Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát RICOH WG-20.
Tento fotoaparát je vodotesný, prachotesný a odolný voči
nárazu podľa nasledujúcich údajov, takže je vhodný na
použitie pri širokom spektre aktivít vonku.
Vodotesnosť/prachotesnosť: vodotesnosť triedy 8, normy JIS
a prachotesnosť triedy 6 (IP68)
Odolnosť voči nárazu: vyhovuje nášmu pádovému testu (z výšky
1,5 m na plochu z drevenej preglejky hrúbky 5 cm),
ktorý zodpovedá metóde 516.5 (testovanie nárazom) normy
MIL 810F.
* Vodotesnosť nie je zaručená, keď je fotoaparát vystavený
pádu alebo úderu.
* Nie je zaručené, že za každých podmienok nedôjde
k ťažkostiam s fotoaparátom, alebo k jeho poškodeniu.
0
Poznámky pre používateľa fotoaparátu
• Nepoužívajte, ani neskladujte tento prístroj v okolí zariadenia, ktoré
generuje silné elektromagnetické žiarenie, alebo magnetické polia.
Silné statické náboje, alebo magnetické polia, generované napríklad
rádiovými vysielačmi, môžu rušiť monitor, poškodiť uložené dáta,
alebo ovplyvňovať vnútorné obvody a spôsobiť tak nesprávnu funkciu
fotoaparátu.
• Displej z tekutých kryštálov je vyrobený extrémne presnou technológiou.
Aj keď úroveň spoľahlivosti fungovania obrazových bodov je 99,99% alebo
lepšia, treba poznamenať, že 0,01% bodov nemusí svietiť, alebo môže
svietiť aj vtedy, keď to nie je potrebné. Nemá to však vplyv na
zaznamenávaný obraz.
• Ak je fotoaparát namierený na jasný objekt, na monitore sa môže objaviť
pás svetla. Tento jav sa označuje ako svetelné rozmazanie a nie je
poruchou fotoaparátu.
• Ilustrácie aobrázky monitora uvedené vnávode sa môžu líšiť od
skutočnosti.
• Pamäťové SD karty, pamäťové SDHC karty a pamäťové SDXC karty
sa v tomto návode označujú ako pamäťové SD karty.
• Všeobecný pojem „počítač“ znamená v tomto návode buď Windows PC
alebo Macintosh.
• Termínom „batéria (batérie)“ sa v tomto návode označuje akýkoľvek
typ batérií, ktoré sa používajú vo fotoaparáte alebo v príslušenstve.
Bezpečné používanie fotoaparátu
Bezpečnosti tohto výrobku sme venovali veľkú pozornosť. Pri jeho používaní
dávajte zvlášť pozor na upozornenia označené nasledujúcimi symbolmi.
Varovania
Upozornenie
Poznámky kfotoaparátu
Varovania
• Fotoaparát nerozoberajte ani nemeňte jeho konštrukciu. Vnútri je vysoké
napätie, ktoré môže po rozobratí fotoaparátu spôsobiť úraz elektrickým
prúdom.
• Ak by sa stalo, že sa fotoaparát otvorí napríklad zdôvodu poškodenia
pádom, vžiadnom prípade sa nedotýkajte jeho vnútorných častí.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
• Otočenie remienka fotoaparátu okolo krku môže byť nebezpečné.
Nevešajte fotoaparát na krk malým deťom.
• Ak sa počas používania objavia akékoľvek príznaky nesprávnej funkcie,
ako napríklad dymenie alebo zvláštny zápach, výrobok prestaňte ihneď
používať, vyberte zneho batériu alebo odpojte sieťový adaptér
akontaktujte najbližšie servisné stredisko. Ďalšie používanie výrobku
môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Upozornenia
• Nedávajte prsty pred blesk fotoaparátu, nebezpečenstvo popálenia pri
záblesku.
• Nedávajte textílie pred blesk fotoaparátu, nebezpečenstvo zmeny ich farby.
