Ricoh GXR User Manual [es]

CUERPO DE CÁMARA DIGITAL GXR Guía del usuario del cuerpo de la cámara
El número de serie del producto se encuentra en la parte inferior del cuerpo de la cámara.
Antes del uso
Antes de utilizar el cuerpo de la cámara, tómese un tiempo para familiarizarse con los indicadores y controles (páginas 1–10). Consulte
esta sección en cualquier momento durante la lectura del resto del manual.
Fotografía y reproducción básicas
Lea esta sección antes de utilizar la cámara por primera vez. Describe los pasos que intervienen en la preparación de la cámara para el uso, la toma de fotografías y su reproducción (páginas 11–44).
Lea esta sección si desea más información sobre temas no tratados en “Fotografía y reproducción básicas”. Describe opciones avanzadas de fotografía y
reproducción y explica cómo imprimir fotografías, personalizar los ajustes de la cámara y copiar imágenes a un ordenador (páginas 45–187).
La batería recargable tiene que cargarse antes de su uso. La batería no viene cargada de fábrica.
Contenido del paquete
Asegúrese de que el paquete contenga los elementos indicados abajo. *El aspecto real de los elementos incluidos puede variar.
Cuerpo de cámara GXR
El número de serie se encuentra en la parte inferior del cuerpo de la cámara.
Tapa de la zapata para
accesorios
La tapa se suministra montada sobre la zapata para accesorios del cuerpo de la cámara.
Cable USB con
conector mini-B
Para conectar el cuerpo de cámara a un ordenador o a una impresora.
Batería recargable
DB-90
CD: contiene software y una Guía del usuario del software.
Guía del usuario del cuerpo de la cámara (este manual)
Correa para el cuello
Garantía
Consejo: Colocar la correa para cuello
Inserte los extremos de la correa para el cuello por los enganches para correa a cada lado del cuerpo de cámara y hágalos pasar por la hebilla, tal como se muestra.
ii
Cable A/V
Para conectar la cámara a un televisor.
Cargador de batería BJ-9
Tapa del conector
La tapa viene montada en el cuerpo de la cámara.
Avisos
Precauciones de seguridad: Lea atentamente todas las precauciones de seguridad para garantizar un uso seguro.
Fotografías de prueba: Haga fotografías de prueba para asegurarse de que la cámara funcione adecuadamente antes de hacer fotografías en ocasiones importantes.
Derechos de autor: Queda prohibida la reproducción o alteración de documentos, revistas y otros materiales con derechos de autor, con una nalidad diferente a la personal, doméstica o de otro tipo igualmente limitado, sin el consentimiento del propietario de los derechos de autor.
Exención de responsabilidad: Ricoh Co., Ltd., no asume ninguna responsabilidad por no poder grabar o reproducir imágenes como resultado de un fallo de funcionamiento del producto.
Garantía: este producto está fabricado conforme a las especicaciones locales y la garantía es válida en el país de compra. El fabricante no asume ninguna responsabilidad relacionada con el mantenimiento o la reparación del producto en otros países ni los gastos incurridos por este servicio.
Interferencias radioeléctricas: La utilización de este producto en las inmediaciones de otros equipos electrónicos puede afectar negativamente tanto a la cámara como al otro dispositivo. Las interferencias son particularmente probables si la cámara se utiliza muy cerca de una radio o un televisor. Esto puede resolverse alejando la cámara del otro dispositivo, reorientando la antena de radio o televisión, o conectando la radio o el televisor a otra toma de corriente.
© 2009 RICOH CO., LTD. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación sin la autorización expresa por escrito de Ricoh. Ricoh se reserva el derecho a cambiar el contenido de este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
Se ha hecho todo lo posible por garantizar la precisión de la información de este documento. Si, a pesar de ello, detecta algún error u omisión, le agradeceríamos que nos lo noticara en la dirección que aparece en la contraportada de este manual.
Microsoft, Windows, Windows Vista e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y otros países. Macintosh y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los Estados Unidos de América y otros países. Adobe, el logotipo de Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
HDMI, el logotipo de y High-Denition Multimedia Interface (interfaz multimedia de alta denición) son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Todos los demás nombres comerciales que aparecen en este documento son propiedad de sus respectivos propietarios.
iii
Precauciones de seguridad
Símbolos de aviso
En este manual de instrucciones y en el producto aparecen diversos símbolos de aviso que se deben tener en cuenta para evitarle lesiones a usted o a terceros, así como también daños materiales. A continuación se explican los símbolos y sus signicados.
Este símbolo indica que hay peligro inminente
Peligro
Advertencia
Precaución
Ejemplos de aviso
El símbolo le indica las acciones que debe realizar.
El símbolo le indica las acciones que no debe realizar. El símbolo puede estar combinado con otros símbolos para indicarle las acciones concretas que no debe realizar.
Ejemplos
Observe las siguientes precauciones para garantizar la seguridad en el uso de este equipo.
No intente desarmar, reparar o alterar el equipo por su cuenta. El circuito de alta tensión del interior del equipo representa un gran peligro eléctrico.
No intente desarmar, alterar o soldar directamente la batería.
de muerte o de lesiones de gravedad debido a negligencia u operación incorrecta.
Este símbolo indica riesgos de muerte o lesiones de gravedad debido a negligencia u operación errónea.
