Ricoh SP 100SF e Users Guide [pt]

Instruções de operação
Guia do usuário
Para um uso seguro e correto, leia as “Informações de segurança” antes de usar o equipamento.

CONTEÚDO

1. Guia do equipamento
Como ler este manual........................................................................................................................................5
Proibição Legal...............................................................................................................................................5
Declaração de isenção de responsabilidade.............................................................................................5
Informações específicas do modelo.................................................................................................................6
Guia dos componentes......................................................................................................................................7
Exterior............................................................................................................................................................7
Interior.............................................................................................................................................................8
Painel de controle...........................................................................................................................................9
Instalar o driver e o software..........................................................................................................................11
Atualizar ou excluir o driver de impressão................................................................................................11
Instalar o Smart Organizing Monitor.........................................................................................................12
Configuração inicial........................................................................................................................................13
O que é o Smart Organizing Monitor?..........................................................................................................14
2. Colocar papel
Papel suportado...............................................................................................................................................15
Tipos de papel não recomendados...............................................................................................................16
Área de Impressão...........................................................................................................................................17
Colocar papel..................................................................................................................................................20
Especificar o tipo e o tamanho do papel através do Smart Organizing Monitor.................................24
Colocar originais..............................................................................................................................................26
Sobre originais.............................................................................................................................................26
Colocar originais no vidro de exposição..................................................................................................28
Colocar originais no Alimentador automático de documentos...............................................................28
3. Imprimir documentos
Operações básicas..........................................................................................................................................31
Imprimir em ambos os lados das ...............................................................................................................32
Cancelar um trabalho de impressão..........................................................................................................33
Se ocorrer incompatibilidade de papel.........................................................................................................35
Continuar imprimindo utilizando o papel incompatível...........................................................................35
1
Redefinir o trabalho de impressão.............................................................................................................35
4. Copiar originais
Tela do modo de copiadora...........................................................................................................................37
Operações básicas..........................................................................................................................................38
Cancelar uma cópia....................................................................................................................................39
Criar cópias ampliadas ou reduzidas............................................................................................................40
Especificar a redução/ampliação.............................................................................................................41
Combinar várias páginas................................................................................................................................42
Cópia de ambos os lados de um cartão de identificação no mesmo lado de uma folha de papel........45
Copiar um cartão de identificação............................................................................................................45
Fazer cópias em 2 lados.................................................................................................................................47
Especificar cópia em 2 lados.....................................................................................................................48
Especificar as definições de digitalização.....................................................................................................51
Ajustar a densidade da imagem................................................................................................................51
Seleção do tipo de documento de acordo com o original......................................................................51
5. Digitalizar a partir de um computador
Operações básicas..........................................................................................................................................53
Digitalização TWAIN..................................................................................................................................53
Operações básicas para a digitalização WIA........................................................................................55
6. Enviar e receber um fax
Tela do modo de fax.......................................................................................................................................57
Definir data e hora...........................................................................................................................................58
Inserir caracteres..............................................................................................................................................59
Registrar destinos de fax..................................................................................................................................60
Registrar destinos de fax.............................................................................................................................60
Modificar ou excluir destinos de fax..........................................................................................................61
Configurar destinos de fax usando o Smart Organizing Monitor...........................................................61
Enviar um fax....................................................................................................................................................63
Selecionar modo de transmissão...............................................................................................................63
Operações básicas de envio de fax..........................................................................................................64
Especificar o destino do fax........................................................................................................................66
2
Especificar as definições de digitalização................................................................................................72
Receber um fax.................................................................................................................................................74
Selecionar o modo de recebimento...........................................................................................................74
Listas/relatórios relacionados a faxes...........................................................................................................77
7. Configurar o equipamento usando o painel de controle
Operações básicas..........................................................................................................................................79
Definições de recursos de copiadora............................................................................................................80
Definições de recursos de fax.........................................................................................................................83
Definições do Catálogo de endereços..........................................................................................................89
Definições de sistema.......................................................................................................................................90
Imprimir listas/relatórios..................................................................................................................................95
Imprimir a página de configuração...........................................................................................................95
Tipos de relatórios.......................................................................................................................................95
Definições dos recursos de impressora..........................................................................................................96
8. Configurar o equipamento utilizando o Smart Organizing Monitor
Verificar as informações do sistema...............................................................................................................97
Verificar informações de status...................................................................................................................97
Imprimir a página de configuração...........................................................................................................98
Configurar as definições do equipamento....................................................................................................99
Guia Definições...........................................................................................................................................99
Atualizar o firmware......................................................................................................................................100
9. Manutenção do equipamento
Substituir cartucho de impressão..................................................................................................................101
Cuidados ao limpar o equipamento............................................................................................................103
Limpar o interior do equipamento................................................................................................................104
Limpar o vidro de exposição........................................................................................................................105
Limpar o alimentador automático de documentos.....................................................................................106
10. Solução de problemas
Problemas comuns.........................................................................................................................................107
Problemas de alimentação de papel...........................................................................................................108
Remover atolamentos de papel...............................................................................................................109
Remover atolamentos de digitalização...................................................................................................112
Problemas com a qualidade de impressão.................................................................................................114
3
Problemas com a impressora........................................................................................................................115
As posições na impressão não correspondem às posições na tela.....................................................116
Problemas com a copiadora........................................................................................................................117
Problemas com o scanner.............................................................................................................................118
Problemas com o fax.....................................................................................................................................119
Indicação de erros e status no painel de controle......................................................................................122
Mensagens na tela....................................................................................................................................122
Mensagens de erro e status no Smart Organizing Monitor......................................................................126
11. Apêndice
Notas sobre o toner......................................................................................................................................129
Mover e transportar a impressora...............................................................................................................130
Descarte.....................................................................................................................................................130
Onde obter mais informações..................................................................................................................131
Consumíveis...................................................................................................................................................132
Cartucho de impressão.............................................................................................................................132
Especificações do equipamento...................................................................................................................133
Função geral Especificações....................................................................................................................133
Especificações da função de impressora................................................................................................134
Especificações da função de copiadora................................................................................................135
Especificações da função de scanner.....................................................................................................135
Especificações da função de fax.............................................................................................................136
Marcas comerciais........................................................................................................................................138
ÍNDICE..........................................................................................................................................................141
4

