Gracias por comprar esta cámara digital RICOH WG-20.
Esta cámara es impermeable, resistente al polvo y a los
golpes, como se indica a continuación, lo que le permite
utilizarla en un gran número de actividades de exterior.
Impermeable/resistente al polvo: impermeable JIS grado 8
y a prueba de la entrada de polvo grado 6 (IP68)
A prueba de golpes: supera con éxito nuestra prueba de
caída (altura de 1,5 m sobre una superficie de contrachapado
grueso de 5 cm) y cumple con la norma MIL 810F Método
516.5-Prueba de golpes.
* No se garantiza una impermeabilidad total si se expone
la cámara a impactos tales como una caída o un golpe.
* No se garantiza que la cámara esté libre de problemas
o daños bajo cada condición.
0
A los usuarios de esta cámara
• No utilice ni almacene este dispositivo cerca de equipos que generen
radiación electromagnética o fuertes campos magnéticos. Las cargas
estáticas o los campos magnéticos intensos producidos por equipos como
transmisores de radio podrían interferir con la pantalla, dañar los datos
almacenados o afectar a los circuitos internos del producto y causar
un mal funcionamiento de la cámara.
• El cristal líquido utilizado en la construcción de la pantalla de visualización
está fabricado con el uso de tecnología de altísima precisión. Aunque
el nivel de funcionamiento de los píxeles es del 99,99 % o superior, debe
tener en cuenta que el 0,01 % o menos de los píxeles puede que no
se iluminen o se iluminen cuando no debieran hacerlo. Sin embargo,
esto no tiene ningún efecto sobre la imagen grabada.
• Si se orienta la cámara hacia un sujeto brillante puede aparecer una franja
de luz en la pantalla. Esto se conoce como reflejo, y no se trata de un fallo
de la máquina.
• Existe la posibilidad de que las ilustraciones y las pantallas de visualización
en este manual sean distintas a las del producto real.
• En este manual, las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC se denominan
Tarjetas de memoria SD.
• En este manual, el término genérico «ordenador(es)» se refiere
a un PC Windows o a un Macintosh.
• En este manual, el término «batería(s)» se refiere al tipo de baterías
utilizadas para esta cámara y los accesorios.
Cómo utilizar la cámara de forma segura
Se ha prestado especial atención a la seguridad de este producto.
Cuando lo utilice, le rogamos que preste especial atención a los párrafos
marcados con los siguientes símbolos.
Advertencia
Precaución
Información sobre la cámara
Advertencia
• No intente desmontar ni modificar la cámara. Dentro de la cámara existen
circuitos de alto voltaje, por lo que existe el peligro de descarga eléctrica
si se desmonta la cámara.
• Si queda al descubierto el interior de la cámara como resultado, por
ejemplo, de que ésta se caiga, le rogamos que bajo ninguna circunstancia
toque las partes que queden al descubierto, ya que existe el peligro
de recibir una descarga eléctrica.
• También es peligroso enrollarse la correa de la cámara alrededor del
cuello, y le rogamos especialmente que tenga cuidado de que los niños
pequeños no se cuelguen la correa del cuello.
• En caso de cualquier irregularidad, por ejemplo, si la cámara desprende
humo o un olor extraño, deje de usarla inmediatamente, saque la batería
o desconecte el adaptador de corriente alterna y póngase en contacto
con el centro de servicio más cercano. Si sigue utilizando la cámara podría
provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
Este símbolo indica que el incumplimiento de esta
información podría causar lesiones personales graves.
Este símbolo indica que el incumplimiento de esta
información podría causar lesiones personales leves
o de gravedad media, o pérdidas materiales.
Precaución
• No toque el flash cuando esté disparando, ya que podría quemarse.
• No dispare el flash cuando éste haga contacto con su ropa, ya que podría
decolorarse.
