Ricoh SP 1210N Quick Setup Guide [pt]

Impressora laser
Antes de utilizar a impressora, tem de configurar o hardware e instalar o controlador. Leia este ‘Guia de instalação rápida’ para obter instruções de configuração e instalação.
FASE 1
Guia de Instalação Rápida
Configurar o aparelho
FASE 2
Instalar o Controlador da Impressora
Instalação completa!
Para saber como utilizar a impressora,
consulte o Manual do Utilizador no CD-ROM.
Guarde este ‘Guia de instalação rápida’ e o CD-ROM fornecido num local acessível para poder utilizá-lo rápida e eficazmente, sempre que for necessário.
1

Símbolos utilizados neste manual

Aviso
Estes avisos indicam como evitar danos físicos.
Configuração inadequada
Os ícones de configuração inadequada alertam para incompatibilidades entre determinados dispositivos ou operações e a impressora.
Perigo de electrocussão
Os ícones de perigo de electrocussão alertam para a possibilidade de apanhar um choque eléctrico.
Nota
Notas sobre como enfrentar situações que possam surgir ou sugestões sobre o funcionamento da operação em curso, com outras funcionalidades.
Superfície quente
Os ícones de Superfície quente indicam que não deve tocar nas partes da máquina que ficam quentes.
Manual do utilizador
Manual do utilizador de rede Indica a referência ao
Manual do utilizador ou ao Manual do utilizador de rede que se encontra no CD-ROM fornecido.
Precaução
As chamadas de atenção especificam procedimentos que deverá seguir ou evitar para impedir possíveis danos na impressora ou noutros objectos.
Precauções de segurança
Para utilizar a impressora em segurança ............................................................................................... 2
Símbolos do interruptor de alimentação ................................................................................................. 3
Regulamentos.........................................................................................................................................4
Como começar
Componentes da caixa ................................................................................................................................ 6
Painel de controlo ........................................................................................................................................7
Indicações dos LEDs da impressora............................................................................................................7
CD-ROM fornecido....................................................................................................................................... 8

Índice

FASE 1 –
Instalar o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner............................................................... 9
Colocar papel na bandeja do papel ...........................................................................................................10
Imprimir uma página de teste..................................................................................................................... 11
FASE 2 –
Utilizadores de cabo de interface USB ..................................................................................................... 14
Utilizadores de cabo de interface de rede................................................................................................. 16
Utilizadores de impressoras de rede ponto-a-ponto ................................................................................. 16
Utilizadores de impressoras partilhadas em rede ..................................................................................... 18
Configurar a máquina
Instalar o controlador de impressora
Utilizadores de rede
Utilitário BRAdmin Light (utilizadores de Windows®).................................................................................20
Instalar o utilitário de configuração BRAdmin Light .............................................................................. 20
Configurar o endereço IP, máscara de sub-rede e gateway utilizando o BRAdmin Light ...................21
Predefinições de rede................................................................................................................................ 21
Imprimir a página de definições da impressora .........................................................................................21
Consumíveis
Consumíveis ..............................................................................................................................................22
Informações sobre reembalagem
Transporte da impressora.......................................................................................................................... 23
1

Precauções de segurança

Para utilizar a impressora em segurança

Advertência
Existem eléctrodos de alta voltagem dentro da impressora. Antes de limpar o interior da impressora, certifique­se de que desligou a impressora da corrente e retire o cabo de alimentação da tomada.
NÃO manuseie a ficha do cabo com as mãos molhadas. Poderá sofrer um choque eléctrico.
Depois de utilizar a impressora, algumas das peças internas da impressora estarão extremamente quentes. NÃO toque nas partes sombreadas apresentadas nas imagens quando abrir a tampa da frente ou de trás da impressora.
Interior da impressora
(vista frontal)
NÃO remova nem danifique as etiquetas de aviso colocadas sobre ou junto do fusor.
Interior da impressora
(vista traseira)
NÃO utilize o aspirador para limpar resíduos de toner que tenha entornado. Se o fizer, o pó do toner poderá inflamar-se dentro do aspirador e provocar um incêndio. Limpe cuidadosamente o pó do toner com um pano seco e macio, e cumpra os regulamentos locais para o deitar fora.
2
Precauções de segurança
NÃO utilize substâncias inflamáveis nem nenhum tipo de spray para limpar o interior ou o exterior da máquina. Poderá provocar um incêndio ou sofrer um choque eléctrico. Consulte o Manual do utilizador para saber como limpar a máquina.
Aviso
Certifique-se de que desliga a ficha da tomada de parede e limpa os pernos e a área em volta dos pernos pelo menos uma vez por ano. A acumulação de pó constitui um perigo de incêndio.

