Antes de utilizar el equipo, es necesario configurar el hardware e instalar el controlador. Lea esta ‘Guía
de configuración rápida’ para consultar el correcto procedimiento de configuración e instalación.
Guía de configuración rápida
Paso 1
Configuración del equipo
Paso 2
Instalación del controlador y el software
¡Instalación Completada!
Tenga siempre a mano esta ‘Guía de configuración rápida’ y el CD-ROM suministrado para poder
consultarlos de forma fácil y rápida cuando sea necesario.
1
Símbolos utilizados en esta guía
Advertencia
Las advertencias le informan sobre lo
que debe hacer para evitar posibles
lesiones físicas.
Nota
Las notas indican cómo responder ante
situaciones que pueden presentarse u
ofrecen consejos sobre cómo actúa la
función tratada combinada con otras
funciones.
Aviso
En las precauciones se indican los
procedimientos que debe seguir o eludir
para evitar posibles daños en el equipo
o en otros objetos.
Guía del usuario o Guía del usuario del
software
Indica una referencia a la Guía del
usuario o Guía del usuario del software
incluidas en el CD-ROM suministrado.
Configuración incorrecta
Los iconos de configuración incorrecta
alertan sobre dispositivos y operaciones
incompatibles con el equipo.
Tabla de contenido
Precauciones de seguridad
Para utilizar el equipo de forma segura ..................................................................................................2
Símbolos del interruptor de alimentación................................................................................................ 5
Contenido de la caja para la UE .................................................................................................................. 7
Contenido de la caja para EE.UU. y Canadá...............................................................................................8
Panel de control para la UE ......................................................................................................................... 9
Panel de control para EE.UU. y Canadá.................................................................................................... 11
Paso 1 - Configuración del equipo
Instalación del conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner............................................................ 13
Carga de papel en la bandeja de papel .....................................................................................................14
Instalación del cable de alimentación y la línea telefónica......................................................................... 15
Especifique su país....................................................................................................................................17
Selección del idioma ................................................................................................................................. 18
Configuración de fecha y hora ...................................................................................................................18
Configuración de la ID de estación ............................................................................................................ 18
Modo de marcación por tonos y pulsos .................................................................................................... 19
Selección de un modo de recepción.......................................................................................................... 20
Ajuste del tipo de línea telefónica .............................................................................................................. 20
Configuración del prefijo ............................................................................................................................ 21
Cambio del prefijo ...................................................................................................................................... 22
Configuración del contraste de la pantalla LCD.........................................................................................22
CD-ROM adjunto
Discos CD-ROM suministrados para ‘SP 1200SF’ ....................................................................................23
Controladores y Utilidades para SP 1200SF ........................................................................................ 23
PaperPort™ 11SE y Documentación para SP 1200SF ........................................................................23
Paso 2 - Instalación del controlador y el software
Instalación de los Controladores y Utilidades de TYPE 1200SF .............................................................. 26
Instalación de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE para Windows
Ver e instalar la documentación................................................................................................................ 29
Guarde estas instrucciones para una posterior consulta y léalas antes de proceder a cualquier labor de
mantenimiento.
Elección de la ubicación
Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones. Coloque el equipo cerca
de una toma de teléfono y de una toma de corriente eléctrica estándar con toma de tierra. Seleccione un lugar
donde la temperatura permanezca entre 10° C y 32,5°C y la humedad esté entre un 20% y un 80% (no
condensada).
Asegúrese de que los cables conectados al equipo no corran un riesgo de desconexión.
Evite instalar el equipo sobre una alfombra.
No ubique el equipo cerca de calefactores, aparatos de aire acondicionado, agua, productos químicos o
refrigeradores.
No exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad o el polvo excesivos.
No conecte el equipo a los enchufes eléctricos controlados por interruptores de pared o temporizadores
automáticos, ni al mismo circuito en que aparatos grandes pudiesen afectar a la alimentación eléctrica.
