saj se njihova
notranjost lahko zelo segreje.
• Pazite, da fotoaparata ne izpostavljate prekomernim tresljajem, udarcem ali tlaku, saj to lahko
povzroči poškodbe, okvare ali izgubo vodoodpornosti. Fotoaparat položite na blazino, da ga na
motorju, v avtu, na ladji itn. zaščitite pred tresljaji. Če je bil fotoaparat izpostavljen večjim
tresljajem, udarcem ali tlaku, ga odnesite na pregled v najbližji servisni center.
• Temperaturni razpon, v katerem lahko uporabljate fotoaparat, je od –10 °C do 40 °C (od 14 °F do
104 °F).
• Pri visokih temperaturah bo zaslon morda videti črn, vendar se bo prikaz na zaslonu pri normalnih
temperaturah vrnil v prvotno stanje.
• Odzivnost zaslona se pri nižjih temperaturah zmanjša. To je posledica lastnosti tekočih kristalov
in ni okvara.
• Če je fotoaparat podvržen hitrim temperaturnim spremembam, lahko na zunanji in notranji strani
fotoaparata nastaja kondenzacija. Zato fotoaparat pospravite v vrečko ali plastično vrečko ter ga
iz nje vzemite šele, ko se je segrel na zunanjo temperaturo.
• Poskrbite, da odpadki, blato, pesek, prah, voda, strupeni plini in sol ne pridejo v stik s fotoaparatom.
V nasprotnem primeru lahko pride do okvare fotoaparata. Dežne ali vodne kapljice obrišite
s fotoaparata.
• Ne pritiskajte na zaslon s pretirano silo. Ta lahko poč i ali se pokvari.
• Pazite, da se ne usedete na fotoaparat (ko ga npr. nosite v žepu), saj lahko poškodujete ohišje ali
zaslon.
• Če fotoaparat uporabljate na stativu, pazite, da vijaka v nastavek za stativ ne privijete preveč.
Čiščenje fotoaparata
• Fotoaparata ne čistite z organskimi topili, kot so razredčilo, alkohol ali bencin.
• Prah na leči odstranite s čistilnim čopičem za leče. Za čiščenje leče ne uporabljajte razpršila, saj
lahko poškoduje lečo.
4
Shranjevanje fotoaparata
Stikalo za zaščito
pred zapisovanjem
• Fotoaparata ne shranjujte na mestih, kjer poteka delo s pesticidi in kemikalijami. Odstranite
fotoaparat iz ohišja in ga shranite na dobro prezračevanem mestu, da med shranjevanjem na njem
ne začne nastajati plesen.
• Fotoaparata ne izpostavljajte statični elektriki ali električnim motnjam.
• Fotoaparata ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi in ga ne puščajte na mestih, kjer bi bil
izpostavljen hitrim temperaturnim spremembam ali kondenzaciji.
• Vsako leto ali dve je priporočljivo opraviti reden pregled delovanja, da fotoaparat ohrani svojo
visoki raven zmogljivosti.
Drugi previdnostni napotki
• Pomnilniška kartica SD je opremljena s stikalom za
zaščito pred zapisovanjem. Nastavitev stikala v
položaj LOCK preprečuje, da bi se novi podatki
shranili na kartico, da bi se shranjeni podatki
izbrisali ali da bi fotoaparat ali računalnik formatiral
kartico.
Na zaslonu se prikaže r, če je kartica zaščitena
pred pisanjem.
•
Pri odstranjevanju pomnilniške kartice SD nemudoma
po uporabi fotoaparata bodite previdni, saj je kartica lahko vroča.
•Pokrovček predala za baterijo/kartico naj bo zaprt, pomnilniške kartice SD pa ne odstranjujte
in ne izklapljajte fotoaparata, medtem ko predvajate podatke ali se ti shranjujejo na kartico ali
ko je fotoaparat s kablom USB priklopljen na računalnik, saj se lahko podatki izgubijo ali se
kartica poškoduje.
•
Pomnilniške kartice SD ne upogibajte ali je izpostavljajte udarcem. Hranite jo v suhih prostorih,
kjer ni izpostavljena visokim temperaturam.
• Med formatiranjem pomnilniške kartice SD ne odstranjujte, saj jo lahko poškodujete ali
uničite.
• V naslednjih primerih se lahko podatki izgubijo s pomnilniške kartice SD. Ne prevzemamo
odgovornosti za podatke, ki so bili izbrisani,
(1) če uporabnik ni pravilno ravnal s pomnilniško kartico SD;
(2) če je bila pomn ilniška kartica SD izpostavljena statični elektriki ali električnim motnjam;
(3) če pomnilniška kartica SD dlje časa ni bila uporabljena;
(4) če pomnilniško kartico SD odstranite ali če odstranite baterije, medtem ko fotoaparat
dostopa do kartice.
• Če pomnilniške kartice SD dlje časa ne uporabljate, lahko podatki na njej postanejo
neberljivi. Redno delajte varnostne kopije pomembnih podatkov na računalniku.
• Pomnilniške kartice SD, ki jih ne uporabljate ali jih uporabljate v drugih fotoaparatih, pred
ponovno uporabo formatirajte.
• Pri uporabi pomnilniške kartice SD z nizko hitrostjo zapisovanja se lahko snemanje
videoposnetkov prekine tudi pri zadostnem prostoru v pomnilniku, zajemanje fotografij in
predvajanje pa sta lahko zelo počasna.
• Upoštevajte, da se pri brisanju podatkov in pri formatiranju pomnilniških kartic SD ter
notranjega pomnilnika ohrani del izvirnih podatkov. Izbrisane datoteke je včasih možno
obnoviti s programsko opremo, ki je na voljo na tržišču. Uporabnik je sam dolžan poskrbeti
za varovanje tovrstnih osebnih podatkov.
5
Kazalo
Varna uporaba fotoaparata ................................................................................... 1
Na kaj morate paziti pri delu z izdelkom................................................................ 4
Informacije o uporabniškem priročniku ............................................................... 58
O registraciji uporabnika .....................................................................................58
6
Preverjanje vsebine paketa
Fotoaparat
RICOH WG-30
Litij-ionska baterija za
polnjenje (D-LI92) (*1)
Vodnik za začetek
(ta priročnik)
O odpornosti proti vodi,
prahu in udarcem
*1 Na voljo kot dodatna oprema.
*2 Adapter za izmenični vtič je pritrjen na napajalni adapter.
Napajalni adapter D-PA135/
Pašček
O-ST104 (*
adapter za izmenični vtič
D-PL135 (*2)
1)
Kabel USB
I-USB157 (*1)
Makro stojalo
O-MS1
7
Imena sestavnih delov
Sprožilec
Objektiv
Stikalo za vklop/lučka za vklop (zelena)
Bliskavica
Mikrofon
Lučka
samosprožilca/za
pomoč pri ostrenju
Prejemnik za daljinsko
vodenje
Lučke LED za makro
Zvočnik
Zaslon
Priključek za stojalo
Pokrovček predala za
baterijo/kartico
Terminal USB
Držalo baterije
Zatič pokrovčka
terminala
Priključek HDMI
Pokrov terminala
Zatič pokrovčka
predala za baterijo/
kartico
Prejemnik za daljinsko
vodenje
Spredaj
Zadaj
8
Imena delov
2
4
8
6
9
5
3
1
7
1Gumb za vklop/izklop
Vklopi in izklopi fotoaparat (str.22).
2Sprožilec
Način A:
Izostri motiv, če ga pritisnete do polovice v načinu za zajem fotografij (razen, če
je način ostrenja nastavljen na 3, s in \) (str.31).
Zajame fotografijo, če ga pritisnete do konca (str.32).
Če ga pritisnete do konca, začne in zaustavi snemanje videoposnetkov v načinih C (videoposnetek), (podvodni videoposnetek) in (hitri videoposnetek)
(str.43).
Način Q:
Preklopi v način A.
3Gumb W/T
Način A:
Spremeni vidno polje (str.33).
Način Q:
V prikazu posamezne fotografije s pritiskom na f preklopite na prikaz 6-fotografij.
Če znova pritisnete f, preklopite na prikaz 12-fotografij. Pritisnite y za prejšnji
prikaz.
V prikazu posamezne fotografije z y povečate fotografijo. Pritisnite f za prejšnji
prikaz.
V prikazu 12-fotografij s pritiskom na f preklopite na prikaz mape ali koledarja.
V prikazu mape/koledarja s pritiskom na y preklopite na prikaz 12-fotografij.
Nastavi glasnost med predvajanjem videoposnetkov (str.45).
9
4Gumb Q
Način A:
Preklopi v način Q.
Način Q:
Preklopi v način A.
5Štirismerni gumb
Način A:
(2): Spremeni način zajemanja (str.37).
(3): Prikaže paleto načinov zajemanja (str.35).
(4): Spremeni način bliskavice (str.40).
(5): Spremeni način ostrenja (str.41).
(23) : Prilagodi ostrenje, če je način ostrenja nastavljen na \ (str.42).
Način Q:
(2): Predvaja in začasno zaustavi videoposnetek (str.45).
(3): Prikaže paleto načina predvajanja (str.48).
(45): Prikaže prejšnjo ali naslednjo fotografijo med prikazom
(2345) : Spremeni položaj območja, ki se poveča.
6Gumb 4
Način A:
Spremeni informacije na zaslonu (str.13).
Način Q:
Spremeni informacije na zaslonu (str.14).
Povrne povečan prikaz oziroma prikaz 6 ali 12-fotografij na prikaz posamezne
fotografije.
Preklopi na prikaz 12-fotografij izbrane mape med prikazom mape.
Preklopi na prikaz posamezne fotografije izbranega datuma med prikazom
koledarja.
7Gumb 3
Način A:
V načinu za fotografiranje se pojavi meni [A Rec. Mode]. V načinu za
videoposnetke se pojavi meni [C Movie] (str.25).
Način Q:
Prikaže meni [W Setting] med prikazom posamezne fotografije (str.25).
Vrne prikaz nazaj na posamezno fotografijo med prikazom palete načina
predvajanja (str.47).
10
Zaustavi videoposnetek med predvajanjem (str.45).
posamezne fotografije (str.45).
Med predvajanjem videoposnetkov previja naprej in nazaj ali
pomika po eno sličico naprej in nazaj (str.45).
Izbere fotografijo v prikazu 6 ali 12-fotografij, mapo v prikazu
map in datum v prikazu koledarja.
Nastavi položaj okvirja ali fotografije pri uporabi funkcije Original
Frame.
Povrne povečan prikaz oziroma prikaz 6 ali 12-fotografij na prikaz posamezne
5
ali
2 ali
3
ali
ali
4
3
5
2
4
4
2
5
3
fotografije.
Preklopi iz prikaza mape/koledarja na prikaz 12 fotografij s kazalcem na najnovejši
fotografiji.
8Gumb za snemanje
Način A:
V načinu za fotografiranje sproži snemanje videoposnetka (str.44).
9Zeleni gumb/gumb i
Način A:
Preklopi na način 9 (zelen).
Prikliče dodeljeno funkcijo.
Način Q:
Preklopi iz prikaza ene fotografije na zaslon Delete (str.49).
