Täname teid selle RICOH WG-20 digitaalkaamera ostmise eest.
See kaamera on vee-, tolmu- ja löögikindel ning sobib
kasutamiseks välitingimustes ja sportimisel.
Vee-/tolmukindlus: JIS klass 8 veekindlus ja klass 6
tolmukindlus (IP68)
Löögikindel: rahuldas meie kukkumistesti (1,5 m kõrguselt
5 cm paksusele vineerplaadile) vastates MIL-Standard 810F
Method 516.5-Shock testile.
* Veekindlus ei ole garanteeritud kui kaamera saab löögi
või kukkub.
* Kaamera töökindlus absoluutselt igas olukorras ei ole
garanteeritud.
0
Kaamera kasutajatele
• Ärge kasutage ega hoiustage kaamerat seadmete läheduses, mis eritavad
tugevat elektromagnetilist välja või magnetvälja. Raadiosaatjate ja muude
taoliste seadmete poolt tekitatud tugevad staatilised laengud ja magnetväljad
võivad põhjustada häireid monitori töös, rikkuda mällu salvestatud andmeid
või mõjutada kaamera elektroonika tööd.
• LCD ekraani vedelkristallpaneel on toodetud tipptehnoloogia abil.
Kuigi toimivate pikslite arv on 99,99% või rohkem, peaksite olema teadlik,
et 0,01% või vähem piksleid ei pruugi helenduda või helenduvad valesti.
Sellised pikslid ei mõjuta salvestatavat pilti.
• Kui suunata kaamera eredale valgusallikale või objektile, võib monitorile
ilmuda valgusriba. Seda ei loeta veaks kaamera töös.
• Võib juhtuda, et käesolevas juhendis kasutatavad illustratsioonid erinevad
tegelikust pildist monitoril.
• Käesolevas kasutusjuhendis käsitletakse SD, SDHC ja SDXC mälukaarte
ühiselt SD mälukaardina.
• Käesolevas juhendis viitab mõiste “arvuti” nii Windows kui ka Macintosh
operatsioonisüsteemiga masinatele.
• Käesolevas kasutusjuhendis tähistab mõista “aku” igat akut, mida
kasutatakse selle kaamera ja lisavarustuse toiteks.
Kaamera ohutuks kasutamiseks
Toote väljatöötamisel on üheks eesmärgiks seatud ka toote ohutus.
Palun pöörake kaamera kasutamisel erilist tähelepanu järgnevate
sümbolitega märgistatud infole.
Hoiatus
Ettevaatust
Kaamera kohta
Hoiatus
• Ärge üritage kaamerat lahti võtta ega ümber ehitada. Kaameras esinevate
kõrgepingestatud vooluringide tõttu esineb elektrilöökide oht.
• Kui kaamera korpus peaks näiteks kukkumise tagajärjel purunema,
ärge mingil juhul üritage puutuda kaamera sisedetaile. Kõrgepingestatud
vooluringide tõttu esineb elektrilöögi oht.
• Kaamera rihma ümber kaela mässimine on ohtlik. Palun jälgige,
et väikelapsed ei sätiks kaamerarihma endale ümber kaela.
• Kui kaamera toimib kasutamise käigus ebatavaliselt, eritab imelikku lõhna
või suitsu, lõpetage kasutamine koheselt, eemaldage aku või vooluadapter
ning võtke ühendust lähima hoolduskeskusega. Toote edasine kasutamine
võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Ettevaatust
• Ärge asetage pildistamise ajal oma sõrmi välklambi ette – sellega kaasneb
põletuse oht kõrgete temperatuuride tõttu.
• Ärge pildistage, kui välklamp puudutab teie riietust - värvi pleekimise oht.
• Mõned kaamera osad soojenevad kasutamise käigus. Teadke, et taoliste
osade pikaajaline nahaga kontaktis hoidmine võib tekitada põletusi.
• Kui LCD ekraan peaks purunema, olge ettevaatlik klaasikildude suhtes.
Lisaks jälgige, et vedelkristall ei satuks kontakti teie naha, silmade ega
suuga.
• Kasutaja tervislikust seisundist või füüsilistest eripäradest sõltuvalt
võib kaamera käsitsemine põhjustada sügelust, nahalöövet või ville.
Taolises olukorras lõpetage kaamera kasutamine koheselt ning
konsulteerige arstiga.
