Ricoh WG-20 Instruction Manual [es]

Para asegurarse de que consigue el máximo rendimiento de su cámara, lea cuidadosamente el Manual de instrucciones antes de utilizarla.
Cámara digital
Manual de instrucciones
Gracias por comprar esta RICOH WG-20. Rogamos lea detenidamente este manual antes de utilizar la cámara para que pueda sacar el máximo partido de las prestaciones que le ofrece. Guarde este manual en un lugar seguro ya que le resultará muy útil para comprender las capacidades de la cámara.
Nota sobre derechos reservados Las imágenes captadas con la cámara RICOH WG-20 que sean para fines distintos al de su propio disfrute personal no podrán ser utilizadas sin autorización, de acuerdo con los derechos especificados en la Ley de la Propiedad Intelectual. Le rogamos tenga cuidado al respecto, ya que existen incluso casos en que las limitaciones afectan incluso a la realización de fotografías para el propio disfrute personal durante demostraciones, representaciones o materiales promocionales. Las fotografías realizadas con el fin de obtener posteriormente los derechos correspondientes tampoco pueden ser utilizadas fuera del ámbito que amparan los derechos de autor, tal como se especifica en la Ley de la Propiedad Intelectual, por lo que también debe prestarse atención a este respecto. Nota sobre marcas comerciales
• El logotipo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
• Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE UU. y en otros países.
®
•ArcSoft de ArcSoft Inc. en Estados Unidos y/o en otros países.
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y/o en otros países.
• Eye-Fi, el logotipo Eye-Fi y Eye-Fi
• Intel, Intel Core y Pentium son marcas comerciales de Intel Corporation en EE.UU. y/o en otros países.
• AMD, AMD Athlon y ATI Radeon son marcas comerciales o marcas registradas de Advanced Micro Devices, Inc.
• NVIDIA y GeForce son marcas comerciales y/o marcas registradas de NVIDIA Corporation en EE.UU. y/o en otros países.
• Este producto es compatible con PRINT Image Matching III. Las cámaras digitales fijas, las impresoras y el software compatibles con PRINT Image Matching ayudan al fotógrafo a reproducir imágenes más fieles a sus deseos. Algunas funciones no están disponibles en las impresoras incompatibles con PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Reservados todos los derechos. PRINT Image Matching es una marca comercial de Seiko Epson Corporation. El logotipo PRINT Image Matching es una marca comercial de Seiko Epson Corporation.
• Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
Registro del producto Con el fin de mejorar nuestro servicio, le rogamos realice el registro del producto que encontrará en el CD-ROM suministrado con la cámara o en nuestro sitio web. Le agradecemos su cooperación. Consulte «Registro del producto en Internet» (p.274) si desea más información.
y su logotipo son marcas registradas o marcas comerciales
connected
son marcas comerciales de Eye-Fi, Inc.
A los usuarios de esta cámara
• No utilice ni almacene este dispositivo cerca de equipo que genere una gran radiación electromagnética o campos magnéticos. Las cargas estáticas fuertes o los campos magnéticos producidos por equipos como transmisores de radio podrían crear interferencias con la pantalla, dañar los datos almacenados o afectar a los circuitos internos del aparato y provocar un funcionamiento defectuoso de la cámara.
• El cristal líquido utilizado en la construcción de la pantalla de visualización está fabricado con el uso de tecnología de altísima precisión. Aunque el nivel de funcionamiento de los píxeles es del 99,99 % o superior, debe tener en cuenta que el 0,01 % o menos de los píxeles puede que no se iluminen o se iluminen cuando no debieran hacerlo. Sin embargo, esto no tiene ningún efecto sobre la imagen grabada.
• Si se orienta la cámara hacia un sujeto brillante puede aparecer una franja de luz en la pantalla. Esto se conoce como reflejo, y no se trata de un fallo de la máquina.
• Existe la posibilidad de que las ilustraciones y las pantallas de visualización en este manual sean distintas a las del producto real.
• En este manual, las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC se denominan Tarjetas de memoria SD.
• En este manual, el término genérico «ordenador(es)» se refiere a un PC Windows o a un Macintosh.
• En este manual, el término «batería(s)» se refiere al tipo de baterías utilizadas para esta cámara y los accesorios.
Cómo utilizar la cámara de forma segura
Se ha prestado especial atención a la seguridad de este producto. Cuando lo utilice, le rogamos que preste atención a los párrafos marcados con los siguientes símbolos.
Advertencia
Precaución
Este símbolo indica que el incumplimiento de esta información podría causar lesiones personales graves.
Este símbolo indica que el incumplimiento de esta información podría causar lesiones personales leves o de gravedad media, o pérdidas materiales.
1
Información sobre la cámara
Advertencia
• No intente desmontar ni modificar la cámara. Dentro de la cámara existen circuitos de alto voltaje, por lo que existe el peligro de descarga eléctrica si se desmonta la cámara.
• Si queda al descubierto el interior de la cámara como resultado, por ejemplo, de que ésta se caiga, le rogamos que bajo ninguna circunstancia toque las partes que queden al descubierto, ya que existe el peligro de recibir una descarga eléctrica.
• También es peligroso enrollarse la correa de la cámara alrededor del cuello, y le rogamos especialmente que tenga cuidado de que los niños pequeños no se cuelguen la correa alrededor del cuello.
