Ricoh IS330DC User Manual

Scanner couleur
Mode d'emploi
Documentation scanner
Lire ce manuel avec attention avant d'utiliser ce produit et le garder à portée de la main pour référence ultérieure. Par sécurité, suivre les instructions de ce manuel.
Scanner couleur Mode d'emploi

FR F

Introduction
Le présent manue l contient d es instruc tions détail lées sur l ’utilisation et l’entreti en de cet a ppareil. Pour exploiter pleinement les fonctionnali tés de l’appareil, il est c ons ei llé à tou s s es ut ilisateurs de lire et de respecter scrupuleusement les instructions figurant dans ce manuel. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit pratique près de la machine.
Veuillez lire les informa tio ns re latives à la sécurité figu rant d ans la s ec tio n “R éfé renc e de l’i mp .” ava nt d’utiliser cet appa reil. Il s’agit d’in formations important es concernant la SECURI TE DES UTILISA­TEURS et la PREVENTION DES PANNES.
Alimentation électrique
Scanner couleur : 220 - 240V, 50/60 Hz, 4,5 A ou plus Vérifiez que le cordon d'alimentation est raccordé à une alimentation telle qu'indiquée ci-dessus.
Deux types d’unités de mesu re sont utilisé s dans ce manue l. Pour cet appa reil, reportez-v ous à la ver­sion utilisant des unités de me sure métri que s.
Important
Certaines parties du présent manuel sont soumises à modification sans préavis. En aucun cas la so­ciété ne peut être te nue po ur resp onsab le de d omma ges di rects, indire cts, s pécif iques, accide ntels ou consécutifs résultant de la manipulation ou de l’utilisation de l’appareil.
Attention :
L'utilisation de contrôles ou de réglages ou l'application de procédures autres que celles spécifiées dans le présent manuel peuvent avoir pour effet l'exposition à des radiations dangereuses.
Evitez toute mainte nance ou dé pannag e autre que c elle/c elui m entio nné(e) d ans c e man uel. Ce s can­ner comporte un générateur d e rayon s lase r. L'expos ition directe aux ray ons laser p eut pr ovoquer de s lésions oculaires irrémédiables.
Ricoh ne peut être tenu pour responsable des dommages ou frais résultant de l’utilisation de pièces autres que des pièces Ricoh authentiques dans votre appareil de bureau Ricoh.
Déclaration de conformité “Le produit remplit tout es les condi tions re quise s par la D irec tive EMC 8 9/336/ CEE et la Direc tive ba s-
se tension 73/23/CEE.” Conformément à la norme C EI 60417, cet appa reil utilise les sy mboles suivants pour l’interrupteur d ’ali-
mentation principal :
aaaa signifie SOUS TENSION. bbbb signifie HORS TENSION.
Scanner couleur Ricoh Aficio IS330DC
Copyright © 2000

Marques commerciales

Microsoft®, Windows® et Windows NT® sont des marques déposées de Micro­soft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Les autres noms de produits cités ici le sont uniquement dans un but d'identifi­cation et peuvent être des marques commerciales de leurs fabricants. Nous reje­tons toute responsabilité vis-à-vis des ces marques.

Remarques :

Il est possible que quelques illustrations ne correspondent pas tout à fait à votre imprimante.
Certaines options ne sont pas disponibles dans certains pays. Pour plus de ren­seignements, veuillez contacter votre détaillant.

Remarque

Les noms propres des systèmes d'exploitation Windows sont les suivants :
• Système d'exploitation Microsoft
• Système d'exploitation Microsoft
• Système d'exploitation Microsoft Me)
®
•Microsoft
•Microsoft
Windows® 2000 Professional
®
Windows® 2000 Server
• Système d'exploitation Microsoft
• Système d'exploitation Microsoft
• Système d'exploitation réseau Microsoft
• Système d'exploitation Microsoft
®
Windows® 95
®
Windows® 98
®
Windows® Millennium Edition (Windows
®
Windows NT® Server version 4.0
®
Windows NT® Workstation version 4.0
®
Windows NT® version 3.51
®
Windows NT® Workstation version 3.51
i

Consignes de sécurité

R
R
Lors de l'utilisation de cet appareil, les consignes de sécurité suivantes doivent toujours être respectées.

Sécurité pendant l'utilisation

Dans ce manuel, les symboles importants suivants sont utilisés pour attirer votre attention :
AVERTISSEMENT:
Passer outre cet avertissement présente un dan ger de blessur es graves, voire mortelles.
ATTENTION:
Passer outre cet ave rtissement pourrait provoquer des blessures ou des dégâts.
R AVERTISSEMENT:
• Brancher le cordon d'alimentation directement à la prise secteur et ne jamais utiliser de rallonge.
• Débrancher la fiche du cordon (en tirant sur la fiche et non sur le cordon) si le cordon d'ali­mentation ou la fiche est usé(e) ou autrement abîmé(e).
• Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'irradiation laser, ne jamais retirer les couver­cles ou les vis à l'exception de ceux indiqués dans cette notice.
• Eteindre et débrancher le cordon d'alimentation (en tirant sur la fiche et non sur le cor­don) dans les cas suivants :
• Un liquide s'est répandu dans l'appareil.
• Une réparation ou un entretien semble nécessaire.
• Le couvercle de l'appareil est endommagé.
• La destruction de cet appareil peut être effectuée par notre distributeur autorisé ou un site de collecte de déchets approprié.
ii
R ATTENTION:
• Protéger l'appareil de l'humidité ou de la pluie, la neige, etc.
• Débrancher le cordon d'alimentation avant de déplacer l'appareil. Lors du déplacement de l'appareil, faire attention de ne pas coincer le cordon d'alimenta­tion sous l'appareil pour éviter de l'abîmer.
• Pour débrancher l'appareil, tirer sur la fiche (et non sur le cordon).
• S'assurer qu'aucun petit objet métallique tel que les trombones, les agrafes, etc. ne tombe à l'intérieur de l'appareil.
• Pour des raisons écologiques, ne pas jeter l'appareil ou les fournitures utilisées de l'appa­reil avec les ordures ménagères. Les amener à un distributeur autorisé ou à un site de col­lecte approprié.
• L'intérieur de la machine peut être très chaud. Ne pas toucher les pièces indiquées d'une étiquette "surface chaude". Il y aurait risque de brûlure.
• Nos produits sont conçus selon des normes de qualité et d'utilisation supérieures et nous vous recommandons d'utiliser uniquement des fournitures renouvelables disponibles chez tout distributeur autorisé.

