Para uma utilização correcta e segura, certifique-se de que lê as "Informações de Segurança" antes de utilizar o equipamento.
CONTEÚDO
1. Guia do Equipamento
Como Interpretar este Manual..........................................................................................................................5
Declaração de Exoneração de Responsabilidade.....................................................................................5
Informação Específica de Modelo....................................................................................................................6
Guia de Componentes.......................................................................................................................................7
Painel de controlo..........................................................................................................................................8
Instalar o Driver e o Software.........................................................................................................................11
Actualizar ou eliminar o driver de impressão............................................................................................11
Instalar o Smart Organizing Monitor.........................................................................................................12
O que é o Smart Organizing Monitor?..........................................................................................................13
2. Colocar Papel
Papel Suportado..............................................................................................................................................15
Tipos de Papel Não Recomendados..............................................................................................................16
Área de Impressão...........................................................................................................................................17
Acerca dos originais....................................................................................................................................23
Colocar originais no vidro de exposição..................................................................................................23
Cancelar uma cópia....................................................................................................................................32
Fazer Cópias Ampliadas ou Reduzidas.........................................................................................................33
Operação básica para digitalização WIA...............................................................................................41
6. Configurar o Equipamento Utilizando o Smart Organizing Monitor
Verificar a Informação do Sistema.................................................................................................................43
Verificar as informações de estado............................................................................................................43
Imprimir a página de configuração...........................................................................................................44
Configurar as Definições do Equipamento....................................................................................................45
Definições dos separadores.......................................................................................................................45
Actualizar o Firmware......................................................................................................................................46
7. Manutenção do Equipamento
Substituir o Cartucho de Impressão................................................................................................................47
Cuidados Durante a Limpeza.........................................................................................................................49
Limpeza do Interior do Equipamento.............................................................................................................50
Limpar o Vidro de Exposição..........................................................................................................................51
Problemas de Alimentação de Papel.............................................................................................................54
Remover encravamentos de papel.............................................................................................................56
Problemas de Qualidade de Impressão........................................................................................................59
Verificar a condição do equipamento.......................................................................................................59
Problemas de Impressora................................................................................................................................60
As posições na impressão não correspondem às posições no ecrã.......................................................61
Problemas de Copiador..................................................................................................................................62
2
Problemas de Scanner.....................................................................................................................................63
Mensagens de Erro e Estado Indicadas no Painel de Controlo..................................................................64
Códigos no ecrã..........................................................................................................................................64
Mensagens de Erro e de Estado Visualizadas no Smart Organizing Monitor...........................................66
9. Anexo
Notas sobre o Toner........................................................................................................................................69
Mover e Transportar a Impressora.................................................................................................................70
Este manual contém instruções detalhadas e notas sobre a operação e a utilização deste equipamento.
Para sua segurança e benefício, leia o manual atentamente antes de utilizar o equipamento. Guarde
este manual num local acessível para consulta rápida.
Proibição Legal
Não copie nem imprima qualquer item cuja reprodução seja proibida por lei.
A legislação local proíbe a cópia e a impressão dos seguintes itens:
notas monetárias, selos fiscais, obrigações, acções, cheques bancários, cheques, passaportes, cartas
de condução.
A lista acima é meramente exemplificativa, não se tratando de uma lista completa. Não assumimos
qualquer responsabilidade pela sua exactidão ou pela sua abrangência. Se tiver alguma dúvida em
relação à legalidade da cópia ou impressão de algum item, consulte o seu advogado.
Declaração de Exoneração de Responsabilidade
As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Em nenhuma circunstância, a empresa será responsável por quaisquer danos directos, indirectos,
especiais, acidentais ou consequentes resultantes do manuseamento ou da operação do equipamento.
Para uma boa qualidade dos documentos, o fabricante recomenda a utilização de toner genuíno do
fabricante.
Neste manual são utilizadas duas unidades de medida.