Símbolos do interruptor de alimentação

De acordo com a IEC 60417, esta máquina utiliza os seguintes símbolos para o interruptor de alimentação:
-
significa LIGADO.
-
significa DESLIGADO.
3
Precauções de segurança

Regulamentos

Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (Para os E.U.A.)
Parte Responsável:
declara que os produtos
Nome do produto: Impressora a laser Número Modelo: SP 1210N
comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Importante
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela compatibilidade podem revogar o direito ao uso do equipamento por parte do utilizador.
Industry Canada Compliance Statement (Para o Canadá
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ricoh Americas Corporation Morada: 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 USA Número de telefone: 973-882-2000
Interferências radioeléctricas (apenas modelo 220-240 volts)
Esta impressora cumpre a norma EN55022 (CISPR Publicação 22)/Classe B.
Declaração internacional de conformidade da ENERGY STAR
®
O objectivo do Programa Internacional ENERGY
®
STAR
é promover o desenvolvimento e a normalização dos equipamentos de escritório de baixo consumo.
Como parceiro comercial da ENERGY STAR
®
, a Ricoh Company., Ltd. determinou que este produto está em conformidade com as directivas de baixo
consumo da ENERGY STAR
®
.
Segurança Laser (Apenas modelo 110 a 120 volts)
Esta impressora está certificada como um produto laser de Classe 1 de acordo com o definido nas especificações da norma IEC 60825-1+A2: 2001, ao abrigo da norma sobre Desempenho da Radiação do U.S. Department of Health and Human Services (DHHS), de acordo com a Radiation Control for Health and Safety Act de 1968. Isto significa que a impressora não produz radiações laser nocivas. Uma vez que as radiações emitidas dentro da impressora estão completamente confinadas dentro da caixa de protecção e das tampas externas, o raio laser não pode sair da máquina durante nenhuma fase da utilização.
Regulamentos da FDA (Apenas modelo de 110 a 120 volts)
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. The following label on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED: RICOH COMPANY LTD, 3-6, Naka-magome 1-Chome Ohta-ku, Tokyo 143-8555, Japão Compatível com os padrões de desempenho FDA para produtos a laser, excepto para variantes, conforme o Laser Notice N. 50, com data 24 de Junho de 2007.
Caution
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous invisible radiation exposure.
4
Precauções de segurança
Especificação IEC 60825-1 (Apenas modelos 220 a 240 volts)
Esta impressora é um produto laser de Classe 1 de acordo com o definido nas especificações da norma IEC 60825-1:2007. A etiqueta apresentada abaixo será afixada nos países onde for necessária.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUKT
Esta impressora contém um diodo laser de Classe 3B que produz radiações laser invisíveis na unidade de laser. Não deve abrir a unidade de laser sob pretexto algum.
Atenção
A utilização de controlos ou ajustes, ou a execução de procedimentos não especificados neste manual poderá resultar numa exposição prejudicial a radiações.
Para a Finlândia e a Suécia
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Este produto deve ser ligado a um cabo de alimentação AC com a especificações indicadas na placa de características. NÃO ligue o produto a uma fonte de alimentação DC. Se tiver alguma dúvida, contacte um electricista qualificado.
Maschinenlärminformations- Verordnung 3. GPSGV (Apenas para a Alemanha)
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Desligar o dispositivo
Tem de instalar a impressora junto a uma tomada facilmente acessível. Em caso de emergência, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica para interromper totalmente a corrente.
Precauções com a ligação à rede local (LAN)
Ligue este aparelho a uma rede local não sujeita a sobretensão.
IT power system (Apenas para a Noruega)
This product is also designed for an IT power system with phase-to-phase voltage 230V.
Wiring information (Para o Reino-Unido) Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse. Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live
Radiação laser interna
Potência máxima de radiação: 10 mW Comprimento de onda: 780 - 800 nm Classe de laser: Classe 3B
IMPORTANTE - Para a sua segurança
Para garantir uma utilização segura, a ficha de três pinos fornecida só deve ser inserida numa tomada eléctrica padrão de três pinos, com uma ligação à terra normal de tipo doméstico. Os cabos de extensão utilizados nesta impressora devem também ter três pinos para uma correcta ligação à terra. Os cabos de extensão que estejam incorrectamente ligados poderão causar danos pessoais ou no equipamento. O facto de o equipamento estar a funcionar correctamente não implica que exista uma ligação à terra e que a instalação eléctrica esteja perfeitamente segura. Para sua segurança, se tiver alguma dúvida quanto à ligação à terra, contacte um electricista qualificado.
If in any doubt, call a qualified electrician.
5