• Niektoré časti fotoaparátu sa pri práci zohrievajú, dotýkajte sa ich opatrne,
nebezpečenstvo mierneho popálenia pri dlhodobom dotyku.
• Ak by došlo k rozbitiu LCD monitora, dávajte pozor na úlomky skla a dbajte,
aby sa vytečený tekutý kryštál nedostal na pokožku, do očí alebo do úst.
• V závislosti od individuálnych dispozícií, alebo od zdravotného stavu, môže
používanie fotoaparátu spôsobiť svrbenie, vyrážky alebo vredy. V prípade
výskytu akýchkoľvek zdravotných reakcií preto fotoaparát prestaňte
používať a ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
Tento symbol upozorňuje, že vprípade nedodržania
uvedeného pokynu môže dôjsť kvážnym úrazom.
Tento symbol upozorňuje, že vprípade nedodržania
uvedeného pokynu, môže dôjsť kmenším alebo
stredným úrazom, alebo ku škode na majetku.
1
Nabíjačka batérie a sieťový adaptér
Varovania
• Používajte len nabíjačku batérie a sieťový adaptér, ktoré boli špeciálne
vyvinuté pre tento výrobok. Zapájajte ich len na určené napätie.
Použitie inej nabíjačky a sieťového adaptéru, ktoré neboli špeciálne
vyvinuté pre tento výrobok, alebo použitie nabíjačky a sieťového adaptéru
na iné, ako určené sieťové napätie, môže spôsobiť požiar, úraz elektrickým
prúdom, alebo poškodenie fotoaparátu. Určené sieťové napätie
je striedavé napätie v rozsahu 100-240V.
• Výrobok nerozoberajte, ani nemeňte jeho konštrukciu. Môžete spôsobiť
požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
• Ak by sa objavilo z výrobku dymenie, neobvyklý zápachalebo iné neobvyklé
správanie výrobku, ihneď ho prestaňte používať a kontaktujte najbližšie
servisné stredisko. Ďalšie používanie výrobku môže spôsobiť požiar alebo
úraz elektrickým prúdom.
• Ak sa do výrobku dostane voda, kontaktujte najbližšie servisné stredisko.
Ďalšie používanie výrobku môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým
prúdom.
• Ak počas používania nabíjačky batérií alebo sieťového adaptéru
nastane búrka, odpojte sieťový kábel aprestaňte výrobok používať.
Ďalšie používanie by mohlo spôsobiť poškodenie zariadenia, požiar
alebo úraz elektrickým prúdom.
• Zaprášený sieťový kábel očistite. Prach na zástrčke kábla môže spôsobiť
požiar.
Upozornenia
• Neklaďte ťažké predmety na sieťový kábel adaptéru. Chráňte kábel pred
pádom ťažkých predmetov na neho apred jeho poškodením nadmerným
ohybom. Poškodený kábel nepoužívajte akontaktujte najbližšie servisné
stredisko.
• Nedotýkajte sa výstupných elektrických kontaktov, ani ich neskratujte,
pokiaľ je výrobok zapojený vsieti.
• Silné nárazy, pád a vibrácie môžu poškodiť adaptér.
• Nenabíjajte nabíjačkou iné batérie, ako sú nabíjateľné lítium iónové batérie
D-LI92. Môžete spôsobiť jej prehriatie, explóziu aleboporuchu.
2
• Aby ste obmedzili riziko úrazu, používajte len certifikované sieťové káble
CSA/UL typu SPT-2 alebo silnejšie, smeďou minimálne NO.18 AWG, na
jednom konci so zatavenou sieťovou koncovkou (s konfiguráciou podľa
špecifikácie NEMA) ana druhom konci so zatavenou prístrojovou
koncovkou (s konfiguráciou nepriemyselného typu podľa špecifikácie IEC)
alebo ich ekvivalent.
