Ricoh WG-30 Start Guide [sl]

Digitalni fotoaparat
Vodnik za začetek
Da bi zagotovili kar najboljše delovanje fotoaparata, preberite ta priročnik, preden ga začnete uporabljati.
Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata RICOH WG-30. Začetna navodila vsebujejo razlago, kako fotoaparat RICOH WG-30 pripravite za fotografiranje in razlago osnovnih funkcij. Da zagotovite pravilno delovanje, pred uporabo fotoaparata preberite ta začetna navodila. Za podrobnosti o uporabi ter različnih načinih in nastavitvah fotografiranja preberite Navodila za uporabo (PDF), objavljena na našem spletnem mestu. Glejte p.58 za več informacij o Priročniku za uporabnika.
O avtorskih pravicah
V skladu s pravicami, določenimi z zakonom o avtorskih pravicah, slik, posnetih s tem fotoapara tom, ki niso namenjene samo osebni rabi, ne smete upor abiti brez dovoljenja. Prosimo upoštevajte, da obstajajo primeri, kjer se omejitve nanašajo celo na fotografiranje za osebno rabo, npr. na fotografije predstavitev, na prireditvah ali elementov na zaslonu. Slike, posnete z namenom pridobitve avtor skih pravic, prav tako ne smete uporabiti izven obsega uporabe , določenega z avtorskimi p ravicami v zakonu o avtorskih pravicah, zato bodite pozorni tudi na to.
O blagovnih znamkah
• Logotip SDXC je blagovna znamka družbe SD-3C, LLC.
• HDMI, logotip HDMI in High-Definition Multimedia Interface so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe HDMI Licensing, LLC v ZDA in/ali drugih državah.
• Eye-Fi, logotip Eye-Fi in Eye-Fi connected so registrirane blagovne znamke družbe Eye-Fi, Inc.
• Ta izdelek podpira funkcijo PRINT Image Matching III. Digitalni fotoaparati, tiskalniki in programska oprema, ki podpirajo funkcijo PRINT Image Matching, omogočajo fotografom izdelavo slik, ki natančneje izpolnujejo njihove zahteve. V tiskalnikih, ki niso združljivi s tehnologijo PRINT Image Matching III, nekatere funkcije niso na voljo. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Vse pravice pridržane. PRINT Image Matching je blagovna znamka družbe Seiko Epson Corporation. Logotip PRINT Image Matching je blagovna znamka družbe Seiko Epson Corporation.
• Za ta izdelek je izdana licenca v okviru licence AVC Patent Portfolio za osebno uporabo potrošnika ali drugo rabo, ki ne prinaša plačila za (i) kodiranje video posnetkov v skladu s standardom AVC (»video kodiranje AVC«) in/ali (ii) dekodiranje video kodiranja AVC, ki ga je kodiral potrošnik za osebno rabo in/ali je bil pridobljen od ponudnika video posnetkov, ki ima licenco za pripravo video kodiranja AVC. Licenca ni izdana in se ne sme uporabljati v noben drug namen. Dodatne informacije so na voljo na spletnem mestu družbe MPEG LA, LLC. Glejte http://www.mpegla.com.
• Vse druge blagovne znamke so blagovne znamke njihovih lastnikov.
Za uporabnike fotoaparata
• Ne uporabljajte ali shranjujte fotoaparata v bližini opreme, ki ustvarja močno elektromagnetno sevanje ali magnetna polja. Močni elektrostatični naboji ali magnetna polja, ki jih ustvarjajo naprave, kot so radijski oddajniki, lahko povzročijo motnje na zaslonu, poškodujejo shranjene podatke ali vplivajo na integrirano vezje v fotoaparatu, zaradi česar lahko pride do nepravilnega delovanja fotoaparata.
• Zaslon s tekočimi kristali je izdelan z vrhunsko tehnologijo, ki jo odlikuje izjemna stopnja natančnosti. Čeprav najmanj 99,99 % slikovnih točk deluje brez težav, upoštevajte, da največ 0,01 % slikovnih točk morda ne bo osvetljenih ali pa bodo osvetljene ob napačnem trenutku. To pa nikakor ne vpliva na zapisano fotografijo.
• Slike in zasloni v teh navodilih se lahko razlikujejo od dejanskih.
• V nadaljevanju tega priročnika so pomnilniške kartice SD, pomnilniške kartice SDHC in pomnilniške kartice SDXC imenovane pomnilniške kartice SD.
• Splošen izraz »računalnik/računalniki« v teh navodilih poimenuje računalnik z operacijskim sistemom Windows ali Macintosh.
• Izraz »baterija/baterije« v teh navodilih označuje različne vrste baterij, ki se uporabljajo za ta fotoaparat ali njegov pribor.
V tem priročniku je način zajema, kot na primer za fotografiranje ali snemanje videoposnetkov, označen kot »Način
A« (način zajema). (»Način za
fotografiranje« se nanaša na način za fotografiranje, »Način snemanja« pa na način za snemanje videoposnetkov.) Način predvajanja, kot je prikazovanje posnetih slik na zaslonu, se imenuje »Način
Q« (način predvajanja). V načinu
Q lahko izvajate preproste obdelave na slikah, ki jih predvajate.
Pomeni simbolov v tem priročniku so razloženi spodaj.
1
Označuje sklic na številko strani za razlago povezanega postopka.
Označuje koristne informacije.
Označuje previdnostne ukrepe pri delu s fotoaparatom.

Varna uporaba fotoaparata

Zagotavljanju varnega delovanja fotoaparata smo posvetili posebno pozornost. Pri uporabi fotoaparata bodite posebej pozorni na odstavke z naslednjimi oznakami.
Pozor
Ta oznaka pomeni, d a lahko neupoštevanje napisanega privede do hudih te lesnih poškodb.
Previdno
Ta oznaka pomeni, d a lahko neupoštevanje napisanega privede do lažjih ali srednje hudih telesnih poškodb ali do poškodb lastnine.
1
O fotoaparatu
Pozor
• Fotoaparata ne poskušajte razstavljati ali spreminjati. V fotoaparatu so prisotne visoke napetosti, zato obstaja nevarnost električnega udara, če ga razstavite.
Če postane notranjost fotoaparata izpostavljena, na primer zato, ker je fotoaparat padel, se nikakor ne dotikajte izpostavljenih delov, saj obstaja nevarnost električnega udara.
• Obešanje paščka okrog vratu je nevarno. Pazite, da si ga okoli vratu ne nadenejo majhni otroci.
Če med uporabo opazite kakršno koli nepravilnost, npr. dim ali nenavaden vonj, fotoaparat nemudoma prenehajte uporabljati, odstranite baterijo ali napajalni adapter in pokličite najbližji servisni center. Nadaljnja uporaba lahko privede do požara ali električnega udara.
Previdno
• Ne polagajte prsta na bliskavico, ko se proži, ker se lahko opečete.
• Ne sprožajte bliskavice, ko se dotika vaših oblačil, ker jih lahko razbarva.
• Nekateri deli fotoaparata se med uporabo segrejejo, zato bodite previdni, saj lahko v nasprotnem primeru pride do nizkotemperaturnih opeklin, če jih držite dlje časa.
Če se zaslon razbije, pazite na delce stekla. Prav tako pazite, da tekoči kristali ne pridejo v stik s kožo, z očmi ali usti.
• Uporaba fotoaparata lahko glede na vaše osebno ali zdravstveno stanje povzroči srbečico, izpuščaje ali žulje. Če pri sebi opazite kakršen koli neobič ajen pojav, fotoaparat prenehajte uporabljati in takoj poiščite zdravniško pomoč.
O napajalnem adapterju in adapterju za izmenično napetost
Pozor
• Vedno uporabljajte napajalni adapter ali adapter za izmenično napetost, ki je namenjen samo za ta fotoaparat, pri tem pa moč in napetost ne smeta odstopati od tehničnih podatkov. Uporaba napajalnega adapterja ali adapterja za izmenično napetost, ki ni namenjen samo za ta fotoaparat, ali uporaba napajalnega adapterja ali adapterja za izmenično napetost skupaj z napajalnim virom, katerega moč in napetost nista točno določena, lahko povzroči požar, električni udar ali okvaro fotoaparata. Predpisana omrežna napetost za priklop je 100–240 V izmenično.
• Izdelka ni dovoljeno razstaviti ali predelati. Pri tem lahko namreč pride do požara ali električnega udara.
Če se iz izdelka začne kaditi ali začne oddajati nenavaden vonj ali če opazite drugo nepravilnost, ga takoj prenehajte uporabljati in se obrnite na najbližji servisni center. Nadaljnja uporaba lahko privede do požara ali električnega udara.
Če v notranjost izdelka vdre voda, se posvetujte z najbližjim servisnim centrom. Nadaljnja uporaba lahko privede do požara ali električnega udara.
Če vidite strelo ali slišite grmenje, ko uporabljate napajalni adapter ali adapter za izmenično napetost, iztaknite vtič in prenehajte z uporabo. Nadaljnja uporaba lahko privede do požara, okvare izdelka ali električnega udara.
Če se na vtiču adapterja za izmenično napetost nabere prah, ga obrišite. Nabran prah lahko privede do požara.
2
Previdno
Napajalnega kabla in USB-kabla ne zvijajte na silo ter nanj ne polagajte in ne spuščajte težkih predmetov. Kabel se lahko poškoduje. Če je kabel poškodovan, se obrnite na najbližji servisni center.
• Ko je napajalnik kabel ali USB-kabel vključen v vtičnico, se ne dotikajte priključkov omrežnega napajalnega kabla in poskrbite, da ne pride do kratkega stika.
•Vtiča za izmenično napetost ne prijemajte z mokrimi rokami. Sicer lahko pride do električnega udara.
• Izdelka ne izpostavljajte močnim udarcem in ne pustite, da pade na trdo površino. To lahko povzroči okvaro.
• Napajalni adapter lahko uporabljate izključno za polnjenje litij-ionske baterije za polnjenje D-LI92. Sicer lahko povzročite pregrevanje, eksplozijo ali odpoved napajalnega adapterja.
• Zmanjšajte tveganje, tako da uporabljate izključno napajalni komplet s potrdilom pristojnega organa (CSA/UL): kabel je tipa SPT-2 ali zmogljivejši z bakrenim vodnikom premera najmanj 1,02 mm (NO.18 AWG), na en konec je ulit moški priključek s kapico (po predpisani NEMA-konfiguraciji), na drugem pa ženski (po predpisani IEC-konfiguraciji za priključke neindustrijskega tipa) ali drug enakovreden priključek.
Baterija
Pozor
• Baterijo hranite zunaj dosega majhnih otrok. Če baterijo nesejo v usta, lahko pride do električnega udara.
Če pride tekočina iz baterij v stik z očmi, lahko povzroči izgubo vida. Oči izperite z obilo čiste vode in takoj poiščite zdravniško pomoč. Oči si ne mencajte.
Previdno
• Uporabite izključno baterijo, predpisano za ta fotoaparat. Uporaba drugih baterij lahko povzroči eksplozijo ali požar.
• Baterije ne razstavite. To lahko povzroči eksplozijo ali uhajanje tekočine.
Če se fotoaparat močno segreje ali se iz njega začne kaditi, takoj odstranite baterijo. Pazite, da se med odstranjevanjem baterije ne opečete.
• Priključnih polov baterije se ne dotikajte z žico, lasnicami ali drugimi kovinskimi predmeti.
• Preprečite kratek stik in baterije ne vrzite v ogenj. Sicer lahko povzročite eksplozijo ali požar.
Če pride tekočina iz baterije v stik s kožo ali z oblačili, lahko povzroči draženje kože. Prizadeta območja temeljito sperite z vodo.
• Previdnostni ukrepi za uporabo baterije D-LI92: BATERIJA LAHKO EKSPLODIRA ALI SE VŽGE, ČE Z NJO NE RAVNATE PRAVILNO.
- NE RAZSTAVLJAJTE JE IN NE ODVRZITE JE V OGENJ.
- POLNITE JO IZKLJUČNO V PREDPISANIH POGOJIH.
- NE SEGREVAJTE JE NAD 60 °C IN PREPREČITE KRATEK STIK.
- BATERIJE NE STISKAJTE ALI PREDELUJTE.
Fotoaparat in pribor hranite stran od dosega majhnih otrok
Pozor
• Fotoaparat in dodatno opremo hranite zunaj dosega majhnih otrok.
1. Če izdelek pade ali se nepričakovano premakne, lahko pride do poškodb.
2. Zaradi ovijanja traku okrog vratu se lahko otroci zadavijo.
3. Otroci lahko pogoltnejo manjše pripomočke, kot je baterija ali pomnilniška kartica SD. V primeru
zaužitja drobnega pribora takoj poiščite zdravniško pomoč.
3