Preklopi s prikaza 6 ali 12-fotografij na zaslon Select & Delete.
Preklopi s prikaza mape na prikaz koledarja.
Preklopi s prikaza koledarja na prikaz mape.
V tem priročniku je način za uporabo štirismernega gumba prikazan v ilustracijah, kot so
spodnje
.
11
Makro stojalo
Če pritrdite priloženo makro stojalo (O-MS1) na fotoaparat, s tem zmanjšate tresljaje
v načinu (Digital Microscope). Vstavite dve zaponki v reži na zgornji in spodnji
strani dela z lučkami LED za makro. Ko pritrjujete ali odstranjujete makro stojalo, ne
držite dela z zaponko.
* Ko uporabljate makro stojalo, fotoaparat morda ne bo mogel izostriti, če imajo
predmeti neravne površine.
12
Kazalniki na zaslonu
1 4 : 2 5
ISO
200
AWB
12
M
3 8
+ 1 . 0
1 / 2 5 0
F 3 . 5
1 2 / 1 2 / 2 0 1 4
Zaslon v načinu A
Prikaz se spreminja v naslednjem zaporedju vsakič, ko pritisnete gumb 4:
»Normal Display«, »Histogram + Info«, »Grid Display«, »No Info«, »LCD Off«.
Običajen prikaz/histogram + informacije/prikaz mreže v načinu za
fotografiranje
Če izberete »Normal Display« je prikazano 1 do 18 in A1. Na položaju 16 je
prikazano B1 do B6, kadar izberete »Histogram + Info«. Če izberete »Grid Display«
ali »No Info«, se pojavi samo A1.
1511 12 1314
1
P
2
3
DATE
4
+1.
+1.0
5
6
1/25
1/250
7
F3.
F3.5
8
9
10
38
12
12
M
AWB
17 18 B1 B2 B3 B4
IS
ISO
20
200
A1
B5
B6
Način fotografiranja (str.34)
1
Oznaka stanja baterije (str.19)
2
Ikona za zaznavanje obrazov
3
Nastavitev natisa datuma
4
Kompenzacija osvetlitve
5
Čas osvetlitve
6
Zaslonka
7
Ikona Pixel Track SR
8
Stanje pomnilnika (str.22)
9
10
11
12
13
Razpoložljivo število posnetkov
Način bliskavice (str.40)
Način zajemanja (str.37)
Način ostrenja (str.41)
14:2
12/12/2014
12/12/2014
14:25
Stanje komunikacije Eye-Fi
14
Ikona digitalnega/pametnega
15
16
zooma (str.33)
Datum in ura (str.24)
16
Nastavitev svetovne ure
17
Nastavitev D-Range
18
Območje ostrenja (str.31)
A1
Slikovne točke
B1
Kakovost
B2
Nastavitev beline
B3
Merjenje AE
B4
Histogram
B5
Občutljivost
B6
13
* 6 in 7 sta prikazana samo, če sprožilec pritisnete do polovice.
1 0 0
-
0 0 3 8
F 3 . 5
1 / 2 5 0
ISO
200
AWBWB
12
M
Edit
* Za 8 se prikaže M, če je možnost Pixel Track SR nastavljena na O (Vklop)
v meniju [A Rec. Mode]. f je prikazan, če je sprožilec pritisnjen do polovice,
če je možnost Pixel Track SR nastavljena na P (Izklop) in obstaja nevarnost,
da bo fotografija stresena.
* Za 13 se, če je način ostrenja nastavljen na = in je funkcija Auto Macro
aktivirana, na zaslonu pojavi q (str.41).
* 14 se spreminja glede na nastavitev [Eye-Fi] v meniju [W Setting].
* 16 se pojavi za dve sekundi po vklopu kamere.
* 18 se spreminja glede na nastavitev [D-Range Setting] v meniju [A Rec. Mode].
Če sta možnosti [Highlight Correction] in [Shadow Correction] nastavljeni na [Off],
na zaslonu ni prikazana nobena ikona.
* Če je izbrani način fotografiranja b (Auto Picture) in če sprožilec pritisnete do
polovice, se v A1 pojavi samodejno izbrani način fotografiranja, čeprav je
izbrana možnost »No Info«.
* Če so na fotografiji preosvetljena območja, bodo na zaslonu utripala rdeče, če
pa so na fotografiji podosvetljena območja, bodo utripala rumeno.
* Nekateri kazalniki se glede na način fotografiranja ne bodo prikazali.
Zaslon v načinu Q
Zaslon prikazuje informacije o fotografiranju na fotografiji v načinu predvajanja.
Prikaz se spreminja v naslednjem zaporedju vsakič, ko pritisnete gumb 4:
Normalni prikaz/Histogram + informacije v načinu predvajanja
(Vsi elementi prikaza, ki so tu prikazani, so namenjeni razlagi.)
Na zaslonu so prikazane informacije, kot so pogoji fotografiranja. V načinu
»Normal Display« so prikazani elementi A1 do A10. V načinu »Histogram + Info«
so prikazani tudi elementi B1 do B8.
A1
A2
A3
A4
B1
B2
A5
1/25
1/250
F3.
F3.5
Edit
Edit
M
12
B5
B6B7B8
AWB
10
003
100-0038
IS
20
ISO
200
A6
A7
A8
A9
A10
B3
B4
14
Ikona za zaznavanje obrazov
MENU
A1
Način predvajanja
A2
Q : Fotografije (str.45)
K : Videoposnetki (str.45)
Oznaka stanja baterije (str.19)
A3
Ikona zaščite
A4
Vodič za štirismerni gumb
A5
Številka datoteke
A6
Številka mape
A7
Stanje pomnilnika (str.22)
A8
Stanje komunikacije Eye-Fi
A9
Ikona glasnosti
A10
Čas osvetlitve
B1
Zaslonka
B2
Histogram
B3
Občutljivost
B4
Slikovne točke
B5
Kakovost
B6
Nastavitev beline
B7
Merjenje AE
B8
* A1 se pojavi samo, če je funkcija zaznavanja obrazov delovala, ko ste posneli
fotografijo.
*V načinu »Normal Display« A3 izgine, če v dveh sekundah ne izvedete operacije.
* A5 se prikaže, čeprav izberete »No Info«, vendar izgine, če v dveh sekundah ne
izvedete operacije. Če v načinu »Normal Display« ali »Histogram + Info« v dveh
sekundah ne izvedete operacije, izgine samo »Edit«.
* A10 se pojavi s amo, če nastavljate glasnost med predvajanjem videoposnetkov
(str.45).
* Če izberete »Normal Display«, se trenutna ura in datum za dve sekundi pojavita
na položajih B4 do B8.
* Če so na fotografiji preosvetljena območja, bodo na zaslonu utripala rdeče, če
pa so na fotografiji podosvetljena območja, bodo utripala rumeno.
Vodnik po zaslonu
Kazalnik vodnika za vsak razpoložljiv gumb ali ključno operacijo se med
delovanjem prikaže na ta način.
Uporabljajte polnilno litij-ionsko baterijo D-LI92, ki je priložena fotoaparatu.
1
Odprite pokrovček predala za baterijo/kartico.
Pritisnite zatič pokrovčka predala za baterijo/kartico v prikazani smeri1,
potisnite pokrovček proti 2 in ga obrnite proti 3.
2
S stranico baterije pritisnite zatič za blokado baterije v smeri 4,
nato pa vstavite baterijo tako, da logotip PENTAX kaže proti
objektivu.
Potisnite baterijo, dokler se ne zaskoči.
Če baterija ni pravilno nameščena, lahko pride do okvare.
3
Zaprite pokrovček predala za baterijo/kartico.
Pokrovček predala za baterijo/kartico enakomerno in nežno potiskajte navzdol
in ga potisnite v obratno smer, kot prikazuje 2.
Pokrovček predala za baterijo/kartico bo morda težko zapreti, ker je vodotesno
tesnilo zelo debelo za preprečevanje vstopa vode v fotoaparat.
16
Če želite zapreti pokrovček predala z a kartico/baterijo, ga potisnite navzdol proti
fotoaparatu s palcem na mestu, kjer je napisano [PUSH]. Nato ga potiskajte, da
zatič za blokiranje pokrovčka predala za kartico/baterijo zdrsne v položaj in
pokrije rumeno oznako na zatiču.
Odstranjevanje baterije
1
Odprite pokrovček predala za baterijo/kartico.
2
Zatič za blokado baterije potisnite proti 4.
Baterija se izvrže. Pazite, da pri odstranjevanju ne poškodujete baterije.
• Ne uporabljajte prevelike sile, ko odpirate in zapirate pokrovček predala za
baterijo/kartico, saj se lahko vodotesno tesnilo odlepi. Če tesnilo ni v
pravem položaju, fotoaparat ne bo vodotesen.
• Če pokrovček predala za baterijo/kartico ni čvrsto zaprt, lahko v fotoaparat
pride voda, pesek ali umazanija.
• Ta fotoaparat uporablja polnilno litij-ionsko baterijo D-LI92. Če uporabite
drugo vrsto baterije, lahko to poškoduje fotoaparat in povzroči napačno
delovanje.
• Baterijo vstavite pravilno. Če baterija ni pravilno nameščena, lahko pride do
okvare.
• Ne odstranjujte baterije, ko je fotoaparat izklopljen.
• Če baterijo hranite za več kot 6 mesecev, 30 minut polnite baterijo
z adapterjem in jo shranite ločeno.
Pazite, da baterijo znova napolnite vsakih 6 do 12 mesecev. Za
shranjevanje baterije je idealna temperatura, nižja od sobne. Ne hranite je
pri visokih temperaturah.
• Če fotoaparat dolgo časa pustite brez baterije, se lahko datum in ura
povrneta na privzete nastavitve.
• Pazite, saj se lahko fotoaparat ali baterija segrejeta, če fotoaparat
neprekinjeno uporabljate dlje časa.
• Preden zamenjate baterijo, pustite, da se fotoaparat povsem posuši.
Baterije ne zamenjujte na mestih, kjer bi se lahko fotoaparat umazal ali
zmočil, in pazite, da imate suhe roke.
17
Polnjenje baterije
2
3
Kabel USB
Napajalni adapter
4
V vtičnico
Lučka za vklop
Med polnjenjem: utripa
Polnjenje končano: ne sveti
Priklopite priloženi adapter (D-PA135) na fotoaparat in napolnite baterijo pred
prvo uporabo ali po daljšem obdobju neuporabe, ali če se pojavi sporočilo
[Battery depleted].
1
Prepričajte se, da je fotoaparat izklopljen, in odprite pokrovček
terminala.
Pritisnite zatič pokrovčka terminala v prikazani smeri glede na 1, potisnite
pokrovček proti 2 in ga obrnite proti 3.
2
18
Priklopite kabel USB na napajalni adapter.
3
Priklopite kabel USB na fotoaparat.
4
Priklopite napajalni adapter v vtičnico.
Med polnjenjem lučka za vklop utripa.
Ko je polnjenje končano, lučka za vklop ugasne.
Pokrovčka terminala med polnjen jem ni mogoče zapreti. Med polnjenjem pustite
pokrovček odprt in ga ne poskušajte zapreti.