Poznámky kbatérii
Varovania
• Batériu skladujte mimo dosahu malých detí. Jej vloženie do úst môže
spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
• Ak by náhodou z batérie vytiekol elektrolyt a dostal sa do kontaktu svašimi
očami, môže spôsobiť aj oslepnutie. Oči si netrite, ale vypláchnite ich
prúdom vody a vyhľadajte lekársku pomoc.
Upozornenia
• Používajte len určený druh batérií. Použitie nesprávnej batérie môže
spôsobiť požiar alebo výbuch.
• Batériu nerozoberajte. Rozoberanie batérie môže spôsobiť explóziu alebo
jej vytečenie.
• V prípade, že sa batéria nadmerne zohreje, alebo začne dymiť, ihneď
ju vyberte zfotoaparátu. Dávajte pritom pozor, aby ste sa nepopálili.
• Dávajte pozor, aby sa + a - kontaktov batérie nedotýkali drôty, špendlíky
aniiné kovové objekty.
• Batériu neskratujte ani ju nezahadzujte do ohňa. Môže dôjsť k explózii
alebo k požiaru.
• Ak by náhodou z batérie vytiekol elektrolyt a dostal sa do kontaktu s vašou
pokožkou alebo odevom, môže spôsobiť podráždenie pokožky.
Postihnuté miesta dobre opláchnite prúdom vody.
• Upozornenia týkajúce sa použitia batérie D-LI92:
PRI NESPRÁVNOM POUŽITÍ SA MÔŽE BATÉRIA ZAPÁLIŤ ALEBO
MÔŽE EXPLODOVAŤ.
- BATÉRIU NEROZOBERAJTE, ANI JU NEZAHADZUJTE DO OHŇA.
- BATÉRIU NABÍJAJTE LEN ZA STANOVENÝCH PODMIENOK.
- BATÉRIU NEZOHRIEVAJTE NAD TEPLOTU 140°F / 60°C,
ANI JU NESKRATUJTE.
- BATÉRIU NELÁMTE, ANI NEMODIFIKUJTE JEJ KONŠTRUKCIU.
3
Držte fotoaparát a príslušenstvo mimo dosahu malých detí
Varovania
• Dbajte, aby bol fotoaparát a jeho príslušenstvo mimo dosahu malých detí.
1. Pád výrobku, alebo jeho neočakávaný pohyb môže spôsobiť zranenie.
2. Otočenie remienka okolo krku môže spôsobiť udusenie.
3. Môže dôjsť k prehltnutiu malého príslušenstva, ako je napríklad batéria
alebo pamäťová SD karta môže byť prehltnuté. V prípade ich
náhodného prehltnutia ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
4
Údržba fotoaparátu
Pred prvým použitím fotoaparátu
• Pri cestách do zahraničia noste so sebou zoznam servisných centier vo
svete, ktorý je pribalený kfotoaparátu. Pomôže vám v prípade problémov
s fotoaparátom.
• Po dlhom skladovaní preverte, či fotoaparát správne funguje, zvlášť pred
dôležitou akciou (napríklad svadba alebo cestovanie). Keď kvôli poruche
fotoaparátu alebo poruche pamäťového média (SD karty) nefunguje
správne záznam údajov, ich prehrávanie alebo prenos do počítača,
nedá sa zaručiť uchovanie obsahu záznamu.
• Objektív fotoaparátu nie je výmenný. Objektív sa nedá odmontovať.
Batéria a nabíjačka batérie
• Skladovanie plne nabitej batérie môže zhoršiť je parametre. Dajte pozor,
aby ste neskladovali batériu pri vysokých teplotách.
• Keď ponecháte batériu vo fotoaparáte, ktorý dlhší čas nepoužívate, môže
dôjsť k jej nadmernému vybitiu a k skráteniu jej životnosti.
• Odporúčame nabiť batériu deň pred jej použitím, alebo v deň jej použitia.
• Sieťový kábel dodávaný sfotoaparátom je určený len na použitie s
nabíjačkou D-BC92. Nepoužívajte ho sinými zariadeniami.