Na kaj morate paziti pri delu z izdelkom

Pred uporabo fotoaparata
Če fotoaparata dalj časa niste uporabljati, najprej preverite, ali še deluje pravilno. To velja zlasti, kadar se lotevate pomembnih fotografskih podvigov (npr. fotografiranje na poroki ali potovanju). Za vsebino posnetkov ni mogoče jamčiti, če snemanja, predvajanje ali prenašanja podatkov v računalnik ipd. zaradi okvare fotoaparata ali nosilca podatkov (pomnilniška kartica SD) itd. ni možno izvesti.
• Objektiva tega fotoaparata ni možno zamenjati. ali odstraniti.
O bateriji in napajalnem adapterju
• Za optimalno delovanje baterije t er daljšo življenjsko dobo, je ne shranjujte popolnom a napolnjeno in pri visokih temperaturah.
Če baterija ostane v fotoaparatu, ki ga dalj časa ne boste uporabljali, se bo čezmerno izpraznila in njena življenjska doba se bo skrajšala.
Baterijo je priporočljivo napolniti en dan pred uporabo ali na dan uporabe.
• Adapter z vtičem za izmenično napetost D-PL135 je zasnovan izključno za uporabo z napajalnim adapterjem D-PA135. Ne uporabljajte ga z drugimi napravami.
Napotki za varno nošenje in uporabo fotoaparata
• Izogibajte se vlažnim in vročim mestom. Posebej previdni morate biti v vozilih, saj se njihova notranjost lahko zelo segreje.
• Pazite, da fotoaparata ne izpostavljate prekomernim tresljajem, udarcem ali tlaku, saj to lahko povzroči poškodbe, okvare ali izgubo vodoodpornosti. Fotoaparat položite na blazino, da ga na motorju, v avtu, na ladji itn. zaščitite pred tresljaji. Če je bil fotoaparat izpostavljen večjim tresljajem, udarcem ali tlaku, ga odnesite na pregled v najbližji servisni center.
• Temperaturni razpon, v katerem lahko uporabljate fotoaparat, je od –10 °C do 40 °C (od 14 °F do 104 °F).
• Pri visokih temperaturah bo zaslon morda videti črn, vendar se bo prikaz na zaslonu pri normalnih temperaturah vrnil v prvotno stanje.
• Odzivnost zaslona se pri nižjih temperaturah zmanjša. To je posledica lastnosti tekočih kristalov in ni okvara.
Če je fotoaparat podvržen hitrim temperaturnim spremembam, lahko na zunanji in notranji strani fotoaparata nastaja kondenzacija. Zato fotoaparat pospravite v vrečko ali plastično vrečko ter ga iz nje vzemite šele, ko se je segrel na zunanjo temperaturo.
• Poskrbite, da odpadki, blato, pesek, prah, voda, strupeni plini in sol ne pridejo v stik s fotoaparatom. V nasprotnem primeru lahko pride do okvare fotoaparata. Dežne ali vodne kapljice obrišite s fotoaparata.
• Ne pritiskajte na zaslon s pretirano silo. Ta lahko poč i ali se pokvari.
• Pazite, da se ne usedete na fotoaparat (ko ga npr. nosite v žepu), saj lahko poškodujete ohišje ali zaslon.
Če fotoaparat uporabljate na stativu, pazite, da vijaka v nastavek za stativ ne privijete preveč.
Ččenje fotoaparata
• Fotoaparata ne čistite z organskimi topili, kot so razredčilo, alkohol ali bencin.
• Prah na leči odstranite s čistilnim čopičem za leče. Za čiščenje leče ne uporabljajte razpršila, saj lahko poškoduje lečo.
4
Shranjevanje fotoaparata
Stikalo za zaščito
pred zapisovanjem
• Fotoaparata ne shranjujte na mestih, kjer poteka delo s pesticidi in kemikalijami. Odstranite fotoaparat iz ohišja in ga shranite na dobro prezračevanem mestu, da med shranjevanjem na njem ne začne nastajati plesen.
• Fotoaparata ne izpostavljajte statični elektriki ali električnim motnjam.
• Fotoaparata ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi in ga ne puščajte na mestih, kjer bi bil izpostavljen hitrim temperaturnim spremembam ali kondenzaciji.
• Vsako leto ali dve je priporočljivo opraviti reden pregled delovanja, da fotoaparat ohrani svojo visoki raven zmogljivosti.
Drugi previdnostni napotki
• Pomnilniška kartica SD je opremljena s stikalom za zaščito pred zapisovanjem. Nastavitev stikala v položaj LOCK preprečuje, da bi se novi podatki shranili na kartico, da bi se shranjeni podatki izbrisali ali da bi fotoaparat ali računalnik formatiral kartico. Na zaslonu se prikaže r, če je kartica zaščitena pred pisanjem.
Pri odstranjevanju pomnilniške kartice SD nemudoma po uporabi fotoaparata bodite previdni, saj je kartica lahko vroča.
•Pokrovček predala za baterijo/kartico naj bo zaprt, pomnilniške kartice SD pa ne odstranjujte in ne izklapljajte fotoaparata, medtem ko predvajate podatke ali se ti shranjujejo na kartico ali ko je fotoaparat s kablom USB priklopljen na računalnik, saj se lahko podatki izgubijo ali se kartica poškoduje.
Pomnilniške kartice SD ne upogibajte ali je izpostavljajte udarcem. Hranite jo v suhih prostorih, kjer ni izpostavljena visokim temperaturam.
• Med formatiranjem pomnilniške kartice SD ne odstranjujte, saj jo lahko poškodujete ali uničite.
• V naslednjih primerih se lahko podatki izgubijo s pomnilniške kartice SD. Ne prevzemamo odgovornosti za podatke, ki so bili izbrisani, (1) če uporabnik ni pravilno ravnal s pomnilniško kartico SD; (2) če je bila pomn ilniška kartica SD izpostavljena statični elektriki ali električnim motnjam; (3) če pomnilniška kartica SD dlje časa ni bila uporabljena; (4) če pomnilniško kartico SD odstranite ali če odstranite baterije, medtem ko fotoaparat
dostopa do kartice.
Če pomnilniške kartice SD dlje časa ne uporabljate, lahko podatki na njej postanejo neberljivi. Redno delajte varnostne kopije pomembnih podatkov na računalniku.
• Pomnilniške kartice SD, ki jih ne uporabljate ali jih uporabljate v drugih fotoaparatih, pred ponovno uporabo formatirajte.
• Pri uporabi pomnilniške kartice SD z nizko hitrostjo zapisovanja se lahko snemanje videoposnetkov prekine tudi pri zadostnem prostoru v pomnilniku, zajemanje fotografij in predvajanje pa sta lahko zelo počasna.
• Upoštevajte, da se pri brisanju podatkov in pri formatiranju pomnilniških kartic SD ter notranjega pomnilnika ohrani del izvirnih podatkov. Izbrisane datoteke je včasih možno obnoviti s programsko opremo, ki je na voljo na tržišču. Uporabnik je sam dolžan poskrbeti za varovanje tovrstnih osebnih podatkov.
5

Kazalo

Varna uporaba fotoaparata ................................................................................... 1
Na kaj morate paziti pri delu z izdelkom................................................................ 4
Kazalo ................................................................................................................... 6
Preverjanje vsebine paketa.......................................................................................7
Imena sestavnih delov...............................................................................................8
Imena delov ................................................................................................................9
Kazalniki na zaslonu................................................................................................ 13
Zaslon v načinu A.............................................................................................. 13
Zaslon v načinu Q............................................................................................. 14
Vodnik po zaslonu............................................................................................... 15
Napajanje fotoaparata ............................................................................................. 16
Nameščanje baterije ........................................................................................... 16
Polnjenje baterije ................................................................................................18
Vstavljanje pomnilniške kartice SD........................................................................20
Vklop in izklop fotoaparata .....................................................................................22
Vklop v načinu predvajanja................................................................................. 22
Začetne nastavitve................................................................................................... 23
Nastavitev zaslonskega jezika ............................................................................ 23
Nastavljanje datuma in ure.................................................................................. 24
Nastavljanje funkcij fotoaparata............................................................................. 25
Uporaba menijev................................................................................................. 25
Seznam menijev ................................................................................................. 27
Ponastavitev na privzete nastavitve (ponastavitev)............................................ 30
Prikazovanje ure ................................................................................................. 30
Fotografiranje...........................................................................................................31
Fotografiranje...................................................................................................... 31
Uporaba zooma .................................................................................................. 33
Nastavljanje načina fotografiranja....................................................................... 34
Uporaba samosprožilca ...................................................................................... 37
Nastavljanje funkcij fotografiranja ......................................................................... 39
Uporaba elementov menija Rec. Elementi menija načinov Mode Menu............. 39
Izbiranje načina bliskavice .................................................................................. 40
Izbiranje načina ostrenja..................................................................................... 41
Snemanje videoposnetkov...................................................................................... 43
Snemanje videoposnetkov .................................................................................. 43
Hitro snemanje z gumbom za snemanje............................................................. 44
Predvajanje fotografij .............................................................................................. 45
Predvajanje fotografij .......................................................................................... 45
Predvajanje videoposnetka ................................................................................. 45
Uporaba funkcij predvajanja................................................................................ 46
Brisanje slik.............................................................................................................. 49
Brisanje posameznih slik..................................................................................... 49
Priloga....................................................................................................................... 50
Glavne specifikacije ............................................................................................ 50
Garancijski pogoji................................................................................................ 55
Informacije o uporabniškem priročniku ............................................................... 58
O registraciji uporabnika .....................................................................................58
6

Preverjanje vsebine paketa

Fotoaparat
RICOH WG-30
Litij-ionska baterija za
polnjenje (D-LI92) (*1)
Vodnik za začetek
(ta priročnik)
O odpornosti proti vodi,
prahu in udarcem
*1 Na voljo kot dodatna oprema. *2 Adapter za izmenični vtič je pritrjen na napajalni adapter.
Napajalni adapter D-PA135/
Pašček
O-ST104 (*
adapter za izmenični vtič
D-PL135 (*2)
1)
Kabel USB
I-USB157 (*1)
Makro stojalo
O-MS1
7

Imena sestavnih delov

Sprožilec
Objektiv
Stikalo za vklop/lučka za vklop (zelena)
Bliskavica
Mikrofon
Lučka samosprožilca/za pomoč pri ostrenju
Prejemnik za daljinsko vodenje
Lučke LED za makro
Zvočnik
Zaslon
Priključek za stojalo
Pokrovček predala za baterijo/kartico
Terminal USB
Držalo baterije
Zatič pokrovčka terminala
Priključek HDMI
Pokrov terminala
Zatič pokrovčka predala za baterijo/ kartico
Prejemnik za daljinsko vodenje
Spredaj
Zadaj
8

Imena delov

2
4
8
6
9
5
3
1
7
1 Gumb za vklop/izklop
Vklopi in izklopi fotoaparat (str.22).
2 Sprožilec
Način A: Izostri motiv, če ga pritisnete do polovice v načinu za zajem fotografij (razen, če je način ostrenja nastavljen na 3, s in \) (str.31). Zajame fotografijo, če ga pritisnete do konca (str.32). Če ga pritisnete do konca, začne in zaustavi snemanje videoposnetkov v načinih C (videoposnetek), (podvodni videoposnetek) in (hitri videoposnetek) (str.43). Način Q: Preklopi v način A.
3 Gumb W/T
Način A: Spremeni vidno polje (str.33). Način Q: V prikazu posamezne fotografije s pritiskom na f preklopite na prikaz 6-fotografij. Če znova pritisnete f, preklopite na prikaz 12-fotografij. Pritisnite y za prejšnji prikaz. V prikazu posamezne fotografije z y povečate fotografijo. Pritisnite f za prejšnji prikaz. V prikazu 12-fotografij s pritiskom na f preklopite na prikaz mape ali koledarja. V prikazu mape/koledarja s pritiskom na y preklopite na prikaz 12-fotografij. Nastavi glasnost med predvajanjem videoposnetkov (str.45).
9
4 Gumb Q
Način A: Preklopi v način Q. Način Q: Preklopi v način A.
5 Štirismerni gumb
Način A: (2) : Spremeni način zajemanja (str.37). (3) : Prikaže paleto načinov zajemanja (str.35). (4) : Spremeni način bliskavice (str.40). (5) : Spremeni način ostrenja (str.41). (23) : Prilagodi ostrenje, če je način ostrenja nastavljen na \ (str.42). Način Q: (2) : Predvaja in začasno zaustavi videoposnetek (str.45). (3) : Prikaže paleto načina predvajanja (str.48).
(45) : Prikaže prejšnjo ali naslednjo fotografijo med prikazom
(2345) : Spremeni položaj območja, ki se poveča.
6 Gumb 4
Način A: Spremeni informacije na zaslonu (str.13). Način Q: Spremeni informacije na zaslonu (str.14). Povrne povečan prikaz oziroma prikaz 6 ali 12-fotografij na prikaz posamezne fotografije. Preklopi na prikaz 12-fotografij izbrane mape med prikazom mape. Preklopi na prikaz posamezne fotografije izbranega datuma med prikazom koledarja.
7 Gumb 3
Način A: V načinu za fotografiranje se pojavi meni [A Rec. Mode]. V načinu za videoposnetke se pojavi meni [C Movie] (str.25). Način Q: Prikaže meni [W Setting] med prikazom posamezne fotografije (str.25). Vrne prikaz nazaj na posamezno fotografijo med prikazom palete načina predvajanja (str.47).
10
Zaustavi videoposnetek med predvajanjem (str.45).
posamezne fotografije (str.45). Med predvajanjem videoposnetkov previja naprej in nazaj ali pomika po eno sličico naprej in nazaj (str.45).
Izbere fotografijo v prikazu 6 ali 12-fotografij, mapo v prikazu map in datum v prikazu koledarja. Nastavi položaj okvirja ali fotografije pri uporabi funkcije Original Frame.
Povrne povečan prikaz oziroma prikaz 6 ali 12-fotografij na prikaz posamezne
5
ali
2 ali
3
ali
ali
4
3
5
2
4
4
2
5
3
fotografije. Preklopi iz prikaza mape/koledarja na prikaz 12 fotografij s kazalcem na najnovejši fotografiji.
8 Gumb za snemanje
Način A: V načinu za fotografiranje sproži snemanje videoposnetka (str.44).
9 Zeleni gumb/gumb i
Način A: Preklopi na način 9 (zelen). Prikliče dodeljeno funkcijo. Način Q: Preklopi iz prikaza ene fotografije na zaslon Delete (str.49). Preklopi s prikaza 6 ali 12-fotografij na zaslon Select & Delete. Preklopi s prikaza mape na prikaz koledarja. Preklopi s prikaza koledarja na prikaz mape.
V tem priročniku je način za uporabo štirismernega gumba prikazan v ilustracijah, kot so spodnje
.
11
Makro stojalo
Če pritrdite priloženo makro stojalo (O-MS1) na fotoaparat, s tem zmanjšate tresljaje v načinu (Digital Microscope). Vstavite dve zaponki v reži na zgornji in spodnji strani dela z lučkami LED za makro. Ko pritrjujete ali odstranjujete makro stojalo, ne držite dela z zaponko.
* Ko uporabljate makro stojalo, fotoaparat morda ne bo mogel izostriti, če imajo
predmeti neravne površine.
12

