Pour utiliser l'appareil, vous devez configurer le matériel et installer le pilote. Lisez ce ‘Guide
d'installation rapide’ pour connaître la procédure de configuration et d'installation.
Guide d’installation rapide
Étape 1
Installation de l’appareil
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
L’installation est terminée !
Conservez à portée de main ce guide et le CD-ROM fourni afin de pouvoir les consulter facilement
et rapidement à tout moment.
Page 2
1
Symboles utilisés dans ce guide
Avertissement
Les avertissements ont pour but de
vous indiquer ce qu'il faut faire pour
éviter de vous blesser.
Remarque
Les remarques vous indiquent comment
réagir face à une situation qui se
présente ou vous donnent des conseils
sur la façon dont l'opération en cours se
déroule avec d'autres fonctions.
Attention
Les avertissements "Attention"
signalent les procédures à suivre ou à
éviter pour ne pas endommager
l'imprimante ou d'autres objets.
Guide de l'utilisateur ou
Guide utilisateur - Logiciel
Renvoie au Guide de l'utilisateur ou au
Guide utilisateur - Logiciel lequel est
disponible sur le CD-ROM fourni.
Mauvaise configuration
Les icônes de mauvaise configuration
vous signalent les périphériques ou les
opérations qui ne sont pas compatibles
avec l'appareil.
Page 3
Table des matières
Précautions de sécurité
Pour utiliser la machine en toute sécurité ............................................................................................... 2
Symboles de l’interrupteur d’alimentation ............................................................................................... 4
Consignes de sécurité importantes......................................................................................................... 5
Contenu de l’emballage pour l’UE.............................................................................................................. 11
Contenu de l’emballage pour le USA et le Canada....................................................................................12
Panneau de commande pour l'UE .............................................................................................................13
Panneau de commande pour le USA et le Canada ................................................................................... 15
Étape 1 –
Installation du module tambour et cartouche de toner ............................................................................... 17
Chargement du papier dans le bac à papier .............................................................................................. 18
Installez le cordon d'alimentation et la ligne téléphonique .........................................................................19
Configurez votre pays ................................................................................................................................21
Sélection de la langue................................................................................................................................ 21
Réglage de la date et de l'heure ................................................................................................................ 22
Configuration de votre ID station................................................................................................................22
Mode de numérotation à fréquences vocales et par impulsion.................................................................. 23
Sélection d'un mode de réception..............................................................................................................24
Configuration du type de ligne téléphonique..............................................................................................24
Préfixe de numérotation.............................................................................................................................25
Configuration du numéro de préfixe...........................................................................................................26
Changer le numéro du préfixe.................................................................................................................... 26
Réglage du contraste de l'écran LCD ........................................................................................................ 27
Réglages de l'appareil
CD-ROM fourni
CD-ROM fournis pour ‘SP 1200SF’ ...........................................................................................................28
Pilotes et utilitaires pour SP 1200SF .................................................................................................... 28
PaperPort™ 11SE et Documentation pour SP 1200SF........................................................................ 28
Étape 2 –
Installation des pilotes et utilitaires TYPE 1200SF.................................................................................... 30
Pour installer ScanSoft™ PaperPort™ 11SE pour Windows
Visionnement et installation de la documentation ................................................................................ 33
Conservez ces instructions à portée de main pour pouvoir vous y référer et lisez-les avant d'effectuer des
opérations de maintenance.
Où placer l’appareil
Placez la machine sur une surface plane stable non soumise à des vibrations. Placez l’appareil à proximité d’une
prise téléphonique et d’une prise électrique standard mise à la terre. Choisissez un endroit où la température se
situe entre 10 et 32,5 °C et l'humidité entre 20 et 80 % (sans condensation).
Assurez-vous que les câbles reliés à l'appareil ne présentent aucun risque (trébuchement, etc.).
Evitez de poser l'appareil sur la moquette.
Eloignez l'appareil de tout dispositif de chauffage, des climatiseurs, de l’eau, des produits chimiques et des
réfrigérateurs.
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à une chaleur intense, à l’humidité ou à la poussière.
Ne branchez pas l'appareil sur des prises de courant contrôlées par des interrupteurs muraux ou des
minuteries automatiques, ou sur le même circuit que des équipements lourds ou susceptibles de provoquer
une coupure de courant.
Evitez les sources d’interférence, comme les haut-parleurs ou les supports de téléphones sans fil.
Précautions de sécurité
Lisez ces instructions avant de tenter toute opération de maintenance et conservez-les pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement. Lorsque vous utilisez votre matériel téléphonique, suivez les consignes élémentaires de
sécurité afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures corporelles.
N'UTILISEZ PAS ce produit à proximité de l'eau, ou dans un environnement humide.
Evitez d’utiliser ce produit pendant un orage à cause du risque d'électrocution induit par la foudre.
NOUS VOUS DECONSEILLONS d'utiliser une rallonge.
N’installez jamais de fils téléphoniques pendant un orage. N'installez jamais de prise murale téléphonique dans
un endroit humide.
Si des câbles sont endommagés, débranchez l'appareil et contactez votre revendeur.
NE PLACEZ RIEN sur l'appareil et ne bloquez pas les orifices de ventilation.
Ce produit ne doit être raccordé qu'à une source d’alimentation CA reliée à la terre dont la plage de puissance
nominale est conforme aux indications correspondantes figurant sur l'étiquette. NE LE RACCORDEZ PAS à
une source d’alimentation CC, ni à un inverseur. En cas de doute, contactez un électricien agréé.
NE JETEZ PAS les piles au feu. Elles pourraient exploser. Renseignez-vous sur la réglementation locale en
vigueur en matière d’élimination des déchets.
2
Page 5
Avertissement
Avant de nettoyer l'intérieur de la machine,
débranchez le cordon téléphonique, puis le cordon
électrique de la prise secteur.
N'UTILISEZ PAS de produits inflammables, des
aérosols, des solvants ou des liquides contenant
de l'alcool ou de l'ammoniaque pour nettoyer
l'intérieur et l'extérieur de l'imprimante afin de ne
pas provoquer un incendie ou éviter de vous
électrocuter. Reportez-vous à la maintenance
régulière de ce guide d'utilisation pour savoir
comment nettoyer la machine.
Précautions de sécurité
<France et Belgique>
<Suisse>
NE TOUCHEZ PAS à la prise si vous avez les
mains mouillées. afin de ne pas vous électrocuter.
Veillez à toujours enfoncer à fond la fiche
électrique dans la prise.
Après avoir utilisé la machine, certaines parties
sont extrêmement chaudes. Lorsque vous ouvrez
le couvercle avant ou arrière de la machine, NE
TOUCHEZ PAS les éléments représentés en
ombré dans l'illustration.
<France et Belgique>
<Suisse>
Pour éviter toute blessure, veillez à ne pas placer
les mains sur le bord de la machine sous le capot
des documents ou le capot du scanner, comme
indiqué dans l'illustration.
3
Page 6
Précautions de sécurité
Remarque
Attention
Remarque
Pour éviter toute blessure corporelle, NE PLACEZ
PAS les doigts aux endroits illustrés.
N'UTILISEZ PAS un aspirateur pour éliminer le toner afin de ne pas introduire le toner dans
l'aspirateur et générer un risque d'incendie. Eliminez le toner avec un chiffon sec non
pelucheux et jetez le chiffon conformément à la réglementation en vigueur.
Lorsque vous déplacez l'appareil, utilisez les poignées fournies. Assurez-vous au préalable
que tous les câbles ont été débranchés.
Des sacs en plastique sont utilisés pour emballer la machine. Pour éviter tout risque
d'étouffement, ne laissez pas ces sacs à la portées des bébés et des enfants.