Algumas ilustrações ou explicações constantes neste guia poderão diferir do seu produto devido a
melhorias ou alterações no mesmo.
5
CHZ966
1. Guia do Equipamento
Informação Específica de Modelo
Esta secção descreve como pode identificar a região a que o equipamento pertence.
Existe uma etiqueta na retaguarda do equipamento, localizada na posição abaixo indicada. A etiqueta
indica a região a que o equipamento pertence. Leia a etiqueta.
As seguintes informações são específicas da região. Leia as informações sob o símbolo que
corresponde à região do equipamento.
(essencialmente Europa e Ásia)
Se a etiqueta indicar as seguintes informações, o seu equipamento é um modelo da região A:
• CÓDIGO XXXX -22, -27
• 220-240V
(essencialmente América do Norte)
Se a etiqueta indicar as seguintes informações, o seu equipamento é um modelo da região B:
• CÓDIGO XXXX -11, -17
• 120V
• Neste manual, as dimensões são apresentadas em duas unidades de medição: métrica e
polegadas. Se o seu equipamento for um modelo da Região A, consulte as unidades métricas. Se
o seu equipamento for um modelo da Região B, consulte as unidades em polegadas.
6
CHZ968
12345
6
10
789
11
Guia de Componentes
Guia de Componentes
Esta secção identifica as diferentes partes da frente e traseira do equipamento e descreve as
respectivas funções.
Exterior
1. Painel de controlo
Contém um ecrã e teclas para a operação do equipamento.
2. Tampa do vidro de exposição
Abra esta tampa para colocar originais no vidro de exposição.
3. Bandeja de entrada
Esta bandeja tem capacidade para 50 folhas de papel normal.
4. Vidro de exposição
Coloque os originais aqui, folha a folha.
5. Tampa da bandeja de entrada
Instale esta tampa e puxe para fora a bandeja de entrada de papel para colocar papel.
6. Extensor da bandeja
Puxe para fora este extensor da bandeja para suportar o papel impresso.
7. Tampa frontal
Abra esta tampa para puxar para fora a bandeja de saída, antes de imprimir.
7
1
CHZ004
1. Guia do Equipamento
8. Tampa de manutenção
Levante esta tampa para substituir consumíveis ou para remover um encravamento de papel.
9. Porta USB
Utilize esta porta para ligar o equipamento a um computador, utilizando um cabo USB.
10. Conector de alimentação
Ligue aqui o cabo de alimentação do equipamento. Introduza a outra extremidade do cabo numa tomada
de parede próxima.
11. Interruptor de alimentação
Utilize este interruptor para ligar e desligar o equipamento.
Interior
1. Cartucho de impressão
Um consumível de substituição que é necessário para fazer cópias impressas em papel. Precisa de ser
substituído após aproximadamente 2 000 páginas impressas. Para mais informações sobre como substituir o
cartucho, consulte Pág. 47 "Substituir o Cartucho de Impressão".
Painel de controlo
• O painel de controlo em concreto pode ter um aspecto diferente da ilustração abaixo,
dependendo do país onde o equipamento for utilizado.
8
CHZ951
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Guia de Componentes
1. Ecrã
Mostra o número de cópias e o código de erro.
2. Tecla [N.º de cópias]
Utilize este botão para alterar o número de cópias.
3. Ecrã de densidade
Mostra a densidade da cópia em 3 níveis.
A densidade de impressão é indicada pelo segmento iluminado neste indicador.
• Esquerda: mais claro do que o normal
• Meio: densidade normal
• Direita: mais escuro do que o normal
4. Tecla [Densidade]
Utilize este botão para ajustar a densidade da cópia.
5. Tecla [Cópia de cartão ID]
Utilize este botão para fazer uma cópia de um cartão de identificação.
6. Tecla [Apagar/Parar]
Quando o equipamento estiver online, prima esta tecla para cancelar um trabalho de impressão em curso.
