Ricoh SP 100SU e Users Guide [es]

Instrucciones de uso

Guía de usuario

Para un uso seguro y correcto, lea "Información de seguridad" antes de utilizar la máquina.

CONTENIDO

 

1. Guía de la máquina

 

Cómo leer este manual......................................................................................................................................

5

Introducción....................................................................................................................................................

5

Prohibición legal.............................................................................................................................................

5

Descarga de responsabilidad.......................................................................................................................

5

Información específica del modelo...................................................................................................................

6

Guía de componentes........................................................................................................................................

7

Exterior............................................................................................................................................................

7

Interior.............................................................................................................................................................

8

Panel de mandos............................................................................................................................................

8

Instalación del driver y el software.................................................................................................................

11

Instalación rápida........................................................................................................................................

11

Actualización o eliminación del driver de la impresora...........................................................................

11

Instalación de Smart Organizing Monitor.................................................................................................

12

Información sobre Smart Organizing Monitor..............................................................................................

13

2. Cómo cargar el papel

 

Papel admitido.................................................................................................................................................

15

Tipos de papel no recomendados..................................................................................................................

16

Área de impresión............................................................................................................................................

17

Cargar papel....................................................................................................................................................

19

Especificación del tamaño y el tipo de papel mediante Smart Organizing Monitor............................

21

Colocación de originales................................................................................................................................

23

Acerca de los originales..............................................................................................................................

23

Colocación de originales en el cristal de exposición...............................................................................

23

3. Impresión de documentos

 

Operaciones básicas.......................................................................................................................................

25

Impresión en las dos caras de las hojas....................................................................................................

26

Cancelación de un trabajo de impresión..................................................................................................

27

Si se produce un error de coincidencia de papel.........................................................................................

29

Cómo continuar con la impresión con un papel diferente.......................................................................

29

Reinicio del trabajo de impresión...............................................................................................................

30

4. Copia de originales

 

Operaciones básicas.......................................................................................................................................

31

1

Cancelación de una copia.........................................................................................................................

32

Cómo hacer copias ampliadas o reducidas..................................................................................................

33

Cómo especificar la ampliación o la reducción.......................................................................................

33

Copia de las dos caras de una tarjeta ID en una cara del papel...............................................................

35

Copia de una tarjeta de identificación......................................................................................................

35

Especificación de los ajustes de escaneo......................................................................................................

37

Ajuste de la densidad de imagen...............................................................................................................

37

Selección del tipo de documento según el original..................................................................................

37

5. Escaneo desde un ordenador

 

Operaciones básicas.......................................................................................................................................

39

Escaneo TWAIN..........................................................................................................................................

39

Operaciones básicas para el escaneo WIA.............................................................................................

40

6. Configuración de la máquina mediante Smart Organizing Monitor

 

Comprobación de la información del sistema...............................................................................................

41

Comprobación de la información del estado...........................................................................................

41

Impresión de la página de configuración.................................................................................................

42

Configuración de los ajustes de la máquina.................................................................................................

43

Pestaña Ajustes.............................................................................................................................................

43

Actualización del firmware.............................................................................................................................

44

7. Mantenimiento de la máquina

 

Sustitución del cartucho de impresión............................................................................................................

45

Precauciones durante la limpieza...................................................................................................................

47

Limpieza del interior de la máquina...............................................................................................................

48

Limpieza del cristal de exposición..................................................................................................................

49

8. Detección de errores

 

Problemas habituales.......................................................................................................................................

51

Problemas con la alimentación de papel.......................................................................................................

52

Cómo suprimir los atascos de impresión...................................................................................................

54

Problemas con la calidad de la impresión.....................................................................................................

57

Comprobación del estado de la máquina................................................................................................

57

Problemas con la impresora............................................................................................................................

58

Las posiciones de impresión no coinciden con las de visualización.......................................................

59

Problemas con la copiadora...........................................................................................................................

60

2

Problemas con el escáner................................................................................................................................

61

Las indicaciones de error y de estado se muestran en el panel de mandos...............................................

62

Códigos en la pantalla................................................................................................................................

62

Aparecen mensajes de estado y de error en Smart Organizing Monitor..................................................

64

9. Apéndice

 

Notas acerca del tóner....................................................................................................................................