L’unité de fusion porte une étiquette d’avertissement.
Vous NE devez NI enlever NI endommager l’étiquette.
Assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale et de nettoyer les broches et la zone
les entourant au moins une fois par an.
Laisser la poussière s'accumuler sur la prise risquerait de provoquer un incendie.
Symboles de l’interrupteur d’alimentation
Conformément à la norme IEC 60417, ce terminal utilise les symboles de l’interrupteur d’alimentation suivants:
signifie MARCHE.
signifie ARRET.
Lorsque vous déplacez la machine, saisissez les poignées latérales sous le scanner. NE TRANSPORTEZ PAS
la machine en le saisissant par le bas.
4
Page 7
Consignes de sécurité
1 Lisez toutes ces instructions.
2 Conservez-les pour référence ultérieure.
3 Respectez tous les avertissements et instructions
4 Débranchez ce produit de la prise murale avant de
5 Ne placez pas ce produit sur un chariot, un socle
6 Les fentes et ouvertures pratiquées sur le boîtier
7 Ce produit doit être fonctionné du type de source
8 L’appareil doit être mis en service uniquement à
9 Ce produit est équipé d’une fiche de mise à la terre
10 N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni avec
importantes
figurant sur le produit.
nettoyer l’intérieur de l’appareil. N’utilisez pas de
produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez
un chiffon humide pour le nettoyer.
ou une table si ces derniers sont instables. Le
produit risquerait de tomber et une telle chute
pourrait abîmer le produit.
ainsi qu’à l’arrière ou sur le dessous de l’appareil
servent à la ventilation; pour assurer le bon
fonctionnement du produit et pour le protéger
contre toute surchauffe, veillez à ne jamais
bloquer ou couvrir ces ouvertures. Pour éviter
toute obturation de ces ouvertures, ne placez
jamais le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou
toute autre surface similaire. Ne le placez jamais
sur ou près d'un radiateur ou autre produit de
chauffage. Ce produit ne doit jamais être placé
dans une installation intégrée sans aération
suffisante.
d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous
n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible,
appelez votre revendeur ou la compagnie
d'électricité de votre région.
l’aide d’une source d’alimentation dont les
caractéristiques électriques correspondent aux
indications reprises sur la fiche signalétique des
caractéristiques de l’appareil. En cas de doute,
consultez le revendeur ou la compagnie
d’électricité dans votre localité.
à 3fils. Il est recommandé de n’utiliser qu'une prise
d’alimentation mise à la terre. Il s’agit d’une
fonction de sécurité. Si vous ne pouvez pas
insérer la fiche dans la prise de courant, appelez
votre électricien pour qu’il remplace votre prise
obsolète. Evitez tout expédient qui priverait
l’appareil de la connexion à la terre.
cet appareil.
Précautions de sécurité
12 Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-
vous que l’ampérage total des appareils qui y sont
branchés ne dépasse pas l’ampérage nominal de
la rallonge. De même, vérifiez que la charge totale
de tous les appareils branchés sur la prise murale
en courant alternatif ne dépasse pas 15 ampères
(États-Unis seulement).
13 Ne placez rien devant l'appareil. Cela pourrait
bloquer la réception des fax. Ne posez rien sur le
chemin des fax reçus.
14 Attendez que les pages soient sorties de l’appareil
avant de les saisir.
15 N’introduisez aucun objet dans les ouvertures du
châssis, lequel pourrait entrer en contact avec des
points de tension dangereux ou provoquer un
court-circuit, cause possible d’un incendie ou des
décharges électriques. Ne répandez jamais de
liquide sur l’appareil. Ne tentez pas de réparer
vous-même l’appareil. En ouvrant l'appareil ou en
en retirant les capots, vous vous exposez non
seulement à des tensions dangereuses et à
d’autres risques, mais vous annulez également la
garantie. Confiez les réparations à un technicien
qualifié d'un des centres de service autorisés.
Confiez tous les travaux d'entretien et dépannage
à votre personnel de service.
16 Débranchez ce produit de la prise de courant et
référez-vous tout l'entretien à votre personnel de
service autorisé dans les conditions suivantes:
Lorsque le cordon d’alimentation est abîmé ou
effiloché.
Si du liquide s’est répandu dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
Si le produit ne fonctionne pas normalement
lorsqu’on suit les instructions. Limitez-vous aux
réglages expliqués dans le manuel. Un
mauvais réglage des autres commandes peut
endommager l’appareil et pourra souvent
nécessiter un travail très long par un technicien
qualifié pour que le produit puisse à nouveau
fonctionner normalement.
Si le produit est tombé ou le coffre est abîmé.
Si le comportement de l’appareil est
sensiblement modifié, ce qui indique la
nécessité d’une révision.
17 Pour protéger votre produit contre les surtensions,
nous recommandons l’utilisation d’un dispositif de
protection de puissance (protecteur de
surtension).
11 Evitez de placer des objets sur le cordon
d’alimentation. Ne placez pas ce produit dans un
endroit où l’on risque de marcher/trébucher sur le
cordon d’alimentation.
5
Page 8
Précautions de sécurité
18 Pour réduire le risque de feu, de choc électrique
ou de blessures, prenez note des points suivants:
N’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils
qui utilisent l’eau, près d’une piscine ou dans
une cave humide.
N'utilisez pas le téléphone de l’appareil
pendant un orage (il y a possibilité de choc
électrique) et n'utilisez pas le téléphone pour
signaler une fuite de gaz si vous êtes à
proximité d'une telle fuite de gaz.
Ne jetez pas les piles dans un feu. Elles
pourraient exploser. Consultez les indicatifs
locaux pour de possibles instructions en
matière d’élimination des déchets.
19 Attention - Pour réduire le risque d'incendie,
utilisez uniquement un cordon de ligne
téléphonique de calibre 26 (AWG) ou supérieur.
Réglementations
Spécification IEC 60825-1:2007
Cet appareil est un produit laser de classe 1 comme
il est défini dans les spécifications de IEC608251:2007. L'étiquette illustrée ci-dessous est apposée
sur l'appareil dans les pays qui l'exigent.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cet appareil est équipé d'une diode laser de classe
3B qui émet un rayonnement laser invisible dans le
scanner. Le scanner ne doit jamais être ouvert, et ce
quelles que soient les circonstances.
Rayons laser internes
Longueur d'onde : 780 - 800 nm
Sortie : 10 mW max.
Classe laser : classe 3B
Avertissement
L'utilisation de commandes, de réglages ou de
procédures autres que ceux spécifiés dans ce
manuel risque d'entraîner une exposition
dangereuse aux rayons.
Débranchement d'un périphérique
Ce produit doit être installé près d'une prise électrique
aisément accessible. En cas d'urgence, vous devez
débrancher le cordon d'alimentation de la prise
électrique pour couper complètement le courant.
Interférence radio
Ce produit est conforme aux dispositions de la
directive EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B.
Lors du branchement de l’appareil sur un ordinateur,
veillez à utiliser les câbles d’interface suivants.
Un câble USB qui ne doit pas faire plus de 2 mètres
de long.
6
Page 9
Information de recyclage selon les directives
WEEE (2002/96/EC) et de batterie (2006/66/EC)
Marque de produitMarque de batterie
Union Européenne seulement
L’un des symboles de recyclage ci-dessus est
appose sur le produit ou la batterie. Il signifie qu’en fin
de vie du produit ou de la batterie, vous devrez le
mettre au rebut séparément dans un point de collecte
approprié et non dans le flux de déchets domestiques
normaux.
Pour les produits possédant des piles remplaçables
par l’utilisateur, veuillez vous référer au guide de
l’utilisateur pour les instructions de remplacement.