Käesolev sümbol tähistab hoiatusi, mille eiramine
võib kaasa tuua tõsiseid vigastusi.
Käesolev sümbol tähistab hoiatusi, mille eiramine
võib kaasa materiaalset kahju või kergeid vigastusi.
1
Akulaadija ja vooluadapteri kohta
Hoiatus
• Kaameraga võib kasutada ainult selle jaoks välja töötatud akulaadijat ja
vooluadapterit. Mõne teist tüüpi adapteri või laadija, samuti vale toitepinge
kasutamine võib rikkuda adapterit, laadijat, kaamerat, põhjustada tulekahju
või elektrilöögi. Lubatud pingevahemik on 100 – 240 V~.
• Antud toodet ei tohi demonteerida ega ümber ehitada. Selle tulemuseks
võib olla tulekahju või elektrilöök.
• Kui toote kasutamisel eritub veidrat lõhna või suitsu, eemaldage toode
koheselt vooluvõrgust ning võtke ühendust lähima hoolduskeskusega.
Toote edasine kasutamine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
• Kui toote sisse peaks sattuma vedelikku, konsulteerige lähima
hoolduskeskusega. Toote edasine kasutamine võib põhjustada tulekahju
või elektrilöögi.
• Äikese ajal tuleb akulaadija ja/või vooluadapter eemaldada seinakontaktist.
Nende edasine kasutamine võib rikkuda seadmeid, põhjustada tulekahju
või elektrilöögi.
• Hoidke voolujuhe tolmust puhas, tolm võib põhjustada tulekahju.
• Ärge puudutage ega lühistage seadme väljundkontakte kui seade
on seinakontaktis.
• Voolujuhet ei tohi käsitseda märgade kätega - see võib põhjustada
elektrilöögi.
• Kaitske seadet löökide eest ning kõvale pinnale kukkumise eest - see
võib põhjustada häireid seadme töös.
• Akulaadijat tohib kasutada ainult laetava liitiumaku D-LI92 laadimiseks.
Teiste akude laadimise tagajärjeks võib olla ülekuumenemine, plahvatus
või akulaadija rike.
• Riskide vähendamiseks kasutage ainult CSA/UL sertifitseeritud toitejuhet
tüübiga SPT-2 või raskemat, minimaalselt 1,5 cm² ristlõikega (18 AWG)
vaskkaabliga.
2
Aku kohta
Hoiatus
• Akud tuleb hoida väikelastele kättesaamatus kohas. Aku võib suhu
panduna põhjustada elektrilöögi.
• Kui akust lekkiv vedelik satub silma, ei tohi silmi nägemiskahjustuste
tekkimise vältimiseks hõõruda. Loputage silmi puhta veega ning pöörduge
kiiresti arsti poole.
Ettevaatust
• Kasutage kaameras ainult lubatud toiteelemente. Muud tüüpi elementide
kasutamine võib põhjustada tulekahju või plahvatuse.
• Akut ei tohi avada. Aku avamise tulemuseks võib olla plahvatus või
elemendi sisu lekkimine.
• Kui aku kuumeneb või suitseb, tuleb see kaamerast koheselt eemaldada.
Olge ettevaatlik - kuum aku võib nahka kõrvetada.
• Hoidke traadid, juuksenõelad ja muud metallobjektid eemal aku
kontaktpindadest.
• Akut ei tohi lühistada ega tulle visata. Tulemuseks võib olla tulekahju
või plahvatus.
• Akust lekkiv vedelik võib põhjustada naha ärritust. Kui see satub teie
nahale või riietele, peske neid alasid veega.
• Ettevaatusabinõud D-LI92 aku käsitsemisel:
AKU VÕIB EBAÕIGEL KÄSITSEMISEL PLAHVATADA VÕI SÜTTIDA.
- AKU KORPUST EI TOHI AVADA, AKUT EI TOHI TULLE VISATA.
- AKUT TOHIB LAADIDA AINULT TEHNILISTES ANDMETES
MÄÄRATUD TINGIMUSTEL.
- AKUT EI TOHI KUUMUTADA ÜLE 60°C EGA LÜHISTADA.
- AKUT EI TOHI PURUSTADA EGA ÜMBER EHITADA.
Ärge jätke kaamerat ja lisavarustust väikelastele
kättesaadavasse kohta
Hoiatus
• Hoidke kaamera ja lisavarustus väikelastele kättesaamatus kohas.