5
Ko je polnjenje zaključeno, odklopite adapter iz vtičnice.
6
Odklopite kabel USB s fotoaparata.
7
Zaprite pokrovček terminala.
Zaprite pokrovček terminala v nasprotni smeri, kot prikazuje 3. Medtem, ko
rahlo pritiskate pokrovček, ga potiskajte stran od 2, dokler ne pride do klika.
• S priloženim adapterjem (D-PA1 35) ne polnite drugih baterij, razen polnilne
litij-ionske baterije D-LI92. Drugače lahko pride do poškodb ali pregrevanja.
• Baterija je dosegla iztek življenjske dobe, ko se izprazni kmalu zatem, ko jo
napolnite. Zamenjajte jo z novo baterijo.
• Če je fotoaparat priklopljen na napajanje, a kazalnik polnjenja ne sveti, je
baterija morda okvarjena. Zamenjajte jo z novo baterijo.
• Čas, zahtevan za to, da do konca napolnite baterijo, je približno 120 minut
(največ). (Čas polnjenja se lahko razlikuje glede na temperaturo okolice in
pogoje polnjenja.) Primerna temperatura za polnjenje baterije je od 0 °C do
40 °C.
• Fotoaparata med polnjenjem ne morete vklopiti.
• Število posnetkov, čas snemanja videoposnetkov in čas predvajanja
(pri 23 °C z vklopljenim zaslonom in popolnoma napolnjeno baterijo)
Število posnetkov
(bliskavica uporabljena za 50 %
posnetkov)
Pribl. 300 fotografijPribl. 90 min.Pribl. 260 min.
*1
Čas snemanja
videoposnetka
*2
Čas predvajanja
*2
*1 Število posnetkov kaže približno število posnetkov, zajetih s testiranjem po
standardih CIPA (pri 23 °C z vklopljenim zaslonom in bliskavico pri 50 %
posnetkov). Dejansko delovanje se lahko glede na pogoje razlikuje.
*2 Glede na rezultate internega testiranja.
• Delovanje baterije se lahko pri nižjih temperaturah poslabša. Če
uporabljate fotoaparat v hladnih območjih, priporočamo, da rezervno
baterijo nosite v žepu, kjer je na toplem. Delovanje baterije bo zopet
običajno pri normalnih temperaturah.
• Pazite, da imate s sabo rezervno baterijo, če potujete v tujino ali v hladno
območje, ali če nameravate veliko fotografirati.
• Oznaka stanja baterije
Stanje baterije preverite po oznaki na zaslonu.
Prikaz na zaslonuStanje baterije
(zelena)Baterija je dovolj napolnjena.
(zelena)Baterija bo kmalu prazna.
(rumena)Baterija je skoraj prazna.
(rdeča)Baterija je prazna.
[Battery depleted]Po tem obvestilu se fotoaparat izklopi.
19
Vstavljanje pomnilniške kartice SD
Prepričajte se, da je fotoaparat izklopljen, preden vstavite ali odstranite
pomnilniško kartico SD.
Ta fotoaparat uporablja pomnilniške kartice SD, pomnilniške kartice SDHC in
pomnilniške kartice SDXC. Zajete fotografije se shranijo na pomnilniško kartico
SD, če je vstavljena. Če ni vstavljena, se uporabi vgrajeni pomnilnik (str.22).
• Če pomnilniško kartico SD uporabljate prvič, ali če je bila uporabljena v
drugih fotoaparatih a li digitalnih napra vah, morate kartico najpre j formatirati
(nastavitev začetne vrednosti) s fotoaparatom.
• Prepričajte se, da je fotoaparat izklopljen, preden vstavite ali odstranite
pomnilniško kartico SD.
• Pustite, da se fotoaparat povsem posuši, preden zamenjate pomnilniško
kartico SD. Kartice ne zamenjujte na mestih, kjer bi se lahko fotoaparat
umazal ali zmočil, in pazite, da imate suhe roke.
• Ne uporabljajte prevelike sile, ko potiskate in s tem odpirate in zapirate
pokrovček predala za baterijo/kartico, saj se lahko vodotesno tesnilo
odlepi. Če tesnilo ni v pravem položaju, fotoaparat ne bo vodotesen.
• Število fotografij, ki jih je mogoče shraniti, je odvisno od kapacitete
pomnilniške kartice SD in izbranega števila slikovnih pik ter ravni kakovosti
(str.51).
•Lučka za vklop ut ripa med dostopan jem do pomnilniške kartice SD (p isanje
ali branje podatkov).
Varnostno kopiranje podatkov
Fotoaparat mogoče ne bo mogel dostopati do podatkov v vgrajenem pomnilniku,
če pride do okvare. Z računalnikom ali drugo napr avo varnostno kopirajte pomembne
podatke na drugo lokacijo.
Prikaz podatkov, shranjenih v vgrajenem pomnilniku
Ko v fotoaparat vstavite pomnilniško kartico SD, se prikažejo fotografije in
videoposnetki na pomnilniški kartici SD. Če želite prikazati fotografije in
videoposnetke v vg rajenem pomnilnik u, izklopite fotoap arat in odstranite pomnilniško
kartico SD.
20
1
Pomnilniška kartica SD
Pokrovček predala
za baterijo/kartico
Reža za pomnilniško
kartico SD
Odprite pokrovček predala za baterijo/kartico.
Pritisnite zatič pokrovčka predala za baterijo/kartico v prikazani smeri1,
potisnite pokrovček proti 2 in ga obrnite proti 3.
2
Vstavite pomnilniško kartico SD v režo za pomnilniško kartico
SD, tako da oznaka kaže proti sprednjemu delu fotoaparata
(delu z objektivom).
Kartico potisnite do konca. Fotografije morda ne bodo pravilno zabeležene, če
kartica ni do konca vstavljena.
Če želite odstraniti pomnilniško kartico SD, jo potisnite noter in nato izvlecite.
3
Zaprite pokrovček predala za baterijo/kartico.
Pokrovček predala za baterijo/kartico enakomerno in nežno potiskajte navzdol
in ga potisnite v obratno smer, kot prikazuje 2.
Če pokrovček predala za baterijo/kartico ni ustrezno nameščen, ko ga
zaprete, lahko v fotoaparat zaide voda, pesek ali umazanija.
• Velikost slikovnih datotek je odvisna od števila slikovnih točk, število slik, ki
jih lahko shranite na pomnilniško kartico SD, pa se prav tako lahko
razlikuje.
• Nastavite število slikovnih točk za fotografije v meniju [A Rec. Mode], za
videoposnetke pa v meniju [C Movie].
• Za približno število fotografij in časa videoposnetkov, ki jih lahko shranite
na pomnilniško kartico SD, glejte »Glavne specifikacije« (str.50).
21
Vklop in izklop fotoaparata
3 8
Stanje pomnilnika
1
Pritisnite gumb za vklop.
Fotoaparat se vklopi. Lučka za vklop in zaslon se vklopita.
Če se pri vklopu fotoaparata pojavi zaslon [Language/] ali [Date Adjustment],
upoštevajte pos topek na str.23, da nastavite zaslonski jezik in/ali t renutno uro in datum.
2
Znova pritisnite gumb za vklop.
Fotoaparat se izklopi. Lučka za vklop in zaslon se izklopita.
Fotografiranje 1str.31
Preverjanje pomnilniške kartice SD
Preverjanje pomnilniške kartice SD poteka ob
vklopu fotoaparata, ko je prikazano tudi stanje
pomnilnika.
Pomnilniška kartica SD je vstavljena.
Fotografije bodo shranjene na pomnilniško
a
kartico SD.
Pomnilniška kartica SD ni vstavljena.
Fotografije bodo shranjene v vgrajeni
+
pomnilnik.
Stikalo za zaščito pred zapisovanjem na
pomnilniški kartici SD je v položaju LOCK
r
(str.5). Slik ni mogoče zapisovati.
Vklop v načinu predvajanja
Uporabite to funkcijo, če želite slike predvajati takoj brez fotografiranja.
38
38
1
Pritisnite in zadržite gumb Q.
Zaslon se vklopi, fotoaparat pa se zažene v načinu predvajanja.
Predvajanje fotografij 1str.45
22
• Če želite preklopiti iz načina predvajanja v način zajemanja, pritisnite gumb
Q ali pa sprožilec pritisnite do polovice.
• Če želite nastaviti, da se fotoaparat ne zažene v načinu predvajanja,
nastavite možnost [Playback Mode] na P (Izklop) v možnosti [Startup
Shortcut] v meniju [W Setting].
Začetne nastavitve
OFF
Poletni čas
OFF
Ob prvem vklopu fotoaparata se pokaže zaslon [Languag e/]. Izvedite operacije
v »Nastavitev zaslonskega jezika«, da nastavite jezik, in v »Nastavljanje datuma in
ure« (str.24), da nastavite uro in datum.
Nastavitev zaslonskega jezika
1
Zaslonski jezik izberete s štirismernim gumbom (2345).
2
Pritisnite gumb 4.
Zaslon [Initial Setting] se nato prikaže v
izbranem jeziku. Če se pojavijo želene
nastavitve za [Hometown] in [DST] (poletni
čas), nadaljujte z 9. korakom.
3
Pritisnite štirismerni gumb (3).
Okvir se premakne na [W Hometown].
4
Pritisnite štirismerni gumb (5).
Pokaže se zaslon [WHometown].
5
S štirismernim gumbom (45) izberite mesto.
6
Pritisnite štirismerni gumb (3).
Okvir se premakne na [DST] (poletni čas).
7
S štirismernim gumbom (45) izberite O (Vklop) ali P (Izklop).
8
Pritisnite gumb 4.
Znova se prikaže zaslon [Initial Setting].
9
Pritisnite štirismerni gumb (3) in izberite [Settings complete].
10
Pritisnite gumb 4.
Prikaže se zaslon [Date Adjustment]. Nato nastavite datum in uro.
Initial Setting
Hometown
New York
Settings complete
MENU
Cancel
Initial Setting
Hometown
New York
Settings complete
MENU
Cancel
English
English
DST
DST
OFF
OFF
OFF
OFF
23
Nastavljanje datuma in ure
Nastavite trenutno uro, datum in način prikaza.
1
Pritisnite štirismerni gumb (5).
Okvir se premakne na [mm/dd/yy].
2
S štirismernim gumbom (23)
izberite zapis datuma in ure.
Izberite [mm/dd/yy], [dd/mm/yy]
ali [yy/mm/dd].
3
Pritisnite štirismerni gumb (5).
Okvir se premakne na [24h].
4
S štirismernim gumbom (23) izberite [24h] (24-urni zapis) ali
[12h] (12-urni zapis).
5
Pritisnite štirismerni gumb (5).
Okvir se vrne na [Date Format].
6
Pritisnite štirismerni gumb (3).
Okvir se premakne na [Date].
7
Pritisnite štirismerni gumb (5).
Okvir se premakne na mesec.
8
S štirismernim gumbom (23) izberite mesec.
Dan in leto spremenite na enak način.
Nato spremenite uro.
9
Pritisnite štirismerni gumb (3) in izberite [Settings complete].
10
Pritisnite gumb 4.
