Tak fordi du valgte dette RICOH WG-20 digitalkamera.
Kameraet er vandtæt, støvtæt og stødsikkert som vist
nedenfor, så du kan bruge det til en lang række
udendørsaktiviteter.
Vandtæt/støvtæt: JIS-vandtæthed kvalitet 8 og støvtæthed
kvalitet 6 (IP68)
Stødsikkert: Kameraet opfylder vores droptest (1,5 m højde ned
på en 5 cm tyk krydsfinerplade), som er i overensstemmelse
med MIL-standard 810F metode 516.5-stødtest.
* Vandtæthed er ikke garanteret, hvis kameraet f.eks.
udsættes for stød i forbindelse med fald eller slagpåvirkning.
* Det er ikke garanteret, at kameraet holdes problem- eller
skadefrit under alle forhold.
0
Til brugere af dette kamera
• Brug ikke, og opbevar ikke enheden i nærheden af udstyr, der genererer
kraftig elektromagnetisk stråling eller magnetiske felter. Kraftige ladninger
eller magnetiske felter fra udstyr, som f.eks. radiosendere, kan forstyrre
skærmen, beskadige data eller påvirke produktets indvendige kredsløb
og forårsage funktionsfejl på kameraet.
• Displayets flydende krystaller er fremstillet under anvendelse af yderst
avanceret præcisionsteknologi. Selv om niveauet for fungerende pixel er
99,99 % eller bedre, skal du være opmærksom på, at 0,01 % eller færre
pixel ikke tændes eller tændes, når de ikke burde tænde. Dette har dog
ingen indvirkning på det optagne billede.
• Der kan opstå en lysstribe på skærmen, hvis kameraet rettes mod et
lyskraftigt motiv. Dette kaldes udtværing, men er ikke en funktionsfejl.
• De viste illustrationer og skærmens visning i denne brugervejledning kan
afvige fra det faktiske produkt.
• I denne vejledning refererer SD-hukommelseskort til SD-hukommelseskort,
SDH-hukommelseskort og SDXC-hukommelseskort.
• I denne vejledning refererer den generiske term ”computer(e)” herefter
til enten en Windows PC eller en Macintosh.
• I denne vejledning refererer termen ”batteri(er)” til alle typer batterier,
der bruges til kamera og tilbehør.
Sikker anvendelse af kameraet
Vi har gjort vores yderste for at gøre dette produkt så sikkert som muligt.
Ved brug af produktet skal du lægge mærke til de punkter, der er markeret
med følgende symboler.
Advarsel
Forsigtig
Om kameraet
Advarsel
• Gør ikke forsøg på at skille kameraet ad eller foretage ændringer på
det Visse indvendige dele af kameraet arbejder ved højspænding,
hvilket indebærer risiko for elektrisk stød, hvis kameraet adskilles.
• Hvis kameraets indvendige dele skulle blive blotlagt f.eks. som følge af,
at kameraet tabes, må du aldrig røre ved sådanne dele, da der er risiko
for at få stød.
• Det kan også være farligt at have kameraremmen omkring halsen.
Sørg for, at børn aldrig vikler remmen rundt om halsen.
• Hvis der kommer røg eller underlige lugte fra kameraet, eller hvis du
konstaterer andre uregelmæssigheder, skal du omgående holde op med
at bruge kameraet, fjerne batteriet eller tage vekselstrømadapterstikket ud,
og derefter kontakte det nærmeste servicecenter. Fortsat brug af produktet
kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Forsigtig
• Rør ikke ved flashen, når den affyres, da dette kan give forbrændinger.
• Flashen må ikke affyres, hvis den er i kontakt med dit tøj, da dette kan
misfarve tøjet.
• Visse dele af kameraet bliver varme under brug. Vær opmærksom
på dette under brugen.
• Pas på glasskår, hvis LCD-skærmen beskadiges. Undgå endvidere
at få flydende krystaller på huden, i øjnene eller i munden.