1. Toote kukkumine või ootamatu liikumine võib põhjustada vigastusi.
2. Rihma ümber kaela mässimine võib põhjustada lämbumist.
3. Lapsed võivad mänguhoos neelata väikesi tarvikuid nagu aku või SD
mälukaardi. Kui mõni ese on kogemata alla neelatud, võtke koheselt
ühendust arstiga.
3
Käsitsemise meelespea
Enne kasutamist
• Reisides võtke endaga kaasa Worldwide Service Network teeninduskeskuste
loetelu. Sellest on abi probleemide tekkimisel.
• Kui kaamerat pole pikema aja jooksul kasutatud, kontrollige enne selle
kasutamist kaamera töökorras olekut. Eriti tuleks seda teha enne tähtsate
(pulma-, reisi-) piltide tegemist. Andmete salvestamist ei ole võimalik
garanteerida, kui salvestamine, taasesitus või andmete laadimine arvutisse
või muule mälukandjale ebaõnnestub kaamera, salvestusmeedia
(SD mälukaart) vms. rikke tõttu.
• Käesoleva kaamera objektiiv ei ole vahetatav ega eemaldatav.
Aku ja laadija kohta
• Täielikult laetud aku pikaajaline hoiustamine võib lühendada aku eluiga.
Eriti tuleb vältida aku säilitamist kõrge temperatuuriga keskkonnas.
• Kui aku jäetakse pikaks ajaks kaamerasse ning kaamerat ei kasutata, võib
tulemuseks olla aku üleliigne tühjenemine. See vähendab aku eluiga.
• Akut on soovitatav laadida päev enne selle kasutamist.
• Kaameraga kaasasolev voolujuhe on mõeldud kasutamiseks D-BC92
akulaadijaga. Ärge kasutage seda muude seadmetega.
Juhised kaamera kandmise ja kasutamise kohta
• Ärge jätke kaamerat kõrge temperatuuri ja niiskusega keskkonda.
Ärge jätke kaamerat autosse, kuna auto salong võib suvel kuumeneda.
• Hoidke kaamerat tugeva vibratsiooni, löökide, rõhu ja surve eest, kuna see
võib kaamera rikkuda või põhjustada häireid selle töös. Vibratsiooni
keskkonnas (autos, laevas jne) asetage kaamera vibratsiooni ja löökide
leevendamiseks pehmele alusele. Tõsise vibratsiooni, löökide ja surve
keskkonnas viibinud kaamera viige lähimasse hoolduskeskusse
kontrollimisse.
• Kaamera kasutamine on lubatud õhutemperatuuri vahemikus -10°C
kuni 40°C.
• Kõrgetel temperatuuridel muutub vedelkristallekraan mustaks.
Selle normaalne töö taastub madalamatel temperatuuridel.
• Vedelkristallekraani reaktsioonikiirus madalatel temperatuuridel aeglustub.
See on vedelkristallide omadus ning seda ei loeta veaks.
4
• Järsu temperatuurimuutuse korral võib kaamera sise- ja välispindadele
kondenseeruda õhuniiskus. Selle vältimiseks asetage kaamera kinnisesse
plastikaatkotti ning võtke sealt välja alles siis, kui temperatuurid
on ühtlustunud.
• Vältige kaamera kokkupuutumist prügi, muda, liiva, tolmu, mustuse,
mürgiste gaaside ja sooladega. Need võivad põhjustada häireid kaamera
töös. Kaamerale sattunud vihm või veepiisad tuleb kuiva puhta riidega
ära pühkida.
• Vältige tugevaid vajutusi ja survet monitoril, kuna see võib murda
vedelkristallpaneeli või põhjustada häireid monitori töös.
• Jälgige, et te ei võtaks istet, kui kaamera on pükste tagataskus.
Selline tegevus võib rikkuda kaamera välimust või murda monitori.
• Kaamera kinnitamisel statiivi külge jälgige, et te ei pingutaks statiivi
kinnituskruvi üleliia, kuna see võib kaamera korpuse lõhkuda.
Kaamera hoolduse kohta
• Ärge puhastage kaamerat orgaaniliste lahustitega, nagu alkoholbenseen
või lahusti.
• Pildiotsija või objektiivi läätsedele sattunud tolmu eemaldamiseks kasutage
pehmet objektiivipintslit. Ärge kasutage suruõhuballoone, kuna need
võivad optilisi pindu rikkuda.