Upozornenia týkajúce sa nosenia a používania fotoaparátu
• Chráňte fotoaparát pred miestami s vysokou teplotou avlhkosťou.
Špeciálne dávajte pozor pri automobiloch, vnútri za sklom môže byť veľmi
horúco.
• Dbajte, aby fotoaparát nebol vystavený veľkým vibráciám, nárazom atlaku.
Môže sa poškodiť, alebo stratiť svoju vodotesnosť. Pri vystavení fotoaparátu
vibráciám, napríklad na motocykli, vaute, na lodi apod., držte fotoaparát
vochrannom puzdre. Ak bol fotoaparát vystavený veľkým vibráciám,
nárazom atlaku, nechajte ho skontrolovať vnajbližšom servisnom stredisku.
• Rozsah teplôt použitia fotoaparátu je od -10°C do 40°C (14°F do 104°F).
• Displej ztekutých kryštálov pri vysokej teplote sčernie, po ochladení sa
opäť vráti do normálneho stavu.
• Pri nízkych teplotách displej ztekutých kryštálov ukazuje pomaly.
Nie je to porucha, je to vlastnosť displejov z tekutých kryštálov.
• Pri náhlej zmene teploty sa fotoaparát môže zvonku az vnútra orosiť.
Preto ho držte vplastovom obale, až kým sa teplota fotoaparátu nevyrovná
steplotou okolia.
5
• Chráňte fotoaparát pred stykom so špinou, blatom, pieskom, prachom,
Prepínač
ochrany proti
zápisu
vodou, jedovatými plynmi asoľou. Môže dôjsť kpoškodeniu fotoaparátu.
Ak povrch fotoaparátu navlhne, otrite aosušte ho.
• Netlačte na monitor, môže sa poškodiť alebo zlomiť.
• Nesadajte si s fotoaparátom v zadnom vrecku nohavíc, môžete
mechanicky poškodiť jeho povrch alebo monitor.
• Statív montujte na fotoaparát s citom, nezničte závit na spodku fotoaparátu.
Opravy fotoaparátu
• Na čistenie nepoužívajte organické rozpúšťadlá ako sú rôzne riedidlá,
benzén aleboalkohol.
• Prach usadený na objektíve odstraňujte štetcom na objektívy. Nikdy
nepoužívajte tlakový vzduch, môžete tým poškodiť objektív.
Skladovanie fotoaparátu
• Neskladujte fotoaparát vdosahu výparov pesticídov achemikálií. Pri dlhom
skladovaní ho držte vybratý zpuzdra a v dobre vetranom priestore.
Zabránite tak rastu plesní vo fotoaparáte.
• Nepoužívajte fotoaparát, ani ho neskladujte na mieste, kde môže byť
vystavený statickej elektrine alebo elektrickému rušeniu.
• Nepoužívajte fotoaparát, ani ho neskladujte na priamo slnečnom svetle,
a na miestach, kde môže byť vystavený prudkým zmenám teploty,
alebo kde môže dochádzať ku kondenzácii.
• Pre zachovanie výborného stavu fotoaparátu, odporúčame periodické
kontroly vservise raz za 1-2 roky.
Iné
• Pamäťová SD karta je vybavená
prepínačom ochrany proti zápisu. Ak je
prepínač v polohe LOCK, nie je možné
na kartu zapisovať údaje, vymazávať z
nej uložené údaje, ani ju formátovať vo
fotoaparáte alebo v počítači.
Keď je karta chránená proti zápisu, na
monitore sa objaví r.
• Pamäťová SD karta vybratá z fotoaparátu ihneď po fotografovaní môže byť
horúca.
6
• Počas prezerania obrázkov, počas zápisu obrázkov na kartu, alebo počas
spojenia fotoaparátu spočítačom pomocou USB kábla, udržujte kryt
batérie/karty uzatvorený, nevyberajte pamäťovú SD kartu, ani nevypínajte
fotoaparát. Môže to spôsobiť stratu dát alebo poškodenie karty.