• En caso de cualquier irregularidad, por ejemplo, si la cámara desprende humo o un olor extraño, deje de usarla inmediatamente, saque la batería o desconecte el adaptador de corriente alterna y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. El uso continuado del producto puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Precaución
• No toque el flash cuando esté disparando, ya que podría quemarse.
• No dispare el flash cuando éste haga contacto con su ropa, ya que podría decolorarse.
• Algunas partes de la cámara se calientan durante su funcionamiento, por lo que debe tener cuidado ya que existe el riesgo de que se produzcan quemaduras leves si sostiene esas partes que se calientan durante mucho tiempo en las manos.
• Si se dañara la pantalla LCD, tenga cuidado con los fragmentos de cristal. Además, procure que el cristal líquido no entre en contacto con la piel, los ojos ni la boca.
• Dependiendo de factores individuales o condiciones físicas particulares, el uso de la cámara puede provocar picor, erupciones cutáneas o ampollas. En caso de que se produzcan anormalidades, deje de utilizar la cámara y consiga inmediatamente atención médica.
2
Acerca del cargador de batería y del adaptador de CA
Advertencia
• Utilice siempre un cargador y un adaptador de corriente alterna de la potencia y el voltaje especificados, diseñado para el uso exclusivo de este producto. El uso de un cargador de batería o un adaptador de CA que no sea exclusivo para este producto, o el uso del cargador o adaptador de CA específico con una corriente o tensión distinta a la que se especifica puede provocar un incendio, descargas eléctricas o la rotura de la cámara. La tensión especificada es de 100-240V CA.
• No desmonte ni modifique la cámara, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Si aparece humo o algún olor extraño en la cámara, o cualquier otra anomalía, deje de usarla inmediatamente y consulte con el centro de servicio más cercano. El uso continuado del producto bajo estas condiciones puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Si entra agua en la cámara, consulte con el centro de servicio más cercano. El uso continuado del producto bajo estas condiciones puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Si se produce una tormenta durante el uso del cargador de batería o del adaptador de CA, desenchufe el cable de CA y deje de usarlo, ya que podría dañarse el equipo, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Limpie el enchufe del cable de CA si observa la presencia de polvo, ya que podría provocar un incendio.
Precaución
• No ponga nada pesado sobre el cable de corriente alterna, evite la caída de objetos pesados sobre el mismo y no lo doble demasiado, ya que podría romperse. Si se daña el cable de corriente alterna, consulte con el centro de servicio más cercano.
• No toque los terminales de salida del producto mientras esté enchufado.
• No enchufe el cable de CA con las manos mojadas porque podría provocar una descarga eléctrica.
• No someta la cámara a golpes fuertes ni la deje caer sobre una superficie dura, ya que se dañaría.
• No utilice el cargador para baterías diferentes a las D-LI92 de ión-litio recargables, ya que podrían recalentarse, explotar o provocar un fallo del cargador.
3
• Para reducir el riesgo de accidentes, utilice únicamente el cable de corriente CSA/UL certificado que se suministra, el cable es del Tipo SPT-2 o más grueso, NO.18 AWG mínimo, cobre, un extremo con una clavija de conexión con adaptador macho moldeado (con una configuración NEMA especificada), y el otro con un conector hembra moldeado (con una configuración tipo IEC no industrial especificada) o equivalente.
Sobre la batería
Advertencia
• Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños. Si se meten en la boca podría causar una descarga eléctrica.
• Si el líquido de las baterías entrara en contacto con los ojos, podría perder la visión. Lave los ojos con agua limpia y consiga inmediatamente atención médica. No se frote los ojos.
Precaución
• Utilice únicamente la batería especificada para esta cámara. El uso de otras pilas puede causar un incendio o una explosión.
• No desarme las baterías porque podría producirse una fuga o una explosión.
• Extraiga la batería de la cámara inmediatamente si se calienta o comienza a emitir humo. Tenga cuidado de no quemarse al extraerla.
• Mantenga los cables y otros objetos metálicos lejos de los contactos + y - de las baterías.
• No cortocircuite la batería ni se deshaga de ella tirándola al fuego porque puede provocar una explosión o un incendio.
• Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, podría irritar la piel. Lave minuciosamente la zona afectada con agua.
• Precauciones en el uso de las pilas D-LI92: SI SE UTILIZA INCORRECTAMENTE, LA PILA PODRÍA EXPLOTAR O INCENDIARSE.
- NO LA DESARME NI LA ARROJE AL FUEGO.
- NO LA CARGUE, EXCEPTO EN LAS CONDICIONES DE CARGA
ESPECIFICADAS.
- NO LA CALIENTE POR ENCIMA DE 140°F / 60°C, NI PROVOQUE
CORTOCIRCUITOS.
- NO LA APLASTE NI INTENTE MODIFICARLA.
4
Mantenga la cámara y sus accesorios lejos del alcance de niños pequeños
Advertencia
• Asegúrese de que la cámara y sus accesorios estén fuera del alcance de los niños.
1. La caída del aparato o un movimiento inesperado pueden provocar
heridas.
2. Es peligroso colocarse la correa alrededor del cuello porque puede
producir ahogo.
3. Los accesorios pequeños como la batería o la tarjeta de memoria SD
pueden tragarse accidentalmente. Busque asistencia médica inmediata si se ha tragado accidentalmente un accesorio.
Cuidados durante el manejo
Antes de comenzar a usarla
• Cuando viaje, lleve siempre consigo el listado de la Red de Asistencia Técnica Internacional que se adjunta con la cámara. Le resultará muy útil si tiene problemas con ella mientras se encuentra en el extranjero.