1. Guia do equipamento

Como ler este manual

Introdução

Este manual contém instruções detalhadas e notas sobre o funcionamento e a utilização do equipamento. Para sua segurança e benefício, leia atentamente este manual antes de utilizar o equipamento. Guarde este manual em um local acessível para consulta rápida.

Proibição Legal

Não copie nem imprima nenhum item para o qual a reprodução seja proibida por lei. A cópia ou impressão dos seguintes itens é geralmente proibida pelas leis locais: cédulas bancárias, selos fiscais, títulos, ações, cheques bancários, cheques, passaportes, carteiras de
motorista. Esta lista serve apenas como referência e não é completa. Não assumimos responsabilidade por sua
totalidade e precisão de informações. Se você tiver dúvidas sobre a legalidade de cópias ou impressões de determinados itens, consulte seu advogado.

Declaração de isenção de responsabilidade

O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem notificação prévia. Em nenhuma circunstância, a empresa será responsável por danos diretos, indiretos, especiais,
acidentais ou consequenciais resultantes do manuseio ou operação do equipamento. Para uma boa qualidade dos documentos, o fabricante recomenda a utilização de toner genuíno do
fabricante. Neste manual, são utilizadas duas unidades de medida. Algumas ilustrações ou explicações neste guia podem diferir do seu produto devido a melhorias ou
alterações feitas no produto.
5
CHZ966
1. Guia do equipamento

Informações específicas do modelo

Esta seção descreve como identificar a região à qual o equipamento pertence. Existe uma etiqueta atrás do equipamento, na posição indicada abaixo. A etiqueta indica a região à
qual o equipamento pertence. Leia a etiqueta.
As seguintes informações são específicas de cada região. Leia as informações sob o símbolo que corresponde à região do equipamento.
(essencialmente Europa e Ásia)
Se a etiqueta contiver as seguintes informações, seu equipamento é um modelo da região A:
• CÓDIGO XXXX -22, -27
• 220-240V (essencialmente América do Norte)
Se a etiqueta contiver as seguintes informações, seu equipamento é um modelo da região B:
• CÓDIGO XXXX -11, -17
• 120V
• Neste manual, as dimensões são apresentadas em duas unidades de medida: métrica e
polegadas. Se o seu equipamento for um modelo da Região A, consulte as unidades métricas. Se o seu equipamento for um modelo da Região B, consulte as unidades em polegadas.
6
CHZ967
1 24
3
675
10 11 12
9
14 16
15138

Guia dos componentes

Guia dos componentes
Esta seção apresenta os nomes dos diferentes componentes nas partes frontal e traseira do equipamento e descreve suas funções.