Evite fuentes de interferencia como, por ejemplo, altavoces o unidades base de teléfonos inalámbricos.
Precauciones de seguridad
Lea estas instrucciones antes de proceder a cualquier labor de mantenimiento, y guárdelas para una posterior
consulta. Al utilizar el equipo telefónico, siga precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de
incendio, peligro de descarga eléctrica o lesión personal.
NO utilice este producto cerca del agua ni en un entorno húmedo.
Evite usar este producto durante una tormenta. Existe la posibilidad, aunque remota, de sufrir una descarga
eléctrica debido a un rayo.
Aconsejamos NO utilizar un cable prolongador.
Nunca instale cables telefónicos durante una tormenta. Nunca instale una toma de teléfono en un lugar
húmedo.
Si alguno de los cables sufriese daños, desconecte el equipo, y póngase en contacto con su distribuidor.
NO coloque ningún objeto sobre el equipo ni obstruya los orificios de ventilación.
Este producto debe conectarse a una fuente de alimentación de CA cercana dentro de un margen indicado en
la etiqueta de voltaje. NO lo conecte a una fuente de alimentación de CC o inversor. Si no está seguro,
póngase en contacto con un electricista cualificado.
NO tire las baterías al fuego. Podrían estallar. Compruebe si la legislación local dispone de alguna instrucción
especial para el desecho de las mismas.
2
Advertencia
Antes de limpiar el interior del equipo, desconecte
el cable de la línea telefónica y, a continuación,
desenchufe el cable de alimentación de la toma de
corriente.
NO use sustancias inflamables ni ningún tipo de
aerosol o líquido/solvente orgánico que contenga
alcohol/amoníaco para limpiar el interior o el
exterior del equipo. De lo contrario podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Consulte Mantenimiento rutinario de la Guía del
usuario para obtener información sobre cómo
limpiar el equipo.
NO manipule el enchufe con las manos húmedas.
De lo contrario podría producirse una descarga
eléctrica.
Precauciones de seguridad
Asegúrese siempre de que el enchufe está
totalmente insertado.
Inmediatamente después de haber utilizado el
equipo, algunas piezas de su interior pueden estar
muy calientes. Al abrir la cubierta delantera o la
cubierta trasera del equipo, NO toque las piezas
que aparecen sombreadas en la ilustración.
Para evitar lesiones, procure no colocar las manos
en los bordes del equipo debajo de la cubierta de
documentos ni de la cubierta del escáner, tal como
se indica en la ilustración.
3
Precauciones de seguridad
Nota
Aviso
Para evitar lesiones, NO coloque los dedos en el
área indicada en las ilustraciones.
NO utilice una aspiradora para limpiar el tóner esparcido. De lo contrario, los polvos del
tóner podrían quemarse en el interior de la aspiradora, pudiendo originar un incendio.
Limpie con cuidado los polvos del tóner con un paño seco y suave, y elimínelo conforme las
regulaciones locales.
Al mover el equipo, agárrelo por los asideros proporcionados. Primero asegúrese de
desconectar cualquier cable.
Se han utilizado bolsas de plástico para embalar el equipo. Para evitar el riesgo de asfixia,
mantenga estas bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
La unidad de fusión se indica con una etiqueta de
precauciones. NO extraiga ni dañe la etiqueta.
Asegúrese de desconectar la clavija de la toma de la pared y de limpiar sus puntas y la zona que las rodea al
menos una vez al año. La acumulación de polvo en la clavija podría provocar un incendio.
4
Precauciones de seguridad
Nota
Símbolos del interruptor de alimentación
De conformidad con la norma IEC 60417, el aparato utiliza los siguientes símbolos del interruptor de alimentación:
significa MARCHA,
significa PARADA.
Para mover el equipo, agárrelo por los asideros laterales situados bajo el escáner. NO transporte el equipo
sosteniéndolo por la base.