Piles au lithium (sauvegarde de la mémoire)

R AVERTISSEMENT:
• Ne pas essayer de remplacer seul les piles au lithium. Une pile de ce type peut exploser si elle est mal remplacée. Faire appel à un distributeur autorisé si les piles au lithium doi­vent être remplacées.
• Ne jamais jeter au feu les piles au lithium. Ceci peut provoquer leur explosion et donc des dommages corporels.
Remarque
Veuillez rapporter les cartes NIC usagées chez notre revendeur ou représentant agréé. Votre collaboration à nos activités de recyclage sera apprécié.
Les cartes NIC sont équipées d'une pile au lithium. Si les cartes NIC sont mises au re­but par le client, veuillez les mettre au rebut conformément aux réglementations na­tionales ou locales après en avoir retiré les piles au lithium.
iii

Programme Energy Star

En tant que partenaire ENERGY STAR, nous avons fait en sorte que ce modèle de machine respecte les di­rectives ENERGY STAR relatives au rendement éner­gétique.
Les directives ENERGY STAR visent à établir un système international d’économies d’énergie afin de développer et d’introduire des équipements de bureau rentables du point de vue éner­gétique pour prendre en compte les problèmes d’environnement, tels que le réchauffement glo­bal.
Pour les produits conformes aux Directives ENERGY STAR en matière d’efficacité énergétique, le partenaire placera le logo ENERGY STAR sur le modèle de machine.
Ce produit a été conçu pour réduire l’incidence sur l’environnement des équipements de bu­reau au moyen de fonctionnalités d’économie d’énergie, notamment un mode à faible consom­mation.
Mode Energy Saver
Cet appareil diminue automatiquement sa consommation électrique à un mo­ment prédéterminé (environ 15 minutes) après la réalisation de la dernière opération. Pour faire fonctionner l'appareil à partir de ce mode, reportez-vous aux instructions ci-dessous.
• Méthode d'effacement
• Mettez un document dans le bac prévu à cet effet.
• Ouvrez l'alimentation automatique de documents.
• Ouvrez le couvercle page blanche.
• Suivez les instructions de l'ordinateur.
Remarque
Le mode Energy Saver ne fonctionne pas dans les conditions suivantes :
• lorsqu'un autre appareil est raccordé ;
• en cas d'erreur ;
• lorsqu'un document est placé dans le bac document.
Spécifications
Mode Energy Saver Consommation électrique Environ 11W
Temps par défaut 15 minutes
iv

Manuels concernant ce scanner

Manuels concernant ce scanner

Les manuels suivants décrivent les procédures de fonctionnement et de mainte­nance de cette machine.
Afin d'améliorer le fonctionnement sûr et efficace de ce scanner, tous les utilisa­teurs doivent lire et respecter scrupuleusement les instructions.
Guide d'installation rapide
Décrit comment installer le scanner.
Guide de configuration
Fournit des informations relatives à la configuration du scanner. Ce manuel est fourni sous format papier et dans un fichier PDF sur CD-ROM.
Documentation scanner(ce manuel)
Fournit des informations sur l'utilisation du scanner. Ce manuel est fourni dans un fichier PDF.
Guide d'installation du kit d'interface réseau
Décrit comment installer le kit d'interface réseau (Carte d'interface réseau type S et unité d'exploitation).
Remarque
Un CD-ROM est fourni avec ce scanner.
v

Comment lire ce manuel

R
R

Symboles

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT:
Passer outre cet avertissement présente un danger de blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION:
Passer outre cet avertissement pourrait provoquer des blessures ou des dégâts.
* Les remarques ci-dessus concernent votre sécurité.
Important
Si ces instructions ne sont pas respectées, il est possible que le papier passe mal, que les originaux soient abîmés ou que les données soient perdues. Lisez tou­jours le paragraphe identifié ainsi.
Préparation
Ce symbole signale les informations à connaître au préalable ou la préparation nécessaire avant la mise en marche.
Remarque
Ce symbole signale les précautions à prendre avant utilisation ou les actions à entreprendre après une mauvaise opération.
Limitation
Ce symbole signale les limites numériques, les fonctions qui ne peuvent pas être utilisées ensemble ou les conditions dans lesquelles une fonction particulière ne peut pas être utilisée.
Référence
Ce symbole signale une référence.
[]

Touches s’affichant sur le panneau de commande de l’appareil.

Touches et boutons s’affichant sur l’écran de l’ordinateur.
{}

Touches insérées dans le panneau de commande de l’appareil.

Touches sur le clavier de l’ordinateur.
vi
TABLE DES MATIÈRES

1.Placement du document

Taille des documents qui peuvent être utilisés...................................... 1
Tailles des documents qui peuvent être scannées automatiquement .......... 1
Documents qui nécessitent une attention particulière................................... 5
Placement du document sur la vitre........................................................ 6
Placement des documents dans l'alimentation automatique ............... 7
Numérisation simple..................... .................. ............................................... 8
Numérisation double .............................. ................... .................................. .. 9

2.Numérisation de documents

Méthode générale de numérisation....................................................... 11
Numérisation manuelle........................................................................... 12
Rapport entre la taille des données et la zone de numérisation ainsi que
la résolution........................................................................................... 13
Lorsque [Binaire] [Demi-teinte] est sélectionné................... .................. ...... 13
Lorsque [Niveaux de gris] est sélectionné ............. ..................................... 14
Lorsque [8 couleurs] [8 couleurs (demi-teinte)] est sélectionné.................. 15
Lorsque [256 couleurs] est sélectionné............................ ........................... 16
Lorsque [16 770 000 couleurs] est sélectionné........................................... 17

