Ricoh SP 1210N Quick Setup Guide [es]

Impresora láser
Antes de utilizar la impresora, debe configurar el hardware e instalar el controlador. Lea esta Guía de configuración rápida para obtener instrucciones correctas de configuración e instalación.
Paso 1
Guía de configuración rápida
Configuración del equipo
Paso 2
Instalación del controlador de impresora
¡Instalación Completada!
Modo de utilización de la impresora.
Consulte la Guía del usuario que se encuentra en el CD-ROM.
Guarde esta Guía de configuración rápida y el CD-ROM que se suministra en un lugar cómodo para realizar consultas rápidas y sencillas en cualquier momento.
1

Símbolos utilizados en esta guía

Advertencia
Las advertencias le dicen lo que hacer para impedir posibles lesiones personales.
Configuración incorrecta
Los símbolos de configuración incorrecta le advierten de dispositivos y operaciones que no son compatibles con la impresora.
Fallo eléctrico
Los símbolos de fallos eléctricos le advierten de una posible descarga eléctrica.
Nota
Las notas le indican cómo responder a una situación que surja o le proporcionan sugerencias sobre cómo funciona la operación actual con otras utilidades.
Superficie caliente
Los iconos de superficies calientes le indican no tocar las piezas de la máquina que están calientes.
Guía del usuario
Guía del usuario en red
Indica una referencia a la Guía del usuario o a la Guía del usuario en red que se encuentran en el CD-ROM suministrado.
Precaución
Las precauciones especifican procedimientos que ha de seguir o evitar para prevenir posibles daños a la impresora u otros objetos.

Índice de materias

Precauciones de seguridad
Para utilizar la impresora con seguridad................................................................................................. 2
Símbolos del interruptor de alimentación................................................................................................ 3
Normativas..............................................................................................................................................4
Procedimientos iniciales
Componentes de la caja .............................................................................................................................. 6
Panel de control ........................................................................................................................................... 7
Indicaciones de los testigos de la impresora ............................................................................................... 7
CD-ROM suministrado................................................................................................................................. 8
Paso 1 –
Montaje del conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner .................................................................. 9
Carga de papel en la bandeja de papel ..................................................................................................... 10
Impresión de una página de prueba .......................................................................................................... 11
Paso 2 –
Para usuarios de cable de interfaz USB ................................................................................................... 14
Para usuarios de cable de interfaz de red ................................................................................................ 16
Para usuarios de impresora de red punto a punto.................................................................................... 16
Para usuarios de impresora de red compartida........................................................................................ 18
Configuración de la máquina
Instalación del controlador de impresora
Para usuarios de red
Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Windows®) ..............................................................................20
Instalación de la utilidad de configuración BRAdmin Light ................................................................... 20
Configuración de la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de acceso con BRAdmin Light.... 21
Configuración de red predeterminada........................................................................................................21
Impresión de la página de configuración de la impresora.......................................................................... 21
Consumibles
Consumibles .............................................................................................................................................. 22
Información de reembalaje
Transporte de la impresora ........................................................................................................................ 23
1

Precauciones de seguridad

Para utilizar la impresora con seguridad

Advertencia
Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el interior de la impresora, asegúrese de desconectar el interruptor de encendido y de desenchufar la impresora de la toma de alimentación de CA.
NO toque el enchufe con las manos mojadas. Si lo hace puede recibir una descarga eléctrica.
Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezas internas estén excesivamente calientes. Al abrir la cubierta delantera o posterior de la impresora, NO toque las partes sombreadas que se indican en la ilustración.
Interior de la impresora
(Vista frontal)
NO retire o dañe las etiquetas de precaución situadas en el fusor o alrededor del mismo.
Interior de la impresora
(Vista posterior)
NO utilice un aspirador para limpiar el tóner derramado. Si lo hace el polvo de tóner puede detonar en el interior del aspirador, con la posibilidad de iniciar un incendio. Limpie el polvo de tóner cuidadosamente con un paño seco y sin pelusa; deséchelo siguiendo la normativa local.
2
Precauciones de seguridad
NO utilice ningún tipo de sustancia inflamable o aerosol para limpiar el interior o el exterior de la máquina. Si lo hace puede provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica. Consulte la Guía del usuario para obtener instrucciones sobre el método para limpiar la máquina.
Aviso
Asegúrese de desconectar la clavija de la toma de la pared y de limpiar sus puntas y la zona que las rodea al menos una vez al año. La acumulación de polvo en la clavija podría provocar un incendio.