Hoiustamise kohta
• Vältige kaamera säilitamist pestitsiidide ja kemikaalide käitlemisruumides.
Eemaldage kaamera kotist ning säilitage hallituse vältimiseks ventileeritud
kohas.
• Vältige kaamera kasutamist ja säilitamist kohtades, kus see võib kokku
puutuda staatilise elektri või elektriliste inrerferentsidega.
• Vältige kaamera kasutamist ja säilitamist otsese päikesevalguse käes
või kohtades, kus esineb niiskuse kondensatsioon või kiired
temperatuurimuutused.
• Täieliku töökindluse tagamiseks on soovitatav kaamerat iga 1 kuni 2 aasta
tagant teeninduskeskuses perioodiliselt kontrollida lasta.
5
Muud
Kirjutuskaitse
lüliti
• SD mälukaart on varustatud kirjutuskaitse
lülitiga. LOCK asendis ei ole kaardile
võimalik faile kirjutada, samuti pole kaardilt
võimalik faile kustutada ega kaarti formaatida.
r ikoon ilmub monitorile juhul, kui
mälukaardil on kirjutuskaitse.
• SD mälukaart võib olla kuum kui eemaldate
selle kaamerast koheselt pärast kasutamist.
• Andmete salvestamise, heli- ja pildifailide taasesituse või USB ühenduse
ajal ei tohi kaamerat välja lülitada ega sellest SD kaarti eemaldada, kuna
see võib põhjustada andmete kadumist või rikkuda mälukaarti.
• SD mälukaarti ei tohi painutada. Kaitske seda löökide, vedelike ja kõrgete
temperatuuride eest.
• Ärge eemaldage kaamerast SD mälukaarti vormindamise ajal, kuna see
võib kaardi rikkuda või kõlbmatuks muuta.
• SD mälukaardil olevad andmed võivad kaduda järgmistes olukordades.
Tootja ei vastuta andmete kadumise eest ühelgi moel.
(1) SD mälukaardi mittesihtotstarbelisel kasutamisel.
(2) SD mälukaardi kokkupuutel staatilise elektri või elektriliste
interferentsidega.
(3) Kui SD kaarti pole pikema aja jooksul kasutatud.
(4) Kui andmete salvestamise, lugemise või ülekandmise ajal
eemaldatakse kaamerast SD mälukaart või vooluallikas.
• Kui seda pikema aja jooksul ei kasutata, võivad kaardil olevad andmed
muutuda loetamatuks. Tehke andmetest varukoopiaid mõnele teisele
mälukandjale.
• Kasutamata või mõnes teises kaameras kasutatud SD mälukaart tuleb
kaameras enne kasutamist üle vormindada.
• Palun pidage meeles, et failide kustutamine või SD mälukaardi
vormindamine ei kustuta andmeid täielikult. Sel moel kustutatud andmeid
saab taastada tarkvara abil, mida on vabalt võimalik osta. Privaatsuse ja/
või salastatud andmete kaitse tagamine on seega kasutaja vastutus.
6
OK
OKOK
MENU
CancelCancel
For capturing landscapeviews. Enhances colorsof sky and foliage
LandscapeLandscape1/21/2
Pakendi sisu kontrollimine
Veenduge, et kaamera pakendis on siitoodud esemed.
P Kaamera (RICOH WG-20)P Tarkvara (CD-ROM) S-SW147
P USB kaabel (I-USB7)P Laetav liitium-ioonaku (D-LI92)
P Akulaadija (D-BC92)P Toitekaabel
P Rihm (O-ST104)
P Kasutusjuhend
P Lähivõtte alus (O-MS1)
O Kiirjuhend (käesolev)
7
Flash
Pealüliti/indikaator (roheline)
Päästik
Objektiiv
Kõlar/Mikrofon
Iseavaja tuli/
teravustamise
abivalgus
Distantspäästiku
sensor
Lähivõttevalgus
Pesade kate
Kuva
HDMI pesa
Ühenduspesade
katte lukustushoob
Aku lukustushoob
Statiivikeere
Aku/kaardi pesa
lukustushoob
Aku/kaardi kate
PC/AV pesa
Osade nimetused ja näidud monitoril
Eestvaade
Tagantvaade
Käesolevas kiirjuhendis kasutatakse
noolenuppude tähistamisel paremal
toodud sümboleid.
