Pour commencer à utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer
le pilote. Veuillez lire ce Guide d'installation rapide pour configurer et installer l'imprimante
correctement.
SP 1210N
Etape 1
Installation de l’appareil
Etape 2
Installation du pilote d’impression
L’installation est terminée !
Utilisation de l’imprimante ;
Guide d’installation rapide
voir le guide d’utilisation dans le CD-ROM.
Veuillez conserver ce Guide d’installation rapide et le CD-ROM fourni à portée de main afin de
pouvoir les consulter facilement en cas de besoin.
1
Symboles utilisés dans ce guide
Avertissement
Les avertissements vous
indiquent ce qu'il faut faire
pour éviter tout risque de
blessure.
Installation incorrecte
Les icônes de configuration
incorrecte vous signalent les
appareils ou les fonctions qui
ne sont pas compatibles
avec l'imprimante.
Risque électrique
Les icônes de risque
électrique vous préviennent
en cas de possibilité de choc
électrique.
Remarque
Les remarques vous indiquent
comment répondre à une
situation donnée ou vous
donnent des conseils sur le
fonctionnement des options
disponibles pour l'opération
courante.
Haute température
Les icônes de haute
température vous avertissent
de ne pas toucher aux
parties chaudes de l'appareil.
Guide de l'utilisateur
Guide utilisateur - Réseau
Indique des références au
Guide de l’utilisateur ou au
Guide utilisateur - Réseau qui
se trouvent sur le CD-ROM
fourni.
Attention
Les mises en garde
décrivent les procédures à
suivre pour éviter ou
empêcher des dommages
possibles à l’imprimante ou à
d’autres objets.
Table des matières
Consignes de sécurité
Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité ............................................................................................. 2
Symboles de l’interrupteur d’alimentation ............................................................................................... 3
Installation de l'ensemble tambour et cartouche de toner............................................................................ 9
Mettez du papier dans le bac ..................................................................................................................... 10
Imprimez une page test.............................................................................................................................. 11
Étape 2 –
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ....................................................................................... 14
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface réseau.................................................................................... 16
Pour les utilisateurs d'une imprimante réseau peer-to-peer...................................................................... 16
Pour les utilisateurs d'une imprimante partagée en réseau ...................................................................... 18
Configuration de l’imprimante
Installation du pilote d’imprimante
Pour les utilisateurs travaillant en réseau
Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Windows®) .................................................................... 20
Installation de l’utilitaire de configuration BRAdmin Light .....................................................................20
Paramétrage de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l’aide
de BRAdmin Light ................................................................................................................................ 20
Paramétrage réseau par défaut ................................................................................................................. 21
Impression de la Page des paramètres de l’imprimante ............................................................................21
Transport de l'imprimante .......................................................................................................................... 23
1
Consignes de sécurité
Avertissement
Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité
L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l'imprimante, veillez
d’abord à la mettre hors tension et à la débrancher de la prise secteur.
NE MANIPULEZ PAS la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement
élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante, NE METTEZ PAS les doigts sur les
parties représentées en grisé sur l’illustration.
A l’intérieur de l’imprimante
(vue avant)
A l’intérieur de l’imprimante
(vue arrière)
NE RETIREZ PAS et n'endommagez pas les étiquettes de mise en garde apposées sur ou à proximité de
l'ensemble de fixage.
N'UTILISEZ PAS d'aspirateur pour nettoyer le toner dispersé. La poudre de toner risquerait de s'enflammer à
l'intérieur de l'aspirateur et de causer un incendie. Nettoyez soigneusement la poudre de toner à l'aide d'un
chiffon sec et non pelucheux et jetez-le en respectant la réglementation locale.
2
Consignes de sécurité
Attention
N’UTILISEZ PAS de substances inflammables ou de bombe aérosol quelconque pour nettoyer l’intérieur ou
l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Le Guide de
l’utilisateur explique comment nettoyer l’appareil.
Assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale et de nettoyer les broches et la zone
les entourant au moins une fois par an Laisser la poussière s'accumuler sur la prise risquerait de provoquer un
incendie.