9
1. Guia do Equipamento
7. Tecla [Iniciar]
Utilize este botão para iniciar uma cópia.
8. Indicador de energia
O indicador luminoso acende a azul quando o equipamento é ligado. Acende de forma intermitente quando
é recebido um trabalho de impressão e quando está em curso uma impressão ou digitalização.
9. Indicador de alerta
Este indicador luminoso acende a vermelho quando o equipamento fica sem papel ou consumíveis, quando
as definições de papel não correspondem às definições especificadas pelo driver ou quando ocorrem outras
anomalias. Acende de forma intermitente e lenta quando o equipamento está quase sem toner.
10
Instalar o Driver e o Software
Instalar o Driver e o Software
Pode instalar o driver necessário para este equipamento utilizando o CD-ROM fornecido.
Os sistemas operativos compatíveis com os drivers e o software para este equipamento são: Windows
XP/Vista/7 e Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2.
O procedimento nesta secção é um exemplo baseado no Windows 7. O procedimento real pode
variar dependendo do sistema operativo que utilizar.
• Certifique-se de que desliga o cabo USB do equipamento e que desliga o equipamento antes de
iniciar a instalação.
Instalação Rápida
Utilize a Instalação Rápida para instalar o driver de impressão, o driver TWAIN e o driver WIE a partir
do CD-ROM.
1. Feche todas as aplicações, excepto este manual.
2. Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
3. No menu do CD-ROM, clique em [Instalação Rápida de USB].
4. Siga as instruções no assistente de instalação.
Actualizar ou eliminar o driver de impressão
Actualizar o driver de impressão
1. No menu [Iniciar], clique em [Dispositivos e Impressoras].
2. Clique com o botão direito no modelo da impressora que pretende modificar e, em
seguida, clique em [Propriedades da impressora].
3. Clique no separador [Avançadas].
4. Clique em [Novo Controlador...] e, em seguida, clique em [Seguinte].
5. Clique em [Disco...].
6. Clique em [Procurar...] e, em seguida, seleccione a localização do driver de impressão.
7. Clique em [OK] e, em seguida, especifique o modelo da impressora.
8. Clique em [Seguinte].
9. Clique em [Concluir].
11
1. Guia do Equipamento
10. Clique em [OK] para fechar a janela das propriedades da impressora.
11. Reinicie o computador.
Eliminar o driver de impressão
1. No menu [Iniciar], clique em [Dispositivos e Impressoras].
2. Clique com o botão direito no ícone da impressora que pretende eliminar e, em seguida,
clique em [Remover dispositivo].
3. Clique em [Sim].
4. Clique em qualquer ícone de impressora e, em seguida, clique em [Propriedades do
servidor de impressão].
5. Clique no separador [Controladores].
6. Clique no botão [Alterar as definições do controlador] se visualizado.
7. Clique em [Remover...].
8. Seleccione [Remover controlador e pacote do controlador] e, em seguida, clique em
[OK].
9. Clique em [Sim].
10. Clique em [Apagar].
11. Clique em [OK].
12. Clique em [OK] para fechar a janela das propriedades do servidor de impressão.
Instalar o Smart Organizing Monitor
O Smart Organizing Monitor é um utilitário que lhe permite modificar as definições do seu
equipamento ou visualizar o estado do equipamento a partir do seu computador.. Para mais
informações, consulte Pág. 13 "O que é o Smart Organizing Monitor?".
1. Feche todas as aplicações, excepto este manual.
2. Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
3. No menu do CD-ROM, clique em [Smart Organizing Monitor].
4. Seleccione um idioma para o Smart Organizing Monitor.
5. Siga as instruções no assistente de instalação.
12
O que é o Smart Organizing Monitor?
O que é o Smart Organizing Monitor?
Antes de utilizar este utilitário, instale-o no seu computador a partir do CD-ROM fornecido.