Kazalniki na zaslonu

1 4 : 2 5
ISO
200
AWB
12
M
3 8
+ 1 . 0 1 / 2 5 0 F 3 . 5
1 2 / 1 2 / 2 0 1 4
Zaslon v načinu A
Prikaz se spreminja v naslednjem zaporedju vsakič, ko pritisnete gumb 4: »Normal Display«, »Histogram + Info«, »Grid Display«, »No Info«, »LCD Off«.
Običajen prikaz/histogram + informacije/prikaz mreže v načinu za fotografiranje
Če izberete »Normal Display« je prikazano 1 do 18 in A1. Na položaju 16 je prikazano B1 do B6, kadar izberete »Histogram + Info«. Če izberete »Grid Display« ali »No Info«, se pojavi samo A1.
1511 12 13 14
1
P
2 3
DATE
4
+1.
+1.0
5 6
1/25
1/250
7
F3.
F3.5
8 9
10
38
12
12
M
AWB
17 18 B1 B2 B3 B4
IS
ISO
20
200
A1
B5
B6
Način fotografiranja (str.34)
1
Oznaka stanja baterije (str.19)
2
Ikona za zaznavanje obrazov
3
Nastavitev natisa datuma
4
Kompenzacija osvetlitve
5
Čas osvetlitve
6
Zaslonka
7
Ikona Pixel Track SR
8
Stanje pomnilnika (str.22)
9 10 11 12 13
Razpoložljivo število posnetkov Način bliskavice (str.40) Način zajemanja (str.37) Način ostrenja (str.41)
14:2
12/12/2014
12/12/2014
14:25
Stanje komunikacije Eye-Fi
14
Ikona digitalnega/pametnega
15
16
zooma (str.33) Datum in ura (str.24)
16
Nastavitev svetovne ure
17
Nastavitev D-Range
18
Območje ostrenja (str.31)
A1
Slikovne točke
B1
Kakovost
B2
Nastavitev beline
B3
Merjenje AE
B4
Histogram
B5
Občutljivost
B6
13
* 6 in 7 sta prikazana samo, če sprožilec pritisnete do polovice.
1 0 0
-
0 0 3 8
F 3 . 5
1 / 2 5 0
ISO
200
AWBWB
12
M
Edit
* Za 8 se prikaže M, če je možnost Pixel Track SR nastavljena na O (Vklop)
v meniju [A Rec. Mode]. f je prikazan, če je sprožilec pritisnjen do polovice, če je možnost Pixel Track SR nastavljena na P (Izklop) in obstaja nevarnost, da bo fotografija stresena.
* Za 13 se, če je način ostrenja nastavljen na = in je funkcija Auto Macro
aktivirana, na zaslonu pojavi q (str.41).
* 14 se spreminja glede na nastavitev [Eye-Fi] v meniju [W Setting]. * 16 se pojavi za dve sekundi po vklopu kamere. * 18 se spreminja glede na nastavitev [D-Range Setting] v meniju [A Rec. Mode].
Če sta možnosti [Highlight Correction] in [Shadow Correction] nastavljeni na [Off], na zaslonu ni prikazana nobena ikona.
* Če je izbrani način fotografiranja b (Auto Picture) in če sprožilec pritisnete do
polovice, se v A1 pojavi samodejno izbrani način fotografiranja, čeprav je izbrana možnost »No Info«.
* Če so na fotografiji preosvetljena območja, bodo na zaslonu utripala rdeče, če
pa so na fotografiji podosvetljena območja, bodo utripala rumeno.
* Nekateri kazalniki se glede na način fotografiranja ne bodo prikazali.
Zaslon v načinu Q
Zaslon prikazuje informacije o fotografiranju na fotografiji v načinu predvajanja. Prikaz se spreminja v naslednjem zaporedju vsakič, ko pritisnete gumb 4:
Normalni prikaz/Histogram + informacije v načinu predvajanja (Vsi elementi prikaza, ki so tu prikazani, so namenjeni razlagi.)
Na zaslonu so prikazane informacije, kot so pogoji fotografiranja. V načinu »Normal Display« so prikazani elementi A1 do A10. V načinu »Histogram + Info« so prikazani tudi elementi B1 do B8.
A1 A2 A3
A4
B1 B2
A5
1/25
1/250 F3.
F3.5
Edit
Edit
M
12
B5
B6 B7 B8
AWB
10
003
100-0038
IS
20
ISO
200
A6 A7 A8
A9
A10
B3
B4
14
Ikona za zaznavanje obrazov
MENU
A1
Način predvajanja
A2
Q : Fotografije (str.45)
K : Videoposnetki (str.45) Oznaka stanja baterije (str.19)
A3
Ikona zaščite
A4
Vodič za štirismerni gumb
A5
Številka datoteke
A6
Številka mape
A7
Stanje pomnilnika (str.22)
A8
Stanje komunikacije Eye-Fi
A9
Ikona glasnosti
A10
Čas osvetlitve
B1
Zaslonka
B2
Histogram
B3
Občutljivost
B4
Slikovne točke
B5
Kakovost
B6
Nastavitev beline
B7
Merjenje AE
B8
* A1 se pojavi samo, če je funkcija zaznavanja obrazov delovala, ko ste posneli
fotografijo. *V načinu »Normal Display« A3 izgine, če v dveh sekundah ne izvedete operacije. * A5 se prikaže, čeprav izberete »No Info«, vendar izgine, če v dveh sekundah ne
izvedete operacije. Če v načinu »Normal Display« ali »Histogram + Info« v dveh
sekundah ne izvedete operacije, izgine samo »Edit«. * A10 se pojavi s amo, če nastavljate glasnost med predvajanjem videoposnetkov
(str.45). * Če izberete »Normal Display«, se trenutna ura in datum za dve sekundi pojavita
na položajih B4 do B8. * Če so na fotografiji preosvetljena območja, bodo na zaslonu utripala rdeče, če
pa so na fotografiji podosvetljena območja, bodo utripala rumeno.

Vodnik po zaslonu

Kazalnik vodnika za vsak razpoložljiv gumb ali ključno operacijo se med delovanjem prikaže na ta način.
2 3 4 5
Štirismerni gumb (2) Štirismerni gumb (3) Štirismerni gumb (4) Štirismerni gumb (5)
Gumb 3
OK
SHUTTER
X (zelena),
(rdeča) Gumb za snemanje
Stikalo za zoom Gumb 4 Sprožilec
i Zeleni gumb/gumb i
15

Napajanje fotoaparata

Zatič pokrovčka predala za baterijo/kartico
Držalo baterije
Pokrovček pr edala za baterijo/kartico
Baterija

Nameščanje baterije

Uporabljajte polnilno litij-ionsko baterijo D-LI92, ki je priložena fotoaparatu.
1
Odprite pokrovček predala za baterijo/kartico.
Pritisnite zatič pokrovčka predala za baterijo/kartico v prikazani smeri1, potisnite pokrovček proti 2 in ga obrnite proti 3.
2
S stranico baterije pritisnite zatič za blokado baterije v smeri 4, nato pa vstavite baterijo tako, da logotip PENTAX kaže proti objektivu.
Potisnite baterijo, dokler se ne zaskoči.
Če baterija ni pravilno nameščena, lahko pride do okvare.
3
Zaprite pokrovček predala za baterijo/kartico.
Pokrovček predala za baterijo/kartico enakomerno in nežno potiskajte navzdol in ga potisnite v obratno smer, kot prikazuje 2. Pokrovček predala za baterijo/kartico bo morda težko zapreti, ker je vodotesno tesnilo zelo debelo za preprečevanje vstopa vode v fotoaparat.
16
Če želite zapreti pokrovček predala z a kartico/baterijo, ga potisnite navzdol proti fotoaparatu s palcem na mestu, kjer je napisano [PUSH]. Nato ga potiskajte, da zatič za blokiranje pokrovčka predala za kartico/baterijo zdrsne v položaj in pokrije rumeno oznako na zatiču.
Odstranjevanje baterije
1
Odprite pokrovček predala za baterijo/kartico.
2
Zatič za blokado baterije potisnite proti 4.
Baterija se izvrže. Pazite, da pri odstranjevanju ne poškodujete baterije.
• Ne uporabljajte prevelike sile, ko odpirate in zapirate pokrovček predala za baterijo/kartico, saj se lahko vodotesno tesnilo odlepi. Če tesnilo ni v pravem položaju, fotoaparat ne bo vodotesen.
Če pokrovček predala za baterijo/kartico ni čvrsto zaprt, lahko v fotoaparat pride voda, pesek ali umazanija.
• Ta fotoaparat uporablja polnilno litij-ionsko baterijo D-LI92. Če uporabite drugo vrsto baterije, lahko to poškoduje fotoaparat in povzroči napačno delovanje.
• Baterijo vstavite pravilno. Če baterija ni pravilno nameščena, lahko pride do okvare.
• Ne odstranjujte baterije, ko je fotoaparat izklopljen.
Če baterijo hranite za več kot 6 mesecev, 30 minut polnite baterijo z adapterjem in jo shranite ločeno. Pazite, da baterijo znova napolnite vsakih 6 do 12 mesecev. Za shranjevanje baterije je idealna temperatura, nižja od sobne. Ne hranite je pri visokih temperaturah.
Če fotoaparat dolgo časa pustite brez baterije, se lahko datum in ura povrneta na privzete nastavitve.
• Pazite, saj se lahko fotoaparat ali baterija segrejeta, če fotoaparat neprekinjeno uporabljate dlje časa.
• Preden zamenjate baterijo, pustite, da se fotoaparat povsem posuši. Baterije ne zamenjujte na mestih, kjer bi se lahko fotoaparat umazal ali zmočil, in pazite, da imate suhe roke.
17

Polnjenje baterije

2
3
Kabel USB
Napajalni adapter
4
V vtičnico
Lučka za vklop Med polnjenjem: utripa Polnjenje končano: ne sveti
Priklopite priloženi adapter (D-PA135) na fotoaparat in napolnite baterijo pred prvo uporabo ali po daljšem obdobju neuporabe, ali če se pojavi sporočilo [Battery depleted].
1
Prepričajte se, da je fotoaparat izklopljen, in odprite pokrovček terminala.
Pritisnite zatič pokrovčka terminala v prikazani smeri glede na 1, potisnite pokrovček proti 2 in ga obrnite proti 3.
2
18
Priklopite kabel USB na napajalni adapter.
3
Priklopite kabel USB na fotoaparat.
4
Priklopite napajalni adapter v vtičnico.
Med polnjenjem lučka za vklop utripa. Ko je polnjenje končano, lučka za vklop ugasne. Pokrovčka terminala med polnjen jem ni mogoče zapreti. Med polnjenjem pustite pokrovček odprt in ga ne poskušajte zapreti.
5
Ko je polnjenje zaključeno, odklopite adapter iz vtičnice.
6
Odklopite kabel USB s fotoaparata.
7
Zaprite pokrovček terminala.
Zaprite pokrovček terminala v nasprotni smeri, kot prikazuje 3. Medtem, ko rahlo pritiskate pokrovček, ga potiskajte stran od 2, dokler ne pride do klika.
• S priloženim adapterjem (D-PA1 35) ne polnite drugih baterij, razen polnilne litij-ionske baterije D-LI92. Drugače lahko pride do poškodb ali pregrevanja.
• Baterija je dosegla iztek življenjske dobe, ko se izprazni kmalu zatem, ko jo napolnite. Zamenjajte jo z novo baterijo.
Če je fotoaparat priklopljen na napajanje, a kazalnik polnjenja ne sveti, je baterija morda okvarjena. Zamenjajte jo z novo baterijo.
Čas, zahtevan za to, da do konca napolnite baterijo, je približno 120 minut (največ). (Čas polnjenja se lahko razlikuje glede na temperaturo okolice in pogoje polnjenja.) Primerna temperatura za polnjenje baterije je od 0 °C do 40 °C.
• Fotoaparata med polnjenjem ne morete vklopiti.
• Število posnetkov, čas snemanja videoposnetkov in čas predvajanja (pri 23 °C z vklopljenim zaslonom in popolnoma napolnjeno baterijo)
Število posnetkov
(bliskavica uporabljena za 50 %
posnetkov)
Pribl. 300 fotografij Pribl. 90 min. Pribl. 260 min.
*1
Čas snemanja
videoposnetka
*2
Čas predvajanja
*2
*1 Število posnetkov kaže približno število posnetkov, zajetih s testiranjem po
standardih CIPA (pri 23 °C z vklopljenim zaslonom in bliskavico pri 50 % posnetkov). Dejansko delovanje se lahko glede na pogoje razlikuje.
*2 Glede na rezultate internega testiranja.
• Delovanje baterije se lahko pri nižjih temperaturah poslabša. Če uporabljate fotoaparat v hladnih območjih, priporočamo, da rezervno baterijo nosite v žepu, kjer je na toplem. Delovanje baterije bo zopet običajno pri normalnih temperaturah.
• Pazite, da imate s sabo rezervno baterijo, če potujete v tujino ali v hladno območje, ali če nameravate veliko fotografirati.
• Oznaka stanja baterije
Stanje baterije preverite po oznaki na zaslonu.
Prikaz na zaslonu Stanje baterije (zelena) Baterija je dovolj napolnjena. (zelena) Baterija bo kmalu prazna. (rumena) Baterija je skoraj prazna. (rdeča) Baterija je prazna.
[Battery depleted] Po tem obvestilu se fotoaparat izklopi.
19

