Antes de utilizar la impresora, debe configurar el hardware e instalar el controlador. Lea esta Guía
de configuración rápida para obtener instrucciones correctas de configuración e instalación.
SP 1210N
Paso 1
Guía de configuración rápida
Configuración del equipo
Paso 2
Instalación del controlador de impresora
¡Instalación Completada!
Modo de utilización de la impresora.
Consulte la Guía del usuario que se encuentra en el CD-ROM.
Guarde esta Guía de configuración rápida y el CD-ROM que se suministra en un lugar cómodo
para realizar consultas rápidas y sencillas en cualquier momento.
1
Símbolos utilizados en esta guía
Advertencia
Las advertencias le dicen lo
que hacer para impedir
posibles lesiones personales.
Configuración incorrecta
Los símbolos de
configuración incorrecta le
advierten de dispositivos y
operaciones que no son
compatibles con la impresora.
Fallo eléctrico
Los símbolos de fallos
eléctricos le advierten de una
posible descarga eléctrica.
Nota
Las notas le indican cómo
responder a una situación que
surja o le proporcionan
sugerencias sobre cómo
funciona la operación actual
con otras utilidades.
Superficie caliente
Los iconos de superficies
calientes le indican no tocar
las piezas de la máquina que
están calientes.
Guía del usuario
Guía del usuario en red
Indica una referencia a la Guía
del usuario o a la Guía del
usuario en red que se
encuentran en el CD-ROM
suministrado.
Precaución
Las precauciones especifican
procedimientos que ha de
seguir o evitar para prevenir
posibles daños a la impresora
u otros objetos.
Índice de materias
Precauciones de seguridad
Para utilizar la impresora con seguridad................................................................................................. 2
Símbolos del interruptor de alimentación................................................................................................ 3
Componentes de la caja .............................................................................................................................. 6
Panel de control ........................................................................................................................................... 7
Indicaciones de los testigos de la impresora ............................................................................................... 7
Transporte de la impresora ........................................................................................................................ 23
1
Precauciones de seguridad
Para utilizar la impresora con seguridad
Advertencia
Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el interior de la impresora, asegúrese
de desconectar el interruptor de encendido y de desenchufar la impresora de la toma de alimentación de CA.
NO toque el enchufe con las manos mojadas. Si lo hace puede recibir una descarga eléctrica.
Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezas internas estén excesivamente
calientes. Al abrir la cubierta delantera o posterior de la impresora, NO toque las partes sombreadas que se
indican en la ilustración.
Interior de la impresora
(Vista frontal)
NO retire o dañe las etiquetas de precaución situadas en el fusor o alrededor del mismo.
Interior de la impresora
(Vista posterior)
NO utilice un aspirador para limpiar el tóner derramado. Si lo hace el polvo de tóner puede detonar en el interior
del aspirador, con la posibilidad de iniciar un incendio. Limpie el polvo de tóner cuidadosamente con un paño
seco y sin pelusa; deséchelo siguiendo la normativa local.
2
Precauciones de seguridad
NO utilice ningún tipo de sustancia inflamable o aerosol para limpiar el interior o el exterior de la máquina. Si
lo hace puede provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica. Consulte la Guía del usuario para obtener
instrucciones sobre el método para limpiar la máquina.
Aviso
Asegúrese de desconectar la clavija de la toma de la pared y de limpiar sus puntas y la zona que las rodea al
menos una vez al año. La acumulación de polvo en la clavija podría provocar un incendio.
Símbolos del interruptor de alimentación
De conformidad con la norma IEC 60417, el aparato utiliza los siguientes símbolos del interruptor de alimentación:
-
significa MARCHA,
-
significa PARADA.
3
Precauciones de seguridad
Normativas
Declaración de conformidad con la Federal
Communications Commission (FCC) (para EE.UU.)
Responsable:
Declara, que los productos
Nombre del
producto:
Número de modelo:
cumple la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan provocar un
funcionamiento indebido.
Tras las pruebas realizadas en este equipo,
confirmamos que cumple los límites para dispositivos
digitales de Clase B, en virtud de lo estipulado en la
Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se
han estipulado para disponer una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en
instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar radiofrecuencia y, en caso de no
instalarse y utilizarse según las instrucciones, puede
provocar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, esto no
garantiza que no vayan a producirse interferencias en
una determinada instalación. En caso de que este
equipo provocase interferencias perjudiciales a la
recepción de radio y televisión, lo que podrá
determinarse apagándolo y encendiéndolo, se
recomienda al usuario intentar corregir la interferencia
empleando cualquiera de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
Conectar el equipo a una toma de red en un
circuito diferente al que esté conectado el
receptor.