S tem potrdite uro in datum.
Če pritisnete gumb 4 v 10. koraku, se ura fotoaparata ponastavi na 0
sekund. Za nastavitev natančnega časa pritisnite gumb 4, ko časovni
signal (npr. na radiu ali TV) doseže 0 sekund.
Ko je prikazan zaslon [Initial Setting] ali [Date Adjustment], lahko prekličete
operacijo nastavitev in preklopite v način zajema z gumbom 3. V tem
primeru bo pri naslednjem vklopu fotoaparata prikazan zaslon [Initial Setting].
Date Adjustment
Date Format
Date
Time
Settings complete
MENU
Cancel
mm/dd/yy 24
01/01/2014
00:00
h
24
Nastavljanje funkcij fotoaparata
38
07 :3 4
Edi t
10 0
-
00 38
12/ 12/20 14
14: 25
V načinu zajemanja
V načinu predvajanja
Pritis njen
do polovice
Pritis njen do
polovice
Če želite spremeniti nastavitve fotoaparata, pritisnite gumb 3 , da prikažete
meni [A Rec. Mode] ali meni [W Setting]. Do funkcij za predvajanje in urejanje
slik lahko dostopate iz palete menija za predvajanje.
Uporaba menijev
Obstajajo tri vrste menijev: [A Rec. Mode], [C Movie] in [W Setting]. Pritisnite
gumb 3 v načinu za fotografiranje, da prikažete meni [A Rec. Mode].
Pritisnite gumb 3 v načinu za videoposnetke, da prikažete meni [C Movie].
Pritisnite gumb 3 v načinu Q, da prikažete meni [W Setting].
S štirismernim gumbom (45 ) se pomikajte med meniji.
P
38
07:34
07:34
REC
MENU
SHUTTER
MENU
Rec. Mode
Image Tone
Recorded Pixels
Quality Level
White Balance
AF Setting
AE Metering
MENU
Exit
Movie
Recorded Pixels
Mov
iSRe
Wind Suppression
MENU
Exit
1/4
Bright
12
M
AWB
SHUTTER
10
003
100-0038
Edit
Edit
12/12/2014
12/12/2014 14:25
14:25
MENU
Setting
Sound
Date Adjustment
Alarm
World Time
Text Size
Language
MENU
Exit
01/01/2014
Standard
English
1/4
25
• Razpoložljive operacije z gumbi in tipkami se prikažejo na zaslonu med
MENU
uporabo menijev.
• Funkcija gumba 3 je odvisna od prikaza. Glejte navodila za vodnika.
ExitZapusti meni in se vrne na prejšnji zaslon.
MENU
MENU
CancelPrekliče trenutni izbor, zapusti meni in se vrne na
Vrne se na prejšnji zaslon s trenutnimi nastavitvami.
prejšnji zaslon.
26
Seznam menijev
Naslednji seznam prikazuje elemente, ki jih lahko nastavite z meniji, in vsebuje
opis vsakega elementa.
Meni [A Rec. Mode].
Ta meni vsebuje funkcije, povezane s fotografiranjem in snemanjem videoposnetkov.
Izbriši vseZa brisanje vseh slik naenkratPrekliči
Mapiranje pikZa popravljanje okvarjenih pik na senzorjuPrekliči
Način
Bližnjica
za
zagon
predvajanja
Osvetlitev
LED
Prikaz ure
predvajanja ter nastavljanje zagonskega
zvoka, zvoka zaklopa, zvoka tipk in zvoka
samosprožilca
Za nastavljanje domačega in ciljnega
mesta
Za nastavljanje jezika, v katerem so meniji
in sporočila
Za nastavljanje načina dodelitve imen
mapam za fotografije
Za nastavljanje načina dodelitve imen
fotografijam
Za nastavljanje metode za priklop
fotoaparata na računalnik s kablom USB
(MSC ali PTP)
Za nastavljanje formata izhoda HDMI pri
priklopu na AV napravo s priključkom HDMI
Za nastavljanje časa, preden fotoaparat
vstopi v varčevalni način
Za nastavljanje časa, preden se fotoaparat
samodejno izklopi
Za izbiro uporabe funkcije hitrega zooma
pri predvajanju fotografij
Za nastavitev, ali želite prikazati razlage za
izbrane elemente v paleti načina zajema in
paleti načina predvajanja
Za vračanje nastavitev na privzete
vrednosti, razen datuma in ure, jezika in
svetovne ure
Za nastavitev, ali naj se fotoaparat zažene
v načinu predvajanja.
Za nastavitev, ali naj se lučke LED za
makro vklopijo, ko se fotoaparat izklopi.
Za nastavitev prikaza ura, ko je fotoaparat
izklopljen.
⎯
⎯
Glede na začetno
nastavitev
Datum
RIMG
MSC
Samodejno
5 s
3 min
P (izklop)
O (vklop)
Preklič
i
O (vklop)
O (vklop)
O (vklop)
29
ElementOpisPrivzeta nastavitev
Formatiranje
Za formatiranje pomnilniške kartice SD/
vgrajenega pomnilnika
Prekliči
Ponastavitev na privzete nastavitve (ponastavitev)
Nastavitve fotoaparata lahko ponastavite na njihove privzete vrednosti.
1
S štirismernim gumbom (23) izberite [Reset] v meniju
[W Setting].
2
Pritisnite štirismerni gumb (5).
Pojavi se zaslon [Reset].
3
S štirismernim gumbom (2)
izberite [Reset].
4
Pritisnite gumb 4.
Nastavitve se vrnejo na privzete vrednosti.
Reset
Returns to default
settings
Reset
Cancel
OK
OK
Prikazovanje ure
Fotoaparat lahko uporabljate kot uro. Ko je fotoaparat izklopljen, držite gumb 4,
da na zaslonu prikažete uro.
1
Pritisnite in zadržite gumb 4.
Fotoaparat se vklopi, na zaslonu pa se
pojavi ura.
Fotoaparat se samodejno izklopi po približno
10 sekundah.
Če pritisnete gumb za vklop, se fotoaparat
takoj izklopi.
30
Če ne želite prikazati ure s pritiskom na gumb 4, nastavite [Clock Display]
na P (izklop) v [Startup Shortcut] v meniju [W Setting].
Fotografiranje
383838
Območje ostrenja
3 8
Okvir zaznavanja obrazov
F 4 . 6
1 / 2 5 0
3 8
Fotografiranje
Fotoaparat ima različne funkcije in načine fotografiranja, ki podpirajo najrazličnejše
prizore in motive. To poglavje vsebuje informacije o fotografiranju s privzetimi
nastavitvami pri pošiljanju.
1
Pritisnite gumb za vklop.
Fotoaparat se vklopi in je pripravljen za fotografiranje. V tem priročniku se to
imenuje način za fotografiranje.
2
Preverite informacije o motivu in
fotografiranju na zaslonu.
Območje ostrenja v sredini zaslona
označuje območje samodejnega ostrenja.
Ko fotoaparat zazna obraz, se aktivira
funkcija zaznavanja obraza, pojavi pa se
okvir zaznavanja obrazov.
38
38
Vidno polje lahko spremenite z gumbom za zoom (str.33).
V desno (T) Motiv se približa.
V levo (W)Vidno polje, ki ga zajame fotoaparat, se poveča.
3
Sprožilec pritisnite do polovice.
Fotoaparat v temnih pogojih aktivira lučko
za pomoč pri ostrenju.
Območje ostrenja (ali okvir zaznavanja
obrazov) na zaslonu postane zelen, ko
fotoaparat izostri motiv.
1/250
1/250
F4.6
F4.6
38
38
31
4
Ni pritisnjenPritisnjen do
polovice
(prvi položaj)
Pritisnjen do
konca
(drugi položaj)
Sprožilec pritisnite do konca.
Fotografija je shranjena.
Bliskavica se sproži samodejno, sproženje pa je odvisno od svetlobnih pogojev.
Fotografija se začasno prikaže na zaslonu (takojšnji pregled) in se shrani na
pomnilniško kartico SD ali v notranji pomnilnik.
• Pritisnite zeleni gumb, da preklopite v način 9 (zelen), in pustite
fotoaparatu, da vse funkcije fotografiranja nastavi samodejno.
• Prikazan je f, če je sprožilec pritisnjen do polovice in obstaja nevarnost,
da bo fotografija stresena.
Uporaba sprožilca
Sprožilec deluje dvostopenjsko.
Pritisnite do polovice
To se nanaša na to, da sprožilec narahlo pritisnete do prvega položaja. S tem
zaklenete izostritev in osvetlitev. Zeleno območje ostrenja se pojavi na zaslonu,
ko je sprožilec pritisnjen do polovice in je motiv izostren. Če motiv ni izostren,
okvir postane bel.
Pritisnite do konca
To se nanaša na to, da sprožilec pritisnete do končnega položaja. S tem posnamete
fotografijo
.
Slabi pogoji ostrenja
Fotoaparat pod naslednjimi pogoji morda ne bo mogel izostriti. V tem primeru
izostrite predmet, ki je enako daleč kot motiv (tako, da pritisnete sprožilec do polovice
in ga držite), nato pa usmerite fotoaparat v motiv in sprožilec pritisnite do konca.
• Predmeti brez kontrastov, kot je modro nebo ali bel zid
• Temna mesta ali predmeti ali pogoji, ki preprečujejo odboj svetlobe
• Zahtevni vzorci
• Hitro premikajoči se predmeti
• Če sta v vidnem polju tako predmet v ospredju kot predmet v ozadju
•Močna odbita svetloba ali močna protisvetloba (svetlo ozadje)
32
Uporaba zooma
3 8
36.0
Vrstica zooma
Razmerje zooma
Večji zoom z visoko kakovostjo slike.
Večji zoom z malenkost slabšo
kakovostjo slike.
Razpon optičnega
zooma
*1
Razpon pametnega
zooma
*2
Razpon digitalnega
zooma
Z zoomom spremenite vidno polje.
1
Pritisnite gumb W/T v načinu A.
W široko (levo)
Vidno polje, ki ga zajame fotoaparat, se
razširi.
T tele (desno)
Poveča motiv.
Če še naprej pritiskate T, fotoaparat
samodejno preklopi z optičnega zooma na
pametni zoom in se zaustavi tam, kjer zoom
preklopi na digitalni zoom.
Ko gumb spustite in ga znova pritisnete, fotoaparat preklopi na digitalni zoom.
Če je digitalni zoom v meniju izklopljen, sta na voljo optični zoom in razpon
pametnega zooma. Razmerje zooma pametnega zooma je odvisno od števila
slikovnih točk.
Vrstica zooma je prikazana kot sledi.
*1 Največji optični zoom je 5-kratni.
2* Razpon pametnega zooma je odvisen od števila slikovnih točk. Glejte
naslednjo preglednico.
38
36.0
36.0
Slikovne točke in največje razmerje zooma
Slikovne točke
//
6/
f/
h
h
(Razmerje zooma vključuje 5-kratni optični zoom.)
Ni na voljo (samo 5-kratni optični zoom)
Pribl. 11,3-kratni
Pametni zoom
Pribl. 7,5-kratni
Pribl. 8,9-kratni
Pribl. 12-kratni
Digitalni zoom
Enako
približno
36-kratnemu
33
Slikovne točke
V
l
m
(*) V lahko nastavite samo, če je nastavljen način (poročilo).