• Afhængig af dine individuelle omstændigheder eller fysiske sygdomme
kan brug af kameraet medføre kløe, udslæt eller blærer. Hvis du oplever
uregelmæssigheder, skal du stoppe med at bruge kameraet og straks
søge læge.
Dette symbol viser, at hvis du ikke overholder dette,
kan det medføre alvorlige personskade.
Dette symbol viser, at hvis du ikke overholder dette,
kan det medføre mindre eller lidt større personskader
eller tab af materiel.
1
Om batteriopladeren og vekselstrømsadapteren
Advarsel
• Brug kun batteriopladeren og en vekselstrømsadapter, der er beregnet
til dette produkt. Batteriopladeren eller vekselstrømsadapteren skal have
de effekt- og spændingsspecifikationer, der er angivet for produktet.
Hvis ovenstående anvisning ikke følges, kan dette medføre brand,
elektrisk stød eller kameradefekt. Den angivne spænding af 100 – 240V
vekselstrøm.
• Forsøg aldrig at skille dette produkt ad eller foretage ændringer
på produktet, da dette kan forårsage brand eller elektrisk stød.
• Hvis der kommer røg eller underlige lugte fra produktet, eller hvis der
forekommer andre uregelmæssigheder, skal du omgående holde op med
at bruge kameraet og derefter kontakte det nærmeste servicecenter.
Hvis du fortsætter med at bruge produktet, kan det forårsage brand eller
elektrisk stød.
• Hvis der kommer vand ind i produktet, skal du kontakte det nærmeste
servicecenter. Hvis du fortsætter med at bruge produktet, kan det forårsage
brand eller elektrisk stød.
• Hvis der er tordenvejr, når du bruger batteriopladeren eller
vekselstrømsadapteren, skal du tage netledningen ud og stoppe med at
bruge opladeren. Hvis du fortsætter med at bruge produktet, kan udstyret
blive beskadiget, eller det kan forårsage brand eller elektrisk stød.
• Tør netledningens stik af, hvis der kommer støv på det. Støv på stikket
kan forårsage brand.
Forsigtig
• Undgå at anbringe eller tabe tunge genstande på netledningen, og undgå
at bøje netledningen voldsomt, da dette kan beskadige den. Hvis
netledningen beskadiges, skal du kontakte det nærmeste servicecenter.
• Udgangsstikkene i produktet må ikke kortsluttes eller berøres, når
produktet er tilsluttet.
• Sæt ikke netledningen i med våde hænder. Dette kan forårsage elektrisk
stød.
• Udsæt ikke produktet for hårde stød eller tryk, og undlad at tabe det på
en hård overflade. Dette kan medføre funktionsfejl.
• Batteriopladeren må kun anvendes til opladning af genopladelige batterier
af typen lithium-ion D-LI92. Opladning af andre batterityper kan forårsage
overophedning, eksplosion eller batteriopladerfejl.
2
• For at minimere risikoen for farer bør du kun benytte et CSA/UL-certificeret
strømforsyningskabelsæt, hvor kablet er af typen SPT-2 eller kraftigere,
minimum nr. 18 AWG-kobber, den ene ende er udstyret med et påstøbt
hanstik (med en specificeret NEMA-konfiguration) og den anden er udstyret
med et påstøbt hunstik (med en specificeret konfiguration af den ikkeindustrielle IEC-type) eller tilsvarende.
Om batteriet
Advarsel
• Opbevar batteriet uden for børns rækkevidde. Hvis de putter det i munden,
kan det medføre elektrisk stød.
• I tilfælde af lækage fra batteriet kommer i kontakt med øjnene, kan det
forårsage tab af synet. Skyl øjnene med rent vand, og søg læge
øjeblikkeligt. Du må ikke gnide dig i øjnene.
Forsigtig
• Brug kun det batteri, der er beregnet til dette kamera. Brug af andet batteri
kan forårsage eksplosion eller brand.