5
Precauciones de seguridad
Normativa
Información sobre el reciclaje conforme a las
directivas WEEE (2002/96/EC) y Baterías
(2006/66/EC)
Especificaciones IEC 60825-1:2007
Este equipo es un producto láser Clase 1, tal y como
lo definen las especificaciones de la norma
IEC60825-1:2007. La etiqueta que se reproduce a
continuación va pegada en los países que así lo
exigen.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Este equipo incorpora un diodo láser Clase 3B, que
emite radiaciones láser invisibles en la unidad de
escáner. La unidad de escáner no debe abrirse bajo
ninguna circunstancia.
Radiación láser interna
Longitud de onda: 780 - 800 nm
Potencia de salida: 10 mW máx.
Clase de láser: Clase 3B
Advertencia
El uso de mandos, ajustes o procedimientos
distintos de los especificados en el presente
manual puede provocar una exposición peligrosa
a radiaciones.
Desconexión del dispositivo
Este producto debe estar instalado cerca de una
toma de corriente de fácil accesibilidad. En caso de
emergencia, deberá desconectar el cable de la
alimentación de la toma de corriente para cortar
completamente la corriente eléctrica.
Interferencias de radio
Este producto cumple la norma EN55022 (CISPR
Publicación 22)/Clase B. Cuando se conecte el
equipo al ordenador, asegúrese de utilizar los cables
siguientes como interfaz.
Un cable USB que tenga como máximo 2 metros de
longitud.
Marca del producto Marca de la batería
Sólo para la Unión Europea
El producto/pila está marcado con uno de los
símbolos de reciclaje que aparecen arriba. Esto
indica que, cuando termine su vida útil, debería
llevarlo a algún punto de recogida dispuesto al efecto
y no juntarlo con el resto de la basura doméstica.
Para los productos con baterías reemplazables
consulte la guía del usuario para instrucciones de
reemplazo.
Resto de usuarios
Si quiere deshacerse de este producto, póngase en
contacto con las autoridades locales, el
establecimiento en el que lo adquirió, su distribuidor
habitual o con el servicio técnico/departamento de
ventas.
Declaración de conformidad con International
ENERGY STAR
®
La finalidad del programa International ENERGY
®
STAR
es promover el desarrollo y popularización de
equipos de oficina que utilicen eficientemente los
recursos energéticos.
Como una empresa asociada de ENERGY STAR
®
,
Ricoh Company, Ltd. ha determinado que este
producto cumple las directrices de ENERGY STAR
relativas a la eficiencia energética.
®
6
Introducción
Advertencia
1. Alimentador automático de
documentos (ADF)
2. Panel de control
3. Soporte de la bandeja de salida
boca abajo
4. Ranura de alimentación manual
5. Bandeja de papel
6. Cubierta delantera
7. Interruptor de encendido
8. Lengüeta del soporte de salida de
documentos de la unidad ADF
9. Cubierta de documentos
1
2
5
9
3
4
8
7
6
1
1
El contenido de la caja puede variar según el país.
Se recomienda guardar todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que transportar el equipo.
Contenido de la caja para la UE
Se han utilizado bolsas de plástico para embalar el equipo. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga estas
bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
Discos CD-ROM
Para Controladores
Para el Manual del usuario y
Pacer Pert™
Guía de configuración rápida
Folleto de seguridad
Cable de alimentación de CA
Cable USB
Conjunto de unidad de tambor
(incluye cartucho de tóner)
NO conecte el cable de interfaz todavía. La conexión del cable de interfaz debe efectuarse durante el proceso de
instalación del software.
Cable de interfaz USB
Asegúrese de utilizar un cable de interfaz USB 2.0 que no supere los 6 pies (2 metros) de longitud. Si utiliza
un cable USB, asegúrese de conectarlo al puerto USB del equipo y no a un puerto USB de un teclado o hub
USB sin alimentación eléctrica.
El contenido de la caja puede variar según el país.
