Para un uso seguro y correcto, lea "Información de seguridad" antes de utilizar la máquina.
CONTENIDO
1. Guía de la máquina
Cómo leer este manual......................................................................................................................................5
Descarga de responsabilidad.......................................................................................................................5
Información específica del modelo...................................................................................................................6
Guía de componentes........................................................................................................................................7
Panel de mandos............................................................................................................................................9
Instalación del driver y el software.................................................................................................................11
Información sobre Smart Organizing Monitor..............................................................................................14
2. Cómo cargar el papel
Papel admitido.................................................................................................................................................15
Tipos de papel no recomendados..................................................................................................................16
Área de impresión............................................................................................................................................17
Especificación del tamaño y del tipo de papel mediante el panel de mandos.....................................22
Especificación del tamaño y el tipo de papel mediante Smart Organizing Monitor............................24
Colocación de originales................................................................................................................................26
Acerca de los originales..............................................................................................................................26
Colocación de originales en el cristal de exposición...............................................................................28
Colocación de originales en el Alimentador automático de documentos..............................................28
Impresión en las dos caras de las hojas....................................................................................................32
Cancelación de un trabajo de impresión..................................................................................................33
Si se produce un error de coincidencia de papel.........................................................................................35
Cómo continuar con la impresión con un papel diferente.......................................................................35
1
Reinicio del trabajo de impresión...............................................................................................................36
4. Copia de originales
Pantalla del modo de copia............................................................................................................................37
Operaciones básicas para el escaneo WIA.............................................................................................54
6. Envío y recepción de un fax
Pantalla del modo Fax.....................................................................................................................................55
Configuración de la fecha y la hora..............................................................................................................56
Introducción de caracteres..............................................................................................................................57
Registro de los destinos de fax........................................................................................................................58
Registro de destinos de fax.........................................................................................................................58
Modificación o eliminación de destinos de fax........................................................................................59
Configuración de los destinos de fax mediante Smart Organizing Monitor..........................................59
Envío de un fax.................................................................................................................................................61
Selección del modo de transmisión............................................................................................................61
Procedimientos básicos para enviar un fax...............................................................................................62
Especificación del destino del fax..............................................................................................................64
Funciones prácticas para los envíos...........................................................................................................68
2
Especificación de los ajustes de escaneo..................................................................................................70
Recepción de un fax........................................................................................................................................72
Selección del modo de recepción..............................................................................................................72
Listas o informes relacionados con los faxes.................................................................................................75
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos
Ajustes de las características de la copiadora..............................................................................................78
Ajustes de las características del fax..............................................................................................................80
Ajustes de la libreta de direcciones................................................................................................................86
Configuración del sistema...............................................................................................................................87
Impresión de listas o informes.........................................................................................................................92
Impresión de la página de configuración.................................................................................................92
Tipos de informe...........................................................................................................................................92
Ajustes de las características de la impresora...............................................................................................93
8. Configuración de la máquina mediante Smart Organizing Monitor
Comprobación de la información del sistema...............................................................................................95
Comprobación de la información del estado...........................................................................................95
Impresión de la página de configuración.................................................................................................96
Configuración de los ajustes de la máquina.................................................................................................97
Actualización del firmware.............................................................................................................................98
9. Mantenimiento de la máquina
Sustitución del cartucho de impresión............................................................................................................99
Precauciones durante la limpieza................................................................................................................101
Limpieza del interior de la máquina.............................................................................................................102
Limpieza del cristal de exposición...............................................................................................................103
Limpieza del Alimentador automático de documentos..............................................................................104
Problemas con la alimentación de papel....................................................................................................106
Cómo suprimir los atascos de impresión.................................................................................................108
Cómo eliminar atascos de escaneos.......................................................................................................110
Problemas con la calidad de la impresión..................................................................................................112
3
Comprobación del estado de la máquina..............................................................................................112
Problemas con la impresora.........................................................................................................................113
Las posiciones de impresión no coinciden con las de visualización....................................................114
Problemas con la copiadora........................................................................................................................115
Problemas con el escáner.............................................................................................................................116
Problemas con el fax.....................................................................................................................................117
Las indicaciones de error y de estado se muestran en el panel de mandos............................................120
Mensajes en la pantalla...........................................................................................................................120
Aparecen mensajes de estado y de error en Smart Organizing Monitor................................................124
11. Apéndice
Notas acerca del tóner.................................................................................................................................127
Desplazamiento y transporte de la impresora............................................................................................128
Este manual contiene instrucciones y notas sobre el funcionamiento y el uso de esta máquina. Para su
seguridad, lea este manual atentamente antes de utilizar la máquina. Tenga este manual a mano para
consultas rápidas.