• Cuando no haya utilizado la cámara durante mucho tiempo, verifique que funciona correctamente, especialmente antes de tomar fotos importantes (como fotos de una boda o durante un viaje). No se garantiza el contenido de la grabación de imágenes y sonido en los casos en que no pueda grabar, reproducir o transferir sus datos a un ordenador, etc. debido al funcionamiento defectuoso de la cámara o del material de grabación (tarjeta de memoria SD), etc.
• El objetivo de esta cámara no es intercambiable. El objetivo no puede desmontarse.
5
Acerca de la batería y del cargador
• Si guarda la batería completamente cargada podría reducirse el rendimiento de la misma. Evite especialmente guardarla en lugares a altas temperaturas.
• Si deja la batería dentro de la cámara cuando ésta no se usa durante un período de tiempo prolongado, ya que podría descargarse excesivamente reduciendo su vida útil.
• Se recomienda cargar la batería un día antes o el mismo día que va a utilizar la cámara.
• El cable de CA suministrado con la cámara es para uso exclusivo con el cargador de pilas D-BC92. No lo utilice con ningún otro equipo.
Precauciones durante el transporte y el uso de la cámara
• Deben evitarse los lugares con altas temperaturas o un grado de humedad excesivo. Debe tenerse un cuidado especial respecto de los vehículos, en cuyo interior se pueden alcanzar altas temperaturas cuando están cerrados.
• Asegúrese de que la cámara no sufra golpes fuertes ni vibraciones ni se someta a una presión excesiva. Coloque la cámara dentro de una bolsa acolchada para su protección cuando esté sujeta a las vibraciones producidas por una motocicleta, un coche, un barco, etc. Si la cámara sufre golpes fuertes o vibraciones o se somete a una presión excesiva, llévela al centro de servicio más cercano y pida que la revisen.
• La cámara se puede utilizar a temperaturas de entre -10°C y 40°C (14°F y 104°F).
• La pantalla de cristal líquido se quedará en blanco a altas temperaturas, pero volverá a la normalidad cuando la temperatura baje a un nivel normal.
• La velocidad de respuesta de la información proporcionada por la pantalla de cristal líquido disminuye a bajas temperaturas. Esto es algo inherente a las propiedades del cristal líquido y no debe atribuirse a fallo alguno.
• Si la cámara está expuesta a rápidos cambios de temperatura, podría formarse condensación en el interior y exterior de la cámara. Por ello, meta la cámara dentro de la funda o de una bolsa de plástico normal y extráigala sólo cuando se haya adaptado a la nueva temperatura.
• Evite el contacto con la suciedad, arena, polvo, agua, gases tóxicos, sal, etc., ya que estos elementos pueden dañarla. Seque las gotas de lluvia o de agua de la cámara.
6
• No apriete con fuerza la pantalla, podría romperla o averiarla.
• Tenga cuidado de no sentarse con la cámara en el bolsillo trasero del pantalón, ya que podría dañar el exterior de la cámara o la pantalla.
• Cuando utilice un trípode con la cámara, tenga cuidado de no apretar en exceso el tornillo del trípode a la cámara.
Reparaciones
• No limpie el producto con disolventes orgánicos tales como diluyentes, alcohol benceno.
• Utilice un cepillo limpia objetivos para limpiar el polvo acumulado en el objetivo. No utilice nunca un soplador en spray, ya que podría dañar el objetivo.
Almacenamiento
• Evite guardar la cámara en lugares donde se almacenen o manipulen pesticidas o productos químicos. Extráigala de su funda y guárdela en un lugar bien ventilado para evitar que la cámara resulte enmohecida mientras permanece almacenada.
• No utilice ni guarde la cámara en lugares donde pueda estar expuesta a electricidad estática o a interferencias eléctricas.
• Evite usar o guardar la cámara bajo la luz solar directa o en lugares donde pueda estar expuesta a cambios rápidos de temperatura o a la condensación.
• Se recomiendan revisiones periódicas cada 1 ó 2 años con el fin de mantener la cámara a su máximo rendimiento.
Otros
• La tarjeta de memoria SD está equipada con un interruptor de protección contra escritura. Poniendo el interruptor en (BLOQUEADO) se impide la grabación de nuevos datos en la tarjeta, la eliminación de los datos almacenados y el formateo de la tarjeta por parte de la cámara o del ordenador. Aparece r en la pantalla cuando la tarjeta está protegida contra escritura.
Interruptor de
protección
contra escritura
7
• Deberá tener cuidado cuando extraiga la tarjeta de memoria SD inmediatamente después de utilizar la cámara, ya que puede estar caliente.
• Mantenga cerrada la tapa de la batería/tarjeta y no extraiga la tarjeta de memoria SD ni apague la cámara mientras se estén reproduciendo los datos o se estén guardando en la tarjeta, o la cámara esté conectada a un ordenador con el cable USB, porque pueden perderse los datos o dañarse la tarjeta.
• No doble la tarjeta de memoria SD ni la someta a impactos violentos. Manténgala alejada del agua y guárdela en lugares que no estén expuestos a altas temperaturas.
• No extraiga una tarjeta de memoria SD durante el formateo, ya que podría dañarla e inutilizarla.
• Los datos de la tarjeta de memoria SD podrían borrarse en las siguientes condiciones. No aceptamos responsabilidad alguna por los datos que puedan borrarse (1) cuando la tarjeta de memoria SD es usada de manera incorrecta por
el usuario.