• Priporočamo uporabo stativa, da preprečite tresenje fotoaparata, ko
• Slike, posnete v razponu digitalnega zooma, so videti bolj zrnate kot slike
• Slika, povečana s pametnim zoomom, je na zaslonu lahko videti groba. To
• Inteligentni zoom je na voljo ne glede na to, ali je digitalni zoom vklopljen
(Razmerje zooma vključuje 5-kratni optični zoom.)
(*)
fotografirate z velikim zoomom.
v razponu optičnega zooma.
ne vpliva na kakovost posnete slike.
ali izklopljen.
Ni na voljo (samo 5-kratni optični zoom)
Pribl. 36-kratni (enako kot digitalni zoom)
Pametni zoom
Pribl. 22,5-kratni
Digitalni zoom
Enako
približno
36-kratnemu
Nastavljanje načina fotografiranja
Ta fotoaparat ima različne načine fotografiranja, ki vam omogočajo fotografiranje
ali snemanje videoposnetkov v različnih situacijah tako, da izberete pravi način
za določeno situacijo s palete načinov zajema.
1
Pritisnite štirismerni gumb (3) v načinu A.
Prikaže se paleta načinov zajema.
2
Način fotografiranja izberete s
štirismernim gumbom (2345).
Vodnik izbranega načina fotografiranja je
prikazan v spodnjem delu zaslona.
MENU
Landscape
For capturing landscape
views. Enhances colors
of sky and foliage
Cancel
1/2
OK
OK
34
3
Pritisnite gumb 4.
Način fotografiranja je izbran, fotoaparat se vrne v način zajema.
S palete načinov zajema lahko izberete naslednje načine.
StandardNight SceneNight Scene
Portrait
LandscapeFlowerPortrait
SportCandlelightBlue Sky
Portrait×
Blue Sky
Portrait×
Backlight
Sunset
Portrait×
Sunset
Group
Photograph
Text
ElementOpisStran
Fotoaparat med naslednjimi petnajstimi načini
samodejno izbere primeren način
Auto Picture
b
* Ko fotoaparat zazna obr az hišnega ljubljenčka,
se sprožilec samodejno sproži.
Uporablja se za osnovno fotografiranje.
Program
R
HDR
Handheld Night
Snap
Movie
C
High Speed Movie
Digital Microscope
Landscape
a
b FlowerZa slike rož. Obris rože je zmehčan⎯
c
Portrait
Fotoaparat med fotografiranjem samodejno
nastavi čas osvetlitve in zaslonko. Lahko pa
izberete in nastavite druge funkcije, kot je način
bliskavice in število slikovnih točk
Združi 3 slike v eno sliko s širšim dinamičnim
razponom
Zmanjša tresenje fotoaparata za fotografiranje
ponoči in v drugih okoljih s šibko svetlobo
Za snemanje videoposnetkov Hkrati se
snema zvok
Snema videoposnetke za predvajanje v
počasnem posnetku
Zajame večje slike bližnjih predmetov (nastavljen
na h)
Za fotografiranje pokrajin. Izboljša barve neba in
listja.
Za fotografiranje portretov. Reproducira zdrave
in svetle kožne tone
⎯
⎯
⎯
⎯
str.43
⎯
⎯
⎯
⎯
35
ElementOpisStran
UnderwaterZa podvodno fotografiranje⎯
Underwater Movie S tem načinom lahko snemate pod vodo⎯
Interval Shot
Interval Movie
Surf & Snow
Q
Kids
R
Pet
e
Sport
\
Night Scene
A
Night Scene
B
Portrait
Fireworks
S
Food
K
Digital SRVišja občutljivost zmanjša zamegljenost⎯
c
Report
* 9 (zeleni) način je na voljo poleg zgoraj omenjenih.
Posname serijo slik v določenem časovnem
intervalu
Posname s erijo fotografij v določenem časovnem
intervalu in jih shrani kot videoposnetek
Za svetle slike, če je v kadru pesek ali sneg.
Natančno merjenje svetlobe za svetle prizore
Za fotografiranje premikajočih se otrok.
Reproducira zdrave in svetle kožne tone
Za fotografiranje premikajočih se hišnih
ljubljenčkov
Za motive, ki se hitro premikajo. Sledi motivu,
dokler ne posnamete fotografije
Za nočne slike. Priporočamo uporabo stativa ali
druge vrste podpore
Za fotografiranje ljudi ponoči. Priporočena je
uporabo stativa ali druge vrste podpore
Za fotografiranje ognjemetov. Priporočamo
uporabo stativa ali druge vrste podpore
Za slike hrane in jedi. Izboljša nasičenost in
kontrast
Za zajem slik s fiksno velikostjo
1280 x 960 slikovnih točk za poročila
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
36
•V načinih fotografiranja, ki niso R (program), A (nočna scena),
MENUMENUOKOKMENUOK
Drive ModeDri ve M ode
Self-timerSel f-ti mer
Drive Mode
Self-timer
CancelCan celCancelOKOKOK
C (videoposnetek), (digitalni mikroskop), (nočni posnetek iz roke),
(intervalne fotografije), (intervalni videoposnetek), (hitri
videoposnetek) in c (Digital SR), se nasičenost, kontrast, ostrina, belina
itd. samodejno nastavijo na optimalne nastavitve za izbrani način.
• Nekatere funkcije morda niso na voljo ali pa ne delujejo v celoti glede na
izbrani način fotografiranja.
• Čas osvetlitve je daljši, če fotografirate temne prizore. Da preprečite
tresenje f otoaparata, nastav ite Pixel Track SR na O (vklop) ali pa posta vite
fotoaparat na stativ in uporabljajte samosprožilec (str.37) ali daljinski
upravljalnik.
Uporaba samosprožilca
V načinu samosprožilca se fotoaparat sproži deset ali dve sekundi zatem,
ko pritisnete sprožilec.
Stabilizirajte fotoaparat s stativom ali podobnim nosilcem, če fotografirate s
samosprožilcem.
Uporabite ta način, če želite biti vključeni v skupinski sliki. Fotoaparat se
g
sproži pribl. deset sekund zatem, ko pritisnete sprožilec.
Uporabite ta način, da preprečite tresenje fotoaparata. Fotoaparat se sproži
Z
približno dve sekundi po tem, ko pritisnete sprožilec.
1
Pritisnite štirismerni gumb (2) v načinu A.
Pojavi se zaslon [Drive Mode].
2
S štirismernim gumbom (45) izberite g, nato pa pritisnite
štirismerni gumb (3).
3
S štirismernim gumbom (45)
izberite g ali Z in pritisnite
gumb 4.
Fotoaparat je sedaj pripravljen na
fotografiranje s samosprožilcem.
Ko fotoaparat zazna obraz, se aktivira
funkcija zaznavanja obraza, pojavi pa se
okvir zaznavanja obrazov.
37
4
Pritisnite sprožilec, da posnamete fotografijo.
Začne se odštevanje. Preostale sekunde so prikazane na zaslonu.
Če izberete g
Lučka samosprožilca in lučke LED za makro se vključijo.
5 sekund pred fotografiranjem se lučke LED za makro ugašajo po vrsti z
zgornje desne strani.
3 sekunde pred fotografiranjem začne utripati lučka samosprožilca.
Če izberete Z
Lučka samosprožilca in lučke LED za makro utripajo.
Fotografija je posneta po odštevanju desetih ali dveh sekund.
Ostrenje morda ne bo pravilno, če premaknete fotoaparat, medtem ko lučka
samosprožilca utripa pri fotografiranju.
•V načinih C (videoposnetek), (podvodni videoposnetek) in (hitri
videoposnetek) se snemanje začne po desetih ali dveh sekundah.
• Sprožilec pritisnite do polovice, ko je aktiviran samosprožilec, da zaustavite
odštevanje, in do konca, da znova zaženete odštevanje.
• Z ne morete izbrati, če nastavitve načina 9 (zeleni) ostanejo na privzetih
vrednostih. Izberite Z v drugem načinu fotografiranja in nato preklopite
način fotografiranja na 9.
•Lučka samosprožilca in lučke LED za makro se ne vklopijo ali utripajo v
načinu e (hišni ljubljenček).
• V naslednjih situacijah lučke LED za makro ostanejo vklopljene ne glede
na odštevanje.
-V načinu
- Če je možnost [Macro Light] v meniju [A Rec. Mode] nastavljena na
O (vklop)
• g/Z ni mogoče izbrati v določenih načinih fotografiranja.
(digitalni mikroskop)
38
Nastavljanje funkcij fotografiranja
Uporaba elementov menija Rec. Elementi menija
načinov Mode Menu
Nastavitve za fotografiranje se večinoma nastavljajo v meniju [A Rec. Mode].
Glejte razlage vseh funkcij o tem, kako spreminjati te nastavitve.
1
Pritisnite gumb 3 v načinu za fotografiranje.
Pojavi se meni [A Rec. Mode].
Če pritisnete gumb 3 v načinu za videoposnetke, se prikaže meni
[C Movie].
2
S štirismernim gumbom (2345) izberite element in ga
nastavite.
Shranjevanje nastavitev in začetek fotografiranja
3
Po nastavitvi pritisnite gumb 3.
Fotoaparat se vrne v način zajema.
Nastavitev je shranjena, fotoaparat se vrne na prejšnji zaslon.
Če je meni [W Setting] prikazan iz načina Q, lahko preklopite v način A tako, da pritisnete gumb Q.
Shranjevanje nastavitev in začetek predvajanja fotografij
3
Pritisnite gumb Q.
Ko se pojavi meni [A Rec. Mode], [C Movie] ali [W Setting] iz načina A,se
nastavitev shrani, fotoaparat pa se vrne v način predvajanja.
Preklic sprememb in nadaljevanje z uporabo menija
3
Pritisnite gumb 3.
Spremembe so preklicane. Lahko izberete meni.
39
Funkcija gumba 3 je odvisna od prikaza. Glejte navodila za vodnika.
MENU
OK
Can cel
Fla sh M ode
Aut o
ExitZapusti meni in se vrne na prejšnji zaslon.
MENU
MENU
Cancel Prekliče trenutni izbor, zapusti meni in se vrne na prejšnji
MENU
Vrne se na prejšnji zaslon s trenutnimi nastavitvami.
zaslon.
Izbiranje načina bliskavice
,
a
b
Auto
Flash Off
Flash On
Bliskavica se sproži samodejno, sproženje pa je odvisno od
svetlobnih pogojev.
Bliskavica se ne sproži ne glede na svetlost. Ta način
izberite, če je fotografiranje z bliskavico prepovedano.
Bliskavica se sproži pri vsakem posnetku, ne glede na
svetlost.
Ta način zmanjša pojav rdečih oči, ki ga povzroči svetloba
Auto + Red-eye
c
Flash On +
d
Red-eye
bliskavice, ki se odbija od oči motiva. Bliskavica se sproži
samodejno.
Ta način zmanjša pojav rdečih oči, ki ga povzroči svetloba
bliskavice, ki se odbija od oči motiva. Bliskavica se sproži ne
glede na svetlobne pogoje.