8
Näidud monitoril
Normaalne vaade pildistusrežiimis
38
P
14:21 4 :2 504/04/'140 4 /0 4/ ' 14
04/04/'14
14:25
+1.0
1/250
F3.5
DATE
Teravustamisrežiim
+
Integreeritud mälu (ilma mälukaardita)
?
SD mälukaart
r
Mälukaart on kirjutuskaitsega
Ikooni pole : Hometown
: Destination
Eye-Fi ühenduse olek
Mälu olek
Välgurežiim
Pildistusrežiim
Aku laetus
Face Detection
Stabilisaator
Ava
Drive mode
Särikompensatsioon
Kuupäeva
pealetrüki seadistus
Mällu mahtuvate kaadrite hulk
World Time setting (Maailma aja seadistus)
D-Range Setting
Teravustamisraam
Kuupäev ja
kellaaeg
Digital zoom
(Digitaalsuumi) ikoon
Säriaeg
Pildistusrežiimis kuvatakse ekraanile järgmised näidud.
Patareide laetuse indikaator
Aku laetust saate kontrollida indikaatori oleku järgi monitoril.
EkraanikuvaAku olek
(roheline)Aku laeng on piisav.
(roheline)Aku tühjeneb.
(kollane)Aku on nõrk.
(punane)Aku on tühi.
[Battery depleted]Pärast seda teadet lülitub kaamera välja.
9
Aku/kaardi kate
Aku
Aku lukustushoob
Aku/mälukaardi pesa ja ühenduste pesa sisemus ei ole veekindel
• Kohtades, kus kaamera puutub kokku vee või mustusega (näiteks
vee all, rannas, köögis jne) tuleb eelnevalt jälgida, et aku/mälukaardi
pesa ning ühenduspesade katete lukustushoovad oleksid ootamatu
avanemise vältimiseks kindlalt lukustatud. Ärge avage katteid
sellistes kohtades.
• Aku või mälukaardi eemaldamisel vältige kohti, kus kaamera võib
kokku puutuda vee või mustusega. Samuti jälgige, et aku või
mälukaardi vahetamisel/paigaldamisel oleksid kaamera, mälukaart,
aku ja teie käed täielikult kuivad.
1
1
Kaamera ettevalmistamine
Enne kaamera käsitsemist tuleb see ette valmistada.
Rihma
kinnitamine
Kinnitage kaasasolev
kaamerarihm nagu näidatud
joonistel.
Aku ja SD mälukaardi paidalgamine
Paigaldage aku ja SD
mälukaart nagu joonisel
näidatud.
Aku/kaardi pesa lukustushoob
Mälukaardipesa
SD mälukaart
* SD mälukaart on eraldi müüdav lisavarustus.
10
1
2
2
Märkmed
OFF
2
2
Kaamera sisselülitamine
Vajutage pealülitit
Kaamera käivitub ning on pildistamiseks
valmis. Väljalülitamiseks vajutage uuesti
pealülitit.
Teostage algsed seadistused
Kaamera esmakordsel sisselülitamisel ilmub ekraanile töökeele
valikumenüü [Language/]. Valige sobiv töökeel ning seadistage
kuupäev/kellaaeg.
Valige (2345) noolenuppude
abil sobiv töökeel.
Vajutage 4 nuppu.
Ekraanile ilmub algseadistuste
menüü.
MENUOK
CancelOK
Kui valisite ekslikult vale töökeele
ning vajutasite 4 nuppu, vajutage
(5) noolenuppu, valige (2345)
noolenuppude abil sobiv töökeel ning
vajutage 4 nuppu. [Initial Setting]
menüü ilmub valitud keeles ekraanile.
Initial Setting
Hometown
New York
Settings complete
MENU
Cancel
English
DST
OFF
OFF
11
Liigutage kursor (3) noolenupu
OFF
3
4
5
6
7
8
9
10
abil [WHometown] valikule.
Initial Setting
Hometown
New York
Settings complete
MENU
Cancel
English
DST
OFF
OFF
Vajutage (5) noolenuppu.
Ekraanile ilmub [WHometown]
Valige (45) noolenuppude abil O või P ning vajutage
4 nuppu.
Ekraanile naaseb [Initial Setting] algseadistuste vaade.
Valige (3) noolenupu abil [Settings complete] ning vajutage
4 nuppu.
Ekraanile ilmub [Date Adjustment] menüü.
Valige (5) noolenupu abil
[mm/dd/yy] ning valige (23)
noolenuppude abil kuupäeva
esitlusviis.