Prohibición legal
No copie ni imprima ningún elemento cuya reproducción esté prohibida por la ley.
Copiar o imprimir los siguientes elementos generalmente está prohibido por la ley local:
billetes de banco, timbres de impuestos, pagarés, títulos de acciones, efectos interbancarios, cheques,
pasaportes, permisos de conducir.
La lista anterior es sólo orientativa y no está completa. No aceptamos ninguna responsabilidad por su
integridad o precisión. Si tiene alguna pregunta relativa a la legalidad de la copia o la impresión de
determinados artículos, consulte a su asesor legal.
Descarga de responsabilidad
El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
En ningún caso la empresa será responsable por daños directos, indirectos, especiales, incidentales o
consecuentes que ocurran como resultado del manejo o funcionamiento de la máquina.
Para una buena calidad de impresión, el fabricante recomienda el uso de tóner original del fabricante.
En este manual se emplean dos tipos de unidades de medida.
Parte de las ilustraciones o explicaciones de esta guía pueden diferir ligeramente de su producto
debido a mejoras o modificaciones del producto.
5
CHZ966
1. Guía de la máquina
Información específica del modelo
Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su máquina.
Hay una etiqueta en la parte posterior de la máquina, ubicada en la posición que se indica abajo. Esta
etiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su máquina. Lea la etiqueta.
La siguiente información es específica de la región. Lea la información situada debajo del símbolo
correspondiente a la región de su máquina.
(principalmente Europa y Asia)
Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región A:
• CÓDIGO XXXX -22, -27
• 220-240V
(principalmente Norteamérica)
Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región B:
• CÓDIGO XXXX -11, -17
• 120V
• En este manual las dimensiones aparecen en unidades de dos sistemas de medida: en metros y en
pulgadas. Si su máquina es un modelo para la Región A, consulte las unidades métricas. Si su
máquina es un modelo para la Región B, consulte las unidades en pulgadas.
6
CHZ967
124
3
675
10 11 12
9
1416
15138
Guía de componentes
Guía de componentes
En esta sección se presentan los nombres de las distintas piezas de las partes delantera y trasera de la
máquina y se describen brevemente sus funciones.
Exterior
1. Panel de mandos
Contiene una pantalla y las teclas para el control de la máquina.
2. Tapa del ADF
Abra esta tapa para retirar los originales atascados en el ADF.
3. Bandeja de entrada del ADF
Coloque aquí las pilas de originales. Se alimentarán automáticamente. Esta bandeja puede almacenar hasta
15 hojas de papel normal.
4. Extensión de la bandeja para el ADF
Tire de esta extensión de la bandeja para sostener los originales.
5. Bandeja de entrada
Esta bandeja puede almacenar hasta 50 hojas de papel normal.
6. Cristal de exposición
Coloque aquí los originales hoja a hoja.
7
1
CHZ004
1. Guía de la máquina
7. Tapa de la bandeja de entrada
Suba esta tapa y tire de la bandeja parar cargar papel.
8. Extensión de la bandeja
Tire y saque la extensión de la bandeja para sostener el papel de salida.
9. Tapa frontal
Abra esta tapa para tirar de la bandeja de salida antes de la impresión.
10. Tapa de mantenimiento
Suba esta tapa para sustituir los consumibles o retirar un atasco de papel.
11. Alimentador automático de documentos (tapa del cristal de exposición)
El alimentador automático de documentos (ADF) está integrado con la tapa del cristal de exposición. Abra
esta tapa para colocar documentos en el cristal de exposición.
12. Extensión de la bandeja
Tire de esta extensión de la bandeja para sostener los originales.
13. Puerto USB
Use este puerto para conectar la máquina a un ordenador a través de un cable USB.
14. Conector telefónico y de línea
• Conector superior: conector telefónico externo. Para conectar un teléfono externo.
• Conector inferior: conector de interfaz de línea G3 (analógica) Para conectar una línea telefónica.
15. Conector de alimentación
Conecte aquí el cable de alimentación de la máquina. Introduzca el otro extremo del cable en un enchufe de
pared cercano.
