Antes de utilizar a impressora, tem de configurar o hardware e instalar o controlador. Leia
este ‘Guia de instalação rápida’ para obter instruções de configuração e instalação.
SP 1210N
FASE 1
Guia de Instalação Rápida
Configurar o aparelho
FASE 2
Instalar o Controlador da Impressora
Instalação completa!
Para saber como utilizar a impressora,
consulte o Manual do Utilizador no CD-ROM.
Guarde este ‘Guia de instalação rápida’ e o CD-ROM fornecido num local acessível para poder
utilizá-lo rápida e eficazmente, sempre que for necessário.
1
Símbolos utilizados neste manual
Aviso
Estes avisos indicam como
evitar danos físicos.
Configuração inadequada
Os ícones de configuração
inadequada alertam para
incompatibilidades entre
determinados dispositivos ou
operações e a impressora.
Perigo de electrocussão
Os ícones de perigo de
electrocussão alertam para a
possibilidade de apanhar um
choque eléctrico.
Nota
Notas sobre como enfrentar
situações que possam surgir
ou sugestões sobre o
funcionamento da operação
em curso, com outras
funcionalidades.
Superfície quente
Os ícones de Superfície
quente indicam que não
deve tocar nas partes da
máquina que ficam quentes.
Manual do utilizador
Manual do utilizador de rede
Indica a referência ao
Manual do utilizador ou ao
Manual do utilizador de rede
que se encontra no CD-ROM
fornecido.
Precaução
As chamadas de atenção
especificam procedimentos
que deverá seguir ou evitar
para impedir possíveis
danos na impressora ou
noutros objectos.
Precauções de segurança
Para utilizar a impressora em segurança ............................................................................................... 2
Símbolos do interruptor de alimentação ................................................................................................. 3
Componentes da caixa ................................................................................................................................ 6
Painel de controlo ........................................................................................................................................7
Indicações dos LEDs da impressora............................................................................................................7
Instalar o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner............................................................... 9
Colocar papel na bandeja do papel ...........................................................................................................10
Imprimir uma página de teste..................................................................................................................... 11
FASE 2 –
Utilizadores de cabo de interface USB ..................................................................................................... 14
Utilizadores de cabo de interface de rede................................................................................................. 16
Utilizadores de impressoras de rede ponto-a-ponto ................................................................................. 16
Utilizadores de impressoras partilhadas em rede ..................................................................................... 18
Configurar a máquina
Instalar o controlador de impressora
Utilizadores de rede
Utilitário BRAdmin Light (utilizadores de Windows®).................................................................................20
Instalar o utilitário de configuração BRAdmin Light .............................................................................. 20
Configurar o endereço IP, máscara de sub-rede e gateway utilizando o BRAdmin Light ...................21
Predefinições de rede................................................................................................................................ 21
Imprimir a página de definições da impressora .........................................................................................21
Transporte da impressora.......................................................................................................................... 23
1
Precauções de segurança
Para utilizar a impressora em segurança
Advertência
Existem eléctrodos de alta voltagem dentro da impressora. Antes de limpar o interior da impressora, certifiquese de que desligou a impressora da corrente e retire o cabo de alimentação da tomada.
NÃO manuseie a ficha do cabo com as mãos molhadas. Poderá sofrer um choque eléctrico.
Depois de utilizar a impressora, algumas das peças internas da impressora estarão extremamente quentes.
NÃO toque nas partes sombreadas apresentadas nas imagens quando abrir a tampa da frente ou de trás da
impressora.
Interior da impressora
(vista frontal)
NÃO remova nem danifique as etiquetas de aviso colocadas sobre ou junto do fusor.
Interior da impressora
(vista traseira)
NÃO utilize o aspirador para limpar resíduos de toner que tenha entornado. Se o fizer, o pó do toner poderá
inflamar-se dentro do aspirador e provocar um incêndio. Limpe cuidadosamente o pó do toner com um pano
seco e macio, e cumpra os regulamentos locais para o deitar fora.
2
Precauções de segurança
NÃO utilize substâncias inflamáveis nem nenhum tipo de spray para limpar o interior ou o exterior da máquina.