Date Adjustment
Date Format
Date
Time
Settings complete
MENU
Cancel
mm
/dd/yy24h
01/01/2014
00:00
Valige (5) noolenupu abil [24h], seejärel valige (23)
noolenuppude abil [24h] (24-tunnine ajanäit) või [12h]
(12-tunnine ajanäit).
OK
OK
12
Vajutage (5) noolenuppu, seejärel viige kursor (3) noolenupu
11
12
13
14
12
15
15
abil [Date] valikule.
Valige (5) noolenupu abil [01] (kuu), [01] (päev) või [2014] (aasta)
ning määrake (23) noolenuppude abil õige kuupäev
ja kellaaeg.
Vajutage (5) noolenuppu, seejärel liigutage kursor (3)
noolenupu abil [Time] valikule.
Määrake kellaeg samamoodi nagu . Seejärel vajutage (5)
noolenuppu.
Valige (3) noolenupu abil
[Settings complete] ning
vajutage 4 nuppu.
Date Adjustment
Date Format
Date
Time
Settings complete
MENU
Cancel
mm
/dd/yy
01/01/2014
00:00
24
h
OK
OK
13
SD mälukaardi formaatimine
Kasutamata või mõnes teises kaameras kasutatud SD mälukaart
tuleb selle kaamera abil enne kasutamist üle formaatida.
Pidage meeles, et formaatimise käigus kustuvad SD mälukaardilt
kõik andmed.
14
2
1
2
2
Suurendab
objektiivi
vaatenurka
Suurendab
objekti
2
3
F4.6
1/250
38
2
4
3
3
Suunake kaamera objektile ning vajutage päästikut.
Välklamp rakendub valgustingimustest sõltuvalt automaatselt.
Kui subjekt on teravustatud, muutub fookusraam monitoril
roheliseks.
Vajutage päästik lõpuni alla.
Toimub pildistamine.
15
Välgurežiim
Auto
Flash Off (Välgukeeld)
Flash On (Sundvälk)
Auto + Red-eye
Flash On + Red-eye
Märkmed
Standard (üks kaader)
10-sec. Self-timer (10-sek iseavaja)
3-sec Remote Control (3-sek. distantspäästik)
Iga (4) noolenupu vajutusega välgurežiim muutub.
• Pildistusrežiimis kasutatavad funktsioonid võivad olla erinevad.
Võtterežiimi valimine
Iga (2) noolenupu vajutusega muutub võtterežiim järgmiselt.
16
• Pildistusrežiimis kasutatavad funktsioonid võivad olla erinevad.
Märkmed
Standard
Macro
Pan Focus
Infinity
Manual Focus
1cm Macro
• Z (2-sekundiline iseavaja) saab valida kui vajutate (3)
noolenuppu ning seejärel (5) pärast g (10-sekundiline iseavaja)
valimist.
• h (0-sek. distantspäästik) saab valida kui vajutate (3)
noolenuppu ning seejärel (5) pärast i (3-sek. distantspäästik)
valimist.
Teravustamisrežiimi valimine
Iga (5) noolenupu vajutusega teravustamisrežiim vahetub.
17
Pildistusrežiimi programmivalikust saate valida konkreetse
Pildistusrežiimi valimine
Märkmed
situatsiooni jaoks sobivaima programmi.
Vajutage (3) noolenuppu.
18
Landscape
For capturing landscape
views. Enhances colors
of sky and foliage
MENU
Cancel
OK
1/2
OK
Valige (2345) noolenuppude abil
pildistusrežiim ning vajutage 4 nuppu.
Pildistusrežiimi valimisel ilmub ekraanile selgitus.
Ekraani külgede suhe on 16:9
Kui [Recorded Pixels] seadistuseks [A Rec. Mode] menüüs on
i///h , jäädvustatakse pildid 16:9 külgede
suhtega ning kuvatakse ekraanil nii nagu allpool näidatud.
P
383838
19
1
1 0 0
-
0 0 3 8
Märkmed
4
4
Piltide taasesitus
Tehtud pilte saab kaamera monitori abil vaadata.
Piltide taasesitus
Vajutage pärast pildistamist Q nuppu.
Pilt ilmub monitorile.
100
0038
100-0038
Edit
• Eelmise/järgmise pildi kuvamiseks vajutage (45) noolenuppe.