• Algunas partes de la cámara se calientan durante su funcionamiento,
por lo que debe tener cuidado ya que existe el riesgo de que se produzcan
quemaduras leves si sostiene esas partes que se calientan durante mucho
tiempo en las manos.
1
• Si se dañara la pantalla LCD, tenga cuidado con los fragmentos de cristal.
Además, procure que el cristal líquido no entre en contacto con la piel,
los ojos ni la boca.
• Dependiendo de factores individuales o condiciones físicas particulares,
el uso de la cámara puede causar escozor, erupciones cutáneas
o ampollas. En caso de que se produzcan anormalidades, deje
de utilizar la cámara y consiga inmediatamente atención médica.
Acerca del cargador de batería y del adaptador de CA
Advertencia
• Utilice siempre un cargador y un adaptador de corriente alterna de la
potencia y el voltaje especificados, diseñado para el uso exclusivo de este
producto. El uso de un cargador de batería o un adaptador de CA que no
sea exclusivo para este producto, o el uso del cargador o adaptador de CA
específico con una corriente o tensión distinta a la que se especifica puede
provocar un incendio, descargas eléctricas o la rotura de la cámara.
La tensión especificada es de 100-240V CA.
• No desmonte ni modifique la cámara, ya que podría provocar un incendio
o una descarga eléctrica.
• Si aparece humo o algún olor extraño en la cámara, o cualquier otra
anomalía, deje de usarla inmediatamente y consulte con el centro
de servicio más cercano. El uso continuado del producto bajo estas
condiciones puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Si entra agua en la cámara, consulte con el centro de servicio más cercano.
El uso continuado del producto bajo estas condiciones puede provocar
un incendio o una descarga eléctrica.
• Si se produce una tormenta durante el uso del cargador de batería o
del adaptador de CA, desenchufe el cable de CA y deje de usarlo, ya que
podría dañarse el equipo, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Limpie el enchufe del cable de CA si observa la presencia de polvo, ya que
podría provocar un incendio.
Precaución
• No ponga nada pesado sobre el cable de corriente alterna, evite la caída
de objetos pesados sobre el mismo y no lo doble demasiado, ya que podría
romperse. Si se daña el cable de corriente alterna, consulte con el centro
de servicio más cercano.
• No toque los terminales de salida del producto mientras esté enchufado.
• No enchufe el cable de CA con las manos mojadas porque podría provocar
una descarga eléctrica.
2
• No someta la cámara a golpes fuertes ni la deje caer sobre una superficie
dura, ya que se dañaría.
• No utilice el cargador para baterías diferentes a las D-LI92 de ión-litio
recargables, ya que podrían recalentarse, explotar o provocar un fallo
del cargador.
• Para reducir el riesgo de accidentes, utilice únicamente el cable de
corriente CSA/UL certificado que se suministra, el cable es del Tipo SPT-2
o más grueso, NO.18 AWG mínimo, cobre, un extremo con una clavija de
conexión con adaptador macho moldeado (con una configuración NEMA
especificada), y el otro con un conector hembra moldeado (con una
configuración tipo IEC no industrial especificada) o equivalente.
Sobre la batería
Advertencia
• Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños. Si se meten en
la boca podría causar una descarga eléctrica.
• Si el líquido de las baterías entrara en contacto con los ojos, podría perder
la visión. Lave los ojos con agua limpia y consiga inmediatamente atención
médica. No se frote los ojos.
Precaución
• Utilice únicamente la batería especificada para esta cámara.
El uso de otras pilas puede causar un incendio o una explosión.
• No desarme las baterías porque podría producirse una fuga
o una explosión.
• Extraiga la batería de la cámara inmediatamente si se calienta o comienza
a emitir humo. Tenga cuidado de no quemarse al extraerla.
• Mantenga los cables y otros objetos metálicos lejos de los contactos + y de las baterías.
• No cortocircuite la batería ni se deshaga de ella tirándola al fuego porque
puede provocar una explosión o un incendio.
• Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, podría
irritar la piel. Lave minuciosamente la zona afectada con agua.
3
• Precauciones en el uso de las pilas D-LI92:
SI SE UTILIZA INCORRECTAMENTE, LA BATERÍA PODRÍA EXPLOTAR
O INCENDIARSE.
- NO LA DESARME NI LA ARROJE AL FUEGO.
- NO LA CARGUE, EXCEPTO EN LAS CONDICIONES DE CARGA
ESPECIFICADAS.
- NO LA CALIENTE POR ENCIMA DE 140°F / 60°C, NI PROVOQUE
CORTOCIRCUITOS.
- NO LA APLASTE NI INTENTE MODIFICARLA.
Mantenga la cámara y sus accesorios lejos del alcance
de niños pequeños
Advertencia
• Asegúrese de que la cámara y sus accesorios estén fuera del alcance
de los niños.
1. La caída del aparato o un movimiento inesperado pueden provocar
heridas.
2. Es peligroso colocarse la correa alrededor del cuello porque puede
producir ahogo.
3. Los accesorios pequeños como la batería o la tarjeta de memoria SD
pueden tragarse accidentalmente. Busque asistencia médica inmediata
si se ha tragado accidentalmente un accesorio.
4
Cuidados durante el manejo
Antes de comenzar a usarla
• Cuando viaje, lleve siempre consigo el listado de la Red de Asistencia
Técnica Internacional que se adjunta con la cámara. Le resultará muy
útil si tiene problemas con ella mientras se encuentra en el extranjero.
• Cuando no haya utilizado la cámara durante mucho tiempo, verifique que
funciona correctamente, especialmente antes de tomar fotos importantes
(como fotos de una boda o durante un viaje). No se garantiza el contenido
de la grabación de imágenes y sonido en los casos en que no pueda
grabar, reproducir o transferir sus datos a un ordenador, etc. debido
al funcionamiento defectuoso de la cámara o del material de grabación
(tarjeta de memoria SD), etc.
• El objetivo de esta cámara no es intercambiable. El objetivo no puede
desmontarse.
Acerca de la batería y del cargador
• Si guarda la batería completamente cargada podría reducirse
el rendimiento de la misma. Evite especialmente guardarla en lugares
a altas temperaturas.
• Si deja la batería dentro de la cámara cuando ésta no se usa durante
un período de tiempo prolongado, ya que podría descargarse
excesivamente reduciendo su vida útil.
• Se recomienda cargar la batería un día antes o el mismo día que
va a utilizar la cámara.
• El cable de CA suministrado con la cámara es para uso exclusivo con
el cargador de pilas D-BC92. No lo utilice con ningún otro equipo.
Precauciones durante el transporte y el uso de la cámara
• Deben evitarse los lugares con altas temperaturas o un grado de humedad
excesivo. Debe tenerse un cuidado especial respecto de los vehículos,
en cuyo interior se pueden alcanzar altas temperaturas cuando están
cerrados.
• Asegúrese de que la cámara no sufra golpes fuertes ni vibraciones ni se
someta a una presión excesiva. Coloque la cámara dentro de una bolsa
acolchada para su protección cuando esté sujeta a las vibraciones
producidas por una motocicleta, un coche, un barco, etc. Si la cámara
sufre golpes fuertes o vibraciones o se somete a una presión excesiva,
llévela al centro de servicio más cercano y pida que la revisen.
• La cámara se puede utilizar a temperaturas de entre -10°C y 40°C
(14°F y 104°F).
5
• La pantalla de cristal líquido se quedará en blanco a altas temperaturas,
pero volverá a la normalidad cuando la temperatura baje a un nivel normal.
• La velocidad de respuesta de la información proporcionada por la pantalla
de cristal líquido disminuye a bajas temperaturas. Esto es algo inherente
a las propiedades del cristal líquido y no debe atribuirse a fallo alguno.