Symboles de l’interrupteur d’alimentation
Conformément à la norme IEC 60417, ce terminal utilise les symboles de l’interrupteur d’alimentation suivants:
-
signifie MARCHE.
-
signifie ARRET.
3
Consignes de sécurité
Réglementations
Federal Communications Commission (FCC)
Declaration of Conformity (pour les Etats-Unis)
Partie
responsable:
déclare, que les produits
Nom du produit:Imprimante laser
Numéro de modèle:
comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Important
A shielded interface cable should be used in order to
ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
Les changements ou les modifications apportées non
expressément approuvées par la partie responsable
de la conformité pourraient annuler l'autorité de
l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Déclaration de conformité aux prescriptions de
Industry Canada (pour le Canada)
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Ricoh Americas Corporation
Adresse: 5 Dedrick Place, West
Caldwell, NJ 07006
USA
Numéro de téléphone:
973-882-2000
SP 1210N
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
Cette imprimante satisfait à la norme EN55022
(Publication CISPR 22)/Classe B.
Déclaration de conformité au programme
international ENERGY STAR
®
L'objectif du programme international ENERGY
®
STAR
est de promouvoir le développement et la
vulgarisation de l’équipement de bureau à faible
consommation d'énergie.
En sa qualité d’associé au programme international
ENERGY STAR
®
, Ricoh Company., Ltd. confirme
que ce produit répond aux directives prescrites par
ledit programme en matière d’efficacité énergétique.
Sécurité relative au laser (modèle 110-120 volts
uniquement)
Cette imprimante est certifiée comme produit laser de
classe 1, selon les spécifications définies dans la
norme CEI 60825-1+A2 : 2001 et respecte les
normes de performance en terme de rayonnement du
DHHS (département de la santé et des services
humanitaires) conformément à la loi américaine de
1968 sur le contrôle des rayonnements pour la santé
et la sécurité. Cela signifie que l’imprimante ne
produit pas de rayonnement laser dangereux.
Etant donné que les rayonnements émis à l’intérieur
de l’imprimante sont complètement confinés aux
logements protecteurs et aux capots extérieurs, le
rayon laser ne peut en aucun cas s’échapper de
l’appareil pendant son exploitation par l’utilisateur.
Réglementations FDA (modèle 110-120 volt
uniquement)
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) has
implemented regulations for laser products
manufactured on and after August 2, 1976.
Compliance is mandatory for products marketed in
the United States. The following label on the back of
the printer indicates compliance with the FDA
regulations and must be attached to laser products
marketed in the United States.
MANUFACTURED:
RICOH COMPANY LTD,
3-6, Naka-magome 1-Chome Ohta-ku, Tokyo 143-8555,
Japon
Conforme aux normes de performance de la FDA pour les
produits laser à l’exception des écarts conformément à la
notice Laser n° 50, datée du 24 Juin 2007.
4
Attention
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution
de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s
dans le présent guide peut entraîner une exposition à
des rayonnements invisibles dangereux.
Spécification CEI 60825-1 (modèle 220-240 volts
uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1
selon les caractéristiques définies dans la norme IEC
60825-1:2007. L’étiquette figurant ci-dessous est
apposée dans les pays qui l’exigent.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cette imprimante contient une diode à laser de
Classe 3B qui émet un rayon laser invisible dans le
groupe laser. A ce titre, il est impératif de ne jamais
ouvrir le groupe laser.
Consignes de sécurité
Les cordons de rallonge utilisés avec cette
imprimante doivent impérativement comporter une
fiche à trois broches et être correctement câblés pour
offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges
électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de
sérieux risques de blessures et risquent
d’endommager le matériel.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique
pas pour autant une mise à la terre et une installation
parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un
électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du
dispositif de mise à la terre.
Cet appareil doit être connecté à une source
d'alimentation CA dans la plage de tension indiquée
sur l'étiquette signalétique. NE LE CONNECTEZ PAS
à une alimentation en courant continu. En cas de
doute, contactez un électricien qualifié.
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäß EN ISO 7779.