Exterior

1. Painel de controle
Contém uma tela e teclas para a operação do equipamento.
2. Tampa do ADF
Abra essa tampa para retirar originais atolados no ADF.
3. Bandeja de entrada do ADF
Coloque as pilhas de originais neste local. Elas serão alimentadas automaticamente. Essa bandeja tem capacidade para 15 folhas de papel normal.
4. Extensor da bandeja do ADF
Puxe o extensor da bandeja para apoiar os originais.
5. Bandeja de entrada
Essa bandeja tem capacidade para 50 folhas de papel normal.
6. Vidro de exposição
Coloque os originais neste local, folha por folha.
7
1
CHZ004
1. Guia do equipamento
7. Tampa da bandeja de entrada
Levante essa tampa e puxe a bandeja de fonte de papel para inserir papel.
8. Extensor da bandeja
Puxe e estenda a extensão da bandeja para apoiar o papel de saída.
9. Tampa frontal
Abra essa tampa para puxar a bandeja de saída antes da impressão.
10. Tampa de manutenção
Levante essa tampa para substituir itens de consumo ou remover papel atolado.
11. Alimentador automático de papel (Tampa do vidro de exposição)
O alimentador automático de papel (ADF) é integrado à tampa do vidro de exposição. Abra essa tampa para colocar documentos sobre o vidro de exposição.
12. Extensor da bandeja
Puxe o extensor da bandeja para apoiar os originais.
13. Porta USB
Use essa porta para conectar o equipamento a um computador utilizando um cabo USB.
14. Conector de linha e TEL
• Conector superior: Conector externo de telefone. Para conexão com um telefone externo.
• Conector inferior: Conector G3 de interface de linha (analógica). Para conexão com uma linha telefônica.
15. Conector de alimentação
Conecte o cabo de alimentação ao equipamento neste local. Insira a outra extremidade do cabo em uma tomada na parede próxima.
16. Interruptor de alimentação
Utilize esse interruptor para ligar e desligar o equipamento.
8

Interior

CHZ950
12 3 4 56
7891011 12
Guia dos componentes
1. Cartucho de impressão
Um item de consumo de reposição necessário para impressão em papel. Precisa ser substituído após a impressão de aproximadamente 2 mil páginas. Para obter informações sobre substituição do cartucho, consulte Pág. 101 "Substituir cartucho de impressão".

Painel de controle

• O painel de controle real pode ter um aspecto diferente da ilustração abaixo, dependendo do país onde o equipamento for utilizado.
1. Tecla [Cópia/Fax]
Use esse botão para alternar o equipamento entre os modos de copiadora e fax.
2. Tecla [Discagem rápida]
Use esse botão para enviar um fax usando um número de discagem rápida registrado.
3. Tecla [Ferramentas do usuário]
Pressione para visualizar o menu de configuração das definições de sistema do equipamento.
4. Tecla [OK]
Use essa tecla para confirmar definições, valores de definições ou passar para o próximo nível de menu.
5. Tecla [Limpar/Parar]
Use esse botão para cancelar ou parar um trabalho de impressão, cópia de documentos, transmissão/ recepção de fax e outras tarefas em andamento.
6. Tecla [Iniciar]
Use esse botão para iniciar a transmissão/recepção de fax ou a função de cópia.
7. Tecla [CópiaCartãoID/Mãos livres]
Quando o equipamento estiver no modo de copiadora, use esse botão para executar uma cópia de ID ou modificar as definições de cópia de ID.
Quando o equipamento estiver no modo de fax, use esse botão para executar uma discagem com as mãos livres ou interromper uma discagem para um destino registrado.
9
1. Guia do equipamento
8. Indicador de energia
Esse indicador acende na cor azul quando o equipamento é ligado. O indicador pisca quando um trabalho de impressão é recebido e durante a impressão, digitalização ou transmissão/recepção de fax.
9. Tela
Indica o status atual e mensagens.
10. Indicador de alerta
Esse indicador acende na cor vermelha quando o equipamento está sem papel ou itens de consumo, quando as configurações de papel não correspondem às configurações especificadas pelo driver ou quando ocorrem outras condições anormais. O indicador pisca lentamente quando o toner do equipamento está esgotando.
11. Teclas de rolagem
Pressione essas teclas para mover o cursor para cada direção.
12. Teclas numéricas
Utilize essas teclas para inserir valores numéricos ao especificar definições, como números de fax e quantidades de cópias, ou para inserir letras ao especificar nomes.
10