Pour tous les autres utilisateurs
Si vous souhaitez mettre au rebut cet appareil,
veuillez contacter les autorités locales, le magasin
dans lequel vous avez acheté cet appareil, votre
revendeur local ou votre technicien.
Déclaration de conformité au programme
international ENERGY STAR
Le programme international ENERGY STAR® a pour
vocation de promouvoir le développement et la
vulgarisation des matériels de bureau à faible
consommation d'énergie.
En tant que partenaire ENERGY STAR, Ricoh
Company, Ltd. déclare que ce modèle répond aux
directives d'économie d'énergie ENERGY STAR
®
®
.
Précautions de sécurité
Avis de téléphone et du FCC
Pour la programmation des numéros d’urgence et
les essais d’appel aux numéros d’urgence:
Ne raccrochez pas et expliquez brièvement au
Effectuez les essais d’appel aux heures creuses;
Cet appareil est conforme aux dispositions de la
section 68 des règles de la FCC et des normes
adoptées par l'ACTA (America’s Carrier
Telecommunications Association, Association des
fournisseurs de télécommunications aux États-Unis).
Le panneau arrière comporte une étiquette indiquant,
entre autres, une identification produit sous format
US: AAAEQ##TXXXX. Vous devez, le cas échéant,
fournir cet identificateur à votre compagnie de
téléphone.
Cet appareil peut être raccordé en toute sécurité au
réseau téléphonique à l’aide d’une prise modulaire
standard, USOC RJ11C.
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil
au réseau téléphonique et au circuit de câblage
doivent être conformes aux dispositions de la section
68 des règles de la FCC et aux normes adoptées par
l'ACTA. Un cordon téléphonique muni d’une fiche
modulaire et conforme aux réglementations des deux
organismes susmentionnés est livré avec ce produit.
Le cordon a été conçu pour être branché sur une
prise modulaire compatible et homologuée. Pour plus
de détail à ce sujet, consultez les instructions
d'installation.
La somme des indices d'équivalence de la sonnerie
(REN) sert à déterminer le nombre d'appareils
pouvant être connectés à une ligne téléphonique.
Une somme d'indices trop élevée peut causer des
problèmes techniques, comme l'impossibilité des
appareils d’émettre une sonnerie lors d’un appel
entrant. Dans la plupart des régions, la somme des
indices d’équivalence de la sonnerie (REN) de tous
les appareils raccordés à une ligne ne doit pas
dépasser cinq (5.0). Pour connaître le nombre
d'appareils pouvant être connectés à une seule ligne,
standard
Ces avis sont en vigueur
pour les modèles vendus et
utilisés aux Etats-Unis
uniquement.
répartiteur la raison de votre appel.
par exemple, tôt le matin ou tard le soir.
7
Page 10
Précautions de sécurité
Avertissement
suivant la somme totale des indices d'équivalence de
la sonnerie de tous les appareils, contactez la
compagnie de téléphone dans votre localité. La
somme totale des indices d'équivalence de la
sonnerie pour ce produit correspond à une section de
l'identification du produit présentée avec le format
US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres indiqués par ##
représentent le REN sans la décimale (par ex., 06 est
le REN de 0.6). Pour les produits anciens, le REN est
indiqué séparément de l'étiquette.
Si cet appareil nuit au bon fonctionnement du réseau
téléphonique, la compagnie de téléphone vous
avisera de la possibilité d'une interruption temporaire
du service. Mais si un préavis n’est pas pratique, la
compagnie de téléphone avertira le client le plus tôt
possible. Vous serez également informé de votre
droit de déposer, au besoin, une plainte auprès de la
FCC.
Votre compagnie de téléphone peut modifier ses
installations, ses équipements, ses opérations et ses
procédures, ce qui pourrait affecter le bon
fonctionnement de votre appareil. Si tel est le cas, elle
vous en préviendra pour que vous puissiez prendre
des mesures afin d’éviter toute interruption de
service.
En cas de panne de cet équipement, pour toute
information sur la réparation ou la garantie, veuillez
prendre contact avec Ricoh Americas Corporation
CUSTOMER SUPPORT DEPT. au 1-800-FASTFIX.
Si cet appareil nuit au bon fonctionnement du réseau
téléphonique, la compagnie de téléphone pourra
vous demander de débrancher celui-ci et de le laisser
débranché jusqu’à ce que le problème ait été corrigé.
L’abonnement à un service de ligne partagée est
tarifé selon le barème des tarifs des provinces ou des
États. Contactez la commission des services publics
ou des services d'entreprise dans votre localité pour
obtenir plus d'informations.
Si votre domicile dispose d'un système d'alarme
particulier connecté à votre ligne téléphonique,
assurez-vous que l'installation de cet appareil ne
désactive pas le système d'alarme. Si vous avez des
questions sur la désactivation inopinée de votre
système d'alarme, appelez la compagnie de
téléphone ou un installateur qualifié dans votre
localité.
Si vous ne pouvez pas résoudre un problème avec
votre machine, veuillez prendre contact avec RICOH
CORP. CUSTOMER SUPPORT DEPT. au 1-800FASTFIX.
• Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez
toujours tous les cordons des prises murales
avant de réparer, de modifier ou d’installer cet
appareil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé sur une ligne
publique ni branché sur une ligne partagée.
• Ricoh n’assume aucune responsabilité financière
ou autre pouvant découler de l’utilisation de ces
renseignements, ni les dommages directs,
spéciaux ou consécutifs. Le présent document
n’accorde ni n’assure aucune garantie.
• Cet appareil a été certifié conforme aux règles de
la FCC applicables aux États-Unis uniquement.
Une fiche mise à la terre doit être branchée sur
une prise de courant CA mise à la terre après avoir
vérifié les caractéristiques de la source de courant
locale afin que l’appareil fonctionne correctement
et en toute sécurité.
8
Page 11
Énoncé de conformité FCC
(Federal Communications
Commission, États-Unis
seulement)
Numéro de téléphone: 973-882-2000
affirme que le produit
Nom du produit:
SP 1200SF
sont conformes aux dispositions de la section 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences gênantes; (2) cet
appareil doit tolérer les interférences reçues,
notamment celles susceptibles d’en perturber le bon
fonctionnement.
Cet appareil a été soumis à des essais et s’est révélé
conforme aux tolérances d’un dispositif numérique de
classe B, conformément à la section 15 des règles de
la FCC. Ces tolérances sont destinées à assurer un
niveau de protection adéquate contre les
interférences gênantes dans un milieu résidentiel.
Cet appareil produit, utilise et peut émettre de
l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est
pas installé ou utilisé conformément aux instructions,
peut provoquer des interférences susceptibles de
perturber les télécommunications radio. Aucune
garantie n’est cependant faite quant à l’absence de
toute interférence dans un milieu donné. Si l’appareil
provoque des interférences nuisibles à la réception
radio ou télévision, ce qui peut être déterminé par sa
mise hors et sous tension, l’utilisateur est invité à y
remédier en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
Éloigner l’appareil du poste récepteur;
Brancher l’appareil sur une prise indépendante du
circuit d’alimentation du récepteur;
Consulter le revendeur ou un technicien de
radio/télévision expérimenté.
Attention
Les changements ou les modifications non
expressément approuvées par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l'autorité de
l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Précautions de sécurité
Important - à propos du câble d'interface
Un câble d'interface blindé devrait être utilisé pour
assurer la conformité aux limites d'un appareil
numérique de classe B.
RESTRICTIONS
AVIS
Le présent matériel est conforme aux spécifications
techniques d'Industrie Canada applicables au
matériel terminal.
AVIS
L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) indique le
nombre maximal de terminaux qui peuvent être
raccordés à une interface téléphonique. La
terminaison d'une interface peut consister en une
combinaison quelconque de dispositifs, à la seule
condition que la somme de l'IES de tous les
dispositifs n'excède pas cinq.