• Kartu neohýbajte, chráňte ju pred nárazmi, vodou avysokými teplotami.
• Nevyberajte pamäťovú SD kartu počas formátovania, môže sa tým
poškodiť a stať sa nepoužiteľnou.
• Ak je pamäťová SD karta vystavená niektorej znasledujúcich situácií,
môže dôjsť k strate dát z nej. Nenesieme žiadnu zodpovednosť za
vymazanie dát
(1) keď bola pamäťová SD karta nesprávne použitá.
(2) keď bola pamäťová SD karta vystavená statickej elektrine alebo
elektrickému rušeniu.
(3) keď bola pamäťová SD karta dlhodobo nepoužívaná.
(4) keď bola pamäťová SD karta alebo batérie vybraté počas komunikácie
skartou.
• Dlhodobé nepoužívanie karty môže spôsobiť nečitateľnosť dát na nej
uložených. Robte si preto pravidelne ich zálohu na počítači.
• Pamäťové SD karty, ktoré ešte neboli použité, alebo ktoré boli použité
v inom zariadení, vždy najprv naformátujte vtomto fotoaparáte.
• Pamätajte, že vymazaním dát, alebo formátovaním pamäťových SD kariet
alebo zabudovanej pamäte, sa pôvodné dáta nevymažú úplne. Vymazané
súbory je niekedy možné obnoviť komerčne dostupným softvérom.
Zabezpečenie ochrany takýchto dát je na zodpovednosti používateľa.
7
OK
OKOK
MENU
CancelCancel
For capturing landscapeviews. Enhances colorsof sky and foliage
LandscapeLandscape1/21/2
Kontrola obsahu balenia
Skontrolujte, či vbalení fotoaparátu máte uvedené položky.
P Fotoaparát (RICOH WG-20)P Softvér (CD-ROM) S-SW147
P USB kábel (I-USB7)P Nabíjateľnú lítium iónovú batériu
P Nabíjačku batérie (D-BC92)P Sieťový kábel
P Remienok (O-ST104)
P Návod na obsluhu
8
(D-LI92)
P Makro stojan (O-MS1)
O Stručný návod (tento návod)
Blesk
Hlavný vypínač/svetlo napájania (zelené)
Tlačidlo spúšte
Objektív
Reproduktor/mikrofón
Svetlo samospúšte/
pomocné osvetlenie
zaostrovania
Prijímač diaľkového
ovládania
Makro osvetlenie
Kryt konektorov
Monitor
HDMI konektor
Zámok krytu konektorov
Zámok batérie
Závit na statív
Zámok krytu
batérie/karty
Kryt batérie/karty
PC/AV konektor
Časti fotoaparátu aindikátory monitora
Predná časť
Zadná časť
Pokyn na stlačenie tlačidiel šípok
sa vtomto návode označuje tak,
ako je uvedené na obrázku vpravo.
9
Indikátory monitora
Normálne zobrazenie v režime fotografovania statických obrázkov
1 4 : 2 5
0 4 / 0 4 / ' 1 4
Režim zaostrovania
+
Zabudovaná pamäť (bez karty)
?
Pamäťová SD karta
r
Karta je chránená proti zápisu
Žiadna ikona : Domovské mesto
: Cieľové mesto
Stav Eye-Fi komunikácie
Stav pamäte
Režim blesku
Režim exponovania
Úroveň nabitia batérie
Detekcia tváre
Potlačenie pohybov
fotoaparátu
Clona
Spôsob fotografovania
EV korekcia
Nastavenie kopírovania
dátumu
Zostávajúca kapacita záznamu
Nastavenie svetového času
Nastavenie D-rozsahu
Rámček zaostrovania
Dátum ačas
Ikona digitálneho zoomu
Čas uzávierky
V režime fotografovania statických obrázkov sa na monitore
zobrazujú nasledujúce indikátory.
P
DATE
+1.0
1/250
F3.5
14:25
38
04/04/'14
04/04/'14
14:2
Indikátor úrovne nabitia batérie
Úroveň nabitia batérie indikuje indikátor na monitore.