Instalar o driver e o software

Instalar o driver e o software
Você pode instalar o driver necessário para este equipamento usando o CD-ROM fornecido. Os sistemas operacionais compatíveis com os drivers e softwares deste este equipamento são:
Windows XP/Vista/7 e Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2. O procedimento nesta seção é um exemplo baseado no Windows 7. O procedimento real pode variar
dependendo do sistema operacional utilizado.
• Desconecte o cabo USB do equipamento e desligue-o de antes de iniciar a instalação.

Instalação rápida

Use a Instalação rápida para instalar o driver de impressão, o driver TWAIN e o driver WIA via CD-
-ROM.
1. Feche todos os aplicativos, exceto este manual.
2. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
3. No menu do CD-ROM, clique em [Instalação rápida no padrão USB].
4. Siga as instruções fornecidas pelo assistente de instalação.

Atualizar ou excluir o driver de impressão

Atualizar o driver de impressão
1. No menu [Iniciar], clique em [Dispositivos e Impressoras].
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone do modelo de impressora que deseja
modificar e, em seguida, clique em [Propriedades da impressora].
3. Clique na guia [Avançado].
4. Clique em [Novo driver...] e depois clique em [Avançar].
5. Clique em [Com Disco...].
6. Clique em [Procurar...] e, em seguida, selecione o local do driver de impressão.
7. Clique em [OK] e, em seguida, especifique o modelo da impressora.
8. Clique em [Avançar].
9. Clique em [Concluir].
10. Clique em [OK] para fechar a janela das propriedades da impressora.
11
1. Guia do equipamento
11. Reinicie o computador.
Excluir o driver de impressão
1. No menu [Iniciar], clique em [Dispositivos e Impressoras].
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora que deseja excluir e, em
seguida, clique em [Remover Dispositivo].
3. Clique em [Sim].
4. Clique em um ícone de impressora e, em seguida, clique em [Propriedades do servidor
de impressão].
5. Clique na guia [Drivers].
6. Clique no botão [Alterar Configurações de Driver] se ele for exibido.
7. Clique em [Remover...].
8. Selecione [Remover driver e pacote de driver.] e clique em [OK].
9. Clique em [Sim].
10. Clique em [Excluir].
11. Clique em [OK].
12. Clique em [Fechar] para fechar a janela de propriedades do servidor de impressão.

Instalar o Smart Organizing Monitor

O Smart Organizing Monitor é um utilitário que permite modificar as configurações do equipamento ou visualizar seu status por meio de um computador. Para obter mais informações, consulte Pág. 14 "O que é o Smart Organizing Monitor?".
1. Feche todos os aplicativos, exceto este manual.
2. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
3. No menu do CD-ROM, clique em [Smart Organizing Monitor].
4. Selecione um idioma para o Smart Organizing Monitor.
5. Siga as instruções fornecidas pelo assistente de instalação.
12

Configuração inicial

Configuração inicial
Quando o equipamento é ligado pela primeira vez, os seguintes itens devem ser configurados. Selecione cada configuração utilizando a [ ], a [ ] ou as teclas numéricas e, em seguida, pressione a tecla [OK].
• [Idioma]
• [Código do país]
• [Ano]
• [Mês]
• [Dia]
• [Hora]
• [Minuto]
13
1. Guia do equipamento

O que é o Smart Organizing Monitor?