• Razpoložljivi načini so odvisni od izbranega načina fotografiranja, načina
ostrenja in načina zajema.
• Če uporabljate funkcijo zaznavanja obrazov, ko je izbrana možnost ,, se
način bliskavice samodejno nastavi na d.
• Če uporabljate funkcijo zmanjševanja rdečih oči, se sproži predblisk.
Uporaba bliskavice pri fotografiranju z bližine lahko povzroči nepravilnosti na
fotografiji zaradi porazdelitve svetlobe.
1
Pritisnite štirismerni gumb (4)
vnačinu A.
Pojavi se prikaz [Flash Mode].
Vsakič, ko pritisnete gumb, se način
bliskavice spremeni. Nastavitve lahko
spremenite tudi s štirismernim
gumbom (23).
MENU
MENUOK
Cancel
Flash Mode
Flash Mode
Auto
Auto
OK
OKOKOKCancel
40
2
MENUOK
Can cel
Foc us M ode
Sta ndar d
Pritisnite gumb 4.
Nastavitev je shranjena, fotoaparat se vrne v način zajema.
O pojavu rdečih oči
Če fotografirate z bliskavico, so lahko na fotografiji oči motiva videti rdeče. Do tega
pojava pride, ker se svetloba bliskavice odbije od oči motiva. Zmanjšate jo lahko tako,
da povečate osvetlitev v območju okrog motiva in/ali zmanjšate razdaljo do motiva in
nastavite objektiv na širši kot. Nastavljanje načina bliskavice na c (Auto + Red-eye)
ali d (Flash On + Red-eye) je prav tako učinkovit način za zmanjševanje pojava
rdečih oči.
Izbiranje načina ostrenja
Standard
=
Macro
q
1cm Macro
Pan Focus
3
Infinity
s
Manual Focus Ta način vam omogoča ročno ostrenje.
\
1
Pritisnite štirismerni gumb (5) v
načinu A.
Pojavi se zaslon [Focus Mode].
Vsakič ko pritisnete gumb, se način ostrenja
spremeni. Nastavitve lahko spremenite tudi
s štirismernim gumbom (23).
Ta način se uporablja, če je razdalja do motiva med 50 cm in ∞.
Fotoaparat izostri motiv v območju samodejnega ostrenja, ko
sprožilec pritisnete do polovice.
Ta način se uporablja, če je razdalja do motiva med 10 cm in
60 cm. Fotoaparat izostri motiv v območju samodejnega
ostrenja, ko sprožilec pritisnete do polovice.
Ta način se uporablja, če je razdalja do motiva med 1 cm in
30 cm. Fotoaparat izostri motiv v območju samodejnega
ostrenja, ko sprožilec pritisnete do polovice.
Ta način se uporablja, če nekoga prosite, da vas fotografira, ali
če fotografirate pokrajino skozi okno vlaka ali avtomobila.
Izostrena je celotna fotografija, od ospredja do ozadja.
Ta način se uporablja za oddaljene motive. Bliskavica je
nastavljena na a (Flash Off).
Focus Mode
Focus Mode
Standard
Standard
MEN
MENUOK
Cancel
CancelOKOKOK
41
2
MENU
OK
OK
Kazalnik \
Pritisnite gumb 4.
Nastavitev je shranjena, fotoaparat se vrne v način zajema.
• Razpoložljivi načini so odvisni od izbranega načina fotografiranja.
• Šum zaradi ostrenja se posname, če izbrani način ostrenja ni 3 ali s
vnačinih C (videoposnetek), (podvodni videoposnetek) in (hitri
videoposnetek).
• Če je funkcija [Auto Macro] vklopljena in izbirate z izbrano možnostjo q in
če je motiv oddaljen več kot 60 cm, fotoaparat samodejno izostri na
∞ (neskončno).
Nastavljanje ročnega ostrenja
Postopek za nastavljanje ročnega ostrenja (\) je opisan tu.
1
Pritisnite štirismerni gumb (5) v načinu A.
Pojavi se zaslon [Focus Mode].
2
S štirismernim gumbom (5) izberite \.
3
Pritisnite gumb 4.
Osrednji del slike je na zaslonu povečan na celozaslonski način.
4
Pritisnite štirismerni gumb (23).
Kazalnik \ se pojavi na zaslonu, da
prikaže približno razdaljo do motiva.
S štirismernim gumbom (23) nastavite
ostrenje, kazalnik pa uporabljajte kot vodilo.
2 za premik ostrenja dlje
3 za premik ostrenja bližje
MENU
MENU
m
2
1
0.5
OK
OK
OK
OK
42
5
Pritisnite gumb 4.
Izostritev je zaklenjena, fotoaparat se vrne v način zajema.
Ko je izostritev zaklenjena, lahko znova pritisnete štirismerni gumb (5), da
prikažete kazalnik \ in ponovno prilagodite izostritev.
Načina fotografiranja in načina zajema ne morete spreminjati, ko je prikazan
kazalnik \.
Če želite preklopiti iz načina \ v drug način ostrenja, pritisnite štirismerni
gumb (5), ko je prikazan kazalnik \.
Snemanje videoposnetkov
0 7 : 3 4
1
325
4
Snemanje videoposnetkov
Ta način omogoča snemanje videoposnetkov. Hkrati se snema zvok.
1
S štirismernim gumbom (2345) izberite C (videoposnetek)
s palete načinov zajema.
2
Pritisnite gumb 4.
Način C (videoposnetek) je izbran,
fotoaparat se vrne v način zajema.
Na zaslonu se prikažejo naslednje
informacije
1 Ikona načina za videoposnetke
2 Ikona za stabilizacijo slike za
videoposnetke
3 Preostali čas snemanja
4 Kazalnik REC (med snemanjem utripa)
5 Okvir ostrenja (se ne pojavi med snemanjem)
Vidno polje lahko spremenite z gumbom W/T.
TPoveča motiv.
WVidno polje, ki ga zajame fotoaparat, se poveča.
3
Sprožilec pritisnite do konca.
Snemanje se začne. Videoposnetke lahko snemate do dolžine 25 minut.
4
Sprožilec pritisnite do konca.
Snemanje videoposnetka se prekine.
Predvajanje videoposnetka 1 str.45
REC
07:34
07:34
43
•Način ostrenja lahko spremenite pred začetkom snemanja.
• Če je način ostrenja nastavljen na \ (ročno ostrenje), lahko izostritev
prilagodite pred začetkom snemanja in med snemanjem.
• Če je način zajema nastavljen na C (videoposnetek), je zaznavanje obraza
samodejno vklopljeno. Fotografiranje nasmeha ali izklop zaznavanja obraza
lahko nastavite pred začetkom snemanja videoposnetka. Če je aktivirana
funkcija fotografiranja nasmeha, se snemanje videoposnetka samodejno
sproži, ko fotoaparat prepozna nasmešek motiva. Vendar pa funkcija
fotografiranja nasmeha morda ne bo delovala glede na stanje prepoznanih
obrazov, zato se snemanje videoposnetkov morda ne bo samodejno
sprožilo. Če pride do tega, pritisnite sprožilec, da začnete s snemanjem.
• Če uporabljate pomnilniško kartico SD, uporabljajte kartico 4. ali višjega
razreda.
• Videoposnetki, posneti v načinu C, zajamejo drugačno vidno polje kot
fotografije.
Držite sprožilec
Če sprožilec držite več kot eno sekundo, se bo snemanje nadaljevalo, dokler ga
ne spustite. Snemanje se konča, ko spustite sprožilec.
Hitro snemanje z gumbom za snemanje
Fotoaparat začne/preneha snemati tako, da preprosto pritisnete gumb za
snemanje, ne da bi izbrali C (videoposnetek) iz palete načinov zajema. To je
uporabno, če želite hitro začeti snemanje.
1
Pritisnite gumb za snemanje.
Snemanje se začne. Videoposnetke lahko snemate do dolžine 25 minut.
2
Znova pritisnite gumb za snemanje.
Snemanje videoposnetka se prekine.
• Snemanja ne morete prekiniti s pritiskom na sprožilec. Da zaustavite
snemanje, pritisnite gumb za snemanje.
•V načinih C (videoposnetek), (podvodni videoposnetek), (digitalni
mikroskop), k (intervalno fotografiranje), (hitri videoposnetek),
(intervalni videoposnetek) ali e (hišni ljubljenček) ali če je fotoaparat
v načinu Q, ne morete začeti snemanja s pritiskom na gumb za snemanje.
• Videoposnetki se snemajo s privzetimi nastavitvami za meni [C Movie],
kadar snemate videoposnetke z gumbom za snemanje (str.28).
44
Predvajanje fotografij
1 00
-
0 03 8
Edi t
14: 25
12/ 12 /2 014
Številka datoteke
1 00
-
0 01 7
OK
Edi t
0 0 :3 0
1 00
-
0 01 7
14: 25
12/ 12/2 014
Predvajanje fotografij
1
Pritisnite gumb Q po zajemu
fotografije.
Fotoaparat se preklopi v način Q,
fotografija pa se prikaže na zaslonu. Prik az
ene fotografije v celoti v načinu Q
(privzeta nastavitev) se imenuje prikaz
posamezne fotografije.
Edit
Edit
Za predvajanje prejšnje ali naslednje fotografije.
2
Pritisnite štirismerni gumb (45).
Prikazana je prejšnja ali naslednja fotografija.
Za brisanje prikazane fotografije
Pritisnite gumb i, medtem ko je prikazana
fotografija, da prikažete zaslon Delete.
Pritisnite štirismerni gumb (2) in izberite
[Delete], nato pritisnite gumb 4.
Delete
Cancel
Predvajanje videoposnetka
Videoposnetke, ki ste jih posneli, lahko predvajate. Hkrati se predvaja zvok.
10
100-0038
12/12/2014
100
100-0017
003
14:2512/12/2014
14:25
0017
OKOKOK
OK
OK
1
Preklopite v način Q in s štirismernim gumbom (45)
izberite videoposnetek, ki ga želite predvajati.
2
Pritisnite štirismerni gumb (2).
Predvajanje se začne.
Edit
Edit
10
100-0017
12/12/2014
001
00:30
14:25
14:2512/12/2014
45
Med predvajanjem lahko izvedete naslednje operacije.
OKMENU
1/2
For continuously playing
back images. Screen or
sound effects can be set
OKCancel
Slideshow
Štirismerni gumb (2)Začasno zaustavi predvajanje
Gumb za zoom desno (y)Poveča glasnost
Gumb za zoom levo (f)Zmanjša glasnost
Pritisnite in zadržite štirismerni Hitro predvajanje
gumb (5)
Pritisnite in zadržite štirismerni Hitro previjanje nazaj
gumb (4)
Med začasno zaustavljenim predvajanjem so na voljo naslednje
operacije.
Štirismerni gumb (4) Predvajanje nazaj po eno
sličico (*)
Štirismerni gumb (5)Predvajanje naprej po eno
sličico
Štirismerni gumb (2)Nadaljevanje predvajanja
(*)V načinu predvajanja nazaj po eno sličico se pojavi z vsakim pritiskom
štirismernega gumba (
predvajate nazaj po eno sličico od druge sličice do 31., se na zaslonu pojavi
prva sličica, ko pa predvajate nazaj z 32. na 61. sličico, se pojavi 31. sličica.