Vstavljanje pomnilniške kartice SD

Prepričajte se, da je fotoaparat izklopljen, preden vstavite ali odstranite pomnilniško kartico SD.
Ta fotoaparat uporablja pomnilniške kartice SD, pomnilniške kartice SDHC in pomnilniške kartice SDXC. Zajete fotografije se shranijo na pomnilniško kartico SD, če je vstavljena. Če ni vstavljena, se uporabi vgrajeni pomnilnik (str.22).
Če pomnilniško kartico SD uporabljate prvič, ali če je bila uporabljena v drugih fotoaparatih a li digitalnih napra vah, morate kartico najpre j formatirati (nastavitev začetne vrednosti) s fotoaparatom.
• Prepričajte se, da je fotoaparat izklopljen, preden vstavite ali odstranite pomnilniško kartico SD.
• Pustite, da se fotoaparat povsem posuši, preden zamenjate pomnilniško kartico SD. Kartice ne zamenjujte na mestih, kjer bi se lahko fotoaparat umazal ali zmočil, in pazite, da imate suhe roke.
• Ne uporabljajte prevelike sile, ko potiskate in s tem odpirate in zapirate pokrovček predala za baterijo/kartico, saj se lahko vodotesno tesnilo odlepi. Če tesnilo ni v pravem položaju, fotoaparat ne bo vodotesen.
• Število fotografij, ki jih je mogoče shraniti, je odvisno od kapacitete pomnilniške kartice SD in izbranega števila slikovnih pik ter ravni kakovosti (str.51).
•Lučka za vklop ut ripa med dostopan jem do pomnilniške kartice SD (p isanje ali branje podatkov).
Varnostno kopiranje podatkov
Fotoaparat mogoče ne bo mogel dostopati do podatkov v vgrajenem pomnilniku, če pride do okvare. Z računalnikom ali drugo napr avo varnostno kopirajte pomembne
podatke na drugo lokacijo.
Prikaz podatkov, shranjenih v vgrajenem pomnilniku
Ko v fotoaparat vstavite pomnilniško kartico SD, se prikažejo fotografije in videoposnetki na pomnilniški kartici SD. Če želite prikazati fotografije in videoposnetke v vg rajenem pomnilnik u, izklopite fotoap arat in odstranite pomnilniško kartico SD.
20
1
Pomnilniška kartica SD
Pokrovček predala za baterijo/kartico
Reža za pomnilniško kartico SD
Odprite pokrovček predala za baterijo/kartico.
Pritisnite zatič pokrovčka predala za baterijo/kartico v prikazani smeri1, potisnite pokrovček proti 2 in ga obrnite proti 3.
2
Vstavite pomnilniško kartico SD v režo za pomnilniško kartico SD, tako da oznaka kaže proti sprednjemu delu fotoaparata (delu z objektivom).
Kartico potisnite do konca. Fotografije morda ne bodo pravilno zabeležene, če kartica ni do konca vstavljena. Če želite odstraniti pomnilniško kartico SD, jo potisnite noter in nato izvlecite.
3
Zaprite pokrovček predala za baterijo/kartico.
Pokrovček predala za baterijo/kartico enakomerno in nežno potiskajte navzdol in ga potisnite v obratno smer, kot prikazuje 2.
Če pokrovček predala za baterijo/kartico ni ustrezno nameščen, ko ga zaprete, lahko v fotoaparat zaide voda, pesek ali umazanija.
• Velikost slikovnih datotek je odvisna od števila slikovnih točk, število slik, ki jih lahko shranite na pomnilniško kartico SD, pa se prav tako lahko razlikuje.
• Nastavite število slikovnih točk za fotografije v meniju [A Rec. Mode], za videoposnetke pa v meniju [C Movie].
• Za približno število fotografij in časa videoposnetkov, ki jih lahko shranite na pomnilniško kartico SD, glejte »Glavne specifikacije« (str.50).
21

Vklop in izklop fotoaparata

3 8
Stanje pomnilnika
1
Pritisnite gumb za vklop.
Fotoaparat se vklopi. Lučka za vklop in zaslon se vklopita. Če se pri vklopu fotoaparata pojavi zaslon [Language/ ] ali [Date Adjustment],
upoštevajte pos topek na str.23, da nastavite zaslonski jezik in/ali t renutno uro in datum.
2
Znova pritisnite gumb za vklop.
Fotoaparat se izklopi. Lučka za vklop in zaslon se izklopita.
Fotografiranje 1str.31
Preverjanje pomnilniške kartice SD
Preverjanje pomnilniške kartice SD poteka ob vklopu fotoaparata, ko je prikazano tudi stanje pomnilnika.
Pomnilniška kartica SD je vstavljena. Fotografije bodo shranjene na pomnilniško
a
kartico SD. Pomnilniška kartica SD ni vstavljena.
Fotografije bodo shranjene v vgrajeni
+
pomnilnik. Stikalo za zaščito pred zapisovanjem na
pomnilniški kartici SD je v položaju LOCK
r
(str.5). Slik ni mogoče zapisovati.

Vklop v načinu predvajanja

Uporabite to funkcijo, če želite slike predvajati takoj brez fotografiranja.
38
38
1
Pritisnite in zadržite gumb Q.
Zaslon se vklopi, fotoaparat pa se zažene v načinu predvajanja.
Predvajanje fotografij 1str.45
22
Če želite preklopiti iz načina predvajanja v način zajemanja, pritisnite gumb Q ali pa sprožilec pritisnite do polovice.
Če želite nastaviti, da se fotoaparat ne zažene v načinu predvajanja, nastavite možnost [Playback Mode] na P (Izklop) v možnosti [Startup Shortcut] v meniju [W Setting].

Začetne nastavitve

OFF
Poletni čas
OFF
Ob prvem vklopu fotoaparata se pokaže zaslon [Languag e/ ]. Izvedite operacije v »Nastavitev zaslonskega jezika«, da nastavite jezik, in v »Nastavljanje datuma in ure« (str.24), da nastavite uro in datum.

Nastavitev zaslonskega jezika

1
Zaslonski jezik izberete s štirismernim gumbom (2345).
2
Pritisnite gumb 4.
Zaslon [Initial Setting] se nato prikaže v izbranem jeziku. Če se pojavijo želene nastavitve za [Hometown] in [DST] (poletni čas), nadaljujte z 9. korakom.
3
Pritisnite štirismerni gumb (3).
Okvir se premakne na [W Hometown].
4
Pritisnite štirismerni gumb (5).
Pokaže se zaslon [WHometown].
5
S štirismernim gumbom (45) izberite mesto.
6
Pritisnite štirismerni gumb (3).
Okvir se premakne na [DST] (poletni čas).
7
S štirismernim gumbom (45) izberite O (Vklop) ali P (Izklop).
8
Pritisnite gumb 4.
Znova se prikaže zaslon [Initial Setting].
9
Pritisnite štirismerni gumb (3) in izberite [Settings complete].
10
Pritisnite gumb 4.
Prikaže se zaslon [Date Adjustment]. Nato nastavite datum in uro.
Initial Setting
Hometown New York
Settings complete
MENU
Cancel
Initial Setting
Hometown New York
Settings complete
MENU
Cancel
English
English
DST
DST
OFF
OFF
OFF
OFF
23

Nastavljanje datuma in ure

Nastavite trenutno uro, datum in način prikaza.
1
Pritisnite štirismerni gumb (5).
Okvir se premakne na [mm/dd/yy].
2
S štirismernim gumbom (23) izberite zapis datuma in ure.
Izberite [mm/dd/yy], [dd/mm/yy] ali [yy/mm/dd].
3
Pritisnite štirismerni gumb (5).
Okvir se premakne na [24h].
4
S štirismernim gumbom (23) izberite [24h] (24-urni zapis) ali [12h] (12-urni zapis).
5
Pritisnite štirismerni gumb (5).
Okvir se vrne na [Date Format].
6
Pritisnite štirismerni gumb (3).
Okvir se premakne na [Date].
7
Pritisnite štirismerni gumb (5).
Okvir se premakne na mesec.
8
S štirismernim gumbom (23) izberite mesec.
Dan in leto spremenite na enak način. Nato spremenite uro.
9
Pritisnite štirismerni gumb (3) in izberite [Settings complete].
10
Pritisnite gumb 4.
S tem potrdite uro in datum.
Če pritisnete gumb 4 v 10. koraku, se ura fotoaparata ponastavi na 0 sekund. Za nastavitev natančnega časa pritisnite gumb 4, ko časovni signal (npr. na radiu ali TV) doseže 0 sekund.
Ko je prikazan zaslon [Initial Setting] ali [Date Adjustment], lahko prekličete operacijo nastavitev in preklopite v način zajema z gumbom 3. V tem primeru bo pri naslednjem vklopu fotoaparata prikazan zaslon [Initial Setting].
Date Adjustment
Date Format
Date
Time
Settings complete
MENU
Cancel
mm/dd/yy 24
01/01/2014
00:00
h
24

Nastavljanje funkcij fotoaparata

38
07 :3 4
Edi t
10 0
-
00 38
12/ 12/20 14
14: 25
V načinu zajemanja
V načinu predvajanja
Pritis njen
do polovice
Pritis njen do
polovice
Če želite spremeniti nastavitve fotoaparata, pritisnite gumb 3 , da prikažete meni [A Rec. Mode] ali meni [W Setting]. Do funkcij za predvajanje in urejanje slik lahko dostopate iz palete menija za predvajanje.

Uporaba menijev

Obstajajo tri vrste menijev: [A Rec. Mode], [C Movie] in [W Setting]. Pritisnite gumb 3 v načinu za fotografiranje, da prikažete meni [A Rec. Mode]. Pritisnite gumb 3 v načinu za videoposnetke, da prikažete meni [C Movie]. Pritisnite gumb 3 v načinu Q, da prikažete meni [W Setting]. S štirismernim gumbom (45 ) se pomikajte med meniji.
P
38
07:34
07:34
REC
MENU
SHUTTER
MENU
Rec. Mode
Image Tone Recorded Pixels Quality Level White Balance AF Setting AE Metering
MENU
Exit
Movie
Recorded Pixels
Mov
iSRe
Wind Suppression
MENU
Exit
1/4
Bright
12
M
AWB
SHUTTER
10
003
100-0038
Edit
Edit
12/12/2014
12/12/2014 14:25
14:25
MENU
Setting
Sound Date Adjustment Alarm World Time Text Size
Language
MENU
Exit
01/01/2014
Standard English
1/4
25
• Razpoložljive operacije z gumbi in tipkami se prikažejo na zaslonu med
MENU
uporabo menijev.
• Funkcija gumba 3 je odvisna od prikaza. Glejte navodila za vodnika.
Exit Zapusti meni in se vrne na prejšnji zaslon.
MENU
MENU
Cancel Prekliče trenutni izbor, zapusti meni in se vrne na
Vrne se na prejšnji zaslon s trenutnimi nastavitvami.
prejšnji zaslon.
26

Seznam menijev

Naslednji seznam prikazuje elemente, ki jih lahko nastavite z meniji, in vsebuje opis vsakega elementa.
Meni [A Rec. Mode].
Ta meni vsebuje funkcije, povezane s fotografiranjem in snemanjem videoposnetkov.
Element Opis
Ton slike Nastavljanje tona fotografij Svetlo
Slikovne točke
Kakovost Nastavljanje kakovosti fotografij D (boljša)
Nastavitev beline
Območje
Nastavitev AF
Merjenje AE
Občutljivost Za nastavljanje občutljivosti AUTO (125–1600)
Razpon AUTO ISO
Kompenzacija osvetlitve
Nastavitev D-Range
Pixel Track SR
Zaznavanje obrazov
ostrenja
Auto Macro
Pomoč pri ostrenju
Popravek svetlih delov
Popravek temnih delov
Nastavljanje števila slikovnih točk za fotografije
Za nastavljanje beline glede na svetlobne pogoje
Če je način ostrenja nastavljen na
(standardno), q (makro) ali
=
(1 cm makro), lahko spremenite območje samodejnega ostrenja (območje ostrenja)
Za izbiro uporabe funkcije samodejne ga makro načina
Za izbiro uporabe lučke za pomoč pri ostrenju
Za izbiranje območja zaslona, na katerem se meri osvetlitev
Za nastavljanje razpona občutljivosti, ko je občutljivost nastavljena na AUTO
Za nastavljanje splošne svetlosti slike ±0,0
Za nastavljanje funkcije popravka svetlih delov
Za nastavljanje funkcije popravka temnih delov
Za izbiro kompenzacije tresenja fotoaparata med fotografiranjem
Za samodejno nastavljanje ostrenja in osvetlitve glede na zaznane obraze ter za nastavljanje funkcije pomoči pri avtoportretih
Privzeta nastavitev
(Način
fotografiranja:A)
(4608 x 2592)
F (samodejno)
J (več)
O (vklop)
O (vklop)
L (večsegmentno)
125–1600
Samodejno
Samodejno
P (izklop)
(zaznava nje obra zov
I
vklopljeno)
27
Privzeta nastavitev
Element Opis
Zaznavanje mežikanja
Digitalni zoom
Takojšnji ogled Za izbiro prikaza takojšnjega ogleda O (vklop)
Pomnilnik
Zeleni gumb
Ostrina Za izbiro ostrih ali mehkih obrisov G (normalno)
Nasičenost (nastavitev tonov)
Kontrast Za nastavljanje kontrasta slike G (normalno)
Vtis datuma
IQ Enhancer*
Lučka za makro
*IQ Enhancer = tehnologija izboljševanja kakovosti slike
•Z načinom 9 (Zeleni način) boste enostavno fotografirali s standardnimi nastavitvami, ne glede na nastavitve v meniju [A Rec. Mode].
• Dodeljevanje pogosto uporabljene funkcije zelenemu gumbu omogoča, da se pomaknete neposredno na želeno funkcijo
Za izbiro, ali naj se funkcija zaznavanja mežikanja uporablja s funkcijo zaznavanja obrazov
Za izbiro uporabe funkcije digitalnega zooma
Za izbiro, ali želite shraniti nastavljene vrednosti funkcij fotografiranja ali pa se želite vrniti na privzete vrednosti, ko izklopite fotoaparat
Za dodelitev funkcije ze lenemu gumbu v načinu A
Za nastavljanje nasičenosti barv. Če je izbran način [Monochrome], se element spremeni v [Tone Adjustment]
Za izbiro, ali naj se na fotografije vtisne datum in/ali ura
Za nastavitev, ali naj se za sliko uporabi proces IQ Enhancer
Za nastavitev, ali naj se vklopijo lučke LED za makro pri makro fotografiji
(Način
fotografiranja:A)
O (vklop)
O (vklop)
Zeleni način
G Normalno
(ČB za nastavitev
tonov)
Izklopljeno
O (vklop)
P (izklop)
Meni [C Movie]
Slikovne točke
Movie SR
Potlačenje šumov vetra
28
Element Opis Privzeta nastavitev
Nastavljanje števila slikovnih točk in sličic na sekundo za videoposnetke (1920 x 1080·30 sl./s)
Za izbiro uporabe funkcije zmanjševanja tresenja pri videoposnetkih
Za potlačenje šumov vetra med snemanjem videoposnetkov
O (vklop)
P (izklop)
Meni [W Setting]
Element Opis Privzeta nastavitev
Za nastavljanje glasnosti delovanja in
Zvok
Prilagoditev datuma Za nastavljanje datuma in ure Alarm Za nastavljanje alarma
Svetovna ura
Velikost besedila Za nastavljanje velikosti besedila v meniju Običajno
Language/
Ime mape
Ime datoteke
Povezava USB
Izhod HDMI
Eye-Fi Za izbiro uporabe komunikacije Eye-Fi O (vklop) Raven svetlosti Za spreminjanje svetlosti zaslona G (normalno) Varčevanje
z energijo
Samodejni izklop
Hitri zoom
Vodnik po zaslonu
Ponastavitev
Izbriši vse Za brisanje vseh slik naenkrat Prekliči Mapiranje pik Za popravljanje okvarjenih pik na senzorju Prekliči
Način
Bližnjica za zagon
predvajanja Osvetlitev
LED
Prikaz ure
predvajanja ter nastavljanje zagonskega zvoka, zvoka zaklopa, zvoka tipk in zvoka samosprožilca
Za nastavljanje domačega in ciljnega mesta
Za nastavljanje jezika, v katerem so meniji in sporočila
Za nastavljanje načina dodelitve imen mapam za fotografije
Za nastavljanje načina dodelitve imen fotografijam
Za nastavljanje metode za priklop fotoaparata na računalnik s kablom USB (MSC ali PTP)
Za nastavljanje formata izhoda HDMI pri priklopu na AV napravo s priključkom HDMI
Za nastavljanje časa, preden fotoaparat vstopi v varčevalni način
Za nastavljanje časa, preden se fotoaparat samodejno izklopi
Za izbiro uporabe funkcije hitrega zooma pri predvajanju fotografij
Za nastavitev, ali želite prikazati razlage za izbrane elemente v paleti načina zajema in paleti načina predvajanja
Za vračanje nastavitev na privzete vrednosti, razen datuma in ure, jezika in svetovne ure
Za nastavitev, ali naj se fotoaparat zažene v načinu predvajanja.
Za nastavitev, ali naj se lučke LED za makro vklopijo, ko se fotoaparat izklopi.
Za nastavitev prikaza ura, ko je fotoaparat izklopljen.
Glede na začetno
nastavitev
Datum
RIMG
MSC
Samodejno
5 s
3 min
P (izklop)
O (vklop)
Preklič
i
O (vklop)
O (vklop)
O (vklop)
29
Element Opis Privzeta nastavitev
Formatiranje
Za formatiranje pomnilniške kartice SD/ vgrajenega pomnilnika
Prekliči