• Si la cámara está expuesta a rápidos cambios de temperatura, podría
formarse condensación en el interior y exterior de la cámara. Por ello, meta
la cámara dentro de la funda o de una bolsa de plástico normal y extráigala
sólo cuando se haya adaptado a la nueva temperatura.
• Evite el contacto con la suciedad, arena, polvo, agua, gases tóxicos, sal,
etc., ya que estos elementos pueden dañarla. Seque las gotas de lluvia
o de agua de la cámara.
• No apriete con fuerza la pantalla, podría romperla o averiarla.
• Tenga cuidado de no sentarse con la cámara en el bolsillo trasero
del pantalón, ya que podría dañar el exterior de la cámara o la pantalla
de visualización.
• Cuando utilice un trípode con la cámara, tenga cuidado de no apretar
en exceso el tornillo del trípode a la cámara.
Reparaciones
• No limpie el producto con disolventes orgánicos tales como diluyentes,
alcohol benceno.
• Utilice un cepillo limpia objetivos para limpiar el polvo acumulado
en el objetivo. No utilice nunca un soplador en spray, ya que podría
dañar el objetivo.
Almacenamiento
• Evite guardar la cámara en lugares donde se almacenen o manipulen
pesticidas o productos químicos. Extráigala de su funda y guárdela
en un lugar bien ventilado para evitar que la cámara resulte enmohecida
mientras permanece almacenada.
• No utilice ni guarde la cámara en lugares donde pueda estar expuesta
a electricidad estática o a interferencias eléctricas.
• Evite usar o guardar la cámara bajo la luz solar directa o en lugares
donde pueda estar expuesta a cambios rápidos de temperatura
o a la condensación.
• Se recomiendan revisiones periódicas cada 1 ó 2 años con el fin
de mantener la cámara a su máximo rendimiento.
6
Otros
Interruptor
de protección
contra escritura
• La tarjeta de memoria SD está equipada
con un interruptor de protección contra
escritura. Poniendo el interruptor en
LOCK (BLOQUEADO) se impide la
grabación de nuevos datos en la tarjeta,
la eliminación de los datos almacenados
y el formateo de la tarjeta por la cámara
o un ordenador.
Cuando la tarjeta está protegida contra escritura aparece r en la pantalla
de visualización.
• Deberá tener cuidado cuando extraiga la tarjeta de memoria SD
inmediatamente después de utilizar la cámara, ya que puede estar caliente.
• Mantenga cerrada la tapa de la batería/tarjeta y no extraiga la tarjeta
de memoria SD ni apague la cámara mientras se estén reproduciendo
imágenes o se estén guardando los datos en la tarjeta, o la cámara esté
conectada a un ordenador con el cable USB, porque pueden perderse
los datos o dañarse la tarjeta.
• No doble la tarjeta de memoria SD ni la someta a impactos violentos.
Manténgala alejada del agua y guárdela en lugares que no estén
expuestos a altas temperaturas.
• No extraiga la tarjeta de memoria SD durante el formateo, ya que podría
dañarla e inutilizarla.
• Los datos de la tarjeta de memoria SD podrían perderse en las siguientes
condiciones. No aceptamos responsabilidad alguna por los datos que
puedan borrarse.
(1) cuando la tarjeta de memoria SD es usada de manera incorrecta por
el usuario.
(2) cuando la tarjeta de memoria SD se somete a electricidad estática
o interferencias eléctricas.
(3) cuando la tarjeta de memoria SD no haya sido utilizada durante mucho
tiempo.
(4) cuando se expulsa la tarjeta de memoria SD o se extraen las pilas
mientras se graban los datos de la tarjeta o se accede a ellos.
• Si no se utiliza durante mucho tiempo, podría resultar imposible leer
los datos de la misma. Haga regularmente una copia de seguridad
en un ordenador de todos los datos importantes.
• Asegúrese de formatear tarjetas de memoria SD nuevas o que hayan sido
utilizadas en otra cámara.
7
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.