[Battery depleted] (vybitá batéria)Po tejto správe sa fotoaparát vypne.
10
Zobrazenie na monitoreStav batérie
(zelená)Batéria je nabitá.
(zelená)Batéria je slabo nabitá.
(žltá)Batéria je takmer vybitá.
(červená)Batéria je vybitá.
Kryt batérie/karty
Batéria
Zámok
batérie
Vnútro pod krytmi batérie/karty a konektorov nie je vodotesné
• Na miestach, kde je fotoaparát vystavený vode a špine, napríklad
pod vodou, na pláži, v kuchyni atď., sa ubezpečte, že páčky zámkov
krytov batérie/karty a konektorov sú dobre uzamknuté a že nedôjde
k neočakávanému otvoreniu krytov. Na uvedených miestach kryty
neotvárajte.
• Batériu ani kartu nevyberajte na miestach, kde by mohol byť
fotoaparát vystavený vode alebo špine. Dbajte pritom, aby batéria,
karta ako aj vaše ruky boli úplne suché.
1
1
Príprava fotoaparátu na použitie
Pred prvým fotografovaním fotoaparát pripravte na použitie.
Namontovanie
remienka
Podľa obrázku namontujte
remienok dodaný
sfotoaparátom.
Vloženie batérie a pamäťovej SD karty
Podľa obrázku vložte batériu
apamäťovú SD kartu.
Zámok krytu batérie/karty
Zásuvka pamäťovej SD karty
Pamäťová SD karta
* Pamäťová SD karta nie je súčasťou dodávky fotoaparátu.
11
1
2
2
Poznámky
OFF
2
2
Zapnutie fotoaparátu
Stlačte hlavný vypínač
Fotoaparát sa zapne aje pripravený
na fotografovanie statických obrázkov.
Opakovaným stlačením hlavného
vypínača fotoaparát vypnete.
Urobte prvotné nastavenia
Keď fotoaparát prvýkrát zapnete, objaví sa obrazovka [Language/].
Vyberte požadovaný jazyk apotom nastavte správny dátum ačas.
Stlačte tlačidlo 4.
Objaví sa obrazovka
[Initial Setting].
MENUOK
CancelOK
12
Ak ste náhodou nastavili nesprávny
jazyk a stlačili ste tlačidlo 4,
stlačte štvorsmerový ovládač (5),
štvorsmerovým ovládačom
(2345) vyberte požadovaný jazyk
a stlačte tlačidlo 4. Obrazovka
[Initial Setting] sa objaví vo vybranom
jazyku.
Initial Setting
Hometown
New York
Settings complete
MENU
Cancel
English
DST
OFF
OFF
Štvorsmerovým ovládačom (3)
OFF
3
4
5
6
7
8
9
10
posuňte rámček na
[WHometown] (domovské
mesto).
Initial Setting
Hometown
New York
Settings complete
MENU
Cancel
English
DST
OFF
OFF
Stlačte štvorsmerový ovládač (5).
Objaví sa obrazovka
Hometown
[WHometown].
City
Štvorsmerovým ovládačom (45)
vyberte mesto.
MENU
DST
Cancel
New York
OK
OK
Štvorsmerovým ovládačom (3)
posuňte rámček na [DST] (letný čas).
Štvorsmerovým ovládačom (45) vyberte O alebo P astlačte
tlačidlo 4.
Opäť sa objaví obrazovka [Initial Setting].
Novú pamäťovú SD kartu, alebo kartu používanú v inom fotoaparáte,
alebo vinom digitálnom zariadení, vždy najprv naformátujte
(inicializujte) vo vašom fotoaparáte. Dávajte pozor, formátovanie
vymaže všetky údaje uložené na pamäťovej SD karty.
15
2
1
2
2
Rozširuje priestor
zaberaný
fotoaparátom
Zväčšuje
fotografovaný
objekt
2
3
2
4
3
3
Namierte fotoaparát na fotografovaný objekt astlačte tlačidlo spúšte.