Antes de usar esse utilitário, instale-o no computador a partir do CD-ROM fornecido. O Smart Organizing Monitor tem as seguintes funções:
• Exibir o status do equipamento Exibe mensagens de atolamento de papel e outras mensagens de erro.
• Definições de tamanho e tipo de papel Exibe as definições de tamanho e tipo de papel disponíveis no equipamento.
• Imprimir páginas de teste e de configurações Imprime uma lista/relatório para verificar a lista de definições deste equipamento e outras
informações.
• Modificar as definições do sistema Use essa opção para alterar definições de tamanho personalizado de papel e outras definições
do equipamento.
• Modificar a discagem rápida Registrar, alterar ou excluir as definições de discagem rápida. Pode ser utilizado o chinês
simplificado para especificar o destino.
Para instruções básicas sobre como usar o Smart Organizing Monitor, consulte Pág. 97 "Configurar o equipamento utilizando o Smart Organizing Monitor".
14

2. Colocar papel

Papel suportado

Tamanho do papel
• A4
• 8 1/2 " × 11 " (Carta)
• B5
• 5 1/2 " × 8 1/2 " (Meio-carta)
• 7 1/4 " × 10 1/2 " (Executivo)
• A5
• A6
• B6
• 16K (197 × 273 mm)
• 16K (195 × 270 mm)
• 16K (184 × 260 mm)
• Tamanho de papel personalizado Os seguintes tamanhos de papel são suportados como tamanhos de papel personalizados:
• Aproximadamente de 90 a 216 mm (3,6 a 8,5 polegadas) de largura
• Aproximadamente de 148 a 297 mm (5,8 a 11,7 polegadas) de comprimento
Tipo de papel
• Papel comum (65-104 g/m2 (20-24 lb.))
• Papel reciclado (65-104 g/m2 (20-24 lb.))
• Papel fino (60-64 g/m2 (16 lb.))
• Papel grosso (105 g/m2 (28 lb.))
Capacidade de papel
50 folhas (80 g/m2, 20 lb.)
15
2. Colocar papel

Tipos de papel não recomendados

Não utilize os seguintes tipos de papel:
• Papel para impressora jato de tinta
• Papel especial GelJet
• Papel enrolado, dobrado ou vincado
• Papel ondulado ou torcido
• Papel enrugado
• Papel úmido
• Papel sujo ou danificado
• Papel seco o suficiente para emitir eletricidade estática
• Papel já impresso, exceto papel timbrado pré-impresso. A ocorrência de mau funcionamento é mais provável quando se usa papel impresso por
impressoras que não sejam a laser (por exemplo, copiadoras monocromáticas e coloridas, impressoras jato de tinta, etc.)
• Papel especial, como térmico e carbono
• Papel cujo peso seja superior ou inferior à limitação
• Papel com janelas, furos, perfurações, cortes ou com gravações em relevo
• Papel de etiquetas adesivas, no qual a cola ou o papel base esteja exposto
• Papel com clipes ou grampos
• Ao colocar o papel, tenha cuidado para não tocar na superfície do papel.
• Mesmo que seja adequado para o equipamento, se for armazenado incorretamente, o papel poderá causar falhas de alimentação, perda da qualidade de impressão ou falhas de funcionamento.
16

Área de Impressão

CHZ904
2
3
3
1
4
4
O diagrama abaixo mostra a área do papel na qual o equipamento pode imprimir.
A partir do driver de impressão
Área de Impressão
1. Área de impressão
2. Sentido da alimentação
3. Aproximadamente 4,2 mm (0,2 pol)
4. Aproximadamente 4,2 mm (0,2 pol)
• A área de impressão pode variar dependendo do tamanho do papel e das definições do driver de impressão.
17
CHZ904
2
3
3
1
4
4
CHZ904
2
3
3
1
4
4
2. Colocar papel
Função de copiadora
1. Área de impressão
2. Sentido da alimentação
3. Aproximadamente 4 mm (0,2 pol)
4. Aproximadamente 3 mm (0,1 pol)
• A área de impressão pode variar dependendo do tamanho do papel.
Função de fax
1. Área de impressão
2. Sentido da alimentação
18
3. Aproximadamente 4,2 mm (0,2 pol)
4. Aproximadamente 4,2 mm (0,2 pol)
• A área de impressão pode variar dependendo do tamanho do papel.
Área de Impressão
19
1
2
CHZ005
1
2
CHZ006
2. Colocar papel