(2) cuando la tarjeta de memoria SD se somete a electricidad estática
o interferencias eléctricas.
(3) cuando la tarjeta de memoria SD no haya sido utilizada durante mucho
tiempo.
(4) cuando se expulsa la tarjeta de memoria SD o se extraen las pilas
mientras se accede a los datos de la tarjeta.
• Si no se utiliza durante mucho tiempo, podría resultar imposible leer los datos de la misma. Haga regularmente una copia de seguridad en un ordenador de todos los datos importantes.
• Asegúrese de utilizar esta cámara para formatear tarjetas de memoria SD que no haya utilizado o que hayan sido utilizadas en otra cámara. Consulte «Cómo formatear la memoria» (p.238).
• Recuerde que aunque se borren imágenes o se formateen las tarjetas de memoria SD o la memoria interna, los datos originales no se borran completamente. Los archivos borrados pueden recuperarse en algunas ocasiones utilizando software existente en el mercado. Es responsabilidad del usuario garantizar la privacidad de esos datos.
8
Información sobre su diseño impermeable, resistente a la entrada de polvo y a prueba de golpes
• Esta cámara incorpora un diseño resistente al agua y al polvo que cumple con la normativa JIS de impermeabilidad grado 8 y JIS resistencia al polvo grado 6 (equivalente a IP68).
• La cámara supera con éxito nuestra prueba de caída (altura de 1,5 m sobre una superficie de contrachapado grueso de 5 cm) y cumple con la norma MIL 810F Método 516.5-Prueba de golpes.
• La cámara supera con éxito nuestra prueba de resistencia al agua, al polvo y a los golpes, pero no se garantiza que esté libre de problemas o daños.
• No se garantiza una impermeabilidad total si se expone la cámara a impactos tales como una caída o un golpe.
Precauciones antes de usar la cámara en el agua
Compruebe lo siguiente antes de acercarse al agua con la cámara
• Verifique que el sello de caucho de las tapas de la batería/tarjeta y el terminal no esté agrietado o arañado.
Superficie de contacto de la carcasa Carcasa de impermeabilidad
Superficie de contacto
de la carcasa
Carcasa de impermeabilidad
9
• Verifique que no haya objetos extraños (polvo, arena, pelos, pelusas o líquido) en los sellos de caucho o la superficie de contacto antes de cerrar las tapas de la batería/tarjeta y del terminal. Elimine todo cuerpo extraño con un paño limpio que no deje pelusa.
• Cierre bien las tapas de la batería/tarjeta y del terminal hasta que se perciba un clic para evitar la entrada de agua que podría dañar la cámara.
Tenga mucho cuidado cuando se encuentre cerca del agua
• Procure no abrir las tapas de la batería/tarjeta y del terminal cerca del agua o con las manos mojadas. Espere hasta que la cámara esté completamente seca antes de cambiar la batería o la tarjeta de memoria SD. Procure no cambiar la batería o la tarjeta cuando exista la posibilidad de que se moje o se ensucie la cámara, y manipúlela con las manos secas.
• La cámara se hundirá si se cae al agua, por lo que deberá llevar siempre la correa sujeta a su muñeca cuando la utilice en o cerca del agua.
• Para mejorar el rendimiento de la función de resistencia al agua de la cámara, la parte frontal del objetivo está protegida con un cristal. Mantenga este cristal limpio en todo momento, ya que la suciedad o el agua pueden afectar a la calidad de las fotografías tomadas.
Precauciones cuando se utilice la cámara en el agua
• No utilice la cámara a profundidades mayores de 10 metros bajo el agua. No la use bajo el agua durante más de 120 minutos seguidos.
• No abra las tapas de la batería/tarjeta y del terminal bajo el agua.
• No la use en agua caliente o en un surtidor caliente.
• No aplique una fuerza excesiva a la cámara, por ejemplo haciendo submarinismo con ella porque podría anular la función de hermeticidad de la cámara o provocar la apertura de las tapas.
• Si deja la cámara en la arena o en la playa, podría exceder su temperatura de funcionamiento o bloquear el altavoz o el micrófono con arena.
• Asegúrese de que la cámara no sufra golpes fuertes, vibraciones ni se someta a una presión excesiva. Coloque la cámara dentro de una bolsa acolchada para su protección cuando se someta a las vibraciones producidas por una motocicleta, un coche, un barco, etc. Si la cámara sufre golpes fuertes o vibraciones o se somete a una presión excesiva, llévela al centro de servicio más cercano y pida que la revisen.
10
• Procure que la cámara no se manche de crema bronceadora o de aceite solar, ya que puede decolorarse su superficie. Si cae aceite en la cámara, lávela inmediatamente con agua templada.
• Los cambios bruscos y extremos de temperatura pueden provocar la formación de condensación dentro y fuera de la cámara. Manténgala en una bolsa o funda para reducir la diferencia de temperatura.
Precauciones después del uso de la cámara en el agua
• No abra las tapas de la batería/tarjeta y del terminal si la cámara está húmeda. Elimine todo resto de agua con un paño limpio que no suelte pelusa.
• La superficie interna de las tapas puede estar húmeda cuando se abren. Límpielas bien para eliminar todo resto de agua.
• Al limpiar la cámara mientras haya aún restos de arena o polvo se puede arañar su superficie. Asegúrese de que la tapa de la batería/tarjeta y la del terminal estén bien cerradas antes de lavar la cámara con agua corriente. Después de lavarla, séquela con un paño suave.