Poderá provocar um incêndio ou sofrer um choque eléctrico. Consulte o Manual do utilizador para saber como
limpar a máquina.
Aviso
Certifique-se de que desliga a ficha da tomada de parede e limpa os pernos e a área em volta dos pernos pelo
menos uma vez por ano. A acumulação de pó constitui um perigo de incêndio.
Símbolos do interruptor de alimentação
De acordo com a IEC 60417, esta máquina utiliza os seguintes símbolos para o interruptor de alimentação:
-
significa LIGADO.
-
significa DESLIGADO.
3
Precauções de segurança
Regulamentos
Federal Communications Commission (FCC)
Declaration of Conformity (Para os E.U.A.)
Parte
Responsável:
declara que os produtos
Nome do produto: Impressora a laser
Número Modelo:SP 1210N
comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Importante
A shielded interface cable should be used in order to
ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
Alterações ou modificações não expressamente
aprovadas pela parte responsável pela
compatibilidade podem revogar o direito ao uso do
equipamento por parte do utilizador.
Industry Canada Compliance Statement
(Para o Canadá
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
Ricoh Americas Corporation
Morada: 5 Dedrick Place, West
Caldwell, NJ 07006 USA
Número de telefone: 973-882-2000
Esta impressora cumpre a norma EN55022 (CISPR
Publicação 22)/Classe B.
Declaração internacional de conformidade da
ENERGY STAR
®
O objectivo do Programa Internacional ENERGY
®
STAR
é promover o desenvolvimento e a
normalização dos equipamentos de escritório de
baixo consumo.
Como parceiro comercial da ENERGY STAR
®
, a
Ricoh Company., Ltd. determinou que este produto
está em conformidade com as directivas de baixo
consumo da ENERGY STAR
®
.
Segurança Laser (Apenas modelo 110 a 120 volts)
Esta impressora está certificada como um produto
laser de Classe 1 de acordo com o definido nas
especificações da norma IEC 60825-1+A2: 2001, ao
abrigo da norma sobre Desempenho da Radiação do
U.S. Department of Health and Human Services
(DHHS), de acordo com a Radiation Control for
Health and Safety Act de 1968. Isto significa que a
impressora não produz radiações laser nocivas.
Uma vez que as radiações emitidas dentro da
impressora estão completamente confinadas dentro
da caixa de protecção e das tampas externas, o raio
laser não pode sair da máquina durante nenhuma
fase da utilização.
Regulamentos da FDA (Apenas modelo de 110 a
120 volts)
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) has
implemented regulations for laser products
manufactured on and after August 2, 1976.
Compliance is mandatory for products marketed in
the United States. The following label on the back of
the printer indicates compliance with the FDA
regulations and must be attached to laser products
marketed in the United States.
MANUFACTURED:
RICOH COMPANY LTD,
3-6, Naka-magome 1-Chome Ohta-ku,
Tokyo 143-8555, Japão
Compatível com os padrões de desempenho FDA para
produtos a laser, excepto para variantes, conforme o
Laser Notice N. 50, com data 24 de Junho de 2007.
Caution
Use of controls, adjustments or performance of
procedures other than those specified in this manual
may result in hazardous invisible radiation exposure.
4
Precauções de segurança
Especificação IEC 60825-1 (Apenas modelos 220
a 240 volts)
Esta impressora é um produto laser de Classe 1 de
acordo com o definido nas especificações da norma
IEC 60825-1:2007. A etiqueta apresentada abaixo
será afixada nos países onde for necessária.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Esta impressora contém um diodo laser de Classe 3B
que produz radiações laser invisíveis na unidade de
laser. Não deve abrir a unidade de laser sob pretexto
algum.
Atenção
A utilização de controlos ou ajustes, ou a execução
de procedimentos não especificados neste manual
poderá resultar numa exposição prejudicial a
radiações.
Para a Finlândia e a Suécia
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä
käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna
Bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Este produto deve ser ligado a um cabo de
alimentação AC com a especificações indicadas na
placa de características. NÃO ligue o produto a uma
fonte de alimentação DC. Se tiver alguma dúvida,
contacte um electricista qualificado.
Maschinenlärminformations- Verordnung 3.