• Forsøg aldrig at skille batteriet ad, da dette kan medføre eksplosion eller
utætheder.
• Fjern omgående batteriet fra kameraet, hvis det bliver varmt eller begynder
at udvikle røg. Pas på, at du ikke brænder dig på det varme batteri, når det
tages ud af kameraet.
• Hold ledninger, hårnåle og andre metalgenstande væk fra batteriets
+ og - poler.
• Kortslut ikke batteriet, eller kast det i ild. Dette kan medføre eksplosion eller
brand.
• I tilfælde af lækage fra batteriet kommer i kontakt med hud eller tøj, kan
det medføre hudirritation. Vask de berørte områder grundigt med vand.
• Sikkerhedsforanstaltninger ved håndtering af D-LI92-batterier:
BATTERIET KAN EKSPLODERE ELLER BRÆNDE, HVIS DET IKKE
BEHANDLES ORDENTLIGT.
- DU MÅ IKKE ADSKILLE DET ELLER KASTE DET I ÅBEN ILD.
- DU MÅ IKKE OPLADE DET PÅ ANDEN VIS END PÅ DE ANGIVNE
OPLADEBETINGELSER.
- MÅ IKKE OPVARMES OVER 60 °C ELLER KORTSLUTTES.
- MÅ IKKE KNUSES ELLER ÆNDRES.
3
Sørg altid for, at kamera og tilbehør holdes uden for små børns
rækkevidde
Advarsel
• Sørg for, at kamera og tilhørende tilbehør holdes uden for små børns
rækkevidde.
1. Der kan ske personskade, hvis produktet tabes eller ved uventet
bevægelse.
2. Der kan ske kvælning, hvis remmen kommer rundt om halsen.
3. Mindre udstyr som f.eks. et batteri eller et SD-hukommelseskort kan
sluges. Søg straks lægehjælp, hvis noget tilbehør sluges ved et uheld.
4
Forsigtighed under brug
Før kameraet bruges
• Medbring det internationale garantikort, der følger med ved købet,
når du er på rejse. Dette kort vil være nyttigt, hvis der opstår problemer
med kameraet i udlandet.
• Når kameraet ikke har været anvendt i lang tid, bør du altid afprøve det for
at sikre dig, at det stadig fungerer korrekt, især før du tager vigtige billeder
(f.eks. ved et bryllup eller på rejse). Indholdet af optagelsen kan ikke
garanteres, hvis optagelse, visning eller dataoverførsel til en computer
osv. ikke er mulig pga. en fejl i dit kamera eller lagermedie
(SD-hukommelseskort) osv.
• Objektivet på dette kamera kan ikke udskiftes. Objektivet kan ikke
afmonteres.
Om batteriet og batteriopladeren
• Hvis batteriet opbevares fuldt opladet, kan det nedsætte batteriets ydelse.
Undgå især at opbevare batteriet ved høje temperaturer.
• Hvis batteriet efterlades i kameraet, og kameraet ikke bruges i længere tid,
aflades batteriet for meget, og batteriets brugstid forkortes.
• Det anbefales at oplade batteriet den dag, det skal bruges, eller dagen før.
• Den vekselstrømsnetledning, der følger med kameraet, er udelukkende
til brug sammen med D-BC92-batteriopladeren. Den må ikke anvendes
sammen med andet udstyr.
Forsigtighedsregler, når kameraet bæres og bruges
• Varme og fugtige steder bør undgås. Vær særlig opmærksom på parkerede
biler, da kabinen kan blive meget varm.
• Sørg for, at kameraet ikke udsættes for vibrationer, stød eller tryk, da dette
kan forårsage skade, funktionsfejl eller tab af vandtæthed. Beskyt kameraet
under transport. Hvis kameraet udsættes for vibrationer, stød eller tryk, skal
det indleveres på det nærmeste servicecenter for at blive kontrolleret.
• Kameraet kan anvendes ved temperaturer mellem -10 °C til 40 °C
(14 °F til 104 °F).