7
Introducción
Advertencia
1. Alimentador automático de
documentos (ADF)
2. Panel de control
3. Soporte de la bandeja de salida
boca abajo
4. Ranura de alimentación manual
5. Bandeja de papel
6. Cubierta delantera
7. Interruptor de encendido
8. Lengüeta del soporte de salida de
documentos de la unidad ADF
9. Cubierta de documentos
2
Contenido de la caja para EE.UU. y Canadá
El contenido de la caja puede variar según el país.
Se recomienda guardar todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que transportar el equipo.
Se han utilizado bolsas de plástico para embalar el equipo. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga estas
bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
9
1
2
3
4
5
8
Discos CD-ROM
Para Controladores
7
Para el Manual del usuario y
Pacer Pert™
6
Guía de configuración rápida
Cable de alimentación de CA
Cable USB
Conjunto de unidad de tambor
(incluye cartucho de tóner)
NO conecte el cable de interfaz todavía. La conexión del cable de interfaz debe efectuarse durante el proceso de
instalación del software.
Cable de interfaz USB
Asegúrese de utilizar un cable de interfaz USB 2.0 que no supere los 6 pies (2 metros) de longitud. Si utiliza
un cable USB, asegúrese de conectarlo al puerto USB del equipo y no a un puerto USB de un teclado o hub
USB sin alimentación eléctrica.
El contenido de la caja puede variar según el país.
8
Introducción
3
Panel de control para la UE
Consulte la información detallada acerca del panel de control en "Información general del panel de
1 Botones del fax y teléfono:
2 Teclas de marcación directa
3 LCD
4 Botones de menú:
control" en el capítulo 1 de la Guía del usuario.
Hook
Este botón se utiliza para tener una conversación
telefónica tras levantar el auricular externo durante el
semitimbre F/T.
Cuando se conecta a una centralita digital, puede
utilizar este botón para tener acceso a una línea
externa, para rellamar a un operador, o para transferir
una llamada a otra extensión.
Resolución
Ajusta la resolución al enviar un fax.
Remarcar/Pausa
Vuelve a marcar el último número al que se ha llamado.
Asimismo, introduce una pausa al programar los
números de llamada rápida o al marcar un número
manualmente.
Mediante estas 4 teclas podrá acceder
instantáneamente a los 8 números previamente
almacenados.
Cambiar
Le permite acceder a los números de marcación directa
del 5 al 8 cuando se mantiene pulsada la tecla
correspondiente.
Muestra mensajes para ayudarle a configurar y utilizar
el equipo.
Menú
Le permite acceder al menú para programar la
configuración de este equipo.
Borrar/Volver
Elimina los datos introducidos o le permite cancelar la
configuración actual.
OK
Le permite almacenar la configuración en el equipo.
Botones de volumen
d o bien c
Pulse para desplazarse hacia delante o hacia atrás en
las selecciones del menú. Pulse para cambiar el
volumen cuando se encuentre en modo fax o en espera.
a o bien b
Pulse para desplazarse por los menús y las opciones.
bBuscar/M.abreviada
Permite consultar los números almacenados en la
memoria de marcación. También permite marcar los
números almacenados pulsando un número de tres
dígitos.
Informes
Permite imprimir el informe de verificación de la
transmisión, la lista Ayuda, la lista de índice de
teléfonos, el informe de actividad de fax, la
configuración del usuario y el formulario de solicitud.
5 Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de teléfono
y de fax y como teclado para introducir información en
el equipo.
La tecla # permite cambiar temporalmente el modo de
marcación de Pulsos a Tono durante una llamada
telefónica.
6Detener/Salir
Detiene una operación o sale del menú.
7Inicio
Permite comenzar a enviar faxes, realizar copias o
escanear.
8 Botones de modo:
Fax
Establece el equipo en modo Fax.
Escáner
Pone el equipo en modo Escáner. (Si desea obtener
información más detallada acerca del escaneado,
consulte la Guía del usuario del software incluida en el
CD-ROM).
9
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.