GPSGV (Apenas para a Alemanha)
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäß EN ISO 7779.
Desligar o dispositivo
Tem de instalar a impressora junto a uma tomada
facilmente acessível. Em caso de emergência,
desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica
para interromper totalmente a corrente.
Precauções com a ligação à rede local (LAN)
Ligue este aparelho a uma rede local não sujeita a
sobretensão.
IT power system (Apenas para a Noruega)
This product is also designed for an IT power system
with phase-to-phase voltage 230V.
Wiring information (Para o Reino-Unido)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is
approved by ASTA to BS1362 with the same rating as
the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that
does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with
the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue:Neutral
Brown:Live
Radiação laser interna
Potência máxima de radiação:10 mW
Comprimento de onda:780 - 800 nm
Classe de laser:Classe 3B
IMPORTANTE - Para a sua segurança
Para garantir uma utilização segura, a ficha de três
pinos fornecida só deve ser inserida numa tomada
eléctrica padrão de três pinos, com uma ligação à
terra normal de tipo doméstico.
Os cabos de extensão utilizados nesta impressora
devem também ter três pinos para uma correcta
ligação à terra. Os cabos de extensão que estejam
incorrectamente ligados poderão causar danos
pessoais ou no equipamento.
O facto de o equipamento estar a funcionar
correctamente não implica que exista uma ligação à
terra e que a instalação eléctrica esteja perfeitamente
segura. Para sua segurança, se tiver alguma dúvida
quanto à ligação à terra, contacte um electricista
qualificado.
If in any doubt, call a qualified electrician.
5
Como começar
o
1
1
Os componentes incluídos na caixa podem diferir de país para país.
Guarde todo o material de embalagem e a caixa da impressora, para a eventualidade de ter de a transportar.
1. Suporte da bandeja de saída para
2. Painel de controlo
3. Painel de controlo
4. Entrada de alimentação manual
5. Tampa da entrada de alimentação
Componentes da caixa
1
2
3
4
5
papel virado para baixo 1 (Suporte 1)
manual
10
9
8
7
6
6. Bandeja de papel
7. Tampa da frente
8. Interruptor
9. Orifício de ventilação
10.Bandeja de saída para papel virad
para baixo
Guia de instalação rápida
(Estados Unidos e Canadá)
Guia de Instalação Rápida
(Europe)
CD-ROM
(incluindo Manual do utilizadore Manual
do utilizador de rede)
Conjunto da unidade do tambor e do
cartucho de toner
Cabo USB
O cabo de rede não é um acessório incluído. Adquira o cabo adequado à interface que pretende utilizar.
Cabo USB
• Certifique-se de que utiliza um cabo de interface USB 2.0 com menos de 2 metros.
• A sua impressora tem uma interface USB compatível com a especificação USB 2.0. Esta interface também
é compatível com USB 2.0 de alta velocidade; no entanto, a velocidade máxima de transferência será de
12 Mbits/s. A impressora também pode ser ligada a um computador com uma interface USB 1.1.
• NÃO ligue o cabo de interface neste momento. A ligação do cabo de interface é feita durante o processo
de instalação do controlador de impressora.
Se utilizar um cabo USB, certifique-se de que o liga à porta USB do seu computador e não a uma porta
USB de um teclado ou de um hub USB não ligado.
Cabo de rede
• Utilize um cabo duplo entrançado directo de categoria 5 (ou superior) para redes 10BASE-T ou 100BASETX Fast Ethernet.
6
Como começar
2
3
Painel de controlo
1 LED Toner
O LED Toner indica se já há pouco toner ou se o toner acabou.
2 LED Drum
1
2
3
O LED Drum indica se o tambor está a chegar ao fim da sua duração.
3 LED Error
O LED Error indica que a impressora está num dos seguintes estados:
Sem papel / Papel encravado / Tampa aberta
4 LED Ready
O LED Ready piscará consoante o estado da impressora.
Botão Go
4
Activar / Recuperação de erros / Puxar papel / Cancelar trabalho / Reimprimir
Para obter informações detalhadas sobre o painel de controlo, consulte o Capítulo 4 do Manual do
utilizador incluído no CD-ROM.