• LCD-skærmen bliver sort ved høje temperaturer, men bliver atter normal,
når temperaturen falder til det normale niveau.
• LCD-skærmens flydende krystaller reagerer langsommere ved lave
temperaturer. Denne reaktion er normal for flydende krystaller og er ikke
en funktionsfejl.
5
• Hvis kameraet udsættes for hurtige temperaturudsving, kan der dannes
fugt indvendigt i kameraet og på ydersiden. Derfor bør kameraet lægges
i et etui eller en plastpose og først tages ud, når temperaturforskellen
langsomt har udlignet sig.
• Undgå at kameraet udsættes for snavs, mudder, sand, støv, vand, giftige
gasser eller salte, da dette kan medføre kameranedbrud. Hvis der kommer
regn eller vanddråber på kameraet, så tør det af.
• Tryk ikke hårdt på skærmen, da dette kan medføre beskadigelse eller
funktionsfejl.
• Pas på ikke at have kameraet i baglommen, når du sætter dig ned, da dette
kan beskadige kameraet eller skærmen.
• Hvis der anvendes et stativ sammen med kameraet, må skruen ikke
overspændes i kameraets stativgevind.
Om reparationer
• Rengør aldrig produktet med organiske opløsningsmidler som f.eks.
fortynder eller rensebenzin.
• Anvend en objektivbørste til at fjerne støv på objektivet. Anvend aldrig
en spray, da den kan beskadige objektivet.
Om opbevaring
• Undgå at opbevare kameraet på steder, hvor der forefindes pesticider
og kemikalier. Tag kameraet ud af etuiet, og opbevar det på et sted med
god udluftning, så kameraet ikke skades af fugt under opbevaring.
• Undgå at bruge eller opbevare kameraet på steder, hvor det kan blive udsat
for statisk elektricitet eller elektrisk interferens.
• Undgå at bruge eller opbevare kameraet i direkte sollys eller på steder, hvor
det kan blive udsat for hurtige temperaturudsving eller kondens.
• Det anbefales, at kameraet indleveres til regelmæssige eftersyn hvert eller
hvert andet år for at sikre, at det til stadighed fungerer optimalt.
6
Andre emner
Skrivebeskyttelsesknap
• SD-hukommelseskortet
er udstyret med en
skrivebeskyttelsesknap.
Når knappen indstilles til LOCK,
beskyttes de eksisterende data
ved at forhindre optagelse af nye
data, sletning af eksisterende
data eller formatering af kortet
af kamera eller computer.
r vises på skærmen, når kortet er skrivebeskyttet.
• Vær opmærksom på, at SD-hukommelseskortet kan være varmt, hvis det
tages ud umiddelbart efter, at kameraet har været i brug.
• Hold batteri-/kortdækslet lukket, og fjern ikke SD-hukommelseskortet,
og sluk ikke for kameraet, mens der vises billeder eller lagres data på
kortet, eller mens kameraet er sluttet til en computer via USB-kablet,
da dette kan medføre, at der mistes data, eller at kortet beskadiges.
• Bøj ikke SD-hukommelseskortet, og udsæt det ikke for slag eller stød.
Hold kortet væk fra vand, og opbevar det ikke ved for høje temperaturer.
• Tag ikke SD-hukommelseskortet ud under formatering, da dette kan
ødelægge kortet.
• Dataene på SD-hukommelseskortet kan blive slettet i følgende tilfælde.
Vi påtager os intet ansvar for data, der slettes
(1) Hvis SD-hukommelseskortet håndteres forkert af brugeren.
(2) Hvis SD-hukommelseskortet udsættes for statisk elektricitet eller
elektromagnetisk interferens.
(3) Når SD-hukommelseskortet ikke har været brugt i længere tid.
(4) Når SD-hukommelseskortet eller batterierne fjernes, mens der
overføres data til eller fra kortet.