Colocar papel

Coloque uma pilha de papel para impressão na bandeja de entrada na parte posterior do equipamento.
• Ao colocar o papel, faça os ajustes necessários de tamanho e tipo de papel. Ao imprimir um documento, especifique o tamanho e o tipo de papel no driver de impressão para que as definições configuradas possam ser utilizadas para a impressão quando o papel for colocado.
1. Abra a tampa da bandeja de entrada e puxe a bandeja para fora.
2. Depois de puxar a bandeja, incline-a para frente e para trás e, em seguida, encaixe a
extremidade da bandeja no equipamento.
20
CBK254
1
1
2
CHZ007
CHZ008
Colocar papel
3. Faça a ventilação do papel antes de colocá-lo na bandeja.
4. Deslize a guia de papel em ambos os lados para fora e insira o papel com o lado de
impressão voltado para cima até que ele pare.
5. Ajuste a guia de papel em ambos os lados de acordo com a largura do papel.
21
CHZ027
CHZ960
2. Colocar papel
6. Abra a tampa frontal e o extensor da bandeja.

Especificar o tipo e o tamanho do papel através do painel de controle

Especificar do tipo de papel
1. Pressione a tecla [User Tools] (Ferramentas do usuário).
22
2. Pressione a tecla [ ] ou a tecla [ ] para selecionar [Definições do sist.] e, em seguida,
pressione a tecla [OK].
3. Pressione a tecla [ ] ou a tecla [ ] para selecionar [Defs papel bandeja] e, em seguida,
pressione a tecla [OK].
4. Pressione a tecla [ ] ou a tecla [ ] para selecionar [Tipo de papel] e, em seguida,
pressione a tecla [OK].
5. Pressione a tecla [ ] ou a tecla [ ] para selecionar o tipo de papel e, em seguida,
pressione a tecla [OK].
6. Pressione a tecla [User Tools] (Ferramentas do usuário) para retornar à tela inicial.
CHZ960
CHZ960
Colocar papel
Especificar o tamanho de papel padrão
1. Pressione a tecla [User Tools] (Ferramentas do usuário).
Pressione a tecla [ ] ou a tecla [ ] para selecionar [Definições do sist.] e, em seguida,
2.
pressione a tecla [OK].
3. Pressione a tecla [ ] ou a tecla [ ] para selecionar [Defs papel bandeja] e, em seguida,
pressione a tecla [OK].
4. Pressione a tecla [ ] ou a tecla [ ] para selecionar [Tamanho do papel] e, em seguida,
pressione a tecla [OK].
5. Pressione a tecla [
] ou a tecla [ ] para selecionar o tamanho do papel necessário e,
em seguida, pressione a tecla [OK].
6. Pressione a tecla [User Tools] (Ferramentas do usuário) para retornar à tela inicial.
Especificar um tamanho de papel personalizado
1. Pressione a tecla [User Tools] (Ferramentas do usuário).
2. Pressione a tecla [ ] ou a tecla [ ] para selecionar [Definições do sist.] e, em seguida,
pressione a tecla [OK].
3. Pressione a tecla [ ] ou a tecla [ ] para selecionar [Defs papel bandeja] e, em seguida,
pressione a tecla [OK].
23
2. Colocar papel
4. Pressione a tecla [ ] ou a tecla [ ] para selecionar [Tamanho do papel] e, em seguida,
pressione a tecla [OK].
5. Pressione a tecla [ ] ou a tecla [ ] para selecionar [Person.] e, em seguida, pressione a
tecla [OK].
6. Pressione a tecla [ ] ou a tecla [ ] para selecionar [mm] ou [pol] e, em seguida,
pressione a tecla [OK].
7. Pressione a tecla [ ] ou a tecla [ ] para selecionar a largura e, em seguida, pressione a
tecla [OK].
8. Pressione a tecla [OK].
9. Pressione a tecla [ ] ou a tecla [ ] para selecionar o comprimento e, em seguida,
pressione a tecla [OK].
10. Pressione a tecla [OK].
11. Pressione a tecla [User Tools] (Ferramentas do usuário) para retornar à tela inicial.