67

Desplazamiento y transporte de la impresora...............................................................................................

68

Desecho........................................................................................................................................................

68

Dónde consultar información......................................................................................................................

69

Consumibles.....................................................................................................................................................

70

Cartucho de impresión................................................................................................................................

70

Especificaciones de la máquina.....................................................................................................................

71

Funcionamiento general Especificaciones.................................................................................................

71

Especificaciones de funcionamiento de la impresora...............................................................................

72

Especificaciones del funcionamiento de la copiadora.............................................................................

72

Especificaciones del funcionamiento del escáner.....................................................................................

73

Marcas registradas..........................................................................................................................................

74

ÍNDICE............................................................................................................................................................

77

3

4

1. Guía de la máquina

Cómo leer este manual

Introducción

Este manual contiene instrucciones y notas sobre el funcionamiento y el uso de esta máquina. Para su seguridad, lea este manual atentamente antes de utilizar la máquina. Tenga este manual a mano para consultas rápidas.

Prohibición legal

No copie ni imprima ningún elemento cuya reproducción esté prohibida por la ley. Copiar o imprimir los siguientes elementos generalmente está prohibido por la ley local:

billetes de banco, timbres de impuestos, pagarés, títulos de acciones, efectos interbancarios, cheques, pasaportes, permisos de conducir.

La lista anterior es sólo orientativa y no está completa. No aceptamos ninguna responsabilidad por su integridad o precisión. Si tiene alguna pregunta relativa a la legalidad de la copia o la impresión de determinados artículos, consulte a su asesor legal.

Descarga de responsabilidad

El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.

En ningún caso la empresa será responsable por daños directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes que ocurran como resultado del manejo o funcionamiento de la máquina.

Para una buena calidad de impresión, el fabricante recomienda el uso de tóner original del fabricante. En este manual se emplean dos tipos de unidades de medida.

Parte de las ilustraciones o explicaciones de esta guía pueden diferir ligeramente de su producto debido a mejoras o modificaciones del producto.

5

1. Guía de la máquina

Información específica del modelo

Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su máquina.

Hay una etiqueta en la parte posterior de la máquina, ubicada en la posición que se indica abajo. Esta etiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su máquina. Lea la etiqueta.

CHZ966

La siguiente información es específica de la región. Lea la información situada debajo del símbolo correspondiente a la región de su máquina.

(principalmente Europa y Asia)

Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región A:

CÓDIGO XXXX -22, -27

220-240V

(principalmente Norteamérica)

Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región B:

CÓDIGO XXXX -11, -17

120V

En este manual las dimensiones aparecen en unidades de dos sistemas de medida: en metros y en pulgadas. Si su máquina es un modelo para la Región A, consulte las unidades métricas. Si su máquina es un modelo para la Región B, consulte las unidades en pulgadas.

6

Guía de componentes

Guía de componentes

En esta sección se presentan los nombres de las distintas piezas de las partes delantera y trasera de la máquina y se describen brevemente sus funciones.

Exterior

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11

 

 

 

 

CHZ968

1.Panel de mandos

Contiene una pantalla y las teclas para el control de la máquina.

2.Tapa del cristal de exposición

Abra esta tapa para colocar los originales en el cristal de exposición.

3.Bandeja de entrada

Esta bandeja puede almacenar hasta 50 hojas de papel normal.

4.Cristal de exposición

Coloque aquí los originales hoja a hoja.

5.Tapa de la bandeja de entrada

Suba esta tapa y tire de la bandeja parar cargar papel.

6.Extensión de la bandeja

Tire y saque la extensión de la bandeja para sostener el papel de salida.

7.Tapa frontal

Abra esta tapa para tirar de la bandeja de salida antes de la impresión.

7

1.Guía de la máquina

8.Tapa de mantenimiento

Suba esta tapa para sustituir los consumibles o retirar un atasco de papel.

9.Puerto USB

Use este puerto para conectar la máquina a un ordenador a través de un cable USB.

10.Conector de alimentación

Conecte aquí el cable de alimentación de la máquina. Introduzca el otro extremo del cable en un enchufe de pared cercano.

11.Interruptor de alimentación

Utilice este interruptor para encender y apagar la máquina.