3.Dépannage

La numérisation ne commence pas....................................................... 19
La numérisation n'est pas réalisée comme prévu ............................... 20
Les témoins affichent un message d'erreur ......................................... 21
Un document est coincé dans l'alimentation automatique................. 22
Nettoyage................................................................................................. 23
Nettoyage de la vitre, de la vitre de l'alimentation automatique, de la feuille
blanche et de la tôle blanche ...... ................... .................. ........................ 24
Nettoyage du rouleau d'alimentation........................................................... 24
Nettoyage du rouleau des documents ........................................................ 25
Nettoyage de l'élément de roulement des documents................................ 26

4.Annexe

Réglage des interrupteurs à DRB.......................................................... 27
Déplacement et transport du scanner................................................... 28
Déplacement sur de courtes distances....................................................... 28
Transport du scanner..................... ................... .................. .................. ...... 29
Mise au rebut de l'appareil ..................................................................... 30
vii
Précautions concernant l'interface IEEE1394 ...................................... 31
Spécifications.......................................................................................... 32
Options..................................................................................................... 33
INDEX........................................................................................................ 34
viii

1. Placement du document

Ce chapitre décrit les méthodes utilisées pour placer les documents sur l'appa­reil afin de les scanner.
Le document peut être placé sur la vitre ou dans l'alimentation automatique de documents. L'alimentation automatique de documents est pratique pour scan­ner plusieurs documents à la suite.

Taille des documents qui peuvent être utilisés

Position de placement du document
Vitre Maximum A3 , 11×17 (DLT) Aucune limite
Alimentation automatique de documents
Taille du document Poids du document
Taille standard
Max. A3L, 11”×17” Min. A5L, 8,5”×5,5”(HLT)
Taille non-standard
Max : 297 mm (11,7”) × 2000 mm (78,8”) (lorsque la numérisation est en binaire), 297 mm (11,7”) × 630 mm (24,9”) (lorsque la numé­risation est en couleur) Min : 105 mm(4,1”) × 128 mm(5,0”)
L
L
41 (1,4oz)∼128 g (4,5oz)/m
(35∼110 Kg (77,2∼242,5 lb))
2

Tailles des documents qui peuvent être scannées automatiquement

Les tailles des documents que cet appareil peut automatiquement détecter et scanner sont les suivantes.
1
1
Remarque
Placement du document
Vitre (version métrique)
A3
B4
A4
B5
Format écolier (F4, 8,5" × 13")
F/GL (8" × 13")
Vitre (version en pouces)
K
K
K
L
K
L
K
K
Sens de l'alimentation
Taille (mm)
297 × 420
257 × 364
210 × 297
297 × 210
182 × 257
257 × 182
216 × 330
203 × 330
Le format F/GL est dé­tecté comme étant simi­laire au format F4.
2
Ligature (DLT)
11”× 15”
10”× 14”
Légal (LG)
Lettre (LT)
K
K
K
K
K
L
Sens de l'alimentation
Taille (pouces)
11" × 17"
11" × 15"
Remarque
Ce format est détecté com­me étant similaire au for­mat DLT.
10" × 14"
8,5"× 14"
8,5" × 11"
11" × 8,5"
Taille des documents qui peuvent être utilisés
Remarque
1
Sens de l'alimentation
8”× 10”
Alimentation automatique de documents (version métrique)
A3
B4
A4
B5
A5
K
Sens de l'alimentation
K
K
K
L
K
L
K
L
Taille (pouces)
8" × 10"
Taille (mm)
297 × 420
257 × 364
210 × 297
297 × 210
182 × 257
257 × 182
148 × 210
210 × 148
Format écolier (F4, 8,5" × 13")
F/GL (8" × 13")
K
K
216 × 330
Le format écolier est dé­tecté comme étant simi­laire au format F/GL.
203 × 330
3
1
Placement du document
Alimentation automatique de documents (version en pouces)
Ligature (DLT)
11”× 15”
10”× 14”
Légal (LG)
F/GL
Lettre (LT)
8”× 10”
K
K
K
K
K
K
L
K
Sens de l'alimentation
Taille (pouces)
11" × 17"
11" × 15"
Remarque
Ce format est détecté com­me étant similaire au for­mat DLT.
10" × 14"
8,5"× 14"
8"× 13"
Remarque
Ce format est détecté com­me étant similaire au for­mat LG.
8,5" × 11"
11" × 8,5"
8" × 10"
Remarque
Ce format est détecté com­me étant similaire au for­mat LT.
Demi-lettre (HLT)
K
L
5,5" × 8,5"
8,5" × 5,5"
4
Taille des documents qui peuvent être utilisés

Documents qui nécessitent une attention particulière

Veillez à placer le document conformément aux instructions suivantes lorsque vous scannez les types de documents suivants.
Documents dont la taille est difficile à scanner
Puisqu'il est difficile de scanner le format des documents suivants, le format approprié ne sera pas sélectionné, même si la détection de format a été réglée sur automatique. Les formats de ces documents doivent être réglés manuel­lement.
• Documents avec parties annexes telles que des index ou du texte attaché
• Document avec niveau élevé de transparence tel que du papier-calque ou un film OHP
• Documents qui sont de couleur sombre ou qui sont très riches en caractères ou en graphiques
• Documents avec certaines zones adhésives
• Documents avec zones environnantes adhésives
1
Documents qui ne peuvent pas être placés dans l'alimentation automatique de do­cuments
Les types de documents suivants ne doivent pas être placés dans l'alimenta­tion automatique car ils peuvent provoquer des bourrages papier, endomma­ger l'original ou tracer des lignes noires et blanches. Si ces types de documents doivent être utilisés, utilisez la vitre du scanner.
• Documents avec agrafes ou trombones
• Documents avec trous et coupures
• Documents roulés, pliés ou froissés
• Documents collés
• Papier thermique, papier couché, papier aluminium, papier carbone ou papier traité avec papier conducteur au dos
•Papier perforé
• Documents avec parties annexes telles que des index ou du texte attaché
• Documents qui ne glissent pas facilement tels que du papier calque (papier translucide)
• Documents fins et doux tel que du papier magnétique
• Documents qui ont une épaisseur inadéquate tels que des cartes postales
• Documents reliés tels que des livres
• Documents qui ont un taux de transparence élevé tel qu'un film OHP ou du papier-calque
• Documents avec encre encore humide ou liquide correcteur
5
1
Placement du document