Símbolos del interruptor de alimentación

De conformidad con la norma IEC 60417, el aparato utiliza los siguientes símbolos del interruptor de alimentación:
-
significa MARCHA,
-
significa PARADA.
3
Precauciones de seguridad

Normativas

Declaración de conformidad con la Federal Communications Commission (FCC) (para EE.UU.)
Responsable:
Declara, que los productos
Nombre del producto:
Número de modelo:
cumple la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar un funcionamiento indebido. Tras las pruebas realizadas en este equipo, confirmamos que cumple los límites para dispositivos digitales de Clase B, en virtud de lo estipulado en la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han estipulado para disponer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar radiofrecuencia y, en caso de no instalarse y utilizarse según las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, esto no garantiza que no vayan a producirse interferencias en una determinada instalación. En caso de que este equipo provocase interferencias perjudiciales a la recepción de radio y televisión, lo que podrá determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia empleando cualquiera de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
Conectar el equipo a una toma de red en un
circuito diferente al que esté conectado el receptor.
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de
radio/TV cualificado.
Importante
Debe utilizarse un cable de interfaz apantallado para asegurar el cumplimiento de los límites para un dispositivo digital de Clase B. Los cambios y modificaciones no expresamente aprobados por la parte responsable de la conformidad pudieran anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Ricoh Americas Corporation Dirección: 5 Dedrick Place, West Caldwell,NJ 07006 EE.UU. Número de teléfono: 973-882-2000
Impresora Láser
SP 1210N
Declaración de cumplimiento de la industria canadiense (para Canadá)
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de la normativa ICES-003 canadiense. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Radiointerferencias (sólo modelo 220-240 voltios)
Esta máquina cumple la especificación EN55022 (CISPR Publication 22)/Clase B.
Declaración de cumplimiento de la norma International ENERGY STAR
®
El objetivo del Programa internacional ENERGY
®
STAR
es promover el desarrollo y popularización de equipos de oficina que consuman electricidad de manera eficiente. Como participante en el Programa International
ENERGY STAR
®
, Ricoh Company., Ltd. manifiesta que este producto cumple las directrices del programa para el consumo eficiente.
Seguridad de láser (sólo modelo 110-120 voltios)
Esta máquina es un producto láser de Clase 1, tal y como está definido en la especificación IEC 60825­1+A2:2001 según la Norma de Emisión de Radiaciones del Ministerio de Sanidad y Servicios Humanos (DHHS) de los Estados Unidos, en virtud de la Ley de Control de Radiaciones para la Protección de la Salud y la Seguridad de 1968. Lo cual implica que la máquina no genera radiaciones láser nocivas. Ya que las radiaciones emitidas en el interior de la máquina quedan completamente confinadas dentro de las carcasas protectoras y tapas externas, el haz de láser no puede escapar de la máquina durante ninguna fase del funcionamiento.
Normativas de la FDA (sólo modelo 110-120 voltios)
La Food and Drug Administration (FDA) de EE.UU. ha implementado normativas para los productos láser fabricados a partir del 2 de agosto de 1976, de obligado cumplimiento para los productos comercializados en EE.UU. La siguiente etiqueta de la parte trasera de la impresora indica el cumplimiento de las normativas de la FDA, y debe pegarse en todos los productos láser comercializados en los Estados Unidos.
4
Precauciones de seguridad
FABRICADO: RICOH COMPANY LTD, 3-6, Naka-magome 1-Chome Ohta-ku, Tokío 143-8555, Japón Cumple con las normas de la FDA para las prestaciones de los productos láser, exceptuando los cambios relativos a la Nota Láser N. 50, fecha 24 de junio de 2007.
Precaución
La utilización de controles y ajustes o la realización de procedimientos de manera diferente a la especificada en la presente guía puede provocar una exposición invisible nociva a las radiaciones.
Especificación IEC 60825-1 (sólo modelo 220-240 voltios)
Esta máquina es un producto láser de Clase 1, tal y como se define en las especificaciones de IEC 60825-1:2007. La siguiente etiqueta debe adjuntarse en los países en que sea necesaria.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUKT
Esta impresora tiene un diodo láser de Clase 3B, que emite radiación láser invisible en la unidad láser. La unidad láser no debe abrirse bajo ninguna circunstancia.
Precaución
La utilización de controles y ajustes, o la realización de procedimientos de manera diferente a la especificada en este documento, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones.
Para Finlandia y Suecia
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
IMPORTANTE - Para su seguridad
Para asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres patillas debe insertarse únicamente en una toma de red estándar de tres patillas con conexión a tierra adecuada. Los cables alargadores utilizados con esta impresora deben ser del tipo de tres patillas, y deben estar correctamente conectados para asegurar una correcta conexión a tierra. Los cables alargadores incorrectamente conectados pueden provocar lesiones personales y daños al equipo. El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación esté conectada a tierra y que la instalación sea completamente segura. Para su seguridad, en caso de duda acerca de la conexión a tierra, llame a un electricista cualificado. Este producto debe conectarse a una fuente de alimentación de CA dentro del rango indicado en la etiqueta de potencia de servicio. NO lo conecte a una fuente de alimentación de CC. Si no está seguro, póngase en contacto con un electricista cualificado.
Maschinenlärminformations- Verordnung 3. GPSGV (Sólo para Alemania)
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Dispositivo de desconexión
Esta impresora debe instalarse en las proximidades de una toma a red eléctrica de fácil acceso. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de red para desconectar totalmente la alimentación.
Advertencia sobre conexiones de red LAN
Conecte este producto a una conexión LAN que no esté expuestas a sobretensiones.
Sistema de alimentación IT (sólo para Noruega)
Este producto también está diseñado para el sistema de alimentación IT con tensión fase a fase de 230V.
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Radiación láser interna
Potencia máxima de radiación: 10 mW Longitud de onda: 780 - 800 nm Clase del láser: Clase 3B
Información sobre cableado (para el Reino Unido) Importante
En caso de sustitución del fusible del enchufe, utilice sólo un fusible con homologaciones entre ASTA y BS1362 con la misma resistencia nominal que el original. Siempre vuelva a colocar la tapa del fusible. No utilice nunca enchufes que no tengan cubierta.
Advertencia - Esta impresora debe conectarse correctamente a tierra.
Los hilos del cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente código:
Verde y amarillo: Tierra Azul: Neutro Marrón: Vivo
Si tiene alguna duda, llame a un electricista cualificado.
5