Podľa svetelných podmienok sa automaticky použije blesk.
Fotografovanie
Namierte na fotografovaný objekt rámčekom zaostrovania, ktorý
je na monitore.
Stlačením tlačidla w/x môžete meniť priestor záberu.
Stlačte čiastočne tlačidlo spúšte.
Ak je fotografovaný objekt zaostrený, rámček zaostrovania
na monitore svieti zeleno.
Stlačte úplne spúšť.
Fotoaparát urobí záber.
1/250
F4.6
38
16
Voľba režimu blesku
Automaticky
Vypnutý blesk
Zapnutý blesk
Automatika + červené oči
Zapnutý blesk + červené oči
Poznámky
Štandardný (po jednom obrázku)
10 s samospúšť
3 s diaľkové ovládanie
Stláčaním štvorsmerového ovládača (4) prepínate medzi
nasledujúcimi režimami práce blesku.
• Funkcie, ktoré budú k dispozícii v režime fotografovania, môžu byť
rôzne.
Voľba spôsobu fotografovania
Stláčaním štvorsmerového ovládača (2) prepínate medzi
nasledujúcimi možnosťami spôsobu fotografovania.
17
• Funkcie, ktoré budú k dispozícii v režime fotografovania, môžu byť
Poznámky
Štandardný
Makro
Panfokálne zaostrovanie
Nekonečno
Manuálne zaostrovanie
1cm makro
rôzne.
• Z (2 s samospúšť) zvolíte tak, že stlačíte štvorsmerový ovládač
(3) a po výbere g (10 s samospúšte) stlačíte (5).
• h (0 s diaľkové ovládanie) zvolíte tak, že stlačíte štvorsmerový
ovládač (3) a po výbere i (3 s diaľkového ovládania) stlačíte (5).
Voľba režimu zaostrovania
Stláčaním štvorsmerového ovládača (5) prepínate medzi
nasledujúcimi režimami zaostrovania.
18
Podľa konkrétnej situácie si môžete zvoliť vhodný režim
Voľba režimu fotografovania
Poznámky
jeho výberom na palete výberu režimu fotografovania.
Stlačte tlačidlo (3) štvorsmerového ovládača.
Landscape
For capturing landscape
views. Enhances colors
of sky and foliage
Keď vyberiete režim fotografovania, objaví sa k nemu
vysvetlenie.
19
Zobrazovanie monitora s pomerom strán 16:9
Keď je [Recorded Pixels] v [A Rec. Mode] nastavený na i/
//h , pomer strán obrazu bude 16:9 a zobrazovanie
monitora pri fotografovaní aj pri prezeraní bude také, ako je na
nasledujúcom obrázku.
P
383838
20
1
1 00
-
0 038
Poznámky
4
4
Prezeranie obrázkov
Uložené obrázky si môžete prezrieť na monitore.
Prezeranie obrázkov
Po urobení záberu stlačte tlačidlo Q.
Na monitore sa objaví obrázok.
100
0038
100-0038
Edit
• Štvorsmerovým ovládačom (45) prejdete na predchádzajúci,
alebo na nasledujúci obrázok.
• Stlačením f na ovládači f/y počas prezerania obrázkov
sa zobrazí náhľad 6 miniatúr obrázkov súčasne.
Opakovaným stlačením f, pri zobrazení náhľadu 6 obrázkov,
sa zobrazí náhľad 12 obrázkov. Ďalším stlačením f sa
zobrazenie prepne na zobrazovanie priečinkov alebo kalendára.
21
Vymazávanie obrázkov
1
2
3
10 0-0 017
OK
OK
4
Poznámky
Vymazanie jednotlivého obrázku
Momentálne zobrazený obrázok môžete vymazať.
Zobrazte obrázok, ktorý chcete vymazať.
Stlačte tlačidlo i.
Objaví sa obrazovka potvrdenia.
Štvorsmerovým ovládačom (2) vyberte [Delete].