Placement du document sur la vitre

Important
Attention à ne pas vous coincer les
doigts lorsque vous fermez l'ali­mentation automatique (ADF).
Ouvrez l'alimentation automati-
A
que de documents.
Placez les documents face vers le
B
bas et alignés avec l'échelle. Les documents doivent être confor­mes aux normes de configuration.
PS
Important
N'exercez pas de forte pression
sur la vitre. Si une forte pression est exercée sur une petite zone, la vitre peut se briser.
Fermez avec soin l'alimentation
C
automatique de documents.
ZDLH180E
6

Placement des documents dans l'alimentation automatique

Placement des documents dans l'alimentation automatique

Plusieurs documents peuvent être placés dans l'alimentation automati­que. Tous les documents de ce ma­nuel qui peuvent être placés dans l'alimentation automatique sont des "feuillets". Les documents placés dans l'alimentation automatique peuvent non seulement être scannés d'un côté, mais aussi des deux côtés.
Documents qui ne peuvent pas être placés dans l'alimentation automati­que de documents
• Documents dont le format et le poids du papier ne correspon­dent pas au format et au poids des documents qui peuvent être placés
• Documents avec agrafes, trom­bones, colle, etc.
• Documents avec trous et coupu­res
• Documents roulés, pliés et frois­sés
• Documents collés
• Documents mouillés
• Documents avec parties an­nexes telles que des index ou du texte attaché
• Documents qui ne glissent pas facilement tels que du papier calque (papier translucide)
• Documents fins et doux tels que du papier magnétique
• Documents qui ont une épais­seur inadéquate tels que des cartes postales
• Documents reliés tels que des li­vres
• Documents transparents tels qu'un film OHP ou du papier­calque
• Documents ondulés comme il­lustré ci-dessous
5 mm (0,2") ou plus
1
• Documents d'une matière diffé­rente du papier
• Documents avec revêtement (CFF, etc.)
• Photos, documents qui sont des impressions ou des photos im­primées
• Papier thermique pour téléco­pie, papier couché, papier alu­minum, papier carbone ou papier traité avec papier con­ducteur au dos
10 mm (0,4") ou plus
7
1
Placement du document
Important
Le placement des documents
qui ne doivent pas être placés dans l'alimentation automati­que peut provoquer des bourra­ges papier et des pannes. Placez ces documents sur la vitre.
Conseil lors du placement des docu­ments dans l'alimentation automati­que
• Ne placez pas plus de docu­ments qu'indiqué.
• Pour les formats de documents qui peuvent être automatique­ment détectés, reportez-vous à P.1 “Tailles des documents qui
peuvent être scannées automati­quement”.

Numérisation simple

Placez les documents dans l'alimentation automatique avec le côté à scan-
A
ner vers le haut.
ZDLY010E
Remarque
Rangez les documents dans l'ordre choisi.
1
2
3
TACY050E
Afin d'éviter le passage de plusieurs feuilles à la fois, déramez les pages du
document avant de les placer dans l'alimentation automatique.
8
Placement des documents dans l'alimentation automatique
Placez le document dans le sens indiqué sur l'illustration pour le scanner
selon la bonne orientation.
ZDLY020E

Numérisation double

Placez les documents dans l'alimentation automatique avec le côté à scan-
A
ner vers le haut (recto du document) et alignez le guide du document avec le format des documents.
1
ZDLY010E
Remarque
Rangez les feuilles dans l'ordre dans lequel elles doivent être scannées.
1
Afin d'éviter le passage de plusieurs feuilles à la fois, déramez les pages du
2
3
4
5
6
TACY060E
document avant de les placer dans l'alimentation automatique.
9
1
Y
Placement du document
Lorsque vous placez le recto de la page comme sur l'illustration, le verso
est scanné à l'envers.
ZDL
10
2. Numérisation de documents

Méthode générale de numérisation

La numérisation d'un document est lancée par le logiciel compatible TWAIN ou ISIS. La méthode de fonctionnement dépend du logiciel. Pour davantage de dé­tails, reportez-vous au manuel fourni avec votre logiciel.
Limitation
En cas de numérisation double, si le bord d'attaque du verso du document est
sombre, l'image scannée risque de tirer sur le blanc.
En cas d'utilisation du pilote ISIS, la résolution de l'image est limitée. Si l'ima-
ge scannée est plus petite que le format défini par le pilote ISIS, diminuez la résolution (jusqu'à 675 dpi maximum) à l'aide des paramètres de résolution et de zone.
11
2
Numérisation de documents

Numérisation manuelle

En installant un pilote de scanner permettant la fonction de numérisation ma­nuelle, la numérisation peut être lancée en appuyant sur la touche
Si la fonction de numérisation manuelle est utilisée, les communications entre le scanner et l'ordinateur personnel ne sont plus nécessaires dans les cas où, par exemple, le document doit être placé dans le scanner feuille par feuille.
Réglez la fonction de numérisation manuelle via le pilote du scanner.
A
Placez les documents dans le scanner.
B
{
Start
.
}
Appuyez sur la touche
C
appuyez sur la touche
{{{{
Start
{{{{
Reset
. Pour mettre fin à la numérisation manuelle,
}}}}
.
}}}}
12

Rapport entre la taille des données et la zone de numérisation ainsi que la résolution

Rapport entre la taille des données et la zone de numérisation ainsi que la résolution

La résolution et la zone de numérisation ainsi que la taille des données sont tou­tes affectées de la manière suivante.
• Lorsque la résolution (dpi) est réglée sur une valeur élevée, le nombre de don­nées augmente et la zone de numérisation pouvant être définie diminue.
• Lorsque la zone de numérisation est agrandie, le nombre de données aug­mente et la résolution diminue.
Remarque
La taille de la zone de numérisation est standard.
La numérisation est impossible si tous les champs de la zone de paramétrage
ne sont pas renseignés.
La taille de données fonctionnant avec les applications et celle pouvant être
scannée avec un pilote de scanner sont différentes. Pour une taille de données fonctionnant avec les applications, reportez-vous aux manuels fournis avec chaque application.