16. Interruptor de alimentación
Utilice este interruptor para encender y apagar la máquina.
8
Interior
CHZ950
123 456
789101112
Guía de componentes
1. Cartucho de impresión
Consumible de sustitución necesario para hacer impresiones en papel. Debe sustituirse después de imprimir
2000 páginas, aproximadamente. Si desea más información sobre la sustitución del cartucho, consulte Pág.
99 "Sustitución del cartucho de impresión".
Panel de mandos
• Es posible que el panel de mandos tenga en realidad un aspecto diferente del que se muestra en
la siguiente ilustración, en función del país donde se use.
1. Tecla [Copia/Fax]
Pulse este botón para que la máquina pase al modo de copiadora o fax.
2. Tecla [Marcación rápida]
Pulse este botón para enviar un fax mediante un número de marcación rápida registrado.
3. Tecla [Herramientas usuario]
Púlsela para que se muestre el menú para configurar los ajustes del sistema de la máquina.
4. Tecla [OK]
Utilice esta tecla para confirmar los ajustes o ir al siguiente nivel del menú.
5. Tecla [Borrar/Parar]
Pulse este botón para cancelar o detener un trabajo de impresión, la copia de un documento, la transmisión
o recepción de un fax y otras acciones en curso.
6. Tecla [Inicio]
Pulse este botón para iniciar una copia o la transmisión o recepción de un fax.
7. Tecla [Copia trj.ID/Marcación sin descolgar]
Cuando la máquina se encuentra en el modo de copiadora, utilice este botón para realizar una copia de ID
o modificar los ajustes de copia de ID.
Cuando la máquina esté en el modo de fax, utilice este botón para marcar un número sin descolgar o dejar
de marcar a un destino registrado.
9
1. Guía de la máquina
8. Indicador de alimentación
Este indicador se ilumina de color azul cuando la máquina se enciende. Parpadea cuando se recibe un
trabajo de impresión y si está en curso una impresión, escaneo o transmisión o recepción de fax.
9. Pantalla
Muestra los mensajes y el estado actual.
10. Indicador de alerta
Este indicador se ilumina de color rojo cuando la máquina agota el papel o los consumibles, cuando los
ajustes de papel no coinciden con los especificados por el driver o cuando se producen otras anomalías.
Parpadea lentamente cuando la máquina agota el tóner.
11. Teclas de desplazamiento
Pulse estas teclas para mover el cursor en cada dirección.
12. Teclas numéricas
Utilícela para introducir los valores numéricos cuando especifique ajustes como la cantidad de copias o los
números de fax, o bien introducir letras al especificar nombres.
10
Instalación del driver y el software
Instalación del driver y el software
Puede instalar el driver necesario para esta máquina mediante el CD-ROM que se incluye.
Los sistemas operativos compatibles con los drivers y el software de esta máquina son: Windows XP/
Vista/7 y Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2.
El procedimiento que se muestra en esta sección es una muestra que se basa en Windows 7. El
procedimiento real puede variar, según el sistema operativo que use.
• Desconecte el cable USB de la máquina y apáguela antes de comenzar la instalación.
Instalación rápida
Utilice la instalación rápida para el driver de la impresora, así como los drivers TWAIN y WIA del CD-
-ROM.
1. Cierre todas las aplicaciones excepto este manual.
2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.
3. En el menú del CD-ROM, haga clic en [USB Quick Install].
4. Siga las instrucciones del asistente de instalación.
Actualización o eliminación del driver de la impresora
Actualización del driver de la impresora
1. En el menú [Inicio], haga clic en [Impresoras e impresoras].
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del modelo de impresora que desea
modificar y, a continuación, haga clic en [Propiedades de impresora].
3. Haga clic en la pestaña [Avanzadas].
4. Haga clic en [Controlador nuevo...] y luego en [Siguiente].
5. Haga clic en [Utilizar disco...].
6. Haga clic en [Examinar...] y seleccione la ubicación del driver de impresora.
7. Haga clic en [Aceptar] y, a continuación, especifique el modelo de impresora.
8. Haga clic en [Siguiente].
9. Haga clic en [Finalizar].
10. Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana de propiedades de impresora.
11
1. Guía de la máquina
11. Reinicie el ordenador.
Cómo eliminar el driver de la impresora
1. En el menú [Inicio], haga clic en [Impresoras e impresoras].
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora que desee eliminar
y, a continuación, haga clic en [Quitar dispositivo].