• Hvis kortet ikke anvendes i længere tid, kan dataene på kortet blive
ulæselige. Sørg for løbende at sikkerhedskopiere alle vigtige data over
på en pc.
• Husk at formatere SD-hukommelseskort, hvis de er ubrugte eller har været
anvendt i et andet kamera.
• Vær opmærksom på, at sletning af data eller formatering af
SD-hukommelseskortene eller den indbyggede hukommelse ikke fjerner
de originale data fuldstændigt. Slettede filer kan nogle gange gendannes
med kommercielt tilgængelig software. Det er brugerens ansvar at sikre
beskyttelse af privatlivet vedrørende sådanne data.
7
OK
OKOK
MENU
CancelCancel
For capturing landscapeviews. Enhances colorsof sky and foliage
LandscapeLandscape1/21/2
Kontrol af pakkens indhold
Kontrollér, at nedenstående dele følger med kameraet.
P Kamera (RICOH WG-20)P Software (cd) S-SW147
P USB-kabel (I-USB7)P Genopladeligt lithium-ion-batteri
P Batterioplader (D-BC92)P Vekselstrømsledning
P Rem (O-ST104)
P Brugervejledning
8
(D-LI92)
P Makrofod (O-MS1)
O Lynvejledning (denne vejledning)
Flash
Tænd/sluk-knap/tændt/slukket-lampe (grøn)
Udløserknap
Objektiv
Højttaler/mikrofon
Selvudløserlampe/
AF-hjælpelampe
Modtager for
fjernbetjening
Makrolys
Stikdæksel
Display
HDMI-stik
Låseknap til stikdæksel
Låsearm til batteri
Stativgevind
Låsearm til batteri-/
kort-dæksel
Batteri-/kortdæksel
PC/AV-stik
Oversigt over dele og skærmindikatorer
Forside
Bagside
I lynvejledningen er piletasterne,
der skal trykkes på, vist til højre.
9
Skærmindikatorer
Normal visning i optagefunktionen for stillbilleder
38
P
14:21 4 : 2 504/04/'140 4 / 0 4 / ' 1 4
04/04/'14
14:25
+1.0
1/250
F3.5
DATE
Fokusfunktion
+
Indbygget hukommelse (uden kort)
?
SD-hukommelseskort
r
Kortet er skrivebeskyttet
Intet ikon : Hjemby
: Rejsemål
Eye-Fi-kommunikationsstatus
Hukommelsesstatus
Flashfunktion
Optagefunktion
Batteristand
Ansigtsgenkendelse
Antirystefunktion
Blænde
Motorfunktion
EV-kompensation
Indstilling af
datoindfotografering
Resterende billedlagringskapacitet
Indstilling af international tid
D-område indstilling
Fokusramme
Dato og
klokkeslæt
Ikon for digital zoom
Lukkertid
Følgende indikatorer vises i optagefunktionen for stillbilleder.
Indikator for batteristand
Du kan kontrollere batteristanden ved hjælp af -indikatoren
på skærmen.
Visning af skærmbilledetBatteristand
10
(Grøn)Batteriet er fuldt opladet.
(Grøn)Lav batteristand.
(Gul)Meget lav batteristand
(Rød)Batteriet er opbrugt.
[Batteri er opbrugt]Efter visning af denne meddelelse slukker kameraet.
Batteri-/kortdæksel
Batteri
Låsearm
til batteri
Batteri-/kort- og stikdæksler er ikke vandtætte indvendigt
• På steder, hvor kameraet udsættes for vand eller snavs, som
f.eks. under vand, på stranden, i et køkken osv., skal du sikre dig,
at batteri-/kort- og stikdækslers låsearme er låst forsvarligt,
så dækslerne ikke åbnes uventet. Du må ikke åbne dækslerne
på sådanne steder.
• Når batteriet eller kortet tages ud, skal du undgå omgivelser,
hvor kameraet kan blive udsat for vand eller snavs, og sørge for,
at kameraet, batteriet, kortet og dine hænder er helt tørre.