Lorsque [Binaire] [Demi-teinte] est sélectionné

Format
du papier
A3
Largeur
(mm/pouce)
297/11,7 420/16,5
Hauteur
(mm/pouce)
100
200
236 943 3772 8487 33968
RØsolution (dpi)
400 600 1200 2000 2400
94398
135942
2
A4 A5 A6
B4 B5
B6
× 17
11
LG LT
5.5 × 8.5
Long
210/8,3 148/5,8 105/4,1
257/10,1 182/7,2 128/5,0
279/11,0 216/8,5 216/8,5 140/5,5
297/11,7
297/11,7 210/8,3
148/5,8 364/14,3
257/10,1 182/7,2
432/17,0 356/14,0 279/11,0 216/8,5
2000/78,7
118 470 1886 4247 16991 47181 58 234 940 2117 8468 23511 29 117 469 1058 4233 11755 176 705 2827 6365 25475 88 354 1415 3183 12734 43 175 703 1583 6339 17619
227 910 3647 8201 32826 145 580 2327 5231 20940 114 455 1823 4099 16412 45588
56 227 913 2058 8231 22870
1123 4491 17963 40416 161755
Valeur numérique : taille de données (Unité = Ko)
70785 35393
91216 58170
67969 33870 16935
101948
50972 25386
131353
83800 65676 32955
13
Numérisation de documents

Lorsque [Niveaux de gris] est sélectionné

2
Format
du papier
A3 A4
A5 A6 B4 B5 B6
11
× 17
LG LT
5.5 × 8.5
Long
Largeur
(mm/pouce)
297/11,7 420/16,5
210/8,3 148/5,8 105/4,1
257/10,1 182/7,2 128/5,0
279/11,0 216/8,5 216/8,5 140/5,5
297/11,7
Hauteur
(mm/pouce)
297/11,7 210/8,3
148/5,8 364/14,3
257/10,1 182/7,2
432/17,0 356/14,0 279/11,0 216/8,5
432/17,0
100
1887 7551 30209 67965
1415 5662 22654 50967 203883
1823 7294 29185 65668 1163 4653 18619 41897 167589
1941 7765 31072 69903
200
943 3774 15104 33979 135939 469 1881 7525 16934 67742 188166
235 940 3761 8467 33868 94077 135484
707 2831 11327 25483 101942 352 1409 5640 12691 50774 141033 203094
911 3646 14590 32834 131347 457 1829 7320 16477 65907 183074
RØsolution (dpi)
400 600 1200 2000 2400
Valeur numérique : taille de données (Unité = Ko)
14
Rapport entre la taille des données et la zone de numérisation ainsi que la résolution

Lorsque [8 couleurs] [8 couleurs (demi-teinte)] est sélectionné

Format
du papier
A3 A4
A5 A6 B4 B5 B6
11
× 17
LG LT
5.5 × 8.5
Long
Largeur
(mm/pouce)
297/11,7 420/16,5
210/8,3 148/5,8 105/4,1
257/10,1 182/7,2 128/5,0
279/11,0 216/8,5 216/8,5 140/5,5
297/11,7
Hauteur
(mm/pouce)
297/11,7 210/8,3
148/5,8 364/14,3
257/10,1 182/7,2
432/17,0 356/14,0 279/11,0 216/8,5
432/17,0
100
200
943 3775 15101 33977 135929 471 1886 7550 16989 67963 188793 235 939 3762 8467 33871 94075 135484 117 470 1879 4233 16934 47033 67735
707 2830 11324 25483 101933 353 1415 5663 12739 50971 141593 203892 176 704 2818 6344 25383 70516 101547 911 3647 14589 32834 131343 581 2327 9307 20949 83794
456 1823 7293 16417 65673 182416 228 915 3660 8236 32954 91529 970 3883 15533 34947 139814
RØsolution (dpi)
400 600 1200 2000 2400
Valeur numérique : taille de données (Unité = Ko)
2
131821
15
Numérisation de documents

Lorsque [256 couleurs] est sélectionné

2
Format
du papier
A3 A4
A5 A6 B4 B5 B6
11
× 17
LG LT
5.5 × 8.5
Long
Largeur
(mm/pouce)
297/11,7 420/16,5
210/8,3 148/5,8 105/4.1
257/10,1 182/7,2 128/5,0
279/11,0 216/8,5 216/8,5 140/5,5
297/11,7
Hauteur
(mm/pouce)
297/11,7 210/8.3
148/5,8 364/14,3
257/10,1 182/7,2
432/17,0 356/14,0 279/11,0 216/8,5
432/17,0
100
1887 7551 30209 67965
1415 5662 22654 50967
1823 7294 29185 65668 1163 4653 18619 41897
1941 7765 31072 69903
200
943 3774 15104 33979 469 1881 7525 16934 67742
235 940 3761 8467 33868
707 2831 11327 25483 352 1409 5640 12691 50774
911 3646 14590 32834 457 1829 7320 16477
RØsolution (dpi)
400 600 1200 2000 2400
Valeur numérique : taille de données (Unité = Ko)
65907
16
Rapport entre la taille des données et la zone de numérisation ainsi que la résolution