3
Pritisnite štirismerni gumb (3).
Predvajanje se zaustavi.
Predvajate lahko samo videoposnetke, posnete s tem fotoaparatom.
Videoposnetkov, posnetih z drugimi fotoaparati, ni mogoče predvajati.
4) prikaže prva sličica od vsakih 30. Če na primer
Uporaba funkcij predvajanja
1
V načinu Q pritisnite štirismerni gumb (3).
Prikaže se paleta načina za predvajanje.
2
S štirismernim gumbom
(2345) izberite ikono.
Vodnik za izbrano funkcijo je prikazan
spodaj.
46
3
10 0
-
00 38
Edi t
14: 25
12/ 12/2 014
3 8
Preklopi na zaslon za
izbrano funkcijo
predvajanja.
Zapre paleto načina
predvajanja in preklopi
v način A.
Pritisnite do
polovice ali
'10/02/0214:25
100-0038
14:2502/02/'12
SHUTTER
-
0038
14:2502/02/'12
Pritisnite gumb 4.
Priklicana je funkcija predvajanja.
Edit
Edit
12/12/2014
10
003
100-0038
14:25
14:2512/12/2014
MENU
Slideshow
For continuously playing
back images. Screen or
sound effects can be set
1/2
OKMENU
OKCancel
SHUTTER
38
Ko okvir postavite na ikono na paleti načina predvajanja, se pojavi vodnik za
to funkcijo.
'10/02/0214:25
Image Rotation
Rotates captured images.
Useful when viewing
vertical images on a TV
Cancel
OK
Cancel
1/2
OKMENU
OK
OKMENU
OK
47
Paleta načina za predvajanje
Način predvajanjaOpisPrivzeta nastavitev
Predstavitev
u
Image Rotation
s
Small Face Filter
k
Ink Rubbing Filter
Collage
Digital Filter
P
HDR Filter
Original Frame
E
Movie
[
Edit
Red-eye Edit
Z
Resize
n
Cropping
o
Image Copy
p
Protect
Z
Start-up Screen
Save as
Still Image
Divide
Movies
Adding
title picture
Za neprekinjeno predvajanje slik.
Nastavite lahko učinke zaslona ali
zvočne učinke
Obrača posnete slike. Uporabno pri
ogledu navpičnih slik na televizorju
Za portrete z dobrim razmerjem
pomanjša velikost obrazov na sliki
Ustvari sliko, kot bi izvirne slike
prerisali s črnilom
Ustvari stran za tiskanje kolaža iz
shranjenih slikovnih datotek
Za spreminjanje slik z barvnim filtrom
ali filtrom za mehčanje
Obdela posamezno fotografijo za
simulacijo učinka HDR
Izbirate lahko vrsto in barvo okvirja.
Lahko vnesete besedilo
Za shranjevanje ene sličice iz
videoposnetka kot fotografije
Za razdelitev videoposnetka v dva
Za dodajanje naslovne fotografije v
videoposnetek
Za odpravljanje učinka rdečih oči na
fotografiji. Uspeh ni zagotovljen
Spremeni število slikovnih točk in
kakovost, da zmanjša velikost
datoteke
Za obrezovanje slik na želeno
velikost. Shrani se kot nova slika
Za kopiranje slik med vgrajenim
pomnilnikom in pomnilniško kartico
SD
Zaščiti slike pred funkcijo izbrisa.
Funkcija formatiranja vseeno izbriše
vse
Za nastavitev posnete slike kot
zagonski zaslon
⎯
Normal
Pribl. 7 %
G (standardno)
⎯
B&W/Sepia
⎯
Vse strani/bela
⎯
⎯
Odvisno od zajete
fotografije
Odvisno od zajete
fotografije
Vgrajeni pomnilnik →
pomnilniška
kartica SD
Odvisno od zajete
fotografije
Privzeto
48
Brisanje slik
1 00
-
0 01 7
OK
Izbriše slike, ki jih ne želite obdržati.
Brisanje posameznih slik
Izbrišete lahko posamezno sliko.
Zaščitenih slik ni mogoče brisati.
1
Preklopite v način Q in s štirismernim gumbom (45)
izberite sliko, ki jo želite izbrisati.
2
Pritisnite gumb i.
Odpre se potrditveno pogovorno okno.
3
S štirismernim gumbom (2)
izberite [Delete].
4
Pritisnite gumb 4.
Slika je izbrisana.
Delete
Cancel
100
0017
100-0017
OKOKOK
OK
OK
49
Priloga
Glavne specifikacije
TipPopolnoma samodejen digitalni kompaktni fotoaparat z vgrajenim
Efektivno število
slikovnih točk
Slikovni senzor1/2,3-palčni CMOS
Število slikovnih točk Fotografije (4608 x 3456), (3456 x 3456),
ObčutljivostAUTO, ročno (ISO 125, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400)
Oblika zapisa datotek FotografijeJPEG (Exif 2.3), DCF 2.0,
KakovostFotografijeC (najboljša), D (boljša), E (dobra)
Nosilci za
shranjevanje
zoom objektivom
Pribl. 16 milijonov slikovnih točk
(4608 x 2592), 6 (3072 x 2304),
(3072 x 1728), f (2592 x 1944),
(2592 x 1464), h (2048 x 1536),
h (1920 x 1080), l (1024 x 768),
m (640 x 480)
* Fiksno na h v načinu digitalnega mikroskopa.
*
Fiksno na f/ v načinu zaporednega fotografiranja.
* Fiksno na V (1280 x 960) v načinu poročila.
* Fiksno na f/ v načinu izvirnega okvirja.
Videoposnetek
* Občutljivost je v načinu Digital SR blokirana na AUTO (125–6400).
Videoposnetek MPEG-4 AVC/H.264, pribl. 60 sl./s / 30 sl./s, sistem
Videoposnetek Fiksno na C (najboljša) *ni mogoče spreminjati
Vgrajeni pomnilnik (pribl. 68 MB), pomnilniška kartica SD,
PCM, mono zvok, Movie SR (zmanjševanje tresenja
pri videoposnetkih)
(1280 x 720/60 sl./s)
50
Približna zmogljivost shranjevanja fotografij in čas snemanja
Fotografije
Vgrajeni pomnilnik
CD E CD E
(4608 x 3456)
(3456 x 3456)
(4608 x 2592)
6 (3072 x 2304)
(3072 x 1728)
f (2592 x 1944)
(2592 x 1464)
h (2048 x 1536)
h (1920 x 1080)
V (1280 x 960)
l (1024 x 768)
m(640 x 480)
• Število posnetkov je zgolj okvirno. Dejansko število posnetkov je lahko različno glede
na pomnilniško kartico in motiv.
• V (1280 x 960) lahko nastavite samo, če je nastavljen način (poročilo).
Videoposnetek
(1920 x 1080/30 sl./s)34 s17 min 2 s
(1280 x 720/60 sl./s)34 s17 min 2 s
M (1280 x 720/30 sl./s)55 s27 min 38 s
• Zgornje številke temeljijo na standardnih pogojih fotografiranja in se lahko razlikujejo
glede na motiv, pogoje fotografiranja in vrsto uporabljene kartice SD.
• Najdaljši neprekinjeni čas snemanja za videoposnetek je 25 minut.
13 23 38 370 653 1078
15 30 46 435 853 1307
15 30 46 435 853 1307
23 43 69 653 1205 1921
27 53 76 778 1499 2119
27 53 76 778 1499 2119
36 69 99 1024 1921 2794
43 85 124 1205 2364 3415
63 114 167 1756 3235 4728
99 181 256 2794 5122 6830
150 256 335 4098 6830 8782
311 484 545 8782 12295 15368
Vgrajeni pomnilnik
Pomnilniška kartica SD
2GB
Pomnilniška kartica SD
2 GB
51
Nastavitev beline
ObjektivGoriščna razdalja 5,0–25,0 mm
Optični zoom5-kratni
Pametni zoom
Digitalni zoomNajv. pribl. 7,2-kratni (skupaj s 5-kratnim optičnim zoomom, tako da je
Zmanjševanje
zameglitve pri
premikanju
Zaslon2,7-palčni LCD s širokim vidnim kotom, pribl. 230.000 pik (AR premaz
Načini predvajanjaPosamezen posnetek, 6 posnetkov, 12 posnetkov, povečan prikaz
Način ostrenjaS amodejno ostrenje, makro 1 cm, panoramsko ostren je, neskončnost,
IzostritevTipZaznavanje kontrasta skozi objektiv s senzorjem
Nadzor osvetlitveMerjenje AEVečsegmentno merjenje, sredinsko uteženo
(pribl. 28–140 mm v formatu 35 mm)
Največja zaslonka F3.5 (W)–F5.5 (T)
Sestava objektiva 11 elementov v 9 skupinah (5 asferičnih elementov)
Tip zoomaElektrični
Način zajemanjaPosamezna fotografija, samosprožilec (10 s, 2 s), neprekinjeno
SamosprožilecElektronsko krmiljen,
Funkcija ureSvetovna ura75 mest (28 časovnih pasov)
Vir napajanjaLitij-ionska baterija za polnjenje D-LI92, komplet adapterja za izmenični
na zaslonu), fotografiranje nasmeha, zaznavanje mežika, pomoč pri
avtoportretu, pomoč pri avtoportretu + fotografiranje nasmeha
* AE z zaznavanjem obrazov je na voljo samo, če fotoaparat zazna
obraz motiva.
Število hišnih ljubljenčkov, ki jih je mogoče zaznati: 1
videoposnetek, pod vodo, podvodni videoposnetek, digitalni
mikroskop, pokrajina, rože, portret, intervalno fotografiranje, intervalni
videoposnetek, hitri videoposnetek, digital SR, deskanje na valovih in
sneg, otroci, hišni ljubljenček, šport, nočna scena, nočni portret,
ognjemet, hrana, poročilo, zeleni način
fotografiranje, rafalno fotografiranje, daljinski upravljalnik (0 s, 3 s),
samodejno za združevanje več posnetkov z različnimi nastavitvami
Prikaz ureUro prikažete tako, da zadržite gumb 4, ko je
AlarmAlarm s hkratnim prikazom ure ob določenem
tok (dodatno)
Približno 1 sekundo–25 minut (vendar samo,
dokler vgrajeni pomnilnik ali pomnilniška kartica
SD nista polna)
vklopljena, samodejno + rdeče oči, bliskavica
vklopljena + rdeče oči
(Občutljivost: AUTO)
Tele območje: pribl. 0,2–2,5 m
(Občutljivost: AUTO)
čas: Pribl. 10 s, 2 s
fotoaparat izklopljen (za približno 10 s)
času
53
Trajanje baterijeŠtevilo
VmesnikiUSB 2.0 (Micro-B)/HDMI priključek (tipa D)
Odpornost na
vodo in prah
Ocena odpornosti na
udarce
MerePribl. 122,5 (Š) x 61,5 (V) x 29,5 (G) mm (brez upravljalnih delov ali
TežaRICOH WG-30:
Dodatna opremaLitij-ionska baterija za polnjenje, napajalni adapter (priložen adapter
posnetkov
Pribl. 300
fotografij
Čas predvajanja
Pribl. 260 min.