• Limpie todo resto de suciedad o de arena de la carcasa impermeable o de la superficie de contacto con la misma. La función de impermeabilidad de la cámara puede verse afectada si la carcasa o la superficie de contacto están sueltas, tienen grietas o golpes. Si presenta algún daño de este tipo, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
• Si la cámara está muy sucia o después de haberla utilizado en la playa, verifique que esté apagada y que las tapas de la batería/tarjeta y terminal estén bien cerradas antes de enjuagarla bajo un chorro de agua corriente o dejarla sumergida en agua limpia durante unos minutos (2 - 3 minutos).
11
• Evite utilizar productos de limpieza como agua jabonosa, detergentes suaves o alcohol, ya que podría afectar a la impermeabilidad de la cámara.
• Para mantener la función de resistencia al agua de la cámara se recomienda cambiar la carcasa de impermeabilidad una vez al año. Contacte con el centro de servicio más cercano para el cambio de la carcasa (a una cantidad fijada).
• Los accesorios de la cámara no son a prueba de la entrada de agua.
12
Nota
13
Índice
Cómo utilizar la cámara de forma segura.........................................1
Cuidados durante el manejo.............................................................5
Información sobre su diseño impermeable, resistente
a la entrada de polvo y a prueba de golpes ........................................... 9
Precauciones antes de usar la cámara en el agua ..........................9
Precauciones cuando se utilice la cámara en el agua ...................10
Precauciones después del uso de la cámara en el agua ...............11
Índice ..............................................................................................14
Organización del Manual de Instrucciones.....................................21
Verificar el contenido de la caja......................................................22
Nombres de las piezas ...................................................................23
Nombres de las piezas operativas ................................................. 24
Indicaciones de la pantalla .............................................................25
Puesta en marcha 35
Fijación de la correa............................................................................. 35
Fijación de la correa .......................................................................35
Para conectar la cámara ...................................................................... 36
Carga de la batería.........................................................................36
Montaje de la batería......................................................................37
Cómo utilizar el adaptador de corriente alterna..............................41
Instalación de la tarjeta de memoria SD .............................................. 43
Número de imágenes grabables en una tarjeta de memoria SD ...45
Cómo encender y apagar la cámara.................................................... 46
Cómo comenzar en el modo de reproducción................................47
Ajustes iniciales.................................................................................... 48
Cómo ajustar el Idioma de pantalla ................................................48
Cómo ajustar la fecha y la hora......................................................52
Operaciones más usuales 55
14
Cómo entender las funciones de los botones ...................................... 55
Modo A .........................................................................................55
Modo Q ........................................................................................57
Cambio entre modos A y Q ........................................................59
Ajuste de las funciones de la cámara .................................................. 61
Cómo operar los menús .................................................................61
Lista de menús ...............................................................................65
Cómo fotografiar 70
Cómo tomar imágenes fijas ................................................................. 70
Cómo fotografiar............................................................................. 70
Cómo ajustar el modo de disparo...................................................74
Cómo usar la función de Detección de rostro ................................76
Cómo tomar fotos automáticamente (Modo Foto Automática).......81
Cómo fijar las funciones (Modo Programa) ....................................83
Cómo tomar fotos en el Modo básico (Modo Verde)......................84
Uso del zoom..................................................................................86
Cómo tomar fotos de escenas oscuras (Modos Escena
nocturna, Retrato nocturno, Digital SR, Fuegos
artificiales, y Luz vela).............................................................. 89
Cómo tomar fotos de gente (Modo Retrato)................................... 91
Cómo tomar fotos de niños (Modo Niños)...................................... 92
Cómo tomar fotos de su mascota (Modo Mascota)........................93
Cómo tomar fotos de actividades deportivas y de ocio
(Modos Surf y Nieve/Deportes)................................................ 96
Cómo tomar fotos de texto (Modo Texto).......................................98
Cómo tomar fotos en modo Microscopio digital .............................99
Cómo enmarcar sus fotos (Modo Composición imagen) .............101
Cómo usar el temporizador ..........................................................103
Cómo tomar una serie de fotos (Disparo continuo/Disparo
continuo HS) ..........................................................................105
Cómo tomar fotos utilizando la Unidad de mando a distancia
(opcional) ...............................................................................107
Cómo tomar fotos a un intervalo ajustado (Intervalo)...................109
Cómo tomar fotos con Ajuste automático de la exposición
(Horquillado automático) ........................................................112
Cómo utilizar la función Panorámica digital
(Modo Panorámica digital) .....................................................113
Cómo tomar fotografías panorámicas
(Modo Panorama digital)........................................................116
Cómo ajustar las funciones de disparo .............................................. 119
Para seleccionar el modo de flash ...............................................119
Para seleccionar el modo de enfoque ..........................................121
Cómo ajustar la tonalidad de la imagen .......................................127
Selección del número de píxeles grabados..................................128
Cómo seleccionar el nivel de calidad de las imágenes fijas......... 130
Cómo ajustar el balance de blancos ............................................131
Cómo ajustar la Medición AE .......................................................133
Ajuste de la sensibilidad ...............................................................134
Cómo ajustar el rango de sensibilidad ISO AUTO .......................135
Cómo ajustar el valor de Exposición (Compensación EV) ........... 137
15
Cómo corregir la claridad (Ajuste Rango dinámico) .....................138
Cómo ajustar el estabilizador de Reproducción SR .....................139
Cómo ajustar el intervalo de disparo ............................................140
Cómo ajustar la detección del parpadeo ......................................143
Cómo ajustar la revisión instantánea ...........................................144
Ajuste del botón verde.................................................................. 145
Cómo ajustar la nitidez de la imagen (Nitidez) .............................149
Cómo ajustar la saturación/tonalidad ...........................................150
Cómo ajustar el contraste (Contraste)..........................................151
Cómo ajustar la función Marcar Fecha.........................................151
Cómo ajustar el Procesado con realce IQ....................................152
Cómo ajustar la luz macro............................................................153
Cómo tomar fotos submarinas ........................................................... 155