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de
radio/TV cualificado.
Importante
Debe utilizarse un cable de interfaz apantallado para
asegurar el cumplimiento de los límites para un
dispositivo digital de Clase B.
Los cambios y modificaciones no expresamente
aprobados por la parte responsable de la
conformidad pudieran anular la autoridad del usuario
para operar el equipo.
Ricoh Americas Corporation
Dirección: 5 Dedrick Place, West
Caldwell,NJ 07006
EE.UU.
Número de teléfono: 973-882-2000
Impresora Láser
SP 1210N
Declaración de cumplimiento de la industria
canadiense (para Canadá)
Este aparato digital de Clase B cumple todos los
requisitos de la normativa ICES-003 canadiense.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
Radiointerferencias (sólo modelo 220-240 voltios)
Esta máquina cumple la especificación EN55022
(CISPR Publication 22)/Clase B.
Declaración de cumplimiento de la norma
International ENERGY STAR
®
El objetivo del Programa internacional ENERGY
®
STAR
es promover el desarrollo y popularización de
equipos de oficina que consuman electricidad de
manera eficiente.
Como participante en el Programa International
ENERGY STAR
®
, Ricoh Company., Ltd. manifiesta
que este producto cumple las directrices del
programa para el consumo eficiente.
Seguridad de láser (sólo modelo 110-120 voltios)
Esta máquina es un producto láser de Clase 1, tal y
como está definido en la especificación IEC 608251+A2:2001 según la Norma de Emisión de
Radiaciones del Ministerio de Sanidad y Servicios
Humanos (DHHS) de los Estados Unidos, en virtud
de la Ley de Control de Radiaciones para la
Protección de la Salud y la Seguridad de 1968. Lo
cual implica que la máquina no genera radiaciones
láser nocivas.
Ya que las radiaciones emitidas en el interior de la
máquina quedan completamente confinadas dentro
de las carcasas protectoras y tapas externas, el haz
de láser no puede escapar de la máquina durante
ninguna fase del funcionamiento.
Normativas de la FDA
(sólo modelo 110-120 voltios)
La Food and Drug Administration (FDA) de EE.UU.
ha implementado normativas para los productos láser
fabricados a partir del 2 de agosto de 1976, de
obligado cumplimiento para los productos
comercializados en EE.UU. La siguiente etiqueta de
la parte trasera de la impresora indica el
cumplimiento de las normativas de la FDA, y debe
pegarse en todos los productos láser
comercializados en los Estados Unidos.
4
Precauciones de seguridad
FABRICADO:
RICOH COMPANY LTD,
3-6, Naka-magome 1-Chome Ohta-ku, Tokío 143-8555,
Japón
Cumple con las normas de la FDA para las prestaciones
de los productos láser, exceptuando los cambios
relativos a la Nota Láser N. 50, fecha 24 de junio de 2007.
Precaución
La utilización de controles y ajustes o la realización
de procedimientos de manera diferente a la
especificada en la presente guía puede provocar una
exposición invisible nociva a las radiaciones.
Esta máquina es un producto láser de Clase 1, tal y
como se define en las especificaciones de IEC
60825-1:2007. La siguiente etiqueta debe adjuntarse
en los países en que sea necesaria.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Esta impresora tiene un diodo láser de Clase 3B, que
emite radiación láser invisible en la unidad láser. La
unidad láser no debe abrirse bajo ninguna
circunstancia.
Precaución
La utilización de controles y ajustes, o la realización
de procedimientos de manera diferente a la
especificada en este documento, puede provocar una
exposición nociva a las radiaciones.
Para Finlandia y Suecia
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
IMPORTANTE - Para su seguridad
Para asegurar el funcionamiento seguro del aparato,
el enchufe eléctrico de tres patillas debe insertarse
únicamente en una toma de red estándar de tres
patillas con conexión a tierra adecuada.
Los cables alargadores utilizados con esta impresora
deben ser del tipo de tres patillas, y deben estar
correctamente conectados para asegurar una
correcta conexión a tierra. Los cables alargadores
incorrectamente conectados pueden provocar
lesiones personales y daños al equipo.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no
implica que la alimentación esté conectada a tierra y
que la instalación sea completamente segura. Para
su seguridad, en caso de duda acerca de la conexión
a tierra, llame a un electricista cualificado.