Interior

1

CHZ004

1.Cartucho de impresión

Consumible de sustitución necesario para hacer impresiones en papel. Debe sustituirse después de imprimir 2000 páginas, aproximadamente. Si desea más información sobre la sustitución del cartucho, consulte Pág. 45 "Sustitución del cartucho de impresión".

Panel de mandos

Es posible que el panel de mandos tenga en realidad un aspecto diferente del que se muestra en la siguiente ilustración, en función del país donde se use.

8

Guía de componentes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

CHZ951

1.Pantalla

Muestra el número de copias y el código de error.

2.Tecla [Número de copias]

Pulse este botón para cambiar el número de copias.

3.Pantalla de densidad

Muestra la densidad de la copia en tres niveles.

La densidad de la impresión se indica mediante el segmento que está encendido en este indicador.

Izquierdo: más claro de lo normal

Medio: densidad normal

Derecho: más oscuro de lo normal

4.Tecla [Densidad]

Pulse este botón para ajustar la densidad de la copia.

5.Tecla [Copia trj.ID]

Pulse este botón para realizar una copia de ID.

6.Tecla [Borrar/Parar]

Si la máquina está en línea, pulse esta tecla para cancelar un trabajo de impresión en curso.

9

1.Guía de la máquina

7.Tecla [Inicio]

Pulse este botón para iniciar la copia.

8.Indicador de alimentación

Este indicador se ilumina de color azul cuando la máquina se enciende. Parpadea cuando se recibe un trabajo de impresión y mientras hay una impresión o escaneo en curso.

9.Indicador de alerta

Este indicador se ilumina de color rojo cuando la máquina agota el papel o los consumibles, cuando los ajustes de papel no coinciden con los especificados por el driver o cuando se producen otras anomalías. Parpadea lentamente cuando la máquina está casi sin tóner.

10

Instalación del driver y el software

Instalación del driver y el software

Puede instalar el driver necesario para esta máquina mediante el CD-ROM que se incluye.

Los sistemas operativos compatibles con los drivers y el software de esta máquina son: Windows XP/ Vista/7 y Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2.

El procedimiento que se muestra en esta sección es una muestra que se basa en Windows 7. El procedimiento real puede variar, según el sistema operativo que use.

• Desconecte el cable USB de la máquina y apáguela antes de comenzar la instalación.

Instalación rápida

Utilice la instalación rápida para el driver de la impresora, así como los drivers TWAIN y WIA del CD- -ROM.

1.Cierre todas las aplicaciones excepto este manual.

2.Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

3.En el menú del CD-ROM, haga clic en [USB Quick Install].

4.Siga las instrucciones del asistente de instalación.

Actualización o eliminación del driver de la impresora

Actualización del driver de la impresora

1.En el menú [Inicio], haga clic en [Impresoras e impresoras].

2.Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del modelo de impresora que desea modificar y, a continuación, haga clic en [Propiedades de impresora].

3.Haga clic en la pestaña [Avanzadas].

4.Haga clic en [Controlador nuevo...] y luego en [Siguiente].

5.Haga clic en [Utilizar disco...].

6.Haga clic en [Examinar...] y seleccione la ubicación del driver de impresora.

7.Haga clic en [Aceptar] y, a continuación, especifique el modelo de impresora.

8.Haga clic en [Siguiente].

9.Haga clic en [Finalizar].

10.Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana de propiedades de impresora.

11

1.Guía de la máquina

11.Reinicie el ordenador.

Cómo eliminar el driver de la impresora

1.En el menú [Inicio], haga clic en [Impresoras e impresoras].

2.Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora que desee eliminar y, a continuación, haga clic en [Quitar dispositivo].

3.Haga clic en [Sí].

4.Haga clic en cualquier icono de la impresora y luego en [Propiedades del servidor de impresión].

5.Haga clic en la pestaña [Drivers].

6.Haga clic en el botón [Cambiar configuración de controladores] si aparece.

7.Haga clic en [Quitar...].

8.Seleccione [Quitar el controlador y el paquete de controladores] y haga clic en [Aceptar].

9.Haga clic en [Sí].

10.Haga clic en [Borrar].

11.Haga clic en [Aceptar].