Lorsque [16 770 000 couleurs] est sélectionné

Format
du papier
A3 A4
A5 A6 B4 B5 B6
11
× 17
LG LT
5.5 × 8.5
Long
Largeur
(mm/pouce)
297/11,7 420/16,5
210/8,3 148/5,8 105/4,1
257/10,1 182/7,2 128/5,0
279/11,0 216/8,5 216/8,5 140/5,5
297/11,7
Hauteur
(mm/pouce)
297/11,7 210/8,3
148/5,8 364/14,3
257/10,1 182/7,2
432/17,0 356/14,0 279/11,0 216/8,5
432/17,0
100
5661 22652 90626 203894
2829 11322 45313 101937
1408 5642 22574 50801 203225
4244 16986 67961 152900 2121 8493 33981 76450
1055 4228 16919 38074 152321 5469 21881 87555 197005
3489 13960 55857 125692 2734 10937 43771 98502
1372 5488 21960 49431 197722
5822 23296 93216 209710
200
704 2819 11284 25401 101603
RØsolution (dpi)
400 600 1200 2000 2400
Valeur numérique : taille de données (Unité = Ko)
2
17
2
Numérisation de documents
18

3. Dépannage

Cette section explique les causes possibles et les actions à entreprendre lorsque le scanner ne numérise pas une image de la manière prévue ou lorsque les té­moins de cet appareil affichent des messages d'erreur.

La numérisation ne commence pas

Le câble d'interface est mal raccordé • Utilisez un câble d'interface approprié.
• Vérifiez que le câble d'interface est correctement rac­cordé.
Le verrou est en position de ver­rouillage.
L'appareil ne peut pas être mis sous tension
Il n'y a pas de document • Placez un document sur la vitre ou dans l'alimenta-
L'appareil n'est pas reconnu en tant que dispositif SCSI
• Lorsque la numérisation ne démarre pas et qu'un bruit bizarre se produit lors de la mise sous tension, le verrou situé à gauche de l'élément principal est dans la position verrouillée. Tournez le verrou vers
}
.
lock
• Vérifiez d'abord que la fiche est insérée dans une prise secteur, puis mettez l'appareil sous tension.
tion automatique de documents.
• Mettez d'abord le scanner sous tension, puis allumez l'ordinateur.
• Si vous changez l'ID SCSI alors que l'appareil est sous tension, appuyez sur le bouton de réinitialisation ma­tériel.
• Vérifiez que l'ID SCSI est correctement défini.
• Vérifiez que le câble est correctement raccordé.
{
Un-
19
Dépannage

La numérisation n'est pas réalisée comme prévu

L'image scannée est sale • La vitre, la vitre de l'alimentation automatique de do-
cuments, la feuille blanche ou le rouleau des docu­ments est sale. ⇒ P.23
• Nettoyez la vitre, la vitre de l'alimentation automati­que de documents, la feuille blanche et le rouleau des documents. ⇒ P.23
“Nettoyage”
“Nettoyage”
3
L'image scannée est déformée ou en dehors de l'emplacement
L'image scannée est à l'envers • Le document a été placé à l'envers. Placez le docu-
L'image du document ne peut pas être scannée
Les rapports horizontaux et verti­caux de l'image ne coïncident pas
L'image scannée est plus petite que le format défini par le pilote ISIS
• Le document a été déplacé en cours de numérisation. Ne déplacez pas le document en cours de numérisa­tion.
• Le document n'est pas bien à plat sur la vitre. Vérifiez que le document est bien à plat sur la vitre.
• Veillez à bien aligner le guide de l'alimentation auto­matique de documents sur la taille du document.
ment dans le bon sens.
• Le recto et le verso du document ont été inversés. Pla­cez le document dans le bon sens.
• Lorsque vous placez les documents sur la vitre, placez le côté à scanner vers le bas ; lorsque vous placez les documents dans l'alimentation automatique, placez le côté à scanner vers le haut.
• Vérifiez que le verrou est en position de déverrouilla­ge.
• Attribuez les mêmes valeurs à X et Y à l'aide des para­mètres de résolution.
• Les valeurs qui dépassent les limites du matériel ont été définies dans les paramètres de zone et de résolu­tion. Réinitialiser la résolution en lui attribuant des valeurs inférieures.
20
Le document est souillé • Nettoyez le rouleau d'alimentation, le rouleau des do-
cuments et l'élément de roulement des documents. ⇒
“Nettoyage”
P.23

Les témoins affichent un message d'erreur

Les témoins affichent un message d'erreur

Cette section explique la signification des messages d'erreur affichés par le té­moin de cet appareil et les actions à entreprendre.
Remarque
Si une erreur qui n'est pas affichée dans le tableau précédent se produit, met-
tez l'appareil hors tension, puis sous tension. Si un message d'erreur ne s'est pas effacé, contactez votre service après-vente et décrivez le message.
★★★★
: allumé
: clignotement
--
-
-
★✩
✩✩
- : éteint
Description des erreurs Solution
L'alimentation automati­que de documents ou son
couvercle n'est pas com­plètement fermé(e).
Un document est coincé dans l'alimentation auto­matique.
L'alimentation automati­que ne passe pas le docu­ment de la manière prévue.
Erreur système Contactez votre service
Fermez complètement l'alimentation automati­que de documents ou son couvercle.
Enlevez le document coincé.
Enlevez le document qui est mal passé.
après-vente
3
21
Dépannage

Un document est coincé dans l'alimentation automatique.

3

Lorsqu'un document est coincé dans l'alimentation automatique, suivez la procédure ci-dessous.

Ouvrez l'alimentation automati-
A
que de documents. Si un docu­ment est coincé à l'intérieur, retirez-le.
ZDLH230E
Ouvrez le bac document. Si un
B
document est coincé à l'intérieur, retirez-le.
Abaissez le bouton vert. Si un do-
D
cument est coincé à l'intérieur, re­tirez-le.
Fermez l'alimentation automati-
E
que de documents.
ZDLH250E
22
Ouvrez l'alimentation automati-
C
que de documents.
ZDLH240E

Nettoyage

R
R
AVERTISSEMENT:
• Ne jamais retirer les couvercles ou les vis à l'exception de ceux indiqués dans cette no­tice. L'intérieur du scanner contient des composants haute tension qui peuvent provoquer une électrocution. Confiez tous les contrôles, réglages et réparations rela­tifs à l'intérieur du scanner à un distribu­teur autorisé uniquement.
• N'essayez pas de modifier ce scanner de quelque manière que ce soit. Une modifi­cation peut provoquer un incendie ou une électrocution.
ATTENTION:
• Lorsque vous débranchez le cordon d'ali­mentation, veillez toujours à tenir la fiche. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. Ceci peut endommager le cordon, provo­quer un incendie ou une électrocution.