1
1
Klargøring af kameraet til brug
Klargør kameraet, før du tager det i brug.
Montering af rem
Fastgør den medfølgende
rem som vist på
illustrationen.
Isætning af batteri og SD-hukommelseskort
Isæt batteri og SDhukommelseskort som vist
på illustrationen.
Låsearm til batteri-/kort-dæksel
Stik til SD-hukommelseskort
SD-hukommelseskort
* SD-hukommelseskortet sælges separat.
11
1
2
2
Memo
OFF
2
2
Sådan tændes kameraet
Tryk på tænd/sluk-knappen
Kameraet tændes og er klar til at tage
stillbilleder. Tryk på tænd/sluk-knappen
igen for at slukke for kameraet.
Sådan udføres standardindstillinger
Skærmbilledet [Language/] vises, når kameraet tændes første
gang. Vælg det ønskede sprog, og indstil dato og klokkeslæt.
Brug 4-vejs-navigationsknappen
(2345) til at vælge det
ønskede sprog.
Tryk på 4-knappen.
Skærmbilledet for
standardindstillinger vises.
MENU
Annul.
OK
OK
12
Hvis du ved en fejl får valgt et forkert
sprog og trykker på 4-knappen,
skal du trykke på 4-vejsnavigationsknappen (5), bruge
4-vejs-navigationsknappen
(2345) til at vælge det
ønskede sprog, og derefter trykke
på 4-knappen. Skærmbilledet for
[Standardindst.] vises på det valgte
sprog.
Standardindst.
Lokalsted
København
Indst. er gennemført
MENU
Annul.
Dansk
DST
OFF
OFF
Tryk på 4-vejs-navigations-
OFF
3
4
5
6
7
8
9
10
knappen (3) for at flytte rammen
til [WLokalsted].
Standardindst.
Lokalsted
København
Indst. er gennemført
MENU
Annul.
Dansk
DST
OFF
OFF
Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (5). Skærmbilledet
Lokalsted
[WLokalsted] vises.
By
Brug 4-vejs-navigationsknappen
(45) til at vælge en by.
MENU
DST
Annul.
København
OK
OK
Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (3) for at flytte rammen til [DST] (Sommertid).
Brug 4-vejs-navigationsknappen (45) til at vælge O eller P,
og tryk på knappen 4.
Skærmbilledet [Standardindst.] vises igen.
Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (3) for at vælge [Indst. er
gennemført], og tryk på 4-knappen.
Skærmbilledet [Datoindstilling] vises.
Tryk på firevejsnavigationsknappen (5) for at vælge
[dd/mm/åå], og tryk derefter på
firevejsnavigationsknappen (23)
igen for at vælge datoformat.
Datoindstilling
Datoformat
Dato
Klokkeslæt
Indst. er gennemført
MENU
Annul.
dd/mm/åå
01/01/2014
00:00
24
h
Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (5) for at vælge [24h],
og tryk derefter på 4-vejs-navigationsknappen (23) igen for at
vælge [24h] (24-timers visning) eller [12h] (12-timers visning).
13
Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (5), og tryk derefter
11
12
13
14
12
15
15
på 4-vejs-navigationsknappen (3) igen for at flytte rammen
til [Dato].
Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (5) for at vælge
[01] (måned), [01] (dag) eller [2014] (år), og tryk derefter på
4-vejs-navigationsknappen (23) igen for at indstille aktuel
dato og klokkeslæt.
Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (5), og tryk derefter
på 4-vejs-navigationsknappen (3) igen for at flytte rammen
til [Klokkeslæt].
Indstil klokkeslættet på same måde som i . Tryk herefter
på 4-vejs-navigationsknappen (5).
Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (3) for at vælge
[Indst. er gennemført], og tryk
på 4-knappen.