Cet appareil numérique de classe B répond à la
norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
Installez ce produit près d’une prise de courant CA
facilement accessible. En cas d'urgence, il faut que
vous débranchiez le cordon d'alimentation de la prise
d’alimentation CA pour couper complètement le
courant.
CONCERNANT LE
RACCORDEMENT DE
MATÉRIEL
Avis de conformité
d’Industrie Canada
(s’adresse uniquement aux
résidents du Canada)
Débranchez un périphérique
Important
Changements ou modifications non expressément
approuvées par la partie responsable de la
conformité.
9
Page 12
Précautions de sécurité
Protection laser
Ce matériel est certifié comme un produit laser de
Classe 1 conformément à la réglementation sur la
radiation du Department of Health and Human
Services (DHHS) des États-Unis, basé sur le
“Radiation Control for Health and Safety Act” de
1968. Cela signifie que cet équipement n'émet aucun
rayonnement laser dangereux.
Étant donné que la radiation émise en interne est
entièrement confinée dans des enceintes de
protection et des boîtiers externes, il n'existe aucun
risque d'échappement du faisceau laser de l’appareil
durant toutes les phases d'utilisation.
Réglementations FDA
Des réglementations relatives aux produits laser
fabriqués depuis le 2 août 1976 ont été instaurées par
la Food and Drug Administration (FDA) des ÉtatsUnis. Le matériel fabriqué aux États-Unis se doit donc
d'être conforme à ces réglementations.
L'une des étiquettes illustrées ci-dessous et situées
au dos de l’appareil indique la conformité de cet
appareil avec les réglementations de la FDA et elle
est requise pour les produits laser en vente aux ÉtatsUnis.
Fabriqué par:
RICOH COMPANY LTD,NO6 Gold Garden Ind.,
3-6, Naka-magome 1-Chome Ohta-ku,
Tokyo 143-8555, Japon
Ce produit est conforme aux normes de performance de
FDA pour des produits à laser exceptés des déviations
concernant la notification laser no. 50 datée du 24 juin
2007. Avis Laser Nº50, le 26 juillet 2001.
Avertissement
L'utilisation des contrôles, des ajustements ou des
procédures sur la performance autres que ceux
indiqués dans ce manuel peuvent vous exposer à
une radiation invisible et nocive.
Radiation laser interne
Puissance de radiation maximale10 mW
Longueur d'ondes780 - 800 nm
Classe de laserClass 3B
Déclaration de conformité au programme
international ENERGY STAR
®
Le programme international ENERGY STAR® a pour
vocation de promouvoir le développement et la
vulgarisation des matériels de bureau à faible
consommation d'énergie.
En tant que partenaire ENERGY STAR, Ricoh
Company, Ltd. déclare que ce modèle répond aux
directives d'économie d'énergie ENERGY STAR
®
.
10
Page 13
Pour commencer
Avertissement
1
2
5
9
3
4
8
7
6
1. ADF (Automatic Document Feeder)
2. Panneau de commande
3. Support du bac de sortie face
imprimée dessous
4. Fente d'alimentation manuelle
5. Bac à papier
6. Capot avant
7. Interrupteur d'alimentation
8. Volet de support externe de
document
9. Capot document
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
1
1
Le contenu de l'emballage peut différer d'un pays à l'autre.
Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton au cas où vous devriez transporter l'imprimante.
Contenu de l’emballage pour l’UE
Des sacs en plastique sont utilisés pour emballer la machine. Pour éviter tout risque détouffement, ne laissez
pas ces sacs à la portée des enfants et des bébés.
CD-ROM
Pour les pilotes
Pour le Guide d'utilisateur et Paper
Port™
Guide d'installation rapide
Livret de sécurité
Cordon d'alimentation CA
câble USB
Module unité de tambour
(contenant la cartouche de toner)
NE CONNECTEZ PAS le câble d'interface maintenant. Le raccordement du câble s'effectue pendant le processus
d'installation du logiciel.
Câble d'interface USB
Veillez à utiliser un câble USB 2.0 de 2 mètre maximum. Lorsque vous utilisez un câble USB, veillez à le
connecter au port USB de l'ordinateur et non pas au port USB d'un clavier ou d'un concentrateur USB non
alimenté.
Les composants du carton peuvent être différents d'un pays à l'autre.
11
Page 14
Pour commencer
Avertissement
1
2
5
9
3
4
8
7
6
1. ADF (Automatic Document Feeder)
2. Panneau de commande
3. Support du bac de sortie face
imprimée dessous
4. Fente d'alimentation manuelle
5. Bac à papier
6. Capot avant
7. Interrupteur d'alimentation
8. Volet de support externe de
document
9. Capot document
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
2
Contenu de l’emballage pour le USA et le Canada
Le contenu de l'emballage peut différer d'un pays à l'autre.
Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton au cas où vous devriez transporter l'imprimante.
Des sacs en plastique sont utilisés pour emballer la machine. Pour éviter tout risque détouffement, ne laissez
pas ces sacs à la portée des enfants et des bébés.
CD-ROM
Pour les pilotes
Pour le Guide d'utilisateur et Paper
Port™
Guide d'installation rapide
Cordon d'alimentation CA
câble USB
Module unité de tambour
(contenant la cartouche de toner)
NE CONNECTEZ PAS le câble d'interface maintenant. Le raccordement du câble s'effectue pendant le processus
d'installation du logiciel.
Câble d'interface USB
Veillez à utiliser un câble USB 2.0 de 2 mètre maximum. Lorsque vous utilisez un câble USB, veillez à le
connecter au port USB de l'ordinateur et non pas au port USB d'un clavier ou d'un concentrateur USB non
alimenté.
Les composants du carton peuvent être différents d'un pays à l'autre.
12
Page 15
Pour commencer
3
Panneau de commande pour l'UE
Pour plus de détails sur le panneau de commande, consultez la section Vue d'ensemble du panneau de
1 Touches de fax et de téléphone :
2 Monotouches
3 LCD
4 Touches de menu :
commande au chapitre 1 du Guide de l'utilisateur.
Hook
Cette touche permet d'avoir une conversation
téléphonique après avoir décroché un téléphone
externe au cours d'une pseudo sonnerie F/T.
Lors du branchement à un autocommutateur privé
(PBX), vous pouvez utiliser cette touche pour accéder à
une ligne externe, pour rappeler l’opérateur ou pour
transférer un appel vers un autre poste.
Résolution
Permet de paramétrer la résolution d’un fax à envoyer.
Bis/Pause
Permet de recomposer le dernier numéro appelé. Elle
insère également une pause lors de la programmation
de numéros d'appel rapide ou lors de la composition
manuelle d'un numéro.
Ces 4 touches vous donnent un accès instantané aux 8
numéros précédemment enregistrés.
Alt
Permet d’accéder aux numéros monotouches de 5 à 8
quand elles sont enfoncées.
Affiche des messages qui vous aident à configurer et à
utiliser votre appareil.
Menu
Vous permet d'accéder au Menu pour programmer
l'appareil suivant vos réglages.
Effacer/Retour
Efface les données saisies ou vous permet d'annuler le
réglage actuel.
OK
Vous permet d'enregistrer vos réglages dans l'appareil.
Touches de volume
d ou c
Appuyez sur ces touches pour parcourir les sélections
de menu. Appuyez sur ces touches pour modifier le
volume en mode Fax ou Veille.
a ou b
Appuyez sur ces touches pour faire défiler les menus et
les options.
bRechercher/Num. Abrégé
Permet de rechercher des numéros stockés dans la
mémoire des numéros. Elle permet de composer les
numéros stockés en entrant un numéro à trois chiffres.