Este producto debe conectarse a una fuente de
alimentación de CA dentro del rango indicado en la
etiqueta de potencia de servicio. NO lo conecte a una
fuente de alimentación de CC. Si no está seguro,
póngase en contacto con un electricista cualificado.
Maschinenlärminformations- Verordnung 3.
GPSGV (Sólo para Alemania)
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäß EN ISO 7779.
Dispositivo de desconexión
Esta impresora debe instalarse en las proximidades
de una toma a red eléctrica de fácil acceso. En caso
de emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico
de la toma de red para desconectar totalmente la
alimentación.
Advertencia sobre conexiones de red LAN
Conecte este producto a una conexión LAN que no
esté expuestas a sobretensiones.
Sistema de alimentación IT (sólo para Noruega)
Este producto también está diseñado para el sistema
de alimentación IT con tensión fase a fase de 230V.
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä
käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna
Bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Radiación láser interna
Potencia máxima de radiación:10 mW
Longitud de onda:780 - 800 nm
Clase del láser:Clase 3B
Información sobre cableado (para el Reino Unido)
Importante
En caso de sustitución del fusible del enchufe, utilice
sólo un fusible con homologaciones entre ASTA y
BS1362 con la misma resistencia nominal que el
original.
Siempre vuelva a colocar la tapa del fusible. No utilice
nunca enchufes que no tengan cubierta.
Advertencia - Esta impresora debe conectarse
correctamente a tierra.
Los hilos del cable principal están coloreados de
acuerdo con el siguiente código:
Verde y amarillo:Tierra
Azul:Neutro
Marrón:Vivo
Si tiene alguna duda, llame a un electricista
cualificado.
5
Procedimientos iniciales
1
1
Los componentes de la caja pueden variar dependiendo del país donde resida.
Guarde todos los materiales de embalaje y la caja de la impresora en caso de que tenga que transportar la
impresora.
1. Extensión del soporte 1 de la
2. Panel de control
3. Guía del papel de alimentación manual
4. Ranura de alimentación manual
5. Cubierta de la ranura de
Componentes de la caja
1
2
3
4
5
6. Bandeja de papel
bandeja de salida cara abajo
(extensión del soporte 1)
alimentación manual
7. Cubierta delantera
8. Interruptor de alimentación
9. Entrada de ventilación
10.Bandeja de salida cara abajo
10
9
8
Guía de configuración rápida
(para EE.UU. y Canadá)
7
6
Guía de configuración rápida
(para Europa)
CD-ROM
(incluyendo la Guía del usuario y la
Guía del usuario en red)
Conjunto de la unidad de tambor y el
Cable USB
cartucho de tóner
El cable de red no es un accesorio suministrado. Debe adquirir el cable adecuado para la interfaz que vaya a
utilizar.
Cable USB
• Asegúrese de utilizar un cable de interfaz USB 2.0 con una longitud inferior a 2 metros (6 pies).
• Su impresora tiene una interfaz USB compatible con la especificación USB 2.0. Esta interfaz también es
compatible con USB 2.0 de alta velocidad, aunque la tasa máxima de transferencia de datos será de 12
Mbits/s. La impresora también puede conectarse a un ordenador que tenga una interfaz USB 1.1.
• NO conecte el cable de interfaz en este momento. La conexión del cable de interfaz se realiza durante el
proceso de instalación del controlador de impresora.
Cuando utilice un cable USB, asegúrese de conectarlo al puerto USB de su ordenador y no a un puerto
USB de un teclado o un concentrador USB sin alimentación.
Cable de red
• Utilice un cable de par trenzado recto de Categoría 5 (o superior) para redes Fast Ethernet 10BASE-T o
100BASE-TX.
6
Procedimientos iniciales
2
3
Panel de control
1 Testigo Toner
El testigo Toner indica que el tóner está bajo o cercano al final de su
vida útil.
2 Testigo Drum
1
2
3
El testigo Drum indica que el tambor está cercano al final de su vida
útil.
3 Testigo Error
El testigo Error indica si la impresora se encuentra en uno de los
siguientes estados:
Sin papel / Atasco de papel / Cubierta abierta
4 Testigo Ready
4
El testigo Ready parpadeará dependiendo del estado de la impresora.
El botón Go
Anula el modo de reposo / Recupera errores / Avanza la página /
Cancela un trabajo / Reimprime
Para obtener información más detallada sobre el panel de control, consulte el capítulo 4 de la Guía del
usuario en el CD-ROM.