Especificar o tipo e o tamanho do papel através do Smart Organizing Monitor

O procedimento nesta seção é um exemplo baseado no Windows 7. O procedimento real pode variar dependendo do sistema operacional utilizado.
Especificar o tipo e o tamanho do papel
1. No menu [Iniciar], clique em [Todos os programas].
2. Clique em [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series].
3. Clique em [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series Status].
4. Na guia [Status], clique em [Alterar...].
5. Selecione o tipo e o tamanho do papel e, em seguida, clique em [OK].
6. Clique em [Fechar].
Alterar o tamanho de papel personalizado
1. No menu [Iniciar], clique em [Todos os programas].
2. Clique em [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series].
3. Clique em [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series Status].
4. Na guia [Ferramenta de usuário], clique em [Configuração da impressora].
24
5. Na guia [Sistema], selecione [mm] ou [pol] na lista [Unidade de medida:].
6. Na caixa [Horizontal: (90 a 216 mm)], digite a largura.
7. Na caixa [Vertical: (148 a 297 mm)], digite o comprimento.
8. Clique em [OK].
9. Clique em [Fechar].
Colocar papel
25
2. Colocar papel

Colocar originais

Este capítulo descreve os tipos de originais que você pode colocar e como fazer isso.

Sobre originais

Tamanho recomendado de originais
Vidro de exposição
• Até 216 mm (8,5") de largura, até 297 mm (11,7") de comprimento
ADF
• Tamanho do papel: 140 a 216 mm (5 1/2 " a 8 1/2 ") de largura, 128 a 297 mm (5,0" a 11,7") de comprimento
• Largura do papel: 60 a 90 g/m2 (16 a 24 lb.)
Podem ser colocadas até 15 folhas de originais no ADF de uma só vez (ao utilizar papel de 80 g/m2, 20 lb.).
Tipos de originais não suportados pelo Alimentador automático de documentos
Se forem colocados no ADF, os seguintes tipos de originais poderão ser danificados ou ficar atolados, ou poderão aparecer linhas cinza ou pretas nas impressões:
• Originais de tamanho ou gramatura maior que o recomendado
• Originais grampeados ou com clipes
• Originais perfurados ou rasgados
• Originais enrolados, dobrados ou vincados
• Originais colados
• Originais com qualquer tipo de revestimento como, papel térmico de fax, papel cuchê, folha de alumínio, papel carbono ou papel condutor
• Originais com linhas perfuradas
• Originais com índices, etiquetas ou outras partes salientes
• Originais que colem como, por exemplo, papel vegetal
• Originais finos e muito flexíveis
• Originais grossos, como cartões postais
• Originais encadernados, como livros
• Originais transparentes, como transparências ou papel vegetal
26
CHZ916
CHZ919
Colocar originais
• Originais sujos de toner ou molhados com líquido corretor
Área de imagem não digitalizável
Mesmo que os originais sejam colocados corretamente, margens de alguns milímetros nos quatro lados do original podem não ser digitalizadas.
Margens ao usar o vidro de exposição
1. Aproximadamente 4,1 mm (0,2 pol)
2. Aproximadamente 3 mm (0,1 pol)
3. Aproximadamente 4 mm (0,2 pol)
Margens ao usar o ADF
1. Aproximadamente 4,1 mm (0,2 pol)
2. Aproximadamente 3 mm (0,1 pol)
3. Aproximadamente 4,3 mm (0,2 pol)
27
CHZ009
2. Colocar papel

Colocar originais no vidro de exposição

• Não coloque os originais até que todo o fluido corretor ou o toner esteja completamente seco. Caso contrário, serão criadas marcas no vidro de exposição que aparecerão nas cópias.
1. Levante a tampa do vidro de exposição.
2. Coloque o original no vidro de exposição com a face virada para baixo. O original deve
estar alinhado com o canto esquerdo traseiro.
3. Abaixe a tampa do vidro de exposição.
Quando utilizar originais grossos, dobrados ou encadernados e não puder abaixar o ADF completamente, segure a tampa com as mãos.

Colocar originais no Alimentador automático de documentos

• Não coloque originais diferentes no ADF ao mesmo tempo.
• Para evitar que várias folhas sejam alimentadas de uma só vez, folheie as páginas dos originais antes de colocá-los no ADF.
28
Loading...
+ 118 hidden pages