Rapports
Impression du rapport de vérification de transmission,
de la liste d'aide, de la liste d'index téléphonique, le
journal de fax, des paramètres utilisateur et du
formulaire Oder.
5 Pavé numérique
Utilisez ces touches pour composer des numéros de
téléphone ou de fax et comme clavier de saisie
d'informations dans l'appareil.
La touche l permet de passer provisoirement du mode
de numérotation par impulsion au mode de
numérotation par tonalité au cours d'un appel
téléphonique.
6Arrêt/Sortie
Permet d’arrêter une opération ou de quitter un menu.
7Marche
Permet d'envoyer des fax, de créer des copies ou de
numériser.
8 Touches de mode:
Fax
Permet de basculer l’appareil en mode Fax.
13
Page 16
Pour commencer
Scan
Permet de basculer l’appareil en mode Scan. (Pour plus
de détails sur la numérisation, voir le guide utilisateur - logiciel sur le CD-ROM.)
Copie
Permet de basculer l’appareil en mode Copie.
9 Touches d'impression:
Annuler Tâche
Annule un travail d'impression programmé et efface le
contenu de la mémoire de l'appareil.
Pour annuler plusieurs travaux d'impression, maintenez
la touche enfoncée jusqu'à ce que
Annul. trv. (tt) s'affiche.
10 Copytouches:
Options
Vous pouvez choisir rapidement des paramètres de
copie temporaires.
Agrandir/Réduire
Permet de réduire ou d’agrandir des copies.
14
Page 17
Pour commencer
4
Panneau de commande pour le USA et le Canada
Pour plus de détails sur le panneau de commande, consultez la section Vue d'ensemble du panneau de
1 Touches de fax et de téléphone :
2 Monotouches
3 LCD
4 Touches de menu :
commande au chapitre 1 du Guide de l'utilisateur.
Hook
Cette touche permet d'avoir une conversation
téléphonique après avoir décroché un téléphone
externe au cours d'une pseudo sonnerie F/T.
Lors du branchement à un autocommutateur privé
(PBX), vous pouvez utiliser cette touche pour accéder à
une ligne externe, pour rappeler l’opérateur ou pour
transférer un appel vers un autre poste.
Résolution
Permet de paramétrer la résolution d’un fax à envoyer.
Bis/Pause
Permet de recomposer le dernier numéro appelé. Elle
insère également une pause lors de la programmation
de numéros d'appel rapide ou lors de la composition
manuelle d'un numéro.
Ces 4 touches vous donnent un accès instantané aux 8
numéros précédemment enregistrés.
Alt
Permet d’accéder aux numéros monotouches de 5 à 8
quand elles sont enfoncées.
Affiche des messages qui vous aident à configurer et à
utiliser votre appareil.
Menu
Vous permet d'accéder au Menu pour programmer
l'appareil suivant vos réglages.
Effacer/Retour
Efface les données saisies ou vous permet d'annuler le
réglage actuel.
OK
Vous permet d'enregistrer vos réglages dans l'appareil.
Touches de volume
d ou c
Appuyez sur ces touches pour parcourir les sélections
de menu. Appuyez sur ces touches pour modifier le
volume en mode Fax ou Veille.
a ou b
Appuyez sur ces touches pour faire défiler les menus et
les options.
bRechercher/Num. Abrégé
Permet de rechercher des numéros stockés dans la
mémoire des numéros. Elle permet de composer les
numéros stockés en entrant un numéro à trois chiffres.
Rapports
Impression du rapport de vérification de transmission,
de la liste d'aide, de la liste d'index téléphonique, le
journal de fax, des paramètres utilisateur et du
formulaire Oder.
5 Pavé numérique
Utilisez ces touches pour composer des numéros de
téléphone ou de fax et comme clavier de saisie
d'informations dans l'appareil.
La touche l permet de passer provisoirement du mode
de numérotation par impulsion au mode de
numérotation par tonalité au cours d'un appel
téléphonique.
6 Arrêt/Sortie
Permet d’arrêter une opération ou de quitter un menu.
7 Marche
Permet d'envoyer des fax, de créer des copies ou de
numériser.
8 Touches de mode:
Fax
Permet de basculer l’appareil en mode Fax.
15
Page 18
Pour commencer
Scan
Permet de basculer l’appareil en mode Scan. (Pour plus
de détails sur la numérisation, voir le guide utilisateur - logiciel sur le CD-ROM.)
Copie
Permet de basculer l’appareil en mode Copie.
9 Touches d'impression:
Annuler Tâche
Annule un travail d'impression programmé et efface le
contenu de la mémoire de l'appareil.
Pour annuler plusieurs travaux d'impression, maintenez
la touche enfoncée jusqu'à ce que
Annul. trv. (tt) s'affiche.
10 Copytouches:
Options
Vous pouvez choisir rapidement des paramètres de
copie temporaires.
Agrandir/Réduire
Permet de réduire ou d’agrandir des copies.
16
Page 19
Étape 1
Mauvaise configuration
Réglages de l'appareil
1
1Installation du module
tambour et cartouche de
toner
NE CONNECTEZ PAS le câble d'interface. Le
câble d'interface doit être connecté lors de
l'installation du pilote.
1Ouvrez le couvercle avant.
4Placez le module tambour et cartouche de
toner dans l’appareil.
2Retirez le module tambour et cartouche de
toner.
3Secouez-le doucement latéralement plusieurs
fois pour répartir le toner uniformément dans le
module.
5Refermez le capot avant.
17
Page 20
Étape 1
Remarque
Attention
2Chargement du papier dans
1Sortez complètement le bac à papier de
Réglages de l'appareil
le bac à papier
l'appareil.
3Ventilez bien les feuilles pour éviter les
bourrages et les mauvaises alimentations.
4Chargez le papier dans le bac. Assurez-vous
que le papier est bien à plat dans le bac et qu'il
ne dépasse pas le repère de papier maximum
(1).
1
2Tout en appuyant sur le levier vert de libération
des guide-papiers, adaptez les guide-papiers
au format du papier en les faisant glisser.
Vérifiez qu'ils soient bien enclenchés dans les
fentes.
Pour le papier Légal, appuyez sur le bouton de
déverrouillage en bas du bac à papier et puis
retirez la partie arrière du bac à papier. (Le format
de papier Légal n'est pas utilisé dans certaines
régions.)
Vérifiez que les guides papier touchent les côtés
du papier pour que le papier soit entraîné
correctement. Si vous ne procédez pas ainsi, il
existe un risque d'endommagement de la
machine.
5Replacez correctement le bac à papier dans la
machine. Vérifiez qu'il est bien inséré dans la
machine.
18
Page 21
3Installez le cordon
Avertissement
Remarque
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
d'alimentation et la ligne
téléphonique
1Veillez à mettre l'appareil hors tension.
Connectez le cordon d'alimentation CA à la
machine.
2Branchez le cordon d'alimentation CA dans
une prise de courant secteur CA. Mettez
l'appareil sous tension.
Réglages de l'appareil
• L'appareil doit être équipé d'une prise raccordée à
la terre.
• L'appareil étant mis à la terre par le biais de la
prise électrique, vous pouvez vous protéger des
risques électriques susceptibles d'être véhiculés
par le réseau téléphonique en maintenant en
permanence le cordon d'alimentation branché sur
l'appareil lorsque vous raccordez ce dernier à une
ligne téléphonique. De même, vous pouvez vous
protéger lorsque vous déplacez l'appareil en
débranchant d'abord le cordon de ligne
téléphonique, puis le cordon d'alimentation.
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
téléphone externe, effectuez le raccordement
comme représenté ci-dessous.