100-0017
100-0017
Delete
Cancel
OK
OK
OK
OK
Stlačte tlačidlo 4.
• Pri zobrazení náhľadu 6 alebo 12 obrázkov si môžete vybrať
niekoľko obrázkov anaraz ich vymazať.
• Môžete vymazať všetky obrázky naraz.
• Uložené obrázky môžete chrániť pred ich náhodným vymazaním.
22
Funkciu prehrávania, ktorú chcete použiť, vyberiete na palete
Voľba režimu prehrávania
1/2
OK
OK
MENU
Cancel
Slideshow
For continuously playing
back images. Screen or
sound effects can be set
Poznámky
výberu režimu prehrávania.
Keď je v režime prehrávania na monitore zobrazený obrázok,
stlačte štvorsmerový ovládač (3).
Keď vyberiete režim prehrávania, objaví sa k nemu vysvetlenie.
23
Detaily o používaní fotoaparátu RICOH WG-20 a inštrukcie o jeho
pripájaní k počítaču nájdete v návode na obsluhu. Ak navštívite stránku
www.ricoh-imaging.eu, môžete si stiahnuť návod na obsluhu,
zaregistrovať váš výrobok, objednať zasielanie informácií
o novinkách alebo nájsť najnovšie informácie o firmware.
RICOH WG-20
Návod na obsluhu
24
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii starých zariadení a použitých
batérií
1. V Európskej únii
Tieto symboly uvedené na výrobkoch, obaloch alebo na
priložených dokumentoch znamenajú, že použité elektrické
alebo elektronické zariadenia a batérie sa nesmú miešať
s bežným domovým odpadom.
S použitými elektrickými/elektronickými zariadeniami
a batériami sa musí nakladať osobitne, v súlade s legislatívou,
ktorá požaduje príslušné nakladanie s týmito výrobkami,
ich opätovné využitie a recykláciu.
Správnym znehodnotením týchto výrobkov prispejete k
správnemu nakladaniu s odpadom, k jeho opätovnému
využitiu a recyklácii. Zabránite tým možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a na zdravie ľudí, ku ktorému
by mohlo dôjsť pri nesprávnom nakladaní s odpadom.
Keď sa pod uvedeným symbolom, v súlade s nariadením o batériách, nachádza
chemická značka, znamená to, že v batérii sa nachádza ťažký kov (Hg = ortuť,
Cd = kadmium, Pb = olovo) v koncentrácii presahujúcej prahovú hodnotu
špecifikovanú nariadením o batériách.
Ďalšie informácie o zbere a recyklácii použitých výrobkov získate na miestnych
úradoch, od služby zberu odpadov, alebo na predajnom mieste, kde ste si výrobok
kúpili.
2. V krajinách mimo EÚ
Uvedené symboly platia len v Európskej únii. Ak chcete použité výrobky
znehodnotiť, kontaktujte miestne úrady a informujte sa o spôsobe ich správneho
znehodnotenia.
Pre Švajčiarsko: Použité elektrické a elektronické výrobky môžete bezplatne vrátiť
obchodníkovi, a to aj v prípade, keď si nechcete kúpiť nový výrobok. Zoznam
ďalších zberných miest je na domovskej stránke www.swico.ch alebo
www.sens.ch.
25
Poznámky
26
RICOH IMAGING
COMPANY, LTD.
RICOH IMAGING
EUROPE S.A.S
RICOH IMAGING
DEUTSCHLAND GmbH
RICOH IMAGING
UK LTD.
RICOH IMAGING
AMERICAS CORPORATION
RICOH IMAGING
CANADA INC.
RICOH IMAGING
CHINA CO., LTD.
2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku,
Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.ricoh-imaging.co.jp)
112 Quai de Bezons, B.P. 204,
95106 Argenteuil Cedex, FRANCE
(http://www.ricoh-imaging.fr)
Am Kaiserkai 1, 20457 Hamburg, GERMANY
(http://www.ricoh-imaging.de)