Čas snemanja
videoposnetka
Pribl. 90 min.
Vodoodpornost stopnje 8 po JIS in odpornost na prah stopnje 6 po JIS
(IP68) Neprekinjeno fotografiranje pod vodo je mogoče 2 uri pri gl obini
12 m.
Naš preizkus padca fotoaparata (z višine 1,5 m na 5 cm debelo vezano
ploščo) v skladu z metodo 516.5 za preizkušanje udarcev po MILstandardu 810F.
* Odpornost proti vodi ni zagotovljena, če je fotoaparat izpostavljen
trku, na primer v primeru padca ali udarca.
*Ne jamčimo, da bo fotoaparat deloval brez težav ali se ne bo
poškodoval pod vsemi pogoji.
izboklin)
Pribl. 172 g (brez baterije in pomnilniške kartice SD)
Pribl. 192 g (z baterijo in pomnilniško kartico SD)
za izmenično vtičnico), kabel USB, trak, stojalo za makro, vodnik za
začetek, opombe glede vodotesnosti, odpornosti na prah in udarce
* Število posnetkov kaže približno število
posnetkov, zajetih s testiranjem po standardih
CIPA (pri 23 °C z vklopljenim zaslonom in
bliskavico pri 50 % posnetkov). Dejansko
delovanje se lahko glede na pogoje razlikuje.
* Glede na rezultate internega testiranja.
* Glede na rezultate internega testiranja.
54
Garancijski pogoji
Vsi naši fotoaparati, ki jih kupite prek pooblaščenih fotografskih distribucijskih kanalov, ki
delujejo v dobri veri, imajo jamstvo proti okvaram materiala ali dela za obdobje dvanajst
mesecev od datuma vašega nakupa. V tem času bosta servis in zamenjava nadomestnih
delov za vas brezplačna, če fotoaparat ne kaže znakov udarcev, poškodb zaradi peska
ali tekočine, zlorabe, nepooblaščenih sprememb, korozije baterije ali zaradi kemikalij,
delovanja v nasprotju z navodili ali sprememb, ki bi jih izvedel nepooblaščen servis.
Proizvajalec in njegovi pooblaščeni zastopniki ne bodo odgovorni za popravila ali
spremembe, razen tistih, ki so izvedene s pisno privolitvijo, in ne bodo odgovorni za
škodo zaradi zamude ali nezmožnosti uporabe ali zaradi kakršne koli druge posredne ali
posledične škode, ne glede na to, ali jo povzroči okvara materiala ali napaka pri delu.
Izrecno se strinjate, da je odgovornost proizvajalca in njegovih zastopnikov pod vsemi
garancijami in jamstvi, ne glede na to, ali so izrecne ali nakazane, strogo omejena na
zamenjavo delov, kot je tu določeno. Za popravila v nepooblaščenih servisih vračilo
denarja ni mogoče.
Postopek med 12-mesečnim garancijskim obdobjem
Vsak fotoaparat, ki se v 12-mesečnem garancijskem obdobju izkaže za okvarjenega,
morate vrniti prodajalcu, pri katerem ste ga kupili, ali proizvajalcu. Če v vaši državi ni
predstavnikov proizvajalca, fotoaparat pošljite proizvajalcu s predplačano poštnino.
V tem primeru bo zaradi zapletenih carinskih postopkov trajalo kar dolgo, preden vam
bomo fotoaparat lahko vrnili. Če je fotoaparat v garanciji, bodo popravila in deli
brezplačni, fotoaparat pa vam bomo vrnili, ko bo servis končan. Če fotoaparat ni v
garanciji, bodo veljale običajne tarife proizvajalca ali njegovih zastopnikov. Stroški
pošiljanja so v breme lastnika. Če ste fotoaparat kupili izven države, v kateri ga želite
servisirati v garancijskem obdobju, vam lahko zastopnik proizvajalca zaračuna
običajne tarife za obdelavo in servisiranje. Kljub temu pa bo fotoaparat, ki bo vrnjen
proizvajalcu, servisiran brezplačno skladno s tem postopkom in garancijsko politiko.
V vsakem primeru pa so stroški pošiljanja in carine v breme pošiljatelja. Da dokažete
datum nakupa, ko je to potrebno, vsaj eno leto obdržite račun za nakup fotoaparata.
Preden pošljete fotoaparat na servis, se prepričajte, da ga pošiljate k pooblaščenemu
zastopniku proizvajalca ali v odobrene servisne delavnice, če ga ne pošiljate
neposredno proizvajalcu. Vedno morate pridobiti predračun za servis, in naročiti
izvedbo servisa šele, ko odobrite znesek.
• Ti garancijski pogoji ne vplivajo na zakonske pravice potrošnika.
• Lokalni garancijski pogoji, ki so na voljo od naših distributerjev v določenih
državah, lahko nadomestijo te garancijske pogoje. Zato priporo
pregledate garancijsko kartico, ki je ob nakupu priložena izdelku, ali pa se
obrnete na distributerja v vaši državi za več informacij in za kopijo garancijskih
pogojev.
čamo, da
Oznaka CE je oznaka skladnosti z direktivo za EU.
55
Za stranke v ZDA
IZJAVA O SKLADNOSTI FCC
Ta naprava je skladna s 15. delom pravilnika FCC. Delovanje je podvrženo
naslednjima dvema pogojema: (1) ta naprava ne sme povzročiti škodljivih motenj
in (2) ta naprava mora zdržati vse prejete motnje, vključno z motnjami, ki jih lahko
povzroči neželeno delovanje.
Spremembe ali modifikacije, ki jih ne odobri stranka, odgovorna za skladnost,
lahko izničijo pooblastilo uporabnika za uporabo te opreme.
Ta oprema je bila preskušena in je ustrezala mejnim vrednostim za digitalno
napravo razreda B po 15. delu pravilnika FCC.
Te omejitve so namenjene zagotavljanju razumne zaščite pred škodljivimi motnjami
pri namestitvi v stanovanjskih naseljih. Ta oprema ustvarja, uporablja in lahko seva
radiofrekvenčno energijo in lahko škodi drugim napravam v bližini, če ni nameščena
in uporabljana v skladu z navodili. Vendar pa ni jamstva, da do motenj ne bo prišlo
pri specifični namestitvi.
Če ta oprema povzroča škodljive motnje drugim napravam (kar lahko ugotovite
tako, da napravo ugasnete in prižgete), naj uporabnik poskuša odpraviti motnje z
naslednjimi ukrepi:
• Obrnite anteno za sprejem v drugo smer ali jo premestite.
Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.
Za napravo uporabite vtičnice v drugem tokokrogu, kot so vtičnice za drugo
opremo.
*Za pomoč se obrnite na prodajalca ali izkušenega radijskega/TV tehnika.
Za stranke v Kanadi
Ta digitalna naprava razreda B je skladna s kanadskim standardom ICES-003.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
SAMO ZA KALIFORNIJO, ZDA
Material iz perklorata – morda bo potrebno posebno ravnanje. Litijeva baterija, ki
se uporablja v tem fotoaparatu, vsebuje material iz perklorata, ki lahko zahteva
posebno ravnanje. Glejte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Pod izključno lastno odgovornostjo izjavljamo, da je navedeni izdelek skladen z
deloma 2 in 15 47CFR pravilnika FCC kot digitalna naprava razreda B. Vsak
izdelek, ki je dan na tržišče, je identičen reprezentativni enoti, ki je bila
preizkušena in skladna s standardi. Vzdrževani zapisi še naprej odražajo
proizvedeno opremo in se zanje lahko smatra, da so znotraj sprejete variacije
zaradi masovne proizvodnje in testiranja na statistični osnovi, kot to zahteva
47CFR §2.909. Delovanje je podvrženo naslednjima dvema pogojema: (1) ta
naprava ne sme povzročiti škodljivih motenj in (2) ta naprava mora zdržati vse
prejete motnje, vključno z motnjami, ki jih lahko povzroči neželeno delovanje.
Zgoraj navedena stranka je odgovorna za zagotavljanje, da je oprema skladna s
standardi 47CFR §15.101 do §15.109.
Ime izdelka:digitalni fotoaparat
Številka modela:RICOH WG-30
Kontaktna oseba: vodja službe za pomoč strankam
Datum in kraj:oktober, 2014, Kolorado
57
Informacije za uporabnike o zbiranju in odlaganju zastarele opreme
ter iztrošenih baterij
1. V državah Evropske unije
Te oznake na izdelkih, embalaži in/ali spremnih dokumentih
pomenijo, da rabljene električne in elektronske opreme ter
baterij ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke.
Rabljeno električno/elektronsko opremo in baterije je treba
obravnavati ločeno ter v skladu z zakonodajo, ki ureja področje
ravnanja s tovrstnimi izdelki in njihovo predelavo ter recikliranje.
S pravilnim odlaganjem izdelka boste pripomogli k temu, da
bodo odpadki ustrezno obdelani, predelani in reciklirani, ter
tako preprečili morebitne negativne učinke na okolje in zdravje
ljudi, ki bi se lahko pojavili ob nepravilnem ravnanju z odpadki.
Če je zgoraj prikazanemu simbolu spodaj dodan kemijski
simbol v skladu z Direktivo o baterijah, to označuje, da je v
bateriji prisotna težka kovina (Hg = živo srebro, Cd = kadmij,
Pb = svinec) v koncentraciji, ki presega mejne vrednosti iz
Direktive o baterijah.
Za več podatkov o zbiranju in recikliranju rabljenih izdelkov se obrnite na lokalne
organe, službo za odstranjevanje odpadkov alimesto, kjer ste kupili izdelek.
2. V državah zunaj Evropske unije
Te oznake veljajo samo znotraj Evropske unije. Če želite odvreči uporabljene
izdelke, se pri lokalnih pristojnih organih ali prodajalcu pozanimajte o pravilni
metodi odstranitve.
V Švici: rabljeno električno/elektronsko opremo lahko brezplačno pustite pri trgovcu,
ne glede na to, ali pri njem kupite nov izdelek. Seznam zbirališč je na voljo na
spletnih naslovih www.swico.ch
ali www.sens.ch.
Informacije o uporabniškem priročniku
Na voljo je uporabniški priročnik (PDF), ki vsebuje informacije o
uporabi fotoaparata. Prenesite ga z našega spletnega mesta.
Prenos uporabniškega priročnika:
http://www.ricoh-imaging.com/manuals/
O registraciji uporabnika
Za zagotavljanje boljših storitev vas prosimo, da izpolnite registracijo uporabnika,
ki je na voljo na našem spletnem mestu. Zahvaljujemo se vam za sodelovanje.
http://www.ricoh-imaging.com/registration/
58
Digitalni fotoaparat
Vodnik za začetek
Da bi zagotovili karnajboljše delovanje fotoaparata, preberite tapriročnik, preden ga začnete uporabljati.
RICOH IMAGING COMPANY, LTD.
• Specifikacije in zunanje mere se lahko spremenijo brez obvestila.