Type A
Pour les pays tels que les États-Unis, le Canada,
l'Espagne, les Pays Bas, le Portugal, la Pologne,
la Hongrie, la République Tchèque, la Norvège,
l'Asie, l'Australie et etc.
3Branchez une extrémité du cordon de ligne
téléphonique dans la prise de l'appareil
marquée LINE et l'autre extrémité dans une
prise téléphonique murale.
Type B
Pour les pays tels que le Royaume-Uni, la France,
l’Italie, la Belgique, la Suède, le Danemark et la
Finlande.
19
Page 22
Étape 1
Remarque
Réglages de l'appareil
Type C
Pour l’Allemagne
Type D
Pour la Suisse
Type B
Pour les pays tels que le Royaume-Uni, la France,
l’Italie, la Belgique, la Suède, le Danemark et la
Finlande.
Type C
Pour l’Allemagne
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
répondeur de téléphone externe, effectuez le
raccordement comme représenté ci-dessous.
Type A
Pour les pays tels que les États-Unis, le Canada,
l'Espagne, les Pays Bas, le Portugal, la Pologne,
la Hongrie, la République Tchèque, la Norvège,
l'Asie, l'Australie et etc.
Type D
Pour la Suisse
Paramétrez le mode de réception sur
Tel/Rep.Ext.
Pour plus de détails, consultez Sélection d'un
mode de réception à la page 24 et
branchement d'un répondeur externe au
chapitre 7 du Guide de l'utilisateur.
20
Page 23
Réglages de l'appareil
4Configurez votre pays
Vous devez configurer votre pays de sorte que
l’appareil fonctionne correctement sur les lignes de
communication locale dans chaque pays.
1Vérifiez que l’alimentation est activée en
branchant le cordon d’alimentation et mettez
l'interrupteur d'alimentation sur ON.
Appuyez sur OK.
Définissez le pays
Appuyez sur la touche OK
2Appuyez sur ou pour sélectionner le
pays.
Les noms de pays affichés sur l'écran
d’affichage à cristaux liquides dépendent
des modes.
France
Sélectionnez ab ou OK
3Appuyez sur OK lorsque l’écran d'affichage à
cristaux liquides indique votre pays.
5Sélection de la langue
1Appuyez sur Menu.
2Appuyez sur 0.
3Appuyez sur 0.
4Sélectionnez votre langue (English
(Anglais) ou French (Français)) à
l'aide de ou , puis appuyez sur OK.
5Appuyez sur Arrêt/Sortie.
4L’écran à cristaux liquides vous invite à vérifier
de nouveau le pays.
France?
1.Oui 2.Non
5Si l’écran à cristaux liquides indique le pays
correct, appuyez sur 1 pour aller à l’étape 6.
Ou bien appuyez sur 2 pour revenir à l’étape 2
pour sélectionner à nouveau le pays.
6Après que l’écran à cristaux liquides fait
apparaître Accepté , l’appareil se remettra
en marche automatiquement. Après que le
redémarrage, l'écran à cristaux liquides affiche
Veuillez attendre s’il vous plaît.
21
Page 24
Étape 1
Remarque
Réglages de l'appareil
6Réglage de la date et de
L'appareil affiche la date et l'heure, et les imprime sur
chaque fax envoyé si vous configurez votre ID
station.
l'heure
1Appuyez sur Menu.
2Appuyez sur 0.
3Appuyez sur 2.
4Entrez les deux derniers chiffres de l'année sur
le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
Date & heure
Année:2008
(par exemple, entrez 0, 8 pour 2008.)
5Entrez les deux chiffres du mois sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
Date & heure
Mois:03
(par exemple, entrez 0, 3 pour mars.)
6Entrez les deux chiffres du jour sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
Date & heure
Jour:25
7Configuration de votre ID
Vous devez mémoriser le nom et le numéro de fax qui
doivent être imprimés sur toutes les pages des fax
que vous envoyez.
station
1Appuyez sur Menu.
2Appuyez sur 0.
3Appuyez sur 3.
4Entrez votre numéro de fax (jusqu'à 20 chiffres)
sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
Pour entrer un "+" pour les codes d'appel
internationaux, appuyez sur l. Par exemple,
pour entrer le code du Royaume-Uni “+44 ”,
appuyez sur l, 4, 4 avant le numéro.
ID station
Fax:+44XXXXXXXXX
5Entrez votre numéro de téléphone (jusqu'à 20
chiffres) sur le pavé numérique, puis appuyez
sur OK. (Si votre numéro de téléphone et votre
numéro de fax sont identiques, entrez le même
numéro de nouveau.)
ID station
Tel:+44XXXXXXXXX
(par exemple, entrez 2, 5.)
7Entrez l'heure au format 24 heures sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
Date & heure
Heure:15:25
(par exemple, entrez 1, 5, 2, 5 pour 3:25
l'après-midi.)
8Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Si vous faites une erreur et voulez recommencer,
appuyez sur Arrêt/Sortie et revenez à l'étape
1.
22
Page 25
6Entrez votre nom (jusqu'à 20 caractères) sur le
Remarque
Remarque
Remarque
pavé numérique, puis appuyez sur OK.
ID station
Nom:
• Pour entrer votre nom, référez-vous au tableau
suivant.
• Si vous devez entrer un caractère figurant sur la
même touche que le caractère précédent,
appuyez sur pour déplacer le curseur vers la
droite.
• En cas d'erreur de saisie d'un caractère, appuyez
sur ou pour placer le curseur sous le
caractère incorrect, puis appuyez sur
Effacer/Retour.
Réglages de l'appareil
8Mode de numérotation à
L'appareil est configuré pour la numérotation à
fréquences vocales. Si vous disposez d'un cadran de
numérotation (impulsion), vous devez changer le
mode de numérotation.
1Appuyez sur Menu.
2Appuyez sur 0.
3Appuyez sur 4.
4Appuyez sur ou pour choisir Impuls.
fréquences vocales et par
impulsion
(ou Tonal.).
Appuyez sur OK.
Appuyez
sur
la touche
2ABC2A
3DEF 3D
4GH I 4G
5JKL5J
6MNO 6M
7PQRS7
8TUV8T
9WXY Z9
Une
fois
Pour plus de détails, consultez la section
“Saisie de texte” du Guide de l'utilisateur.
Deux
fois
Trois
fois
Quatre
fois
7Appuyez sur Arrêt/Sortie.
(États-Unis seulement) La loi américaine
Telephone Consumer Protection Act de 1991 rend
illégal l’usage d’un ordinateur ou autre
périphérique électronique, y compris les
télécopieurs, pour l’envoi de messages sauf si le
message en question indique clairement, dans
une marge en haut ou en bas de chaque page
transmise ou sur la première page de la
transmission, la date et l’heure de l’envoi et le nom
de l’entreprise, entité autre ou individu à l’origine
du message, ainsi que le numéro de téléphone de
la machine émettrice, de l’entreprise, de l’entité
autre ou de l’individu. Pour programmer ces
informations dans votre appareil, reportez-vous
aux sections « Réglage de la date et de l'heure »
à la page 22 et « Configuration de votre identifiant
de poste (ID Station) » à la page 22.
Cinq
fois
5Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Ce menu n'est pas disponible pour certains pays
tels que les États-Unis, la Nouvelle Zélande, la
Belgique, le Danemark, la Suède, la Norvège et la
Finlande.
23
Page 26
Étape 1
Remarque
Remarque
Remarque
Voulez-vous utiliser les fonctions de téléphone de votre
appareil (si disponibles) ou le répondeur d'un téléphone
externe ou supplémentaire partageant la même ligne
que l'appareil?
Votre machine répond
automatiquement à tous
les appels comme s'il
s'agissait de fax.