Cómo tomar fotos submarinas (Modo Submarino/modo Vídeo
submarino) .............................................................................155
Cómo grabar vídeos........................................................................... 157
Cómo grabar vídeos .....................................................................157
Cómo seleccionar el número de píxeles grabados
y la velocidad de encuadre de los vídeos ..............................159
Cómo ajustar la función Movie SR (Estabilizador
de imagen en vídeo) ..............................................................161
Cómo grabar un vídeo a partir de fotos tomadas
a un intervalo ajustado (Vídeo a intervalos)...........................162
Cómo guardar los ajustes (Memoria)................................................. 166
Cómo reproducir y borrar imágenes 168
Cómo reproducir las imágenes .......................................................... 168
Cómo reproducir imágenes fijas................................................... 168
Reproducir un vídeo .....................................................................169
Visualización de múltiples imágenes............................................ 170
Cómo usar la función Reproducir .................................................173
Presentación.................................................................................176
Cómo rotar la imagen ...................................................................179
Reproducción zoom......................................................................180
Acercarse automáticamente al rostro del sujeto
(Reproducción de un primer plano)........................................181
Cómo borrar imágenes y archivos de sonido seleccionados ............. 183
Cómo borrar archivos de imágenes/sonidos individuales ............183
Cómo borrar imágenes y archivos de sonido seleccionados .......185
Cómo borrar todas las imágenes y todos los archivos
de sonido seleccionados........................................................187
Cómo proteger las imágenes y los archivos de sonido
contra el borrado (Proteger)................................................... 188
16
Cómo conectar la cámara a un equipo AV ........................................ 191
Cómo conectar la cámara a un jack IN de vídeo..........................191
Cómo conectar la cámara a un terminal HDMI ............................193
Cómo editar e imprimir imágenes 195
Cómo editar imágenes ....................................................................... 195
Cómo cambiar el tamaño de imagen (Redimensionar) ................195
Recorte de imágenes ................................................................... 196
Procesar imágenes para que los rostros aparezcan
más pequeños........................................................................198
Uso de los filtros digitales.............................................................200
Using the Filtro Sombreado de tinta .............................................205
Creación de una imagen de collage .............................................207
Efecto Ojos Rojos......................................................................... 211
Cómo añadir un recuadro (Composición de imagen)...................212
Sobreimpresión de su encuadre original en una foto ...................216
Cómo editar vídeos ......................................................................222
Cómo copiar imágenes y archivos de sonido...............................225
Cómo ajustar el servicio de impresión (DPOF).................................. 228
Cómo imprimir una sola imagen...................................................228
Cómo imprimir todas las imágenes ..............................................230
Cómo grabar y reproducir sonido 231
Cómo grabar sonido (Modo Grabación de voz) ................................. 231
Ajuste de la grabación de voz ......................................................231
Cómo grabar sonidos ...................................................................232
Cómo reproducir el sonido ...........................................................234
Cómo agregar una nota de voz a las imágenes ................................ 236
Cómo grabar una nota de voz ......................................................236
Cómo reproducir una nota de voz ................................................237
Ajustes 238
Ajustes de la cámara.......................................................................... 238
Cómo formatear la memoria......................................................... 238
Cómo cambiar los parámetros de sonido.....................................239
Cómo cambiar la fecha y la hora..................................................242
Cómo ajustar la alarma ................................................................245
Cómo ajustar la hora mundial.......................................................248
Cómo ajustar el tamaño del texto en el menú ..............................251
Cómo cambiar el idioma............................................................... 252
17
Cómo cambiar el sistema para atribuir nombres
a las carpetas......................................................................... 253
Cómo cambiar el formato de salida de vídeo ...............................256
Cómo seleccionar el formato de salida HDMI ..............................257
Cómo ajustar la comunicación Eye-Fi ..........................................259
Cómo ajustar la claridad de la pantalla ........................................260
Cómo usar la función de Ahorro de energía.................................261
Cómo ajustar la función de autodesconexión...............................262
Cómo ajustar la función de Zoom rápido......................................263
Cómo ajustar la pantalla guía.......................................................264
Cómo realizar el mapeo de píxeles ..............................................265
Cómo cambiar la pantalla de inicio...............................................266
Cómo restaurar a los ajustes predeterminados............................267
Cómo visualizar el modo reloj ......................................................268
Cómo conectar al ordenador 269
Cómo conectar al ordenador.............................................................. 269
Software suministrado ..................................................................269
Requisitos del sistema..................................................................270
Instalar el software .......................................................................272
Cómo fijar el modo de conexión USB...........................................275
Cómo conectar a un PC Windows ..................................................... 277
Conexión de la cámara y del PC Windows ..................................277
Uso de MediaImpression en Windows .........................................278
Desconexión de la cámara del PC Windows................................280
Cómo conectar a un Macintosh ......................................................... 281
Conexión de la cámara y del Macintosh.......................................281
Uso de MediaImpression en Macintosh .......................................282
Desconexión de la cámara del Macintosh....................................283
Transferir imágenes utilizando una tarjeta Eye-Fi.............................. 284
Apéndice 286
18
Funciones disponibles para cada modo de disparo........................... 286
Mensajes............................................................................................ 291
Problemas y soluciones ..................................................................... 293
Valores predeterminados ................................................................... 296
Lista de ciudades del mundo ............................................................. 303
Principales especificaciones .............................................................. 304
Garantía ............................................................................................. 310
Índice.................................................................................................. 315
En este manual, la forma de utilizar el controlador de cuatro dirección se muestra en ilustraciones, como la que aparece a continuación.