Ponastavitev na privzete nastavitve (ponastavitev)

Nastavitve fotoaparata lahko ponastavite na njihove privzete vrednosti.
1
S štirismernim gumbom (23) izberite [Reset] v meniju [W Setting].
2
Pritisnite štirismerni gumb (5).
Pojavi se zaslon [Reset].
3
S štirismernim gumbom (2) izberite [Reset].
4
Pritisnite gumb 4.
Nastavitve se vrnejo na privzete vrednosti.
Reset
Returns to default
settings
Reset
Cancel
OK
OK

Prikazovanje ure

Fotoaparat lahko uporabljate kot uro. Ko je fotoaparat izklopljen, držite gumb 4, da na zaslonu prikažete uro.
1
Pritisnite in zadržite gumb 4.
Fotoaparat se vklopi, na zaslonu pa se pojavi ura. Fotoaparat se samodejno izklopi po približno 10 sekundah. Če pritisnete gumb za vklop, se fotoaparat takoj izklopi.
30
Če ne želite prikazati ure s pritiskom na gumb 4, nastavite [Clock Display] na P (izklop) v [Startup Shortcut] v meniju [W Setting].

Fotografiranje

383838
Območje ostrenja
3 8
Okvir zaznavanja obrazov
F 4 . 6
1 / 2 5 0
3 8

Fotografiranje

Fotoaparat ima različne funkcije in načine fotografiranja, ki podpirajo najrazličnejše prizore in motive. To poglavje vsebuje informacije o fotografiranju s privzetimi nastavitvami pri pošiljanju.
1
Pritisnite gumb za vklop.
Fotoaparat se vklopi in je pripravljen za fotografiranje. V tem priročniku se to imenuje način za fotografiranje.
2
Preverite informacije o motivu in fotografiranju na zaslonu.
Območje ostrenja v sredini zaslona označuje območje samodejnega ostrenja.
Ko fotoaparat zazna obraz, se aktivira funkcija zaznavanja obraza, pojavi pa se okvir zaznavanja obrazov.
38
38
Vidno polje lahko spremenite z gumbom za zoom (str.33).
V desno (T) Motiv se približa. V levo (W) Vidno polje, ki ga zajame fotoaparat, se poveča.
3
Sprožilec pritisnite do polovice.
Fotoaparat v temnih pogojih aktivira lučko za pomoč pri ostrenju. Območje ostrenja (ali okvir zaznavanja obrazov) na zaslonu postane zelen, ko fotoaparat izostri motiv.
1/250
1/250 F4.6
F4.6
38
38
31
4
Ni pritisnjen Pritisnjen do
polovice
(prvi položaj)
Pritisnjen do
konca
(drugi položaj)
Sprožilec pritisnite do konca.
Fotografija je shranjena. Bliskavica se sproži samodejno, sproženje pa je odvisno od svetlobnih pogojev. Fotografija se začasno prikaže na zaslonu (takojšnji pregled) in se shrani na pomnilniško kartico SD ali v notranji pomnilnik.
• Pritisnite zeleni gumb, da preklopite v način 9 (zelen), in pustite fotoaparatu, da vse funkcije fotografiranja nastavi samodejno.
• Prikazan je f, če je sprožilec pritisnjen do polovice in obstaja nevarnost, da bo fotografija stresena.
Uporaba sprožilca
Sprožilec deluje dvostopenjsko.
Pritisnite do polovice
To se nanaša na to, da sprožilec narahlo pritisnete do prvega položaja. S tem zaklenete izostritev in osvetlitev. Zeleno območje ostrenja se pojavi na zaslonu, ko je sprožilec pritisnjen do polovice in je motiv izostren. Če motiv ni izostren, okvir postane bel.
Pritisnite do konca
To se nanaša na to, da sprožilec pritisnete do končnega položaja. S tem posnamete fotografijo
.
Slabi pogoji ostrenja
Fotoaparat pod naslednjimi pogoji morda ne bo mogel izostriti. V tem primeru izostrite predmet, ki je enako daleč kot motiv (tako, da pritisnete sprožilec do polovice in ga držite), nato pa usmerite fotoaparat v motiv in sprožilec pritisnite do konca.
• Predmeti brez kontrastov, kot je modro nebo ali bel zid
• Temna mesta ali predmeti ali pogoji, ki preprečujejo odboj svetlobe
• Zahtevni vzorci
• Hitro premikajoči se predmeti
Če sta v vidnem polju tako predmet v ospredju kot predmet v ozadju
•Močna odbita svetloba ali močna protisvetloba (svetlo ozadje)
32

Uporaba zooma

3 8
36.0
Vrstica zooma
Razmerje zooma
Večji zoom z visoko kakovostjo slike.
Večji zoom z malenkost slabšo
kakovostjo slike.
Razpon optičnega zooma
*1
Razpon pametnega zooma
*2
Razpon digitalnega zooma
Z zoomom spremenite vidno polje.
1
Pritisnite gumb W/T v načinu A.
W široko (levo)
Vidno polje, ki ga zajame fotoaparat, se razširi. T tele (desno) Poveča motiv.
Če še naprej pritiskate T, fotoaparat samodejno preklopi z optičnega zooma na pametni zoom in se zaustavi tam, kjer zoom preklopi na digitalni zoom. Ko gumb spustite in ga znova pritisnete, fotoaparat preklopi na digitalni zoom. Če je digitalni zoom v meniju izklopljen, sta na voljo optični zoom in razpon pametnega zooma. Razmerje zooma pametnega zooma je odvisno od števila slikovnih točk.
Vrstica zooma je prikazana kot sledi.
*1 Največji optični zoom je 5-kratni. 2* Razpon pametnega zooma je odvisen od števila slikovnih točk. Glejte
naslednjo preglednico.
38
36.0
36.0
Slikovne točke in največje razmerje zooma
Slikovne točke
//
6/ f/
h
h
(Razmerje zooma vključuje 5-kratni optični zoom.)
Ni na voljo (samo 5-kratni optični zoom)
Pribl. 11,3-kratni
Pametni zoom
Pribl. 7,5-kratni Pribl. 8,9-kratni
Pribl. 12-kratni
Digitalni zoom
Enako
približno
36-kratnemu
33
Slikovne točke
V
l
m
(*) V lahko nastavite samo, če je nastavljen način (poročilo).
• Priporočamo uporabo stativa, da preprečite tresenje fotoaparata, ko
• Slike, posnete v razponu digitalnega zooma, so videti bolj zrnate kot slike
• Slika, povečana s pametnim zoomom, je na zaslonu lahko videti groba. To
• Inteligentni zoom je na voljo ne glede na to, ali je digitalni zoom vklopljen
(Razmerje zooma vključuje 5-kratni optični zoom.)
(*)
fotografirate z velikim zoomom.
v razponu optičnega zooma.
ne vpliva na kakovost posnete slike.
ali izklopljen.
Ni na voljo (samo 5-kratni optični zoom)
Pribl. 36-kratni (enako kot digitalni zoom)
Pametni zoom
Pribl. 22,5-kratni
Digitalni zoom
Enako
približno
36-kratnemu

Nastavljanje načina fotografiranja

Ta fotoaparat ima različne načine fotografiranja, ki vam omogočajo fotografiranje ali snemanje videoposnetkov v različnih situacijah tako, da izberete pravi način za določeno situacijo s palete načinov zajema.
1
Pritisnite štirismerni gumb (3) v načinu A.
Prikaže se paleta načinov zajema.
2
Način fotografiranja izberete s štirismernim gumbom (2345).
Vodnik izbranega načina fotografiranja je prikazan v spodnjem delu zaslona.
MENU
Landscape
For capturing landscape views. Enhances colors of sky and foliage
Cancel
1/2
OK
OK
34
3
Pritisnite gumb 4.
Način fotografiranja je izbran, fotoaparat se vrne v način zajema.
S palete načinov zajema lahko izberete naslednje načine.
Standard Night Scene Night Scene
Portrait
Landscape Flower Portrait
Sport Candlelight Blue Sky
Portrait× Blue Sky
Portrait× Backlight
Sunset
Portrait×
Sunset
Group
Photograph
Text
Element Opis Stran
Fotoaparat med naslednjimi petnajstimi načini samodejno izbere primeren način
Auto Picture
b
* Ko fotoaparat zazna obr az hišnega ljubljenčka,
se sprožilec samodejno sproži.
Uporablja se za osnovno fotografiranje.
Program
R
HDR
Handheld Night Snap
Movie
C
High Speed Movie
Digital Microscope
Landscape
a
b Flower Za slike rož. Obris rože je zmehčan
c
Portrait
Fotoaparat med fotografiranjem samodejno nastavi čas osvetlitve in zaslonko. Lahko pa izberete in nastavite druge funkcije, kot je način bliskavice in število slikovnih točk
Združi 3 slike v eno sliko s širšim dinamičnim razponom
Zmanjša tresenje fotoaparata za fotografiranje ponoči in v drugih okoljih s šibko svetlobo
Za snemanje videoposnetkov Hkrati se snema zvok
Snema videoposnetke za predvajanje v počasnem posnetku
Zajame večje slike bližnjih predmetov (nastavljen na h)
Za fotografiranje pokrajin. Izboljša barve neba in listja.
Za fotografiranje portretov. Reproducira zdrave in svetle kožne tone
str.43
35
Element Opis Stran Underwater Za podvodno fotografiranje Underwater Movie S tem načinom lahko snemate pod vodo
Interval Shot
Interval Movie
Surf & Snow
Q
Kids
R
Pet
e
Sport
\
Night Scene
A
Night Scene
B
Portrait
Fireworks
S
Food
K
Digital SR Višja občutljivost zmanjša zamegljenost
c
Report
* 9 (zeleni) način je na voljo poleg zgoraj omenjenih.
Posname serijo slik v določenem časovnem intervalu
Posname s erijo fotografij v določenem časovnem intervalu in jih shrani kot videoposnetek
Za svetle slike, če je v kadru pesek ali sneg. Natančno merjenje svetlobe za svetle prizore
Za fotografiranje premikajočih se otrok. Reproducira zdrave in svetle kožne tone
Za fotografiranje premikajočih se hišnih ljubljenčkov
Za motive, ki se hitro premikajo. Sledi motivu, dokler ne posnamete fotografije
Za nočne slike. Priporočamo uporabo stativa ali druge vrste podpore
Za fotografiranje ljudi ponoči. Priporočena je uporabo stativa ali druge vrste podpore
Za fotografiranje ognjemetov. Priporočamo uporabo stativa ali druge vrste podpore
Za slike hrane in jedi. Izboljša nasičenost in kontrast
Za zajem slik s fiksno velikostjo 1280 x 960 slikovnih točk za poročila
36
•V načinih fotografiranja, ki niso R (program), A (nočna scena),
MENUMENU OKOKMENU OK
Drive ModeDri ve M ode
Self-timerSel f-ti mer
Drive Mode
Self-timer
CancelCan celCancel OKOKOK
C (videoposnetek), (digitalni mikroskop), (nočni posnetek iz roke),
(intervalne fotografije), (intervalni videoposnetek), (hitri videoposnetek) in c (Digital SR), se nasičenost, kontrast, ostrina, belina itd. samodejno nastavijo na optimalne nastavitve za izbrani način.
• Nekatere funkcije morda niso na voljo ali pa ne delujejo v celoti glede na izbrani način fotografiranja.
Čas osvetlitve je daljši, če fotografirate temne prizore. Da preprečite tresenje f otoaparata, nastav ite Pixel Track SR na O (vklop) ali pa posta vite fotoaparat na stativ in uporabljajte samosprožilec (str.37) ali daljinski upravljalnik.