Votre machine contrôle
la ligne et répond
automatiquement à tous
les appels. Si l'appel
n'est pas un fax, le
téléphone émet une
sonnerie pour vous
demander de prendre
l'appel.
Votre répondeur
externe (REP) répond
automatiquement à tous
les appels. Les
messages vocaux sont
mémorisés sur le
répondeur externe. Les
fax s'impriment
automatiquement.
Vous contrôlez la ligne
téléphonique et vous
devez répondre
vous-même à tous les
appels.
Voulez-vous que l'appareil
réponde automatiquement aux
appels de fax et téléphoniques?
Manuel
Fax
Fax/Tél
Tel/Rep.Ext
Non
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Utilisez-vous la fonction message
vocal d'un r
é
pondeur d'un
t
élé
phone externe?
Réglages de l'appareil
9Sélection d'un mode de
Il existe quatre modes de réception : Fax, Fax/Tél,
Manuel et Tel/Rep.Ext. Choisissez le
Mode réponse qui correspond à vos besoins.
réception
10Configuration du type de
Si vous branchez l'appareil sur une ligne dotée d'un
autocommutateur PABX (PBX) ou un RNIS pour
envoyer ou recevoir des fax, vous devez également
changer le type de ligne téléphonique en
conséquence, en procédant comme suit.
ligne téléphonique
1Appuyez sur Menu.
2Appuyez sur 0.
3Appuyez sur 6.
4Appuyez sur ou pour choisir PBX, ISDN
ou Normale.
Appuyez sur OK.
Effectuez l'une des actions suivantes :
Si vous choisissez ISDN ou Normale, allez
à l'étape 8.
Si vous choisissez PBX, passez à l'étape 5.
5Effectuez l'une des actions suivantes :
Si vous voulez changer le numéro de
préfixe actuel, appuyez sur 1 et allez à 6.
Si vous ne voulez pas changer le numéro
de préfixe actuel, appuyez sur 2 et allez à 8.
Le paramétrage par défaut est “!“. Lorsque vous
appuyez sur Hook, “!” s'affiche sur l'écran
LCD.
6Entrez le numéro de préfixe (jusqu'à 5 chiffres)
sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
1Appuyez sur Menu.
2Appuyez sur 0.
3Appuyez sur 1.
4Appuyez sur ou sur pour sélectionner
5Appuyez sur Arrêt/Sortie.
24
le mode.
Appuyez sur OK.
Pour plus de détails, consultez la section
Réception d'un fax dans le chapitre 6 du
Guide de l'utilisateur.
Vous pouvez utiliser les chiffres 0 à 9 , # , l et !.
(Appuyez sur Hook pour afficher “!”.)
Vous ne pouvez pas utiliser ! avec d'autres
numéros ou caractères.
Si votre système téléphonique nécessite un rappel
de type pause minuté, appuyez sur Hook pour
entrer la pause.
7Appuyez sur ou pour choisir Activé ou
Toujours et
appuyez sur OK.
• Si vous choisissez Activé, appuyer sur
Hook (“!” s’affiche) vous permet d'accéder à
la ligne extérieure.
Page 27
• Si vous choisissez Toujours, vous accédez à
Remarque
Remarque
une ligne extérieure sans appuyer sur Hook.
8Appuyez sur Arrêt/Sortie.
PBX et TRANSFERT
L'appareil est initialement réglé sur Normale, ce
qui vous permet de le relier à une ligne RTPC
(réseau téléphonique public commuté) standard.
De nombreux bureaux, cependant, utilisent un
central téléphonique ou un autocommutateur privé
(PABX). Vous pouvez relier votre appareil à la
plupart des types de systèmes téléphoniques PBX
locaux. La fonction de rappel de l’appareil ne
prend en charge que les rappels de type pause
minutée (TBR). Le TBR fonctionnera avec la
plupart des systèmes téléphoniques PABX (PBX)
locaux, vous permettant ainsi d'accéder à une
ligne extérieure ou de transférer des appels vers
un autre poste. La fonction est activée par
pression sur la touche Hook.
Réglages de l'appareil
11Préfixe de numérotation
Une fois le préfixe de numérotation défini, l'appareil
composera automatiquement un numéro prédéfini
avant chaque numéro de télécopieur à saisir. Par
exemple, si votre système téléphonique exige la
saisie du chiffre 9 pour appeler un correspondant
extérieur et si vous définissez ce réglage, l'appareil
composera automatiquement un 9 pour chaque
télécopie que vous envoyez.
1Appuyez sur Menu.
2Appuyez sur 0.
3Appuyez sur 6.
4Entrez le préfixe du numéro (jusqu'à 5 chiffres)
sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
• Vous pouvez utiliser les chiffres 0 à 9, #, l et !.
(appuyez sur Hook pour afficher “!“).
Vous ne pouvez pas utiliser ! avec d'autres chiffres
ou caractères.
Si votre système téléphonique exige le rappel de
type pause minutée (TBR), appuyez sur Hook
pour entrer la pause.
• Si le mode de numérotation par impulsions est
l
activé, les signes # et
5Appuyez sur Arrêt/Sortie.
ne sont pas accessibles.
25
Page 28
Étape 1
Remarque
Réglages de l'appareil
12Configuration du numéro de
Le préfixe de numérotation permet de composer
automatiquement un numéro prédéfini avant le
numéro de télécopieur. Par exemple, si votre
système téléphonique exige de composer le 9 pour
appeler à l'extérieur, vous pouvez utiliser cette
fonction pour que le 9 soit composé automatiquement
avant le numéro de chaque télécopie à envoyer.
préfixe
1Appuyez sur Menu, 0, 6.
2Entrez le numéro du préfixe (maximum 5
chiffres) au pavé numérique.
Appuyez sur OK.
• Vous pouvez utiliser les signes 0 à 9, #, l et !.
(Appuyez sur Hook pour afficher « ! ».)
Vous ne pouvez pas utiliser ! avec d'autres chiffres
ou caractères.
Si votre système téléphonique exige le rappel de
type pause minutée (TBR), appuyez sur Hook
pour entrer la pause.
• Si le mode de composition par impulsions est
l
activé, les signes # et
ne sont pas disponibles.
3Appuyez sur Arrêt/Sortie.
13Changer le numéro du
préfixe
1Appuyez sur Menu, 0, 6.
2Effectuez l'une des actions suivantes :
Pour changer le numéro du préfixe,
appuyez sur 1.
Pour quitter sans faire des modifications,
appuyez sur 2 et passez à 4.
3Entrez un nouveau numéro du préfixe, à l'aide
du pavé numérique (maximum 5 chiffres),
appuyez sur OK.
4Appuyez sur Arrêt/Sortie.
26
Page 29
14Réglage du contraste de
Vous pouvez modifier le contraste de votre écran
LCD, de sorte qu'il soit plus clair ou plus sombre.
l'écran LCD
1Appuyez sur Menu.
2Appuyez sur 1.
3Appuyez sur 7.
4Appuyez sur pour augmenter le contraste.
—OU—
Appuyez sur pour diminuer le contraste.
Appuyez sur OK.
5Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Réglages de l'appareil
27
Page 30
CD-ROM fourni
Remarque
1
1
CD-ROM fournis pour ‘SP 1200SF’
Pilotes et utilitaires pour
SP 1200SF
Installer le logiciel Multi-Function Suite
Vous pouvez installer le logiciel Multi-Function Suite
et les pilotes multifonctions.
Réparer Multi-Function Suite
(pour les utilisateurs USB seulement)
Si une erreur s'est produite lors de l'installation du
logiciel Multi-Function Suite, utilisez cette sélection
pour réparer et réinstaller automatiquement MultiFunction Suite.
Installez Multi-Function Suite comprenant les
pilotes d’imprimante, le pilote de scanner et
ControlCenter3.