2 o
o
4
3
o
5
o
A continuación se explica el significado de los símbolos empleados en este Manual de instrucciones.
Indica el número de la página de referencia en la que se explica
1
Modo
Modo Q
la operación.
Indica información útil.
Indica las precauciones a tomar cuando se utiliza la cámara.
Es el modo para tomar fotos fijas y grabar vídeos. En este manual, el «Modo de captura de imágenes fijas» es el modo
A
para tomar fotos. Este es el modo utilizado para ver imágenes fijas y reproducir
vídeos y archivos sonido.
19
Nota
20
Organización del Manual de Instrucciones
Este manual de instrucciones consta de los siguientes capítulos. 1 Puesta en marcha ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
En este capítulo se explica lo que necesita hacer después de adquirir la cámara y antes de comenzar a tomar fotos. Lea atentamente y siga estas instrucciones.
2 Operaciones más usuales –––––––––––––––––––––––––––––––––––––
En este capítulo se explican las operaciones más comunes, tales como las funciones de los botones, y cómo utilizar los menús. Para más detalles, consulte los capítulos correspondientes.
3 Cómo fotografiar –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
En este capítulo se explican las distintas formas de capturar imágenes y cómo ajustar las funciones más relevantes.
4 Cómo reproducir y borrar imágenes ––––––––––––––––––––––––––––
En este capítulo se explica cómo ver imágenes y vídeos en la cámara o en una TV y cómo borrar imágenes, archivos de sonido y vídeos de la cámara.
5 Cómo editar e imprimir imágenes ––––––––––––––––––––––––––––––
En este capítulo se explican las distintas formas de imprimir imágenes fijas y cómo editar imágenes con la cámara.
6 Cómo grabar y reproducir sonido–––––––––––––––––––––––––––––––
En este capítulo se explica cómo grabar archivos con sólo sonido o añadir sonido (una nota de voz) a una imagen, y cómo reproducir archivos de sonido.
7Ajustes–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
En este capítulo se explica cómo ajustar las funciones relacionadas con la cámara.
8 Cómo conectar al ordenador–––––––––––––––––––––––––––––––––––
Este capítulo explica cómo conectar la cámara a un ordenador e incluye las instrucciones de instalación y una perspectiva general del software proporcionado.
9 Apéndice ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
En este capítulo se incluye la localización de problemas y la lista de accesorios opcionales.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
21
Verificar el contenido de la caja
Cámara
RICOH WG-20
Cable USB
I-USB7 (*)
Cable de corriente
alterna (*)
Los artículos marcados con un asterisco (*) están disponibles también como accesorios opcionales.
Desde la página web www.ricoh-imaging.eu podrá descargar el manual de instrucciones, registrar el producto, solicitar boletines o buscar información sobre el último firmware.
Correa
O-ST104 (*)
Batería de ión-litio
recargable D-LI92 (*)
Soporte de macro
O-MS1
Software (CD-ROM)
S-SW147
Cargador
D-BC92 (*)
Manual de instrucciones
(el presente manual)
Guía rápida
22
Nombres de las piezas
Delante
Interruptor principal/Luz de encendido (verde)
Objetivo (con protector)
Disparador
Luz de macro
Atrás
Palanca de bloqueo de la tapa del terminal
Tapa del terminal
Flash
Auricular/Micrófono
Receptor del mando a distancia
Indicador del autodisparador/ Luz AF auxiliar
Pantalla
Rosca para el trípode
Palanca de bloqueo de la tapa de la batería/tarjeta
Tapa de la batería/ tarjeta
Terminal PC/AV Palanca de bloqueo de la batería
Conexión HDMI
23
Nombres de las piezas operativas
Interruptor de corriente
Disparador
Botón w/x/f/y
Botón Q
Botón I Controlador de cuatro
direcciones Botón 4/W
Botón 3
Consulte «Cómo entender las funciones de los botones» (p.55 - 59) si desea una explicación de la función de cada botón.
Soporte de macro
Al conectar el soporte de macro (O-MS1) se reduce el movimiento de la cámara durante el disparo en modo de Microscopio digital (p.99). Inserte los dos clips encima y debajo de la sección de las luces macro. No lo sujete por la parte del clip cuando monte y desmonte el soporte de macro.
Botón verde/i
* Cuando se utiliza el soporte de macro, puede que la cámara no pueda enfocar
correctamente si los objetos tienen irregularidades.
24
Indicaciones de la pantalla
AWB
ISO
200
12
Pantalla en modo A
Cada vez que pulsa el botón 4/W, la pantalla visualiza los cambios en la siguiente secuencia: «Visualización normal», «Histograma + Info», «Sin Info», «LCD Off».