Attention
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution
de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s
dans le présent guide peut entraîner une exposition à
des rayonnements dangereux.
Pour la Finlande et la Suède
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä
käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna
Bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Rayons laser internes
Puissance maximale des rayons :10 mW
Longueur d’onde :780 - 800 nm
Classe de laser :Classe 3B
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Pour que la prise de terre fournie avec l’appareil
puisse être utilisée sans risque, celle-ci doit
impérativement être connectée à une prise secteur
standard, correctement mise à la terre à l’aide d’un
câblage domestique traditionnel.
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise
secteur d'accès facile. En cas d’urgence, vous devez
débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur
afin d’isoler complètement le système.
Mise en garde concernant la connexion LAN
Branchez cet appareil à une connexion LAN non
exposée à des surtensions.
Réseau de distribution informatique (pour la
Norvège uniquement)
Ce produit est également conçu pour un réseau de
distribution informatique d'une tension entre phase de
230 V.
Informations de câblage (
pour le Royaume-Uni uniquement)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is
approved by ASTA to BS1362 with the same rating as
the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that
does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with
the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue:Neutral
Brown:Live
En cas de doute, appelez un électricien qualifié.
5
Comment démarrer
1. Rabat de support du plateau
d’éjection face imprimée dessous 1
(rabat de support 1)
2. Panneau de commande
3. Guide papier d’alimentation manuelle
4. Fente d’alimentation manuelle
5. Capot de la fente d’alimentation
manuelle
6. Bac à papier
7. Capot avant
8. Interrupteur d’alimentation
9. Grille de ventilation
10.Plateau d’éjection face imprimée
dessous
1
1
Les composants fournis peuvent varier d’un pays à l’autre.
Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton de l'imprimante au cas où vous auriez besoin de la
transporter.
Eléments fournis
1
2
3
4
5
10
9
8
Guide d’installation rapide
(pour États-Unis et le Canada)
7
6
Guide d'installation rapide
(pour l'Europe)
CD-ROM
(comprend le Guide de l’utilisateuret le
Guide utilisateur - Réseau)
Ensemble tambour et cartouche de
toner
Câble USB
Le câble de réseau n'est pas un accessoire standard. Veuillez vous procurer un câble adapté à l'interface que
vous avez l'intention d'utiliser.
Câble USB
• Veuillez utiliser un câble d'interface USB 2.0 d’une longueur inférieure à 2,0 mètres (6 pieds).
• Votre imprimante est équipée d'une interface USB compatible avec la spécification USB 2.0. Cette interface
est également compatible avec Hi-Speed USB 2.0 ; cependant, la vitesse maximale de transfert des
données sera de 12 Mbits/s. Il est également possible de connecter l'imprimante à un ordinateur équipé
d'une interface USB 1.1.
• NE BRANCHEZ PAS tout de suite le câble d’interface. La connexion du câble d'interface se fait pendant le
processus d'installation du pilote d'imprimante.
Quand vous utilisez un câble USB, veillez à bien le connecter au port USB de votre ordinateur et non pas
au port USB de votre clavier ou d'un hub USB non alimenté.
Câble réseau
• Utilisez un câble direct à paire torsadée de catégorie 5 (ou supérieure) pour un réseau Fast Ethernet
10BASE-T ou 100BASE-TX.
6
Comment démarrer
1
2
3
4
2
Panneau de commande
1 Témoin Toner
Ce témoin indique quand le toner est insuffisant ou vide.
2 Témoin Drum
Ce témoin indique quand la durée de vie du tambour touche à sa fin.
3 Témoin Error
Ce témoin indique lorsque l’imprimante se trouve dans l'un des états
suivants :
Pas de papier / Bourrage / Capot ouvert
4 Témoin Ready
Ce témoin clignote en fonction de l’état de l’imprimante.
Touche Go
Réveil / Reprise en cas d'erreur / Saut de page / Annulation de tâche /
Réimpression
Pour obtenir des compléments d’information sur le panneau de commande, consultez le chapitre 4 du
3
Guide de l'utilisateur figurant sur le CD-ROM fourni.