Nettoyage

En cas de présence de poussières
ou de saleté à l'intérieur de l'ali­mentation automatique de docu­ments, essuyez-la avec un chiffon propre et sec.
3
Nous vous recommandons de net­toyer périodiquement le scanner pour garantir un état de fonctionnement optimal. Essuyez d'abord le scanner avec un chiffon doux et sec. Trempez ensuite un chiffon doux dans de l'eau, essorez-le bien, puis essuyez le scan­ner. Utilisez un nettoyant neutre pour les parties extérieures du scanner lorsque la saleté ne s'enlève pas à l'eau seule. Essuyez les rouleaux en caoutchouc avec de l'éthanol, puis es­suyez-les avec un chiffon humidifié. Essuyez enfin les rouleaux et l'exté­rieur avec un chiffon sec pour enlever toute humidité en excès.
Important
N'utilisez pas de produits chimi-
ques volatiles tels que du benzène, du diluant ou des insecticides en bombe. Ceci peut provoquer une déformation, une décoloration et des fissures.
23
Dépannage
R
3
Nettoyage de la vitre, de la vitre de l'alimentation automatique, de la feuille blanche et de la tôle blanche
ATTENTION:
• Attention à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous fermez l'alimentation auto­matique.
Mettez le scanner hors tension et
A
débranchez le cordon d'alimenta­tion de la prise.
Essuyez le scanner avec un chif-
B
fon doux et sec.
1
2
3
4

Nettoyage du rouleau d'alimentation

Mettez le scanner hors tension et
A
débranchez le cordon d'alimenta­tion de la prise.
Ouvrez l'alimentation automati-
B
que de documents.
Ouvrez l'unité rouleau. Tout en le
C
tournant avec les doigts, essuyez le rouleau d'alimentation avec un chiffon humidifié.
ZDLH070E
24
Tôle blanche
1.
Feuille blanche
2.
Vitre de l'alimentation automati-
3.
que
Vitre
4.
ZDLH060E
ZDLH080E
Nettoyage
Remarque
Veillez toujours à nettoyer le
rouleau d'alimentation après avoir scanné un document écrit à l'encre ou avec une autre ma­tière qui ne pénètre pas complè­tement le papier. L'absence de nettoyage du rouleau d'alimen­tation peut souiller le document scanné suivant.

Nettoyage du rouleau des documents

Mettez le scanner hors tension et
A
débranchez le cordon d'alimenta­tion de la prise.
Ouvrez l'alimentation automati-
B
que de documents.
Tout en le tournant avec les
C
doigts, essuyez le rouleau des do­cuments ( midifié.
) avec un chiffon hu-
AAAA
3
ZDLH070E
ZDLH190E
25
3
Dépannage

Nettoyage de l'élément de roulement des documents

Mettez le scanner hors tension et
A
débranchez le cordon d'alimenta­tion de la prise.
Ouvrez l'alimentation automati-
B
que de documents.
Ouvrez le bac document et es-
C
suyez l'élément de roulement des documents avec un chiffon humi­difié.
ZDLH070E
ZDLH090E
26

4. Annexe

Ø

Réglage des interrupteurs à DRB

Seuls les réglages de 2 ou 3 interrupteurs à DRB peuvent être modifiés pour cet appareil. N'effectuez pas d'autres modifications.
Laisser en position OFF et ne pas changer.
OFF: interrupteur de terminaison intØgrØ SCSI allum ON: interrupteur de terminaison intØgrØ SCSI Øteint
OFF: transmission simultanØe SCSI activØe ON: transmission simultanØe SCSI dØsactivØe
Laisser en position OFF et ne pas changer.
ZDLS040E
Important
Suivant les câbles SCSI utilisés, un dysfonctionnement peut se produire en
cours de transmission simultanée. Dans ce cas, réglez le 2ème interrupteur à DRB sur ON (SCSI : transmission simultanée désactivée).
Lorsque vous mettez l'interrupteur de terminaison intégré SCSI hors tension,
réglez le 3ème interrupteur à DRB sur ON (interrupteur de terminaison inté­gré SCSI OFF).
27
4
R
Annexe

Déplacement et transport du scanner

ATTENTION:
• Ce scanner pèse environ 28 kg.
• Lorsque vous le soulevez, veillez à le faire lentement afin de réduire au minimum l'effort physique, au moins deux person­nes tenant les poignées situées au centre des deux côtés. Si vous soulevez l'appareil sans suivre ces précautions, en le manipu­lant de manière imprudente ou en le lais­sant tomber, vous risquez de vous blesser.
• Si vous transportez l'appareil sur de lon­gues distances, veuillez consulter un dis­tributeur autorisé.
• Les lois et les réglementations rela­tives à la sécurité (y compris celles concernant les ondes radio et le matériel) sont différentes dans chaque pays. L'utilisation de ce produit et de ses consommables, etc. à l'étranger en violation de ces réglementations peut être sanc­tionnée par la loi.
• Les informations concernant les mesures garantissant un transport en toute sécurité peuvent être obte­nues auprès d'un distributeur autorisé. L'emballage et le trans­port incombent, cependant, au client.

Déplacement sur de courtes distances

Mettez le scanner hors tension et
A
débranchez le cordon d'alimenta­tion de la prise.
Débranchez tous les câbles rac-
B
cordés au scanner.
Transportez le scanner.
C
Important
Essayez de maintenir le scanner
le plus horizontal possible au cours du transport.
ZDLH200E
28

Transport du scanner.