Uporaba samosprožilca

V načinu samosprožilca se fotoaparat sproži deset ali dve sekundi zatem, ko pritisnete sprožilec. Stabilizirajte fotoaparat s stativom ali podobnim nosilcem, če fotografirate s samosprožilcem.
Uporabite ta način, če želite biti vključeni v skupinski sliki. Fotoaparat se
g
sproži pribl. deset sekund zatem, ko pritisnete sprožilec. Uporabite ta način, da preprečite tresenje fotoaparata. Fotoaparat se sproži
Z
približno dve sekundi po tem, ko pritisnete sprožilec.
1
Pritisnite štirismerni gumb (2) v načinu A.
Pojavi se zaslon [Drive Mode].
2
S štirismernim gumbom (45) izberite g, nato pa pritisnite štirismerni gumb (3).
3
S štirismernim gumbom (45) izberite g ali Z in pritisnite gumb 4.
Fotoaparat je sedaj pripravljen na fotografiranje s samosprožilcem. Ko fotoaparat zazna obraz, se aktivira funkcija zaznavanja obraza, pojavi pa se okvir zaznavanja obrazov.
37
4
Pritisnite sprožilec, da posnamete fotografijo.
Začne se odštevanje. Preostale sekunde so prikazane na zaslonu.
Če izberete g
Lučka samosprožilca in lučke LED za makro se vključijo. 5 sekund pred fotografiranjem se lučke LED za makro ugašajo po vrsti z zgornje desne strani. 3 sekunde pred fotografiranjem začne utripati lučka samosprožilca.
Če izberete Z
Lučka samosprožilca in lučke LED za makro utripajo.
Fotografija je posneta po odštevanju desetih ali dveh sekund.
Ostrenje morda ne bo pravilno, če premaknete fotoaparat, medtem ko lučka samosprožilca utripa pri fotografiranju.
•V načinih C (videoposnetek), (podvodni videoposnetek) in (hitri videoposnetek) se snemanje začne po desetih ali dveh sekundah.
• Sprožilec pritisnite do polovice, ko je aktiviran samosprožilec, da zaustavite odštevanje, in do konca, da znova zaženete odštevanje.
Z ne morete izbrati, če nastavitve načina 9 (zeleni) ostanejo na privzetih vrednostih. Izberite Z v drugem načinu fotografiranja in nato preklopite način fotografiranja na 9.
•Lučka samosprožilca in lučke LED za makro se ne vklopijo ali utripajo v načinu e (hišni ljubljenček).
• V naslednjih situacijah lučke LED za makro ostanejo vklopljene ne glede na odštevanje.
-V načinu
- Če je možnost [Macro Light] v meniju [A Rec. Mode] nastavljena na O (vklop)
g/Z ni mogoče izbrati v določenih načinih fotografiranja.
(digitalni mikroskop)
38

Nastavljanje funkcij fotografiranja

Uporaba elementov menija Rec. Elementi menija načinov Mode Menu

Nastavitve za fotografiranje se večinoma nastavljajo v meniju [A Rec. Mode]. Glejte razlage vseh funkcij o tem, kako spreminjati te nastavitve.
1
Pritisnite gumb 3 v načinu za fotografiranje.
Pojavi se meni [A Rec. Mode]. Če pritisnete gumb 3 v načinu za videoposnetke, se prikaže meni [C Movie].
2
S štirismernim gumbom (2345) izberite element in ga nastavite.
Shranjevanje nastavitev in začetek fotografiranja
3
Po nastavitvi pritisnite gumb 3.
Fotoaparat se vrne v način zajema. Nastavitev je shranjena, fotoaparat se vrne na prejšnji zaslon.
Če je meni [W Setting] prikazan iz načina Q, lahko preklopite v način A tako, da pritisnete gumb Q.
Shranjevanje nastavitev in začetek predvajanja fotografij
3
Pritisnite gumb Q.
Ko se pojavi meni [A Rec. Mode], [C Movie] ali [W Setting] iz načina A,se nastavitev shrani, fotoaparat pa se vrne v način predvajanja.
Preklic sprememb in nadaljevanje z uporabo menija
3
Pritisnite gumb 3.
Spremembe so preklicane. Lahko izberete meni.
39
Funkcija gumba 3 je odvisna od prikaza. Glejte navodila za vodnika.
MENU
OK
Can cel
Fla sh M ode
Aut o
Exit Zapusti meni in se vrne na prejšnji zaslon.
MENU
MENU
Cancel Prekliče trenutni izbor, zapusti meni in se vrne na prejšnji
MENU
Vrne se na prejšnji zaslon s trenutnimi nastavitvami.
zaslon.

Izbiranje načina bliskavice

,
a
b
Auto
Flash Off
Flash On
Bliskavica se sproži samodejno, sproženje pa je odvisno od svetlobnih pogojev.
Bliskavica se ne sproži ne glede na svetlost. Ta način izberite, če je fotografiranje z bliskavico prepovedano.
Bliskavica se sproži pri vsakem posnetku, ne glede na svetlost.
Ta način zmanjša pojav rdečih oči, ki ga povzroči svetloba
Auto + Red-eye
c
Flash On +
d
Red-eye
bliskavice, ki se odbija od oči motiva. Bliskavica se sproži samodejno.
Ta način zmanjša pojav rdečih oči, ki ga povzroči svetloba bliskavice, ki se odbija od oči motiva. Bliskavica se sproži ne glede na svetlobne pogoje.
• Razpoložljivi načini so odvisni od izbranega načina fotografiranja, načina ostrenja in načina zajema.
Če uporabljate funkcijo zaznavanja obrazov, ko je izbrana možnost ,, se način bliskavice samodejno nastavi na d.
Če uporabljate funkcijo zmanjševanja rdečih oči, se sproži predblisk.
Uporaba bliskavice pri fotografiranju z bližine lahko povzroči nepravilnosti na fotografiji zaradi porazdelitve svetlobe.
1
Pritisnite štirismerni gumb (4) vnačinu A.
Pojavi se prikaz [Flash Mode]. Vsakič, ko pritisnete gumb, se način bliskavice spremeni. Nastavitve lahko spremenite tudi s štirismernim gumbom (23).
MENU
MENU OK
Cancel
Flash Mode
Flash Mode
Auto
Auto
OK
OKOKOKCancel
40
2
MENU O K
Can cel
Foc us M ode
Sta ndar d
Pritisnite gumb 4.
Nastavitev je shranjena, fotoaparat se vrne v način zajema.
O pojavu rdečih oči
Če fotografirate z bliskavico, so lahko na fotografiji oči motiva videti rdeče. Do tega pojava pride, ker se svetloba bliskavice odbije od oči motiva. Zmanjšate jo lahko tako, da povečate osvetlitev v območju okrog motiva in/ali zmanjšate razdaljo do motiva in nastavite objektiv na širši kot. Nastavljanje načina bliskavice na c (Auto + Red-eye) ali d (Flash On + Red-eye) je prav tako učinkovit način za zmanjševanje pojava rdečih oči.

Izbiranje načina ostrenja

Standard
=
Macro
q
1cm Macro
Pan Focus
3
Infinity
s
Manual Focus Ta način vam omogoča ročno ostrenje.
\
1
Pritisnite štirismerni gumb (5) v načinu A.
Pojavi se zaslon [Focus Mode]. Vsakič ko pritisnete gumb, se način ostrenja spremeni. Nastavitve lahko spremenite tudi s štirismernim gumbom (23).
Ta način se uporablja, če je razdalja do motiva med 50 cm in ∞. Fotoaparat izostri motiv v območju samodejnega ostrenja, ko sprožilec pritisnete do polovice.
Ta način se uporablja, če je razdalja do motiva med 10 cm in 60 cm. Fotoaparat izostri motiv v območju samodejnega ostrenja, ko sprožilec pritisnete do polovice.
Ta način se uporablja, če je razdalja do motiva med 1 cm in 30 cm. Fotoaparat izostri motiv v območju samodejnega ostrenja, ko sprožilec pritisnete do polovice.
Ta način se uporablja, če nekoga prosite, da vas fotografira, ali če fotografirate pokrajino skozi okno vlaka ali avtomobila. Izostrena je celotna fotografija, od ospredja do ozadja.
Ta način se uporablja za oddaljene motive. Bliskavica je nastavljena na a (Flash Off).
Focus Mode
Focus Mode
Standard
Standard
MEN
MENU OK
Cancel
Cancel OKOKOK
41
2
MENU
OK
OK
Kazalnik \
Pritisnite gumb 4.
Nastavitev je shranjena, fotoaparat se vrne v način zajema.
• Razpoložljivi načini so odvisni od izbranega načina fotografiranja.
• Šum zaradi ostrenja se posname, če izbrani način ostrenja ni 3 ali s vnačinih C (videoposnetek), (podvodni videoposnetek) in (hitri videoposnetek).
Če je funkcija [Auto Macro] vklopljena in izbirate z izbrano možnostjo q in če je motiv oddaljen več kot 60 cm, fotoaparat samodejno izostri na (neskončno).
Nastavljanje ročnega ostrenja
Postopek za nastavljanje ročnega ostrenja (\) je opisan tu.
1
Pritisnite štirismerni gumb (5) v načinu A.
Pojavi se zaslon [Focus Mode].
2
S štirismernim gumbom (5) izberite \.
3
Pritisnite gumb 4.
Osrednji del slike je na zaslonu povečan na celozaslonski način.
4
Pritisnite štirismerni gumb (23).
Kazalnik \ se pojavi na zaslonu, da prikaže približno razdaljo do motiva. S štirismernim gumbom (23) nastavite ostrenje, kazalnik pa uporabljajte kot vodilo.
2 za premik ostrenja dlje 3 za premik ostrenja bližje
MENU
MENU
m
2
1
0.5
OK
OK
OK
OK
42
5
Pritisnite gumb 4.
Izostritev je zaklenjena, fotoaparat se vrne v način zajema. Ko je izostritev zaklenjena, lahko znova pritisnete štirismerni gumb (5), da prikažete kazalnik \ in ponovno prilagodite izostritev.
Načina fotografiranja in načina zajema ne morete spreminjati, ko je prikazan kazalnik \.
Če želite preklopiti iz načina \ v drug način ostrenja, pritisnite štirismerni gumb (5), ko je prikazan kazalnik \.

Snemanje videoposnetkov

0 7 : 3 4
1
325
4

Snemanje videoposnetkov

Ta način omogoča snemanje videoposnetkov. Hkrati se snema zvok.
1
S štirismernim gumbom (2345) izberite C (videoposnetek) s palete načinov zajema.
2
Pritisnite gumb 4.
Način C (videoposnetek) je izbran, fotoaparat se vrne v način zajema. Na zaslonu se prikažejo naslednje informacije
1 Ikona načina za videoposnetke 2 Ikona za stabilizacijo slike za
videoposnetke
3 Preostali čas snemanja 4 Kazalnik REC (med snemanjem utripa) 5 Okvir ostrenja (se ne pojavi med snemanjem)
Vidno polje lahko spremenite z gumbom W/T.
T Poveča motiv. W Vidno polje, ki ga zajame fotoaparat, se poveča.
3
Sprožilec pritisnite do konca.
Snemanje se začne. Videoposnetke lahko snemate do dolžine 25 minut.
4
Sprožilec pritisnite do konca.
Snemanje videoposnetka se prekine.
Predvajanje videoposnetka 1 str.45
REC
07:34
07:34
43
•Način ostrenja lahko spremenite pred začetkom snemanja.
Če je način ostrenja nastavljen na \ (ročno ostrenje), lahko izostritev prilagodite pred začetkom snemanja in med snemanjem.
Če je način zajema nastavljen na C (videoposnetek), je zaznavanje obraza samodejno vklopljeno. Fotografiranje nasmeha ali izklop zaznavanja obraza lahko nastavite pred začetkom snemanja videoposnetka. Če je aktivirana funkcija fotografiranja nasmeha, se snemanje videoposnetka samodejno sproži, ko fotoaparat prepozna nasmešek motiva. Vendar pa funkcija fotografiranja nasmeha morda ne bo delovala glede na stanje prepoznanih obrazov, zato se snemanje videoposnetkov morda ne bo samodejno sprožilo. Če pride do tega, pritisnite sprožilec, da začnete s snemanjem.
Če uporabljate pomnilniško kartico SD, uporabljajte kartico 4. ali višjega razreda.
• Videoposnetki, posneti v načinu C, zajamejo drugačno vidno polje kot fotografije.
Držite sprožilec
Če sprožilec držite več kot eno sekundo, se bo snemanje nadaljevalo, dokler ga ne spustite. Snemanje se konča, ko spustite sprožilec.