12.Haga clic en [Cerrar] para cerrar la ventana de propiedades del servidor de impresión.

Instalación de Smart Organizing Monitor

Smart Organizing Monitor es una utilidad que permite modificar los ajustes de la máquina o ver el estado de esta desde el ordenador. Para obtener más información, consulte Pág.13 "Información sobre Smart Organizing Monitor".

1.Cierre todas las aplicaciones excepto este manual.

2.Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

3.En el menú CD-ROM, haga clic en [Smart Organizing Monitor].

4.Seleccione un idioma para Smart Organizing Monitor.

5.Siga las instrucciones del asistente de instalación.

12

Información sobre Smart Organizing Monitor

Información sobre Smart Organizing Monitor

Instale esta utilidad en el ordenador desde el CD-ROM incluido antes de usarla. Smart Organizing Monitor ofrece las funciones siguientes:

Muestra el estado de la máquina

Muestra mensajes de atascos de papel y otros mensajes de error.

Ajustes del tipo y el tamaño del papel

Muestra los ajustes para los tipos y tamaños de papel disponibles en esta máquina.

Páginas de configuración y prueba de impresión

Imprime listas o informes para comprobar la lista de ajustes de esta máquina y otros datos.

Modifique los ajustes del sistema

Utilice esta opción para cambiar los ajustes del tamaño del papel y otros ajustes de esta máquina.

Modifique los ajustes de la impresora

Use esta opción para cambiar los ajustes de impresión como [Omitir error:] y [Fin tiempo espera E/S:] en esta máquina.

Modifique los ajustes de las copias

Use esta opción para cambiar ajustes de copias como [Tipo de documento:] y [Reducir / Ampliar:] en esta máquina.

Si desea más información sobre instrucciones básicas respecto a cómo usar Smart Organizing Monitor, consulte Pág.41 "Configuración de la máquina mediante Smart Organizing Monitor".

13

1. Guía de la máquina

14

2. Cómo cargar el papel

Papel admitido

Formato de papel

• A4

8 1/2 " × 11 " (Letter)

B5

5 1/2" × 8 1/2" (Half Letter)

7 1/4" × 10 1/2" (Executive)

A5

A6

B6

16K (197 × 273 mm)

16K (195 × 270 mm)

16K (184 × 260 mm)

Papel de tamaño personalizado

Los tamaños de papel siguientes son compatibles como tamaños de papel personalizado:

Aproximadamente 90-216 mm (3,6-8,5 pulgadas) de ancho

Aproximadamente 148-297 mm (5,8-11,7 pulgadas) de largo

Tipo de papel

Papel normal (65-104 g/m2 (20-24 lb.))

Papel reciclado (65-104 g/m2 (20-24 lb.))

Papel fino (60-64 g/m2 (16 lb.))

Papel grueso (105 g/m2 (28 lb.))

Capacidad de papel

50 hojas

(80 g/m2, 20 libras)

15

2. Cómo cargar el papel

Tipos de papel no recomendados

No utilice los siguientes tipos de papel:

Papel para impresiones por inyección de tinta

Papel especial GelJet

Papel doblado, plegado o arrugado

Papel curvado o torcido

Papel arrugado

Papel húmedo

Papel sucio o dañado

Papel tan seco que produzca electricidad estática

Papel en el que ya se haya impreso, excepto membretes preimpresos.

Los fallos de funcionamiento son especialmente probables cuando se usa papel en el que ya se ha impreso con una impresora no láser (por ejemplo, copiadoras de blanco y negro y de color, impresoras de inyección de tinta, etc.)

Papel especial, como papel térmico y papel carbón

Papel de un gramaje superior o inferior a los límites especificados

Papel con ventanilla, agujeros, perforaciones, recortes o grabados

Papel de etiquetas adhesivas en el que el adhesivo o el soporte está al descubierto

Papel con clips o grapas

Cuando cargue papel, evite tocar la superficie del papel.

Aunque el papel sea adecuado para la máquina, si no se ha almacenado correctamente puede causar atascos, degradación de la calidad de impresión o funcionamiento incorrecto.

16

Área de impresión

Área de impresión

En el diagrama siguiente se muestra el área del papel en la que puede imprimir la máquina.