Mettez sous tension. Laissez le
A
scanner en marche pendant au moins 20 secondes, puis mettez-le hors tension.
Mettez le verrou situé à gauche
B
sur le scanner dans la position
Lock
.
}}}}
{{{{
Déplacement et transport du scanner
4
Placez le scanner dans son carton
C
d'origine pour le transporter.
Important
Débranchez tous les câbles rac-
cordés au scanner.
Ce scanner est un appareil de
précision. Veillez à ne pas l'en­dommager au cours du trans­port.
Utilisez les éléments de protec-
tion fournis avec le scanner au moment de l'achat.
ZDLH210E
29
4
Annexe

Mise au rebut de l'appareil

Lorsque vous souhaiterez mettre l'ap­pareil au rebut, faites appel au maga­sin où vous l'avez acheté ou à un service après-vente.
30

Précautions concernant l'interface IEEE1394

Précautions concernant l'interface IEEE1394

Veuillez respecter les précautions suivantes lorsque vous utilisez l'interface IEEE1394 avec cet appareil.
• Si l'alimentation de cet appareil est coupée lors de l'accès au pilote du scanner ou si l'alimentation est coupée lors de la mise en marche du pilote du scanner, l'ordinateur se fige. Lorsque vous scannez à l'aide de l'interface IEEE1394, ne mettez pas l'appareil hors tension. Vérifiez toujours que l'appareil est mis sous tension avant de scanner.
• Lorsque plusieurs périphériques compatibles IEEE1394 sont raccordés à plu­sieurs ordinateurs, le fonctionnement du scanner peut devenir instable. Veuillez confirmer le bon fonctionnement du scanner lorsque vous raccordez plusieurs périphériques compatibles IEEE1394.
• Si un périphérique IEEE1394 est débranché au cours de la numérisation ou de la transmission de données, la numérisation ou la transmission est interrom­pue. Raccordez le périphérique compatible IEEE1394 et ne le mettez sous ten­sion ou hors tension que lorsque la machine est en mode de veille.
4
• La connexion peut être effectuée simultanément sur 4 ordinateurs maximum.
• L'interface IEEE1394 est disponible seulement sur WindowsMe et Windows2000.
• Le pilote TWAIN peut être utilisé seulement lorsque le scanner est raccordé à un ordinateur via une interface IEEE1394 . Un pilote ISIS peut être utilisé seu­lement avec une connexion SCSI.
31
Annexe

Spécifications

Modèle Scanner à plat de bureau
4
Méthodes de numéri­sation
Zone de numérisation • Vitre
Résolution Numérisation principale : 600 dpi
Niveaux de gris Entrée : 12 bits par couleur/pixel
Couleur Sortie : RVB, sRVB
Temps de numérisa­tion :
Vitesse de numérisa­tion
Numérisation de document fixe ou numérisation de document mobi­le
Sens-principal : 300 mm (11,8”) maxi Sens-inférieur: 432 mm (17,0”) maxi
Sous-numérisation : 600 dpi
Sortie : 8 bits par couleur/pixel
Binaire : 0,605 msec/ligne
Couleur : 1,815 msec/ligne
Binaire : 30 ppm (en cas de connexion SCSI-2/3 (Ultra-SCSI))
Couleur : 10 ppm (en cas de connexion SCSI-2/3 (Ultra-SCSI))
• Alimentation automatique de documents Sens-principal : 297 mm (11,7”) maxi Sens-inférieur : 2000 mm (78,7”) maxi (en cas de numé­risation binaire de 1 côté) 630 mm (24,8”) maxi (en cas de numérisation couleur de 1 côté) 432 mm (17,0”) maxi (en cas de numérisation de 2 côtés)
32
Temps de préchauffa-ge20 secondes maxi.
Interface Demi-pas 50 broches SCSI-2/3 (type broche) × 2
Alimentation 220 - 240V, 50/60 Hz, 1A
Consommation électri­que
Dimensions 590×546×265 mm (23,2”×21,5”×10,4”) (L×H×P) (y compris l'alimenta-
Poids 28 kg (61,7 lb)
• Avec toutes les options En veille : 60 W En fonctionnement : 140 W
tion automatique)
•Sans options En cours de mode à faible puissance : inférieur ou égal à 12 W En veille : 40 W En fonctionnement : 110 W

Options

Carte d'interface d'extension

• Carte d'interface IEEE1394 Type S Elle permet la connexion entre cet appareil et un ordinateur utilisant l'in­terface IEEE1394.
Carte de fonction d'extension
• Unité de traitement d'image Type A Permet un traitement d'image de qualité supérieure comprenant le mode automatique de maintien du mouvement et la séparation lettre/photo automatique
Kit d'interface réseau
• Kit d'interface réseau type S Il permet au scanner d'être partagé sur plusieurs ordinateurs personnels via une liaison Ethernet (TCP/IP).
Remarque
Le kit d'interface réseau sera disponible dans le commerce à différentes
dates suivant la région. Contactez votre détaillant pour obtenir des in­formations sur la commercialisation.

Options

4
Unité de mémoire
• Unité de mémoire type B (32Mo)
• Unité de mémoire type B (64Mo)
• Unité de mémoire type B (128Mo)
Remarque
Ces unités de mémoire sont des options du kit d'interface réseau.
33

INDEX

A
Attention Avertissement
,
ii
,
ii
D
Déplacement et transport du scanner Documentation scanner
,
v
G
Guide de configuration Guide d'installation rapide
,
v
,
v
M
Mise au rebut de l'appareil
,
30
N
Nettoyage
nettoyage
,
23
élément de roulement des documents
26
,
,
24
24
,
,
24
25
feuille blanche rouleau d'alimentation rouleau des documents tôle blanche
,
24
vitre
vitre de l'alimentation automatique
,
,
,
28
24
T
Taille des documents qui peuvent être
,
utilisés
1
34
O
Options
,
33
P
Placement des documents
alimentation automatique
Placement des documents dans
l'alimentation automatique
,
, ,
9
8 1
numérisation double Numérisation simple
Placement du document
,
Vitre
6
R
Réglage des interrupteurs à DRB
,
7
,
27
FR F G058
Loading...