O Smart Organizing Monitor disponibiliza as seguintes funções:
• Visualização do estado do equipamento
Apresenta mensagens de encravamento de papel e outras mensagens de erro.
• Definições de formato e tipo de papel
Apresenta as definições dos formatos e tipos de papel disponíveis neste equipamento.
• Impressão de páginas de teste e de configuração
Imprime listas/relatórios para verificar a lista de definições para este equipamento, bem como
outras informações.
• Modificação das definições do sistema
Utilizado para alterar as definições de formato de papel personalizado e outras definições neste
equipamento.
• Modificação das definições da impressora
Utilize para alterar as definições de impressão, como [Ignorar erros:] e [Intervalo E/S:] neste
equipamento.
• Modificação das definições de cópia
Utilize para alterar as definições de cópia, como [Tipo de documento:] e [Reduzir/Ampliar:] neste
equipamento.
Para instruções básicas sobre como utilizar o Smart Organizing Monitor, consulte Pág. 43
"Configurar o Equipamento Utilizando o Smart Organizing Monitor".
13
1. Guia do Equipamento
14
2. Colocar Papel
Papel Suportado
Formato de papel
• A4
• 8 1/2 " × 11 " (Letter)
• B5
• 5 1/2 " × 8 1/2 " (Half Letter)
• 7 1/4 " × 10 1/2 " (Executive)
• A5
• A6
• B6
• 16K (197 × 273 mm)
• 16K (195 × 270 mm)
• 16K (184 × 260 mm)
• Formato de papel personalizado
Os seguintes formatos de papel são suportados como formatos de papel personalizados:
• Aproximadamente 90-216 mm (3,6-8,5 polegadas) de largura
• Aproximadamente 148-297 mm (5,8-11,7 polegadas) de comprimento
Tipo de papel
• Papel normal (65-104 g/m2 (20-24 lb.))
• Papel reciclado (65-104 g/m2 (20-24 lb.))
• Papel fino (60-64 g/m2 (16 lb.))
• Papel grosso (105 g/m2 (28 lb.))
Capacidade de papel
50 folhas
(80 g/m2, 20 lb.)
15
2. Colocar Papel
Tipos de Papel Não Recomendados
Não utilize os seguintes tipos de papel:
• Papel de impressora de jacto de tinta
• Papel especial GelJet
• Papel enrolado, dobrado ou vincado
• Papel ondulado ou torcido
• Papel enrugado
• Papel húmido
• Papel sujo ou danificado
• Papel que está suficientemente seco para emitir electricidade estática
• Papel que já tenha sido impresso, excepto papel timbrado pré-impresso.
A ocorrência de avarias é particularmente provável quando utilizar papel impresso por
impressoras que não sejam impressoras laser (por exemplo, copiadores a preto e branco e a
cores, impressoras de jacto de tinta, etc.)
• Papel especial, como papel térmico e papel químico
• Papel cuja gramagem é superior ou inferior à limitação
• Papel com janelas, furos, perfurações, cortes ou com gravações em relevo
• Papel de etiquetas adesivas no qual a cola ou o papel base esteja exposto
• Papel com clipes ou agrafos
• Quando colocar o papel, tenha cuidado para não tocar na superfície do papel.
• Mesmo que seja adequado para o equipamento, papel armazenado incorrectamente pode levar
a encravamentos, degradação da qualidade de impressão ou avarias.
16
Área de Impressão
CHZ904
2
3
3
1
4
4
O diagrama abaixo mostra a área do papel onde o equipamento pode imprimir.
A partir do driver de impressão.
Área de Impressão
1. Área de impressão
2. Sentido de alimentação
3. Aprox. 4,2 mm (0,2 polegadas)
4. Aprox. 4,2 mm (0,2 polegadas)
• A área de impressão pode variar dependendo do formato do papel e das definições do
driver de impressão.