Hitro snemanje z gumbom za snemanje

Fotoaparat začne/preneha snemati tako, da preprosto pritisnete gumb za snemanje, ne da bi izbrali C (videoposnetek) iz palete načinov zajema. To je uporabno, če želite hitro začeti snemanje.
1
Pritisnite gumb za snemanje.
Snemanje se začne. Videoposnetke lahko snemate do dolžine 25 minut.
2
Znova pritisnite gumb za snemanje.
Snemanje videoposnetka se prekine.
• Snemanja ne morete prekiniti s pritiskom na sprožilec. Da zaustavite snemanje, pritisnite gumb za snemanje.
•V načinih C (videoposnetek), (podvodni videoposnetek), (digitalni mikroskop), k (intervalno fotografiranje), (hitri videoposnetek),
(intervalni videoposnetek) ali e (hišni ljubljenček) ali če je fotoaparat
v načinu Q, ne morete začeti snemanja s pritiskom na gumb za snemanje.
• Videoposnetki se snemajo s privzetimi nastavitvami za meni [C Movie], kadar snemate videoposnetke z gumbom za snemanje (str.28).
44

Predvajanje fotografij

1 00
-
0 03 8
Edi t
14: 25
12/ 12 /2 014
Številka datoteke
1 00
-
0 01 7
OK
Edi t
0 0 :3 0
1 00
-
0 01 7
14: 25
12/ 12/2 014

Predvajanje fotografij

1
Pritisnite gumb Q po zajemu fotografije.
Fotoaparat se preklopi v način Q, fotografija pa se prikaže na zaslonu. Prik az ene fotografije v celoti v načinu Q (privzeta nastavitev) se imenuje prikaz posamezne fotografije.
Edit
Edit
Za predvajanje prejšnje ali naslednje fotografije.
2
Pritisnite štirismerni gumb (45).
Prikazana je prejšnja ali naslednja fotografija.
Za brisanje prikazane fotografije
Pritisnite gumb i, medtem ko je prikazana fotografija, da prikažete zaslon Delete. Pritisnite štirismerni gumb (2) in izberite [Delete], nato pritisnite gumb 4.
Delete
Cancel

Predvajanje videoposnetka

Videoposnetke, ki ste jih posneli, lahko predvajate. Hkrati se predvaja zvok.
10
100-0038
12/12/2014
100
100-0017
003
14:2512/12/2014
14:25
0017
OKOKOK
OK
OK
1
Preklopite v način Q in s štirismernim gumbom (45) izberite videoposnetek, ki ga želite predvajati.
2
Pritisnite štirismerni gumb (2).
Predvajanje se začne.
Edit
Edit
10
100-0017
12/12/2014
001
00:30
14:25
14:2512/12/2014
45
Med predvajanjem lahko izvedete naslednje operacije.
OKMENU
1/2
For continuously playing back images. Screen or sound effects can be set
OKCancel
Slideshow
Štirismerni gumb (2)Začasno zaustavi predvajanje Gumb za zoom desno (y)Poveča glasnost Gumb za zoom levo (f) Zmanjša glasnost Pritisnite in zadržite štirismerni Hitro predvajanje gumb (5) Pritisnite in zadržite štirismerni Hitro previjanje nazaj gumb (4)
Med začasno zaustavljenim predvajanjem so na voljo naslednje operacije.
Štirismerni gumb (4) Predvajanje nazaj po eno
sličico (*)
Štirismerni gumb (5) Predvajanje naprej po eno
sličico
Štirismerni gumb (2) Nadaljevanje predvajanja
(*)V načinu predvajanja nazaj po eno sličico se pojavi z vsakim pritiskom
štirismernega gumba ( predvajate nazaj po eno sličico od druge sličice do 31., se na zaslonu pojavi prva sličica, ko pa predvajate nazaj z 32. na 61. sličico, se pojavi 31. sličica.
3
Pritisnite štirismerni gumb (3).
Predvajanje se zaustavi.
Predvajate lahko samo videoposnetke, posnete s tem fotoaparatom. Videoposnetkov, posnetih z drugimi fotoaparati, ni mogoče predvajati.
4) prikaže prva sličica od vsakih 30. Če na primer

Uporaba funkcij predvajanja

1
V načinu Q pritisnite štirismerni gumb (3).
Prikaže se paleta načina za predvajanje.
2
S štirismernim gumbom (2345) izberite ikono.
Vodnik za izbrano funkcijo je prikazan spodaj.
46
3
10 0
-
00 38
Edi t
14: 25
12/ 12/2 014
3 8
Preklopi na zaslon za izbrano funkcijo predvajanja.
Zapre paleto načina predvajanja in preklopi v način A.
Pritisnite do polovice ali
' 1 0 /0 2/ 02 1 4: 25
10 0-00 38
14: 2502/ 02/' 12
SHUTTER
-
00 38
14: 2502/ 02/' 12
Pritisnite gumb 4.
Priklicana je funkcija predvajanja.
Edit
Edit
12/12/2014
10
003
100-0038
14:25
14:2512/12/2014
MENU
Slideshow
For continuously playing back images. Screen or sound effects can be set
1/2
OKMENU
OKCancel
SHUTTER
38
Ko okvir postavite na ikono na paleti načina predvajanja, se pojavi vodnik za to funkcijo.
'10/02/02 14:25
Image Rotation
Rotates captured images. Useful when viewing vertical images on a TV
Cancel
OK
Cancel
1/2
OKMENU
OK
OKMENU
OK
47
Paleta načina za predvajanje
Način predvajanja Opis Privzeta nastavitev
Predstavitev
u
Image Rotation
s
Small Face Filter
k
Ink Rubbing Filter
Collage
Digital Filter
P
HDR Filter
Original Frame
E
Movie
[
Edit
Red-eye Edit
Z
Resize
n
Cropping
o
Image Copy
p
Protect
Z
Start-up Screen
Save as Still Image
Divide Movies
Adding title picture
Za neprekinjeno predvajanje slik. Nastavite lahko učinke zaslona ali zvočne učinke
Obrača posnete slike. Uporabno pri ogledu navpičnih slik na televizorju
Za portrete z dobrim razmerjem pomanjša velikost obrazov na sliki
Ustvari sliko, kot bi izvirne slike prerisali s črnilom
Ustvari stran za tiskanje kolaža iz shranjenih slikovnih datotek
Za spreminjanje slik z barvnim filtrom ali filtrom za mehčanje
Obdela posamezno fotografijo za simulacijo učinka HDR
Izbirate lahko vrsto in barvo okvirja. Lahko vnesete besedilo
Za shranjevanje ene sličice iz videoposnetka kot fotografije
Za razdelitev videoposnetka v dva
Za dodajanje naslovne fotografije v videoposnetek
Za odpravljanje učinka rdečih oči na fotografiji. Uspeh ni zagotovljen
Spremeni število slikovnih točk in kakovost, da zmanjša velikost datoteke
Za obrezovanje slik na želeno velikost. Shrani se kot nova slika
Za kopiranje slik med vgrajenim pomnilnikom in pomnilniško kartico SD
Zaščiti slike pred funkcijo izbrisa. Funkcija formatiranja vseeno izbriše vse
Za nastavitev posnete slike kot zagonski zaslon
Normal
Pribl. 7 %
G (standardno)
B&W/Sepia
Vse strani/bela
Odvisno od zajete
fotografije
Odvisno od zajete
fotografije
Vgrajeni pomnilnik →
pomnilniška
kartica SD
Odvisno od zajete
fotografije
Privzeto
48

Brisanje slik

1 00
-
0 01 7
OK
Izbriše slike, ki jih ne želite obdržati.

Brisanje posameznih slik

Izbrišete lahko posamezno sliko.
Zaščitenih slik ni mogoče brisati.
1
Preklopite v način Q in s štirismernim gumbom (45) izberite sliko, ki jo želite izbrisati.
2
Pritisnite gumb i.
Odpre se potrditveno pogovorno okno.
3
S štirismernim gumbom (2) izberite [Delete].
4
Pritisnite gumb 4.
Slika je izbrisana.
Delete
Cancel
100
0017
100-0017
OKOKOK
OK
OK
49

Priloga

Glavne specifikacije

Tip Popolnoma samodejen digitalni kompaktni fotoaparat z vgrajenim
Efektivno število slikovnih točk
Slikovni senzor 1/2,3-palčni CMOS Število slikovnih točk Fotografije (4608 x 3456), (3456 x 3456),
Občutljivost AUTO, ročno (ISO 125, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400)
Oblika zapisa datotek Fotografije JPEG (Exif 2.3), DCF 2.0,
Kakovost Fotografije C (najboljša), D (boljša), E (dobra)
Nosilci za shranjevanje
zoom objektivom Pribl. 16 milijonov slikovnih točk
(4608 x 2592), 6 (3072 x 2304), (3072 x 1728), f (2592 x 1944), (2592 x 1464), h (2048 x 1536),
h (1920 x 1080), l (1024 x 768), m (640 x 480)
* Fiksno na h v načinu digitalnega mikroskopa. *
Fiksno na f/ v načinu zaporednega fotografiranja.
* Fiksno na V (1280 x 960) v načinu poročila. * Fiksno na f/ v načinu izvirnega okvirja.
Videoposnetek
* Občutljivost je v načinu Digital SR blokirana na AUTO (125–6400).
Videoposnetek MPEG-4 AVC/H.264, pribl. 60 sl./s / 30 sl./s, sistem
Videoposnetek Fiksno na C (najboljša) *ni mogoče spreminjati Vgrajeni pomnilnik (pribl. 68 MB), pomnilniška kartica SD,
pomnilniška kartica SDHC, pomnilniška kartica SDXC
(1920 x 1080/30 sl./s),
M (1280 x 720/30 sl./s)
PRINT Image Matching III
PCM, mono zvok, Movie SR (zmanjševanje tresenja pri videoposnetkih)
(1280 x 720/60 sl./s)
50
Približna zmogljivost shranjevanja fotografij in čas snemanja Fotografije
Vgrajeni pomnilnik
CD E CD E
(4608 x 3456)
(3456 x 3456)
(4608 x 2592)
6 (3072 x 2304)
(3072 x 1728)
f (2592 x 1944)
(2592 x 1464)
h (2048 x 1536)
h (1920 x 1080)
V (1280 x 960)
l (1024 x 768) m (640 x 480)
• Število posnetkov je zgolj okvirno. Dejansko število posnetkov je lahko različno glede na pomnilniško kartico in motiv.
V (1280 x 960) lahko nastavite samo, če je nastavljen način (poročilo).
Videoposnetek
(1920 x 1080/30 sl./s) 34 s 17 min 2 s (1280 x 720/60 sl./s) 34 s 17 min 2 s
M (1280 x 720/30 sl./s) 55 s 27 min 38 s
• Zgornje številke temeljijo na standardnih pogojih fotografiranja in se lahko razlikujejo glede na motiv, pogoje fotografiranja in vrsto uporabljene kartice SD.
• Najdaljši neprekinjeni čas snemanja za videoposnetek je 25 minut.
13 23 38 370 653 1078
15 30 46 435 853 1307
15 30 46 435 853 1307
23 43 69 653 1205 1921
27 53 76 778 1499 2119
27 53 76 778 1499 2119
36 69 99 1024 1921 2794
43 85 124 1205 2364 3415
63 114 167 1756 3235 4728
99 181 256 2794 5122 6830
150 256 335 4098 6830 8782
311 484 545 8782 12295 15368
Vgrajeni pomnilnik
Pomnilniška kartica SD
2GB
Pomnilniška kartica SD
2 GB
51
Nastavitev beline
Objektiv Goriščna razdalja 5,0–25,0 mm
Optični zoom 5-kratni Pametni zoom
Digitalni zoom Najv. pribl. 7,2-kratni (skupaj s 5-kratnim optičnim zoomom, tako da je
Zmanjševanje zameglitve pri premikanju
Zaslon 2,7-palčni LCD s širokim vidnim kotom, pribl. 230.000 pik (AR premaz
Načini predvajanja Posamezen posnetek, 6 posnetkov, 12 posnetkov, povečan prikaz
Način ostrenja S amodejno ostrenje, makro 1 cm, panoramsko ostren je, neskončnost,
Izostritev Tip Zaznavanje kontrasta skozi objektiv s senzorjem
Nadzor osvetlitve Merjenje AE Večsegmentno merjenje, sredinsko uteženo
Samodejno, dnevna svetloba, žarnica, fluorescenčna svetloba (dnevna barva/dnevno bela/bela svetloba), ročno
(pribl. 28–140 mm v formatu 35 mm) Največja zaslonka F3.5 (W)–F5.5 (T) Sestava objektiva 11 elementov v 9 skupinah (5 asferičnih elementov) Tip zooma Električni
6/ : pribl. 7,5-kratni, f/ : pribl. 8,9-kratni, h: pribl. 11,3-kratni, h: pribl. 12-kratni, l: pribl. 22,5-kratni, m: pribl. 36-kratni (v kombinaciji z optičnim zoomom)
povečava zooma enakovredna 36-kratni) Fotografije Elektronsko zmanjševanje tresenja (Pixel Track
Videoposnetek Elektronska stabilizacija videoposnetka (Movie SR)
(samo na pokrovu))
(največ 10-krat, možnost pomikanja), prikaz mape, prikaz koledarja, prikaz histograma, opozorilo za pre-/podosvetljena območja, izbiranje in brisanje, predstavitev, spreminjanje velikosti, obrezovanje, kopiranje slike, vrtenje slike, digitalni filter, filter HDR, izvirni okvir, filter za obris s črnilom, kolaž, filter za majhne obraze, predvajanje/urejanje videoposnetkov (shrani kot fotografijo, delitev, dodajanje naslovne slike), urejanje rdečih oči, zaščita, zagonski zaslon
ročno ostrenje
Območje ostrenja (od sprednje strani objektiva)
Zaklepanje izostritve
Kompenzacija osvetlitve
SR), zmanjševanje tresenja z visoko občutljivostjo
(Digital SR)
Večkratno (9-točkovno samodejno ostrenje)/
točkovno/samodejno sledenje z možnostjo
preklopa
Standardno : 0,5 m – (celoten razpon zooma)
Makro : 0,1–0,6 m (celoten razpon zooma)
1 cm makro : 0,01–0,3 m (od sredine razpona
* Mo žnost preklopa na neskončnost, panorams ko
ostrenje in ročno ostrenje.
* AF z zaznavanjem obrazov je na voljo samo, če
fotoaparat prepozna obraz motiva.
S pritiskom sprožilca do polovica
merjenje, točkovno merjenje AE
±2 EV (lahko nastavite v korakih po 1/3 EV)
zooma do tele območja)
52
Zaznavanje obrazov Zaznavanje do 32 obrazov ljudi (do 31 okvirčkov za zaznavanje obrazov
Zaznavanje hišnih ljubljenčkov
Način fotografiranja Samodejna nastavitev, program, HDR, nočni posnetek iz roke,
Digitalni filter ČB/sepia, fotoaparat igračka, retro, barva (rdeča, rožnata, vijolična,
Videoposnetek Čas
Čas osvetlitve 1/4000 s–1/4 s (mehanski in elektronski zaklop), maks. 4 s. (način za
Vgrajena bliskavica Načini Samodejno, bliskavica izklopljena, bliskavica
Način zajemanja Posamezna fotografija, samosprožilec (10 s, 2 s), neprekinjeno
Samosprožilec Elektronsko krmiljen, Funkcija ure Svetovna ura 75 mest (28 časovnih pasov)
Vir napajanja Litij-ionska baterija za polnjenje D-LI92, komplet adapterja za izmenični
na zaslonu), fotografiranje nasmeha, zaznavanje mežika, pomoč pri avtoportretu, pomoč pri avtoportretu + fotografiranje nasmeha * AE z zaznavanjem obrazov je na voljo samo, če fotoaparat zazna
obraz motiva.
Število hišnih ljubljenčkov, ki jih je mogoče zaznati: 1
videoposnetek, pod vodo, podvodni videoposnetek, digitalni mikroskop, pokrajina, rože, portret, intervalno fotografiranje, intervalni videoposnetek, hitri videoposnetek, digital SR, deskanje na valovih in sneg, otroci, hišni ljubljenček, šport, nočna scena, nočni portret, ognjemet, hrana, poročilo, zeleni način
modra, zelena, rumena), izvleček barve (rdeča, zelena, modra), poudarek barve (nebesno modra, sveže zelena, nežno rožnata, jesenski listi), visok kontrast, zvezdasti filter (križ, srce, zvezda), mehki filter, ribje oko, svetlost, miniatura
neprekinjenega snemanja
nočno sceno)
Domet bliskavice Široki kot: pribl. 0,2–3,9 m
fotografiranje, rafalno fotografiranje, daljinski upravljalnik (0 s, 3 s), samodejno za združevanje več posnetkov z različnimi nastavitvami
Prikaz ure Uro prikažete tako, da zadržite gumb 4, ko je
Alarm Alarm s hkratnim prikazom ure ob določenem
tok (dodatno)
Približno 1 sekundo–25 minut (vendar samo,
dokler vgrajeni pomnilnik ali pomnilniška kartica
SD nista polna)
vklopljena, samodejno + rdeče oči, bliskavica
vklopljena + rdeče oči
(Občutljivost: AUTO)
Tele območje: pribl. 0,2–2,5 m
(Občutljivost: AUTO)
čas: Pribl. 10 s, 2 s
fotoaparat izklopljen (za približno 10 s)
času
53
Trajanje baterije Število
Vmesniki USB 2.0 (Micro-B)/HDMI priključek (tipa D) Odpornost na
vodo in prah
Ocena odpornosti na udarce
Mere Pribl. 122,5 (Š) x 61,5 (V) x 29,5 (G) mm (brez upravljalnih delov ali
Teža RICOH WG-30:
Dodatna oprema Litij-ionska baterija za polnjenje, napajalni adapter (priložen adapter
posnetkov Pribl. 300 fotografij
Čas predvajanja Pribl. 260 min.
Čas snemanja videoposnetka Pribl. 90 min.
Vodoodpornost stopnje 8 po JIS in odpornost na prah stopnje 6 po JIS (IP68) Neprekinjeno fotografiranje pod vodo je mogoče 2 uri pri gl obini 12 m.
Naš preizkus padca fotoaparata (z višine 1,5 m na 5 cm debelo vezano ploščo) v skladu z metodo 516.5 za preizkušanje udarcev po MIL­standardu 810F. * Odpornost proti vodi ni zagotovljena, če je fotoaparat izpostavljen
trku, na primer v primeru padca ali udarca.
*Ne jamčimo, da bo fotoaparat deloval brez težav ali se ne bo
poškodoval pod vsemi pogoji.
izboklin)
Pribl. 172 g (brez baterije in pomnilniške kartice SD) Pribl. 192 g (z baterijo in pomnilniško kartico SD)
za izmenično vtičnico), kabel USB, trak, stojalo za makro, vodnik za začetek, opombe glede vodotesnosti, odpornosti na prah in udarce
* Število posnetkov kaže približno število
posnetkov, zajetih s testiranjem po standardih CIPA (pri 23 °C z vklopljenim zaslonom in bliskavico pri 50 % posnetkov). Dejansko delovanje se lahko glede na pogoje razlikuje.
* Glede na rezultate internega testiranja.
* Glede na rezultate internega testiranja.
54