3. Haga clic en [Sí].
4. Haga clic en cualquier icono de la impresora y luego en [Propiedades del servidor de
impresión].
5. Haga clic en la pestaña [Drivers].
6. Haga clic en el botón [Cambiar configuración de controladores] si aparece.
7. Haga clic en [Quitar...].
8. Seleccione [Quitar el controlador y el paquete de controladores] y haga clic en [Aceptar].
9. Haga clic en [Sí].
10. Haga clic en [Borrar].
11. Haga clic en [Aceptar].
12. Haga clic en [Cerrar] para cerrar la ventana de propiedades del servidor de impresión.
Instalación de Smart Organizing Monitor
Smart Organizing Monitor es una utilidad que permite modificar los ajustes de la máquina o ver el
estado de esta desde el ordenador. Para obtener más información, consulte Pág.14 "Información
sobre Smart Organizing Monitor".
1. Cierre todas las aplicaciones excepto este manual.
2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.
3. En el menú CD-ROM, haga clic en [Smart Organizing Monitor].
4. Seleccione un idioma para Smart Organizing Monitor.
5. Siga las instrucciones del asistente de instalación.
12
Configuración inicial
Configuración inicial
Al encender la máquina por primera vez, debe configurar los siguientes elementos. Seleccione cada
ajuste mediante [ ], [ ] o las teclas numéricas y pulse la tecla [OK].
• [Idioma]
• [Código país]
• [Año]
• [Mes]
• [Día]
• [Hora]
• [Minuto]
13
1. Guía de la máquina
Información sobre Smart Organizing Monitor
Instale esta utilidad en el ordenador desde el CD-ROM incluido antes de usarla.
Smart Organizing Monitor ofrece las funciones siguientes:
• Muestra el estado de la máquina
Muestra mensajes de atascos de papel y otros mensajes de error.
• Ajustes del tipo y el tamaño del papel
Muestra los ajustes para los tipos y tamaños de papel disponibles en esta máquina.
• Páginas de configuración y prueba de impresión
Imprime listas o informes para comprobar la lista de ajustes de esta máquina y otros datos.
• Modifique los ajustes del sistema
Utilice esta opción para cambiar los ajustes del tamaño del papel y otros ajustes de esta máquina.
• Modifique la marcación rápida
Registre, cambie o elimine los ajustes de la marcación rápida: Puede usarse el chino simplificado
para especificar el destino.
Si desea más información sobre instrucciones básicas respecto a cómo usar Smart Organizing Monitor,
consulte Pág.95 "Configuración de la máquina mediante Smart Organizing Monitor".
14
2. Cómo cargar el papel
Papel admitido
Formato de papel
• A4
• 8 1/2 " × 11 " (Letter)
• B5
• 5 1/2" × 8 1/2" (Half Letter)
• 7 1/4" × 10 1/2" (Executive)
• A5
• A6
• B6
• 16K (197 × 273 mm)
• 16K (195 × 270 mm)
• 16K (184 × 260 mm)
• Papel de tamaño personalizado
Los tamaños de papel siguientes son compatibles como tamaños de papel personalizado:
• Aproximadamente 90-216 mm (3,6-8,5 pulgadas) de ancho
• Aproximadamente 148-297 mm (5,8-11,7 pulgadas) de largo
Tipo de papel
• Papel normal (65-104 g/m2 (20-24 lb.))
• Papel reciclado (65-104 g/m2 (20-24 lb.))
• Papel fino (60-64 g/m2 (16 lb.))
• Papel grueso (105 g/m2 (28 lb.))
Capacidad de papel
50 hojas
(80 g/m2, 20 libras)
15
2. Cómo cargar el papel
Tipos de papel no recomendados
No utilice los siguientes tipos de papel:
• Papel para impresiones por inyección de tinta
• Papel especial GelJet
• Papel doblado, plegado o arrugado
• Papel curvado o torcido
• Papel arrugado
• Papel húmedo
• Papel sucio o dañado
• Papel tan seco que produzca electricidad estática
• Papel en el que ya se haya impreso, excepto membretes preimpresos.
Los fallos de funcionamiento son especialmente probables cuando se usa papel en el que ya se ha
impreso con una impresora no láser (por ejemplo, copiadoras de blanco y negro y de color,
impresoras de inyección de tinta, etc.)