17
CHZ904
2
3
3
1
4
4
2. Colocar Papel
Função de copiador
1. Área de impressão
2. Sentido de alimentação
3. Aprox. 4 mm (0,2 polegadas)
4. Aprox. 3 mm (0,1 polegadas)
• A área de impressão pode variar dependendo do formato do papel.
18
1
2
CHZ005
1
2
CHZ006
Colocar Papel
Colocar Papel
Coloque uma resma de papel para imprimir na bandeja de entrada, na parte traseira do equipamento.
• Quando colocar papel, certifique-se de que configura o formato e o tipo de papel. Quando
imprimir um documento, especifique o formato do papel no driver de impressão, para que seja
possível utilizar para impressão as definições configuradas quando o papel é colocado.
1. Abra a tampa da bandeja de entrada e puxe a bandeja para fora.
2. Depois de puxar a bandeja para fora, incline-a para trás e para a frente e, em seguida,
instale a extremidade da bandeja de entrada no equipamento.
19
CBK254
1
1
2
CHZ007
CHZ008
2. Colocar Papel
3. Folheie o papel antes de o colocar na bandeja.
4. Faça deslizar a guia de papel de ambos os lados para fora e, em seguida, coloque o
papel com o lado de impressão virado para cima até parar.
5. Ajuste a guia de papel de ambos os lados, para se ajustar à largura do papel.
20
CHZ027
Colocar Papel
6. Abra a tampa dianteira e o extensor da bandeja.
Especificar o tipo de papel e o formato de papel utilizando o Smart
Organizing Monitor
O procedimento nesta secção é um exemplo baseado no Windows 7. O procedimento real pode
variar dependendo do sistema operativo que utilizar.
Especificar o tipo de papel e o formato de papel
1. No menu [Iniciar], clique em [Todos os programas].
2. Clique em [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series].
3. Clique em [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series Status].
4. No separador [Status], clique em [Alterar...].
5. Seleccione o tipo de papel e o formato de papel e, em seguida, clique em [OK].
6. Clique em [Fechar].
Alterar o formato do papel personalizado
1. No menu [Iniciar], clique em [Todos os programas].
2. Clique em [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series].
3. Clique em [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series Status].
4. No separador [Ferramenta de utilizador], clique em [Configuração da impressora].
5. No separador [Sistema], seleccione [mm] ou [pol.] na lista [Unidade de medição:].
6. Na caixa [Horizontal: (90 a 216 mm)], introduza a largura.
7. Na caixa [Vertical: (148 a 297 mm)], introduza o comprimento.
8. Clique em [OK].
21
2. Colocar Papel
9. Clique em [Fechar].
22
CHZ916
Colocar Originais
Colocar Originais
Este capítulo descreve os tipos de originais que pode definir e como colocá-los.
Acerca dos originais
Formato recomendado de originais
Vidro de exposição
• Até 216 mm (8,5") de largura, até 297 mm (11,7") de comprimento
Área de imagem não lida
Mesmo que coloque os originais correctamente, é possível que uma margem de alguns milímetros a
toda a volta do original não seja lida.
Margens quando é utilizado o vidro de exposição
1. Aprox. 4,1 mm (0,2 polegadas)
2. Aprox. 3 mm (0,1 polegadas)
3. Aprox. 4 mm (0,2 polegadas)
Colocar originais no vidro de exposição
• Não coloque originais enquanto líquido corrector ou toner não tiver secado completamente. Se o
fizer, poderá deixar marcas no vidro de exposição que aparecerão depois nas cópias.
23
CHZ009
2. Colocar Papel
1. Levante a tampa do vidro de exposição.
2. Coloque o original no vidro de exposição com a face virada para baixo. O original deve
estar alinhado com o canto esquerdo traseiro.
3. Baixe a tampa do vidro de exposição.
Quando utilizar originais grossos, dobrados ou encadernados e quando não puder baixar a
tampa completamente, segure-a com as mãos.
24
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.