Procedimientos iniciales

1
1
Los componentes de la caja pueden variar dependiendo del país donde resida. Guarde todos los materiales de embalaje y la caja de la impresora en caso de que tenga que transportar la impresora.
1. Extensión del soporte 1 de la
2. Panel de control
3. Guía del papel de alimentación manual
4. Ranura de alimentación manual
5. Cubierta de la ranura de

Componentes de la caja

1
2
3
4
5
6. Bandeja de papel bandeja de salida cara abajo (extensión del soporte 1)
alimentación manual
7. Cubierta delantera
8. Interruptor de alimentación
9. Entrada de ventilación
10.Bandeja de salida cara abajo
10
9
8
Guía de configuración rápida
(para EE.UU. y Canadá)
7
6
Guía de configuración rápida
(para Europa)
CD-ROM
(incluyendo la Guía del usuario y la
Guía del usuario en red)
Conjunto de la unidad de tambor y el
Cable USB
cartucho de tóner
El cable de red no es un accesorio suministrado. Debe adquirir el cable adecuado para la interfaz que vaya a utilizar.
Cable USB
• Asegúrese de utilizar un cable de interfaz USB 2.0 con una longitud inferior a 2 metros (6 pies).
• Su impresora tiene una interfaz USB compatible con la especificación USB 2.0. Esta interfaz también es compatible con USB 2.0 de alta velocidad, aunque la tasa máxima de transferencia de datos será de 12 Mbits/s. La impresora también puede conectarse a un ordenador que tenga una interfaz USB 1.1.
• NO conecte el cable de interfaz en este momento. La conexión del cable de interfaz se realiza durante el proceso de instalación del controlador de impresora. Cuando utilice un cable USB, asegúrese de conectarlo al puerto USB de su ordenador y no a un puerto USB de un teclado o un concentrador USB sin alimentación.
Cable de red
• Utilice un cable de par trenzado recto de Categoría 5 (o superior) para redes Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
6
Procedimientos iniciales
2
3

Panel de control

1 Testigo Toner
El testigo Toner indica que el tóner está bajo o cercano al final de su vida útil.
2 Testigo Drum
1
2
3
El testigo Drum indica que el tambor está cercano al final de su vida útil.
3 Testigo Error
El testigo Error indica si la impresora se encuentra en uno de los siguientes estados: Sin papel / Atasco de papel / Cubierta abierta
4 Testigo Ready
4
El testigo Ready parpadeará dependiendo del estado de la impresora.
El botón Go
Anula el modo de reposo / Recupera errores / Avanza la página / Cancela un trabajo / Reimprime
Para obtener información más detallada sobre el panel de control, consulte el capítulo 4 de la Guía del usuario en el CD-ROM.

Indicaciones de los testigos de la impresora

: Parpadeando : Encendido : Apagado
Testigo de la
impresora
Toner
Drum
Error
Ready
(Azul)
Testigo de la
impresora
Toner
(Amarillo)
Drum
(Amarillo)
Error
(Rojo)
Ready
(Azul)
APAGADO Reposo Calentando/
enfriándose
1
Atenuado
Tóner bajo
3
Fin vida
tóner
Tambor cerca
del final vida
3
útil
Cubierta
abierta / Atasco
de papel
Lista Recibiendo
datos
Sin papel Error de
2
tambor
2
Quedan datos
de impresión
Llamada de
2
servicio
2
2
Guía del
Capítulo 5 Capítulo 5 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 6 Capítulo 4 Capítulo 4
usuario
1
El testigo parpadeará con una cadencia de iluminación de 1 segundo y 1 segundo de apagado.
2
El testigo parpadeará con una cadencia de iluminación de 0,5 segundos y 0,5 segundos de apagado.
3
El testigo parpadeará con una cadencia de iluminación de 2 segundos y 3 segundos de apagado.
7
Loading...
+ 19 hidden pages