Datoindstilling
Datoformat
Dato
Klokkeslæt
Indst. er gennemført
MENU
Annul.
dd/
mm
/åå
01/01/2014
00:00
24
h
OK
OK
14
Formatering af et SD-hukommelseskort
Brug dette kamera til at formatere (initialisere) SD-hukommelseskortet, hvis det er ubrugt eller har været anvendt i et andet kamera
eller en anden digital enhed. Vær opmærksom på, at formatering
vil slette al data på SD-hukommelseskortet.
15
2
1
2
2
Udvider
det billedudsnit,
der optages
af kameraet
Forstørrer
motivet
2
3
F4.6
1/250
38
2
4
3
3
Ret kameraet mod motivet, og tryk på udløserknappen.
Flashen affyres automatisk, afhængigt af lysforholdene.
Optagelse af billeder
Indram motivet vha. fokusrammen på skærmen.
Tryk på w/x-knappen for at ændre optageområdet.
Tryk udløserknappen halvt ned.
Fokusrammen på skærmen bliver grøn, hvis motivet
er i fokus.
Tryk udløserknappen helt ned.
Billedet tages.
16
Valg af flashfunktion
Auto
Flash fra
Flash tændt
Auto+røde øjne-red.
Flash+røde øjne-red.
Memo
Standard (enkeltbillede)
10-sek. selvudløser
3-sek. fjernbetjening
Hver gang du trykker på 4-vejs-navigationsknappen (4), skiftes der
mellem nedenstående flashfunktioner.
• De tilgængelige funktioner i optagefunktion kan variere.
Valg af optagefunktion
Hver gang du trykker på 4-vejs-navigationsknappen (2),
skiftes der mellem nedenstående motorfunktioner.
17
• De tilgængelige funktioner i optagefunktion kan variere.
Memo
Standard
Makro
Pan-fokus
Uendelig
Manuel fokusering
1 cm makro
• Du kan vælge Z (2 sek. selvudløser) ved at trykke på 4-vejs-
navigations-knappen (3) og derefter (5), efter du har valgt g
(10 sek. selvudløser).
• Du kan vælge h (0 sek. fjernbetjening) ved at trykke på 4-vejsnavigations-knappen (3) og derefter (5), efter du har valgt i
(3 sek. fjernbetjening).
Valg af fokusfunktion
Hver gang du trykker på 4-vejs-navigationsknappen (5), skiftes der
mellem nedenstående fokusfunktioner.
18
Du kan vælge den rigtige funktion til en bestemt situation
Valg af en optagefunktion
Memo
fra udvalget af optagefunktioner.
Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (3).
Landskab
Optagelse af landskabsbilleder. Forstærk. Farver
af himmel og løv
MENU
Annul.
OK
1/2
OK
Brug 4-vejs-navigationsknappen
(2345) til at vælge en optagefunktion,
og tryk derefter på 4-knappen.
Der vises en forklaring, når du vælger optagefunktionen.
19
Skærmen viser i aspektforholdet 16:9
383838
P
Når [Optagepixel] indstilles til i///h
i[A Optagefunktion], er aspektforholdet for billedet 16:9,
og skærmen for optagelse og visning er som vist nedenunder.
20
1
10 0
-
00 3 8
Memo
4
4
Visning af billeder
Du kan få vist de billeder, du har taget, på skærmen.
Visning af billeder
Tryk på Q-knappen, når du har taget et billede.
Billedet vises på skærmen.
100
0038
100-0038
Rediger
• Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (45) for at få vist forrige eller
næste billede.
• Når du trykker på f på f/y-knappen under visning, vises
der 6 miniaturebilleder samtidigt. Når du trykker på f igen, mens
6 miniaturebilleder vises, skiftes der til visning af 12 billeder.
Når du trykker på f igen, skiftes der til mappe- eller
kalendervisning.
21
Sletning af billeder
1
2
3
100- 00 17
OK
OK
4
Memo
Sletning af et enkelt billede
Du kan slette det aktuelt viste billede.
Vælg det billede, som du vil slette.