• Papel especial, como papel térmico y papel carbón
• Papel de un gramaje superior o inferior a los límites especificados
• Papel con ventanilla, agujeros, perforaciones, recortes o grabados
• Papel de etiquetas adhesivas en el que el adhesivo o el soporte está al descubierto
• Papel con clips o grapas
• Cuando cargue papel, evite tocar la superficie del papel.
• Aunque el papel sea adecuado para la máquina, si no se ha almacenado correctamente puede
causar atascos, degradación de la calidad de impresión o funcionamiento incorrecto.
16
CHZ904
2
3
3
1
4
4
Área de impresión
Área de impresión
En el diagrama siguiente se muestra el área del papel en la que puede imprimir la máquina.
Desde el driver de impresora
1. Área de impresión
2. Sentido de la alimentación
3. Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas)
4. Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas)
• El área de impresión puede variar según el tamaño del papel y la configuración del driver de
impresora.
17
CHZ904
2
3
3
1
4
4
CHZ904
2
3
3
1
4
4
2. Cómo cargar el papel
Función de copiadora
1. Área de impresión
2. Sentido de la alimentación
3. Aprox. 4 mm (0,2 pulgadas)
4. Aprox. 3 mm (0,1 pulgadas)
• El área de impresión puede variar, según el tamaño del papel.
Función de fax
1. Área de impresión
2. Sentido de la alimentación
18
3. Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas)
4. Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas)
• El área de impresión puede variar, según el tamaño del papel.
Área de impresión
19
1
2
CHZ005
1
2
CHZ006
2. Cómo cargar el papel
Cargar papel
Cargue una pila de papel para imprimir en la bandeja de entrada de la parte posterior de la máquina.
• Al cargar el papel, configure el tamaño y el tipo. Al imprimir un documento, especifique el tipo y el
tamaño en el driver de la impresora de modo que los ajustes configurados con el papel cargado
puedan usarse para la impresión.
1. Abra la tapa de la bandeja de entrada y tire de esta.
2. Después de extraer la bandeja, inclínela hacia adelante y hacia atrás, y después conecte
el extremo de la bandeja de entrada a la máquina.
20
CBK254
1
1
2
CHZ007
CHZ008
Cargar papel
3. Separe bien las hojas de papel antes de cargarlas en la bandeja.
4. Deslice las dos guías laterales hacia fuera y, a continuación, cargue papel con el lado de
impresión hacia arriba, hasta que se detenga.
5. Ajuste las guías laterales al ancho del papel.
21
CHZ027
CHZ960
2. Cómo cargar el papel
6. Abra la tapa delantera y la extensión de la bandeja.
Especificación del tamaño y del tipo de papel mediante el panel de mandos
Especificación del tipo de papel
1. Pulse la tecla [User Tools] (Herramientas usuario).
22
2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes del sistema] y luego pulse la tecla [OK].
3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes pap. band.] y, a continuación, pulse la
tecla [OK].
4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Tipo de papel] y, a continuación, pulse la tecla
[OK].
5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el tipo de papel y, a continuación, pulse la tecla
[OK].
6. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial.
CHZ960
CHZ960
Cargar papel
Especificación del tamaño de papel estándar
1. Pulse la tecla [User Tools] (Herramientas usuario).
Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes del sistema] y luego pulse la tecla [OK].
2.
3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes pap. band.] y, a continuación, pulse la
tecla [OK].
4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Tamaño de papel] y, a continuación, pulse la
tecla [OK].
5. Pulse la tecla [
] o [ ] para seleccionar el tamaño del papel y, a continuación, pulse la
tecla [OK].
6. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial.
Especificación de un tamaño de papel personalizado
1. Pulse la tecla [User Tools] (Herramientas usuario).
2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes del sistema] y luego pulse la tecla [OK].
3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes pap. band.] y, a continuación, pulse la
tecla [OK].
23
2. Cómo cargar el papel
4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Tamaño de papel] y, a continuación, pulse la
tecla [OK].
5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Pers.] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
6. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [mm] o [pulg.] y, a continuación, pulse la tecla
[OK].
7. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar la anchura y, a continuación, pulse la tecla
[OK].
8. Pulse la tecla [OK].
9. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar la longitud y, a continuación, pulse la tecla
[OK].
10. Pulse la tecla [OK].
11. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial.