• Todos los botones de la cámara funcionan con normalidad incluso cuando está apagada la pantalla LCD. Pulse el disparador para tomar fotos de forma habitual.
• Aparece Y cuando la cámara puede moverse. Para evitar el movimiento de la cámara, utilice un trípode, un mando a distancia (opcional) y/o la función de temporizador (p.103, p.107).
• No se puede desactivar la pantalla LCD en modo N (Composición imagen), e (Mascota) y F (Panorama digital).
• No se puede cambiar la información de la pantalla pulsando el botón 4/W en modo 9 (Verde) o modo X (Panorámica Dig.).
• En modo (Microscopio digital), el botón 4/W cambia únicamente entre Visualización normal y Sin info.
Histograma + InfoVisualización normal
OK
12
M14M
38
38
AWB
AWB
200
200
ISO
ISO
OK
OK
OK
Sin InfoLCD apagado
25
Visualización normal en el modo de captura de imágenes fijas
14 : 2
04 / 0 4 / ' 1 4
11 12 13 14 15
1
P
2 3
DATE
4 5
6 7
+1.0 1/250 F3.5
16
8
14:2
9
38
04/04/'14
14:25
17
504/04/'14
10
18 19
1 Modo de disparo (p.74) 2 Indicador del nivel de la pila
(p.40) 3 Icono Detección rostro (p.78) 4 Ajuste Imprimir fecha (p.151) 5 Compensación EV (p.137) 6 Velocidad de obturación 7 Apertura 8 Icono de Estabilizador
Reproducc (p.139) 9 Estado de la memoria (p.46) 10 Capacidad de
almacenamiento de imágenes
restante 11 Modo flash (p.119)
* Se visualizan 6 y 7 sólo cuando se pulsa el disparador a medio
recorrido.
* Para 8, se visualiza M cuando se ajusta Estab. Reprod. a
O (Encendido) en el menú [A Cfig.Capt]. Se visualiza f cuando se pulsa el disparador a medio recorrido si Estab. Reprod. está fijado a P (Apagado) y existe la posibilidad de que la cámara se mueva.
* Para 13, cuando se ajusta el modo de enfoque a = y la función Auto-
macro está activada, aparece q en la pantalla (p.121).
26
12 Modo de avance (p.103 - p.112) 13 Modo de enfoque (p.121) 14 Estado de la comunicación
Eye-Fi (p.259)
15 Icono del Zoom digital/Zoom
inteligente (p.86) 16 Recuadro de enfoque (p.70) 17 Fecha y hora (p.52) 18 Ajuste Hora mundial (p.248) 19 Fija R. Dinámico (p.138)
* 14 cambia de la siguiente manera dependiendo del ajuste de [Eye-Fi]
en el menú [W Ajustes].
Durante la comunicación Eye-Fi. La cámara está comunicando o está buscando el punto de acceso cuando se ajusta [Eye-Fi] a O (activ.). Esperando comunicación Eye-Fi. La cámara no está comunicando cuando se ajusta [Eye-Fi] a O (Encendido). Comunicación Eye-Fi prohibida. [Eye-Fi] está ajustado a P (Apagado). Error de versión Eye-Fi. La versión de la tarjeta Eye-Fi es
obsoleta. * 17 desaparece dos segundos después de encender la cámara. * 19 depende del valor de [Fija R. Dinámico] en el menú [A Cfig.Capt].
P Cuando [Compens. Brillos] se fija en O Q Cuando [Compens. Sombras] se fija en O O Cuando [Compens. Brillos] y [Compens. Sombras] se fijan en O
Si [Compens. Brillos] y [Compens. Sombras] se ajustan a P (Apagado), no aparece nada en 19.
* Dependiendo del modo de disparo, algunas indicaciones podrían no
aparecer.
27
Visualización de Histograma + Info/Sin Info en el modo de captura de imágenes fijas A1 a A21 y B3 aparecen cuando está seleccionado «Histograma+ Info». Solo aparece B3 si está seleccionado «Sin Info».
A9 A10 A11
A12 A13
A1
P
A2 A3 A4
A5 B1 B2
DATE
+1.0 1/250 F3.5
A6 A7
38
14M
A8
A16 A17 A18 A19 A20 A21
A1 Modo de disparo (p.74) A2 Indicador del nivel
de la pila (p.40) A3 Icono Detección rostro (p.78) A4 Ajuste Imprimir fecha (p.151) A5 Compensación EV (p.137) A6 Icono de Estabilizador
Reproducc (p.139) A7 Estado de la memoria (p.46) A8 Capacidad de
almacenamiento de
imágenes restante A9 Modo flash (p.119) A10 Modo de avance
(p.103 - p.112) A11 Modo de enfoque (p.121) A12 Estado de la comunicación
Eye-Fi (p.259) A13 Icono del Zoom digital/Zoom
inteligente (p.86)
B3
A14
AWAWB
AWB
ISISO
ISO
20200
200
A15
A14 Histograma (p.33) A15 Sensibilidad (p.134)
Ajuste Hora mundial
A16 A17 Fija R. Dinámico (p.138) A18 Píxeles grabados (p.128) A19 Nivel calidad (p.130) A20 Balance de blancos (p.131) A21 Medición AE (p.133) B1 Velocidad de obturación B2 Apertura B3 Recuadro de enfoque (p.70)
28
Loading...
+ 292 hidden pages