Tryk på i-knappen.
Skærmbilledet til bekræftelse af handlingen vises.
Brug 4-vejs-navigationsknappen (2) til at vælge [Slet].
100-0017
100-0017
Slet
Annullér
OK
OK
OK
OK
Tryk på 4-knappen.
• Du kan slette flere billeder på én gang fra visning af 6 eller
12 billeder.
• Du kan slette alle billeder på én gang.
• Du kan beskytte lagrede billeder mod utilsigtet sletning.
22
Du kan vælge den optagefunktion, du ønsker at bruge med
Valg af en visningsfunktion
1/2
OK
OK
MENU
Annul.
Diasshow
Ved kontinuerlig visning
af billeder kan skærm- el.
lydeffekter indstilles
Memo
udvalget af optagefunktioner.
Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (3), mens et billede vises
i visningsfunktionen.
Brug 4-vejs-navigationsknappen
(2345) for at vælge visningsfunktion,
og tryk derefter på 4-knappen.
Der vises en forklaring, når du vælger visningsfunktionen.
23
I brugervejledningen kan du finde detaljerede oplysninger om,
hvordan du bruger RICOH WG-20, eller instruktioner om,
hvordan du tilslutter kameraet til en computer. Hvis du besøger
www.ricoh-imaging.eu, kan du downloade brugervejledningen,
registrere dit produkt, tilmelde dig til nyhedsbreve eller finde
de seneste oplysninger om firmware.
RICOH WG-20
Brugervejledning
24
Information til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr og brugte
batterier
1. I Den Europæiske Union
Disse symboler på produkter, emballage og/eller medfølgende
dokumenter betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr
og batterier ikke må blandes med husholdningsaffald.
Brugt elektrisk/elektronisk udstyr og batterier skal behandles
separat og i overensstemmelse med lovgivning, der kræver
korrekt behandling, indsamling og genbrug af disse produkter.
Ved at bortskaffe disse produkter korrekt er du med til at sikre,
at affaldet bliver behandlet, indsamlet og genbrugt, hvilket
forhindrer potentielle negative virkninger på miljøet
og menneskers sundhed, som ellers ville kunne opstå
som følge af uhensigtsmæssig håndtering af affaldet.
Hvis der er tilføjet et kemisk symbol under ovenstående symbol, angiver dette
i henhold til Batteridirektivet, at der er tungmetal (Hg = kviksølv, Cd = cadmium,
Pb = bly) i batteriet med en koncentration, der ligger over en anvendt tærskel
angivet i Batteridirektivet.
Kontakt de lokale myndigheder, dit renovationsselskab eller det sted, hvor du har
købt produkterne, for at få flere oplysninger om indsamling og genbrug af brugte
produkter.
2. I andre lande uden for EU
Disse symboler er kun gældende i EU. Kontakt de lokale myndigheder eller
forhandleren for at få oplyst den korrekte bortskaffelsesmetode, hvis du vil
bortskaffe brugte produkter.
I Schweiz: Brugt elektrisk/elektronisk udstyr kan gratis afleveres til forhandleren,
selv hvis du ikke køber et nyt produkt. Yderligere indsamlingsfaciliteter er angivet
på hjemmesiden www.swico.ch
eller www.sens.ch.
25
RICOH IMAGING
COMPANY, LTD.
RICOH IMAGING
EUROPE S.A.S
RICOH IMAGING
DEUTSCHLAND GmbH
RICOH IMAGING
UK LTD.
RICOH IMAGING
AMERICAS CORPORATION
RICOH IMAGING
CANADA INC.
RICOH IMAGING
CHINA CO., LTD.
2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku,
Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.ricoh-imaging.co.jp)
112 Quai de Bezons, B.P. 204,
95106 Argenteuil Cedex, FRANCE
(http://www.ricoh-imaging.fr)
Am Kaiserkai 1, 20457 Hamburg, GERMANY
(http://www.ricoh-imaging.de)