Garancijski pogoji

Vsi naši fotoaparati, ki jih kupite prek pooblaščenih fotografskih distribucijskih kanalov, ki delujejo v dobri veri, imajo jamstvo proti okvaram materiala ali dela za obdobje dvanajst mesecev od datuma vašega nakupa. V tem času bosta servis in zamenjava nadomestnih delov za vas brezplačna, če fotoaparat ne kaže znakov udarcev, poškodb zaradi peska ali tekočine, zlorabe, nepooblaščenih sprememb, korozije baterije ali zaradi kemikalij, delovanja v nasprotju z navodili ali sprememb, ki bi jih izvedel nepooblaščen servis. Proizvajalec in njegovi pooblaščeni zastopniki ne bodo odgovorni za popravila ali spremembe, razen tistih, ki so izvedene s pisno privolitvijo, in ne bodo odgovorni za škodo zaradi zamude ali nezmožnosti uporabe ali zaradi kakršne koli druge posredne ali posledične škode, ne glede na to, ali jo povzroči okvara materiala ali napaka pri delu. Izrecno se strinjate, da je odgovornost proizvajalca in njegovih zastopnikov pod vsemi garancijami in jamstvi, ne glede na to, ali so izrecne ali nakazane, strogo omejena na zamenjavo delov, kot je tu določeno. Za popravila v nepooblaščenih servisih vračilo denarja ni mogoče.
Postopek med 12-mesečnim garancijskim obdobjem Vsak fotoaparat, ki se v 12-mesečnem garancijskem obdobju izkaže za okvarjenega, morate vrniti prodajalcu, pri katerem ste ga kupili, ali proizvajalcu. Če v vaši državi ni predstavnikov proizvajalca, fotoaparat pošljite proizvajalcu s predplačano poštnino. V tem primeru bo zaradi zapletenih carinskih postopkov trajalo kar dolgo, preden vam bomo fotoaparat lahko vrnili. Če je fotoaparat v garanciji, bodo popravila in deli brezplačni, fotoaparat pa vam bomo vrnili, ko bo servis končan. Če fotoaparat ni v garanciji, bodo veljale običajne tarife proizvajalca ali njegovih zastopnikov. Stroški pošiljanja so v breme lastnika. Če ste fotoaparat kupili izven države, v kateri ga želite servisirati v garancijskem obdobju, vam lahko zastopnik proizvajalca zaračuna običajne tarife za obdelavo in servisiranje. Kljub temu pa bo fotoaparat, ki bo vrnjen proizvajalcu, servisiran brezplačno skladno s tem postopkom in garancijsko politiko. V vsakem primeru pa so stroški pošiljanja in carine v breme pošiljatelja. Da dokažete datum nakupa, ko je to potrebno, vsaj eno leto obdržite račun za nakup fotoaparata. Preden pošljete fotoaparat na servis, se prepričajte, da ga pošiljate k pooblaščenemu zastopniku proizvajalca ali v odobrene servisne delavnice, če ga ne pošiljate neposredno proizvajalcu. Vedno morate pridobiti predračun za servis, in naročiti izvedbo servisa šele, ko odobrite znesek.
• Ti garancijski pogoji ne vplivajo na zakonske pravice potrošnika.
• Lokalni garancijski pogoji, ki so na voljo od naših distributerjev v določenih državah, lahko nadomestijo te garancijske pogoje. Zato priporo pregledate garancijsko kartico, ki je ob nakupu priložena izdelku, ali pa se obrnete na distributerja v vaši državi za več informacij in za kopijo garancijskih pogojev.
čamo, da
Oznaka CE je oznaka skladnosti z direktivo za EU.
55
Za stranke v ZDA IZJAVA O SKLADNOSTI FCC
Ta naprava je skladna s 15. delom pravilnika FCC. Delovanje je podvrženo naslednjima dvema pogojema: (1) ta naprava ne sme povzročiti škodljivih motenj in (2) ta naprava mora zdržati vse prejete motnje, vključno z motnjami, ki jih lahko povzroči neželeno delovanje. Spremembe ali modifikacije, ki jih ne odobri stranka, odgovorna za skladnost, lahko izničijo pooblastilo uporabnika za uporabo te opreme. Ta oprema je bila preskušena in je ustrezala mejnim vrednostim za digitalno napravo razreda B po 15. delu pravilnika FCC. Te omejitve so namenjene zagotavljanju razumne zaščite pred škodljivimi motnjami pri namestitvi v stanovanjskih naseljih. Ta oprema ustvarja, uporablja in lahko seva radiofrekvenčno energijo in lahko škodi drugim napravam v bližini, če ni nameščena in uporabljana v skladu z navodili. Vendar pa ni jamstva, da do motenj ne bo prišlo pri specifični namestitvi. Če ta oprema povzroča škodljive motnje drugim napravam (kar lahko ugotovite tako, da napravo ugasnete in prižgete), naj uporabnik poskuša odpraviti motnje z naslednjimi ukrepi:
• Obrnite anteno za sprejem v drugo smer ali jo premestite. Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom. Za napravo uporabite vtičnice v drugem tokokrogu, kot so vtičnice za drugo opremo.
*Za pomoč se obrnite na prodajalca ali izkušenega radijskega/TV tehnika.
Za stranke v Kanadi
Ta digitalna naprava razreda B je skladna s kanadskim standardom ICES-003.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
SAMO ZA KALIFORNIJO, ZDA
Material iz perklorata – morda bo potrebno posebno ravnanje. Litijeva baterija, ki se uporablja v tem fotoaparatu, vsebuje material iz perklorata, ki lahko zahteva posebno ravnanje. Glejte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
56
Izjava o skladnosti
th
Skladno s 47CFR, dela 2 in 15, za
Osebne računalnike in dodatno opremo razreda B
Podjetje: RICOH IMAGING AMERICAS
CORPORATION
Naslov: 633 17 Street, Suite 2600,
Denver, Colorado 80202, U.S.A. Telefon: 800-877-0155 Faks: 303-790-1131
Pod izključno lastno odgovornostjo izjavljamo, da je navedeni izdelek skladen z deloma 2 in 15 47CFR pravilnika FCC kot digitalna naprava razreda B. Vsak izdelek, ki je dan na tržišče, je identičen reprezentativni enoti, ki je bila preizkušena in skladna s standardi. Vzdrževani zapisi še naprej odražajo proizvedeno opremo in se zanje lahko smatra, da so znotraj sprejete variacije zaradi masovne proizvodnje in testiranja na statistični osnovi, kot to zahteva 47CFR §2.909. Delovanje je podvrženo naslednjima dvema pogojema: (1) ta naprava ne sme povzročiti škodljivih motenj in (2) ta naprava mora zdržati vse prejete motnje, vključno z motnjami, ki jih lahko povzroči neželeno delovanje. Zgoraj navedena stranka je odgovorna za zagotavljanje, da je oprema skladna s standardi 47CFR §15.101 do §15.109.
Ime izdelka: digitalni fotoaparat
Številka modela: RICOH WG-30
Kontaktna oseba: vodja službe za pomoč strankam
Datum in kraj: oktober, 2014, Kolorado
57
Informacije za uporabnike o zbiranju in odlaganju zastarele opreme ter iztrošenih baterij
1. V državah Evropske unije
Te oznake na izdelkih, embalaži in/ali spremnih dokumentih pomenijo, da rabljene električne in elektronske opreme ter baterij ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke.
Rabljeno električno/elektronsko opremo in baterije je treba obravnavati ločeno ter v skladu z zakonodajo, ki ureja področje ravnanja s tovrstnimi izdelki in njihovo predelavo ter recikliranje.
S pravilnim odlaganjem izdelka boste pripomogli k temu, da bodo odpadki ustrezno obdelani, predelani in reciklirani, ter tako preprečili morebitne negativne učinke na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavili ob nepravilnem ravnanju z odpadki.
Če je zgoraj prikazanemu simbolu spodaj dodan kemijski simbol v skladu z Direktivo o baterijah, to označuje, da je v bateriji prisotna težka kovina (Hg = živo srebro, Cd = kadmij, Pb = svinec) v koncentraciji, ki presega mejne vrednosti iz Direktive o baterijah.
Za več podatkov o zbiranju in recikliranju rabljenih izdelkov se obrnite na lokalne organe, službo za odstranjevanje odpadkov alimesto, kjer ste kupili izdelek.
2. V državah zunaj Evropske unije
Te oznake veljajo samo znotraj Evropske unije. Če želite odvreči uporabljene izdelke, se pri lokalnih pristojnih organih ali prodajalcu pozanimajte o pravilni metodi odstranitve.
V Švici: rabljeno električno/elektronsko opremo lahko brezplačno pustite pri trgovcu, ne glede na to, ali pri njem kupite nov izdelek. Seznam zbirališč je na voljo na spletnih naslovih www.swico.ch
ali www.sens.ch.

Informacije o uporabniškem priročniku

Na voljo je uporabniški priročnik (PDF), ki vsebuje informacije o uporabi fotoaparata. Prenesite ga z našega spletnega mesta.
Prenos uporabniškega priročnika:
http://www.ricoh-imaging.com/manuals/

O registraciji uporabnika

Za zagotavljanje boljših storitev vas prosimo, da izpolnite registracijo uporabnika, ki je na voljo na našem spletnem mestu. Zahvaljujemo se vam za sodelovanje. http://www.ricoh-imaging.com/registration/
58
Digitalni fotoaparat
Vodnik za začetek
Da bi zagotovili kar najboljše delovanje fotoaparata, preberite ta priročnik, preden ga začnete uporabljati.
RICOH IMAGING COMPANY, LTD.
• Specifikacije in zunanje mere se lahko spremenijo brez obvestila.
QSGWG30196/SL © Copyright RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2014
FOM 01.11.2014 Printed in Europe
RICOH IMAGING DEUTSCHLAND GmbH
RICOH IMAGING UK LTD. PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks
RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION
RICOH IMAGING CANADA INC.
RICOH IMAGING CHINA CO., LTD.
2-35-7, Maeno- cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.ricoh-imaging.co.jp)
112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 A rgenteuil Cedex, FRANCE (http://www.ricoh-imaging.fr)
Am Kaiserkai 1, 20457 Hamburg, GERMANY (http://www.ricoh-imaging.de)
SL3 8PN, U.K. (http://www.ricoh-imaging.co.uk)
633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202, U.S.A. (http://www.us.ricoh-imaging.com)
5520 Explore r Drive Suite 300, Mississauga, Ontario, L4W 5L1, CANADA (http://www.ricoh-imaging.ca)
23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032, CHINA
(http://www.ricoh-imaging.com.cn)
http://www.ricoh-imaging.co.jp/english
Loading...