PaperPort™ 11SE et
Documentation pour SP 1200SF
Installer le logiciel Paperport™ 11SE
Vous pouvez installer ScanSoft PaperPort 11SE.
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™
PaperPort™ 11SE est une application de gestion de
documents qui permet de numériser et d'afficher les
documents.
Documentation
Vous pouvez afficher les manuels pour SP 1200SF
en format PDF.
Guide d'installation rapide, Guide de l'utilisateur et
Guide utilisateur - Logiciel. Le Guide utilisateur Logiciel comprend les instructions pour les fonctions
disponibles lors du raccordement à un ordinateur.
(par exemple, pour plus de détails sur l’impression et
la numérisation)
Pour enregistrer ces manuels dans votre ordinateur,
cliquez sur Installer la documentation.
28
Page 31
Étape 2
Si vous utilisez un câble d'interface USB
Installation des pilotes et utilitaires TYPE 1200SF ..................................................... 30
Pour installer ScanSoft™ PaperPort™ 11SE pour Windows
Visionnement et installation de la documentation ..................................................... 33
Installation des pilotes et logiciels
®
................................... 32
Les écrans Windows® de ce Guide d’installation rapide proviennent de Windows® XP.
29
Page 32
Étape 2
Important
Remarque
Remarque
1
Si vous utilisez un câble d'interface USB (pour Windows® 2000 Professionnel/XP/7/
XP Professionnel x64/Windows Vista
Installation des pilotes et logiciels
®
)
1
Installation des pilotes et utilitaires TYPE 1200SF
Assurez-vous que vous avez terminé les
instructions de l'étape 1 Réglages de l'appareil
de la page 17 à 27.
• Veuillez fermer toutes les applications en cours
d'utilisation avant d'installer Multi-Function Suite.
• Veuillez installer le dernier Service Pack
Windows
®
en date avant Multi-Function Suite.
• Veillez à utiliser le CD-ROM intitulé "Pilotes et
utilitaires pour SP 1200SF"
1Mettez la machine hors tension et débranchez-
la de la prise de courant. Déconnectez-la de
l'ordinateur (si vous avez déjà relié un câble
d'interface.)
4Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel MultiFunction Suite.
• Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez
l'Explorateur Windows
programme start.exe à partir du répertoire racine
du CD-ROM.
• Pour Windows Vista
l'écran Contrôle de compte d'utilisateur.
®
pour exécuter le
®
, cliquez sur Autoriser dans
30
2Mettez l'ordinateur sous tension (vous devez
pour cela vous connecter avec les droits
administrateur.)
3Insérez le CD-ROM Windows
lecteur correspondant. Si l'écran des noms de
modèle s'affiche, sélectionnez votre appareil.
Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez
votre langue.
®
fourni dans le
• Pour Windows® 7, quand la boîte de dialogue
Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche sur votre
ordinateur, cliquez sur OUI.
Page 33
In stallatio n d es p ilo tes et lo g iciels
Mauvaise configuration
Mauvaise configuration
Remarque
5Lorsque la fenêtre Contrat de licence du
logiciel Multi-Function Suite s'affiche, cliquez
sur Oui si vous en acceptez le contenu.
6Choisissez Standard puis cliquez sur Suivant.
L'installation se poursuit.
8Branchez le cordon d'alimentation CA dans
une prise de courant secteur CA. Mettez
l'appareil sous tension.
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
L'installation des pilotes démarre
automatiquement. Veuillez patienter pendant
que les écrans d'installation défilent.
N'essayez PAS de clore l'un des écrans
pendant cette installation.
9Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur (après avoir redémarré votre
ordinateur, vous devez vous connecter avec
les droits administrateur.)
7Une fois l'écran affiché, connectez le câble
d'interface USB à votre PC, puis à la machine.
Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB de
votre clavier ou d'un concentrateur USB non
alimenté. Nous vous conseillons de brancher
l’appareil directement à votre ordinateur.
Après le redémarrage de l'ordinateur, le
programme de diagnostic d'installation
s'exécute automatiquement. En cas d'échec de
l'installation, la fenêtre de résultats de l'installation
s'affiche. Si le diagnostic d'installation montre
un dysfonctionnement, veuillez suivre les
-instructions affichées.
Le logiciel Multi-Function Suite (le pilote
d'imprimante et de scanner) ont été
installés. L'installation est maintenant
terminée.
31
Page 34
Étape 2
Important
Remarque
Remarque
Installation des pilotes et logiciels
2
Pour installer ScanSoft™ PaperPort™ 11SE pour Windows
Assurez-vous d’avoir exécuté les instructions
d’installation des pilotes et utilitaires
TYPE 1200SF aux pages 30 à 31.
Veillez à utiliser le CD-ROM intitulé “PaperPort™
11SE et Documentation pour SP 1200SF”
1Insérez le CD-ROM fourni pour Windows
dans votre lecteur de CD-ROM. Si l’écran de
nom de modèle apparaît, choisissez votre
appareil. Si l'écran des langues s'affiche,
choisissez sur votre langue.
®
• Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
®
l’Explorateur Windows
programme start.exe à partir du répertoire racine
du CD-ROM.
• Pour Windows Vista
de compte d'utilisateur s'affiche, cliquez sur
Autoriser.
®
• Pour Windows® 7, quand la boîte de dialogue
Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche sur
votre ordinateur, cliquez sur OUI.
pour exécuter le
®
, quand l'écran de Contrôle
2Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel Paperport(TM)
11SE.
3Après avoir lu et accepté le Contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, cliquez sur
Oui.
L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarrera et se terminera automatiquement.
32
Page 35
Installation des pilotes et logiciels
Important
Remarque
Remarque
3
Visionnement et installation de la documentation
Assurez-vous d’avoir exécuté les instructions
d’installation des pilotes et utilitaires
TYPE 1200SF aux pages 30 à 31.
Veillez à utiliser le CD-ROM intitulé “PaperPort™
11SE et Documentation pour SP 1200SF”
1Insérez le CD-ROM fourni pour Windows
dans votre lecteur de CD-ROM. Si l’écran de
nom de modèle apparaît, choisissez votre
appareil. Si l'écran des langues s'affiche,
choisissez sur votre langue.
• Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l’Explorateur Windows
®
pour exécuter le
programme start.exe à partir du répertoire racine
du CD-ROM.
• Pour Windows Vista
®
, quand l'écran de Contrôle
de compte d'utilisateur s'affiche, cliquez sur
Autoriser.
®
• Pour Windows® 7, quand la boîte de dialogue
Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche sur votre ordinateur, cliquez sur OUI.
2Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Documentation.
3Vous pouvez afficher les manuels pour
SP 1200SF en format PDF.
Guide d'installation rapide, Guide de
l'utilisateur et Guide utilisateur - Logiciel. Le
Guide utilisateur - Logiciel comprend les
instructions pour les fonctions disponibles lors
du raccordement à un ordinateur. (par
exemple, pour plus de détails sur l’impression
et la numérisation)
Pour enregistrer ces manuels dans votre
ordinateur, cliquez sur Installer la documentation.
33
Page 36
Consommables et options
1
1
Lorsqu'il est temps de remplacer un consommable, un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD.
Pour obtenir plus d'informations sur les produits consommables pour votre imprimante, contactez votre
représentant des ventes ou des services après-vente.
1
Consommables
Cartouche de tonerTambour
Cartouche d'impression SP 1200E (Pour l'UE)
Cartouche d'impression SP 1200A
(Pour les USA et le Canada)
Rendement de cartouche environ est déclaré conformément à la norme ISO/IEC 19752.
Tambour SP 1200
(Environ 12 000 pages A4/Pages lettre)
34
Page 37
Marques commerciales
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées de leurs
sociétés respectives.