Como começar

o
1
1
Os componentes incluídos na caixa podem diferir de país para país. Guarde todo o material de embalagem e a caixa da impressora, para a eventualidade de ter de a transportar.
1. Suporte da bandeja de saída para
2. Painel de controlo
3. Painel de controlo
4. Entrada de alimentação manual
5. Tampa da entrada de alimentação

Componentes da caixa

1
2
3
4
5
papel virado para baixo 1 (Suporte 1)
manual
10
9
8
7
6
6. Bandeja de papel
7. Tampa da frente
8. Interruptor
9. Orifício de ventilação
10.Bandeja de saída para papel virad para baixo
Guia de instalação rápida
(Estados Unidos e Canadá)
Guia de Instalação Rápida
(Europe)
CD-ROM
(incluindo Manual do utilizadore Manual
do utilizador de rede)
Conjunto da unidade do tambor e do
cartucho de toner
Cabo USB
O cabo de rede não é um acessório incluído. Adquira o cabo adequado à interface que pretende utilizar.
Cabo USB
• Certifique-se de que utiliza um cabo de interface USB 2.0 com menos de 2 metros.
• A sua impressora tem uma interface USB compatível com a especificação USB 2.0. Esta interface também é compatível com USB 2.0 de alta velocidade; no entanto, a velocidade máxima de transferência será de 12 Mbits/s. A impressora também pode ser ligada a um computador com uma interface USB 1.1.
• NÃO ligue o cabo de interface neste momento. A ligação do cabo de interface é feita durante o processo de instalação do controlador de impressora. Se utilizar um cabo USB, certifique-se de que o liga à porta USB do seu computador e não a uma porta USB de um teclado ou de um hub USB não ligado.
Cabo de rede
• Utilize um cabo duplo entrançado directo de categoria 5 (ou superior) para redes 10BASE-T ou 100BASE­TX Fast Ethernet.
6
Como começar
2
3

Painel de controlo

1 LED Toner
O LED Toner indica se já há pouco toner ou se o toner acabou.
2 LED Drum
1
2
3
O LED Drum indica se o tambor está a chegar ao fim da sua duração.
3 LED Error
O LED Error indica que a impressora está num dos seguintes estados: Sem papel / Papel encravado / Tampa aberta
4 LED Ready
O LED Ready piscará consoante o estado da impressora.
Botão Go
4
Activar / Recuperação de erros / Puxar papel / Cancelar trabalho / Reimprimir
Para obter informações detalhadas sobre o painel de controlo, consulte o Capítulo 4 do Manual do utilizador incluído no CD-ROM.

Indicações dos LEDs da impressora

: Intermitente : ACESO : APAGADO
LED da
impressora
Toner
Drum
Error
Ready
(Azul)
LED da
impressora
Toner
(Amarelo)
Drum
(Amarelo)
Error
(Vermelho)
Ready
(Azul)
DESLIGADA Inactividade A aquecer A
arrefecer
1
Pronta A receber
Esbatido
Toner
3
fraco
Fim da
duração do
toner
Tambor
próximo do
fim
3
Tampa
aberta Papel
encravado
2
2
dados
Sem papel Erro do
tambor
A imprimir os
dados restantes
Chamada de
2
assistência
2
2
Manual do
Capítulo 5 Capítulo 5 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 6 Capítulo 4 Capítulo 4
utilizador
1
O LED piscará ficando ACESO por 1 segundo e APAGADO por 1 segundo, sucessivamente.
2
O LED piscará ficando ACESO por 0,5 segundos e APAGADO por 0,5 segundos, sucessivamente.
3
O LED piscará ficando ACESO por 2 segundos e APAGADO por 3 segundos, sucessivamente.
7
Loading...
+ 19 hidden pages