Desde el driver de impresora

4

4

3

1

3

2

CHZ904

1.Área de impresión

2.Sentido de la alimentación

3.Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas)

4.Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas)

El área de impresión puede variar según el tamaño del papel y la configuración del driver de impresora.

17

2. Cómo cargar el papel

Función de copiadora

4

4

3

1

3

2

CHZ904

1.Área de impresión

2.Sentido de la alimentación

3.Aprox. 4 mm (0,2 pulgadas)

4.Aprox. 3 mm (0,1 pulgadas)

• El área de impresión puede variar, según el tamaño del papel.

18

Cargar papel

Cargar papel

Cargue una pila de papel para imprimir en la bandeja de entrada de la parte posterior de la máquina.

Al cargar el papel, configure el tamaño y el tipo. Al imprimir un documento, especifique el tipo y el tamaño en el driver de la impresora de modo que los ajustes configurados con el papel cargado puedan usarse para la impresión.

1. Abra la tapa de la bandeja de entrada y tire de esta.

2

1

CHZ005

2.Después de extraer la bandeja, inclínela hacia adelante y hacia atrás, y después conecte el extremo de la bandeja de entrada a la máquina.

1

2

CHZ006

19

Ricoh SP 100SU e Users Guide

2.Cómo cargar el papel

3.Separe bien las hojas de papel antes de cargarlas en la bandeja.

CBK254

4.Deslice las dos guías laterales hacia fuera y, a continuación, cargue papel con el lado de impresión hacia arriba, hasta que se detenga.

2

1

1

CHZ007

5. Ajuste las guías laterales al ancho del papel.

CHZ008

20

Cargar papel

6. Abra la tapa delantera y la extensión de la bandeja.

CHZ027

Especificación del tamaño y el tipo de papel mediante Smart Organizing Monitor

El procedimiento que se muestra en esta sección es una muestra que se basa en Windows 7. El procedimiento real puede variar, según el sistema operativo que use.

Especificación del tamaño y del tipo de papel

1.En el menú [Inicio], haga clic en [Todos los programas].

2.Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series].

3.Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series Status].

4.En la pestaña [Estado], haga clic en [Cambiar...].

5.Seleccione el tamaño y el tipo de papel y haga clic en [Aceptar].

6.Haga clic en [Cerrar].

Cambio del tamaño de papel personalizado

1.En el menú [Inicio], haga clic en [Todos los programas].

2.Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series].

3.Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series Status].

4.En la pestaña [Herramienta de usuario], haga clic en [Configuración de impresora].

5.En la pestaña [Sistema], seleccione [mm] o [pulg] en la lista [Unidad de medida:].

6.En el cuadro [Horizontal: (90 a 216 mm)], especifique la anchura.

7.En el cuadro [Vertical: (148 a 297 mm)], especifique la longitud.

8.Haga clic en [Aceptar].

21

2.Cómo cargar el papel

9.Haga clic en [Cerrar].

22

Colocación de originales

Colocación de originales

En esta sección se describen los tipos de originales que pueden colocarse y cómo hacerlo.

Acerca de los originales

Tamaño recomendado de los originales

Cristal de exposición

• Hasta 216 mm (8,5") de ancho, hasta 297 mm (11,7") de largo

Área de imagen no escaneable

Aunque coloque los originales correctamente, es posible que no se escaneen algunos milímetros de los márgenes en los cuatro lados del original.

Márgenes al utilizar el cristal de exposición

CHZ916

1.Aprox. 4,1 mm (0,2 pulgadas)

2.Aprox. 3 mm (0,1 pulgadas)

3.Aprox. 4 mm (0,2 pulgadas)

Colocación de originales en el cristal de exposición

No coloque originales hasta que todo el líquido corrector o el tóner se seque por completo. Si lo hace, es posible que se produzcan marcas en el cristal de exposición que aparecerán en las copias.

23

2.Cómo cargar el papel

1.Levante la tapa del cristal de exposición.

2.Coloque el original cara abajo en el cristal de exposición. El original debe estar alineado con la esquina posterior izquierda.

CHZ009

3.Baje la tapa del cristal de exposición.

Presione la tapa con las manos si utiliza originales gruesos, plegados o encuadernados y no puede bajarla por completo.

24

Loading...
+ 58 hidden pages