• f osa vajutamine f/y nupust kuvab samaaegselt ekraanile
6 pisipilti. Kui 6 pildi vaates vajutate uuesti f nuppu, ilmuvad
ekraanile 12 pisipilti. Kui vajutate seejärel uuesti f, ilmub
ekraanile kataloogi- või kalenderkuva.
20
Piltide kustutamine
1
2
3
10 0- 00 17
OK
OK
4
Märkmed
Üksiku pildifaili kustutamine
Kuvatavat pilti on võimalik kustutada.
Valige kustutatav pilt.
Vajutage i nuppu.
Ekraanile ilmub kinnitusküsimus.
Valige (2) noolenuppude abil [Delete].
100-0017
100-0017
Delete
Cancel
OK
OK
OK
OK
Vajutage 4 nuppu.
• 6 või 12 pisipildi indeksvaatest saab korraga ära kustutada mitmed
valitud pildifailid.
• Kõik pildifailid saab ka korraga ära kustutada.
• Mällu salvestatud pildi- ja helifaile saab eksliku kustutamise eest
kaitsta.
21
Taasesitusrežiimi programmivalikust võite valida
Taasesitusfunktsiooni valimine
Märkmed
meelepärase taasesitusfunktsiooni.
Vajutage pildi vaatamise ajal taasesitusrežiimis (3) noolenuppu.
22
Slideshow
For continuously playing
back images. Screen or
sound effects can be set
MENU
Cancel
OK
1/2
OK
Valige noolenuppude (2345)
abil taasesitusrežiim ning vajutage
4 nuppu.
Taasesitusrežiimi valimisel ilmub ekraanile selgitus.
Detailsemat infot RICOH WG-20 kasutamise või arvutiga ühendamise
kohta leiate kasutusjuhendist. Külastades www.ricoh-imaging.eu
lehekülge saate alla laadida kasutusjuhendi, registreerida oma toote,
tellida uudiskirja ning leida infot uusima püsivara kohta.
RICOH WG-20
Kasutusjuhend
23
Info elektroonikaromude ja kasutatud akude kogumise kohta
1. Euroopa Liit
Need sümbolid toodetel, pakenditel ja/või kaasasoleval
dokumentatsioonil tähendavad, et elektroonikaromud
ja kasutatud akud ei kuulu olmeprügi hulka.
Kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete romud ning akud
tuleb eraldi kokku koguda vastavalt kehtivale seadusandlusele,
mis nõuab taoliste jäätmete õiget käitlemist ning taaskasutust.
Neist toodetest õigesti vabanedes aitate tagada sedalaadi
prügi õige käitluse ja taaskasutuse ning hoiate seega ära
jäätmete ebaõigest käitlusest tuleneda võivad negatiivsed
mõjud keskkonnale ja inimeste tervisele.
Kui ülaltoodud sümboli all on vastavalt akude ja patareide
direktiivile ka kemikaali sümbol, tähistab see raskemetalli
sisalduvust akus üle direktiivis lubatud piirmäära
(Hg = elavhõbe, Cd = kaadmium, Pb = tina).
Kasutatud toodete kogumise ja taaskasutuse kohta detailsema info saamiseks
võtke palun ühendust kohalike võimude, prügiettevõtte või toodete müüjaga.
2. Väljaspool Euroopa Liitu
Käesolevad sümbolid kehtivad ainult Euroopa Liidus. Kui soovite kasutatud
toodetest vabaneda, tutvuge seda reguleerivate kohalike seaduste ja
eeskirjadega.
Šveits: kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete romud saab tagastada müüjale
tasuta isegi juhul, kui te uut ei osta. Täiendavate jäätmekogumispunktide andmed
on ära toodud järgmistel kodulehekülgedel: www.swico.ch
või www.sens.ch.
24
RICOH IMAGING
COMPANY, LTD.
RICOH IMAGING
EUROPE S.A.S
RICOH IMAGING
DEUTSCHLAND GmbH
RICOH IMAGING
UK LTD.
RICOH IMAGING
AMERICAS CORPORATION
RICOH IMAGING
CANADA INC.
RICOH IMAGING
CHINA CO., LTD.
2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku,
Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.ricoh-imaging.co.jp)
112 Quai de Bezons, B.P. 204,
95106 Argenteuil Cedex, FRANCE
(http://www.ricoh-imaging.fr)
Am Kaiserkai 1, 20457 Hamburg, GERMANY
(http://www.ricoh-imaging.de)