Especificación del tamaño y el tipo de papel mediante Smart Organizing
Monitor
El procedimiento que se muestra en esta sección es una muestra que se basa en Windows 7. El
procedimiento real puede variar, según el sistema operativo que use.
Especificación del tamaño y del tipo de papel
1. En el menú [Inicio], haga clic en [Todos los programas].
2. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series].
3. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series Status].
4. En la pestaña [Estado], haga clic en [Cambiar...].
5. Seleccione el tamaño y el tipo de papel y haga clic en [Aceptar].
6. Haga clic en [Cerrar].
Cambio del tamaño de papel personalizado
1. En el menú [Inicio], haga clic en [Todos los programas].
2. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series].
3. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series Status].
4. En la pestaña [Herramienta de usuario], haga clic en [Configuración de impresora].
24
5. En la pestaña [Sistema], seleccione [mm] o [pulg] en la lista [Unidad de medida:].
6. En el cuadro [Horizontal: (90 a 216 mm)], especifique la anchura.
7. En el cuadro [Vertical: (148 a 297 mm)], especifique la longitud.
8. Haga clic en [Aceptar].
9. Haga clic en [Cerrar].
Cargar papel
25
2. Cómo cargar el papel
Colocación de originales
En esta sección se describen los tipos de originales que pueden colocarse y cómo hacerlo.
Acerca de los originales
Tamaño recomendado de los originales
Cristal de exposición
• Hasta 216 mm (8,5") de ancho, hasta 297 mm (11,7") de largo
ADF
• Tamaño del papel: 140 a 216 mm (5 1/2" a 8 1/2") de ancho, 128 a 297 mm (5" a 11,7")
de largo
• Gramaje del papel: de 60 a 90 g/m2 (de 16 a 24 lb.)
Pueden colocarse hasta 15 hojas de un original en el ADF a la vez (al utilizar un papel con un
gramaje de 80 g/m2, 20 lb.).
Tipos de originales no admitidos por el Alimentador automático de documentos
Si se colocan en el ADF, los siguientes tipos de originales pueden dañarse o atascarse, o bien pueden
aparecer líneas de color negro o gris en las impresiones:
• Originales de mayor tamaño o gramaje del recomendado
• Originales grapados o con clips
• Originales perforados o rotos
• Originales ondulados, doblados o arrugados
• Originales pegados
• Originales con cualquier tipo de revestimientos, como papel térmico para fax, papel de dibujo,
papel de aluminio, papel de carbón o papel conductivo
• Originales con líneas perforadas
• Originales con índices, etiquetas u otras partes sobresalientes
• Originales pegajosos, como el papel translúcido
• Originales finos o muy flexibles
• Originales gruesos, como tarjetas postales
• Originales encuadernados, como libros
• Originales transparentes, como transparencias OHP o papel translúcido
26
CHZ916
CHZ919
Colocación de originales
• Originales húmedos por el tóner o líquido corrector
Área de imagen no escaneable
Aunque coloque los originales correctamente, es posible que no se escaneen algunos milímetros de los
márgenes en los cuatro lados del original.
Márgenes al utilizar el cristal de exposición
1. Aprox. 4,1 mm (0,2 pulgadas)
2. Aprox. 3 mm (0,1 pulgadas)
3. Aprox. 4 mm (0,2 pulgadas)
Márgenes al utilizar el ADF
1. Aprox. 4,1 mm (0,2 pulgadas)
2. Aprox. 3 mm (0,1 pulgadas)
3. Aprox. 4,3 mm (0,2 pulgadas)
27
CHZ009
2. Cómo cargar el papel
Colocación de originales en el cristal de exposición
• No coloque originales hasta que todo el líquido corrector o el tóner se seque por completo. Si lo
hace, es posible que se produzcan marcas en el cristal de exposición que aparecerán en las
copias.
1. Levante la tapa del cristal de exposición.
2. Coloque el original cara abajo en el cristal de exposición. El original debe estar alineado
con la esquina posterior izquierda.
3. Baje la tapa del cristal de exposición.
Presione la tapa con las manos si utiliza originales gruesos, plegados o encuadernados y no
puede bajarla por completo.
Colocación de originales en el Alimentador automático de documentos
• No coloque originales de tamaños diferentes mezclados en el ADF a la vez.
• Para evitar que se alimenten varias hojas a la vez, separe bien las páginas del original antes de
colocarlas en el ADF.
28
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.