Este símbolo indica riesgos de lesiones o daños materiales debido a negligencia u operación errónea.
No tocar No lo desmonte
Peligro
iv
No arroje la batería al fuego, no intente calentarla ni usarla o dejarla en un entorno de altas temperaturas, como cerca de las llamas o dentro de un automóvil. No la sumerja en agua o en el mar ni permita que se moje.
No intente agujerear la batería con una aguja, no la golpee con un martillo, no se suba encima de la misma, no la deje caer ni le aplique un golpe fuerte.
No utilice una batería que esté muy dañada o deformada.
Advertencia
Apague la cámara inmediatamente en caso de anomalías, tales como la emisión de humo u olores extraños. Extraiga la batería lo más pronto posible, teniendo cuidado de evitar descargas eléctricas o quemaduras. Si el equipo está conectado a una toma de corriente, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación para evitar incendios o accidentes eléctricos. Deje de utilizar el equipo de inmediato si no funciona bien. Póngase en contacto lo antes posible con el centro de servicio más cercano.
Apague el equipo inmediatamente si algún objeto metálico, agua, líquido u otros objetos se llegaran a introducir en el cuerpo de la cámara. Extraiga y la tarjeta de memoria más pronto posible, teniendo cuidado de evitar descargas eléctricas o quemaduras. Si el equipo está conectado a una toma de corriente, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación para evitar incendios o accidentes eléctricos. Deje de utilizar el equipo de inmediato si no funciona bien. Póngase en contacto lo antes posible con el centro de servicio más cercano.
v
Si se dañara la pantalla, evite el contacto con el cristal líquido que se encuentra en su interior. En tal caso, tome las medidas de emergencia indicadas a continuación.
• PIEL: Si el cristal líquido llegara a entrar en contacto con su piel, límpielo y enjuague la zona afectada con abundante cantidad de agua. Luego lave la zona con agua y jabón.
• OJOS: Si ha entrado en los ojos, lávelos con agua limpia por lo menos durante 15 minutos y acuda inmediatamente al médico.
• INGESTIÓN: Si ha ingerido cristal líquido, enjuáguese la boca con agua. Beba una gran cantidad de agua y vomite. Solicite asistencia médica inmediatamente.
Tome las siguientes precauciones para evitar fugas, recalentamiento, ignición o explosión de la batería.
• No utilice ninguna batería que no sea la recomendada especícamente para este equipo.
• No la transporte ni almacene junto a objetos metálicos tales como bolígrafos, collares, monedas, horquillas del pelo, etc.
• No meta la batería en un horno microondas ni en un contenedor de alta presión.
• Si percibe fugas de líquido u olores extraños, cambios de color, etc. al usar o cargar la batería, retírela inmediatamente del cuerpo de la cámara y manténgala alejada del fuego.
Por favor observe las siguientes indicaciones para evitar incendios, descargas eléctricas o roturas provocadas por la batería al cargar.
• No use una toma de corriente de un voltaje distinto al especicado. Evite también el uso de adaptadores múltiples para enchufes y alargaderas de cable.
• No dañe, enrolle ni altere los cables de alimentación. Asimismo, no coloque objetos pesados sobre los cables de alimentación. No tire de los cables ni los curve excesivamente.
• No conecte ni desconecte la clavija de alimentación con las manos húmedas. Para desconectar el cable de alimentación, tire siempre de la clavija, no del cable.
• No la envuelva con paños, etc., durante el uso.
vi
Para evitar que sea ingerida accidentalmente, mantenga la batería y la tarjeta de memoria SD utilizadas en este equipo fuera del alcance de los niños. Su ingestión es perjudicial para el ser humano. Si llegara a ser ingerida, acuda inmediatamente a un médico.
Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
No toque los componentes internos del equipo en caso de que quedaran al descubierto debido a daños o una caída. El circuito de alta tensión del equipo podría provocar descargas eléctricas. Extraiga la batería lo más pronto posible, teniendo cuidado de evitar descargas eléctricas o quemaduras. Lleve el equipo dañado a su distribuidor o centro de asistencia técnica más cercano.
No use el equipo en el baño o una ducha pues podría producirse incendio o descarga eléctrica.
No use el equipo cerca de gases inamables, gasolina, bencina, diluyente o sustancias similares, para evitar riesgos de explosión, incendio o quemaduras. No use el equipo en un avión u otros lugares donde su uso esté restringido o prohibido, pues podría resultar en desastres o accidentes.
Limpie el polvo acumulado en la clavija eléctrica, pues podría resultar en un incendio.
Para evitar el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones, cuando viaje al extranjero no use cargador de batería con transformadores electrónicos disponibles en los establecimientos comerciales.
vii
Para garantizar la seguridad en el uso de esta unidad, observe las siguientes precauciones.
Precaución
El contacto con el líquido de la batería puede provocar quemaduras. Si alguna parte de su cuerpo ha entrado en contacto con una batería dañada, lave inmediatamente la zona afectada con agua (No use jabón.) Si la batería empieza a gotear, extráigala inmediatamente del equipo y limpie cuidadosamente el compartimiento de la batería antes de instalar una nueva.
Inserte bien el enchufe de los cables de alimentación en las tomas de corriente. Una conexión oja puede provocar un incendio.
No permita que el cuerpo de la cámara se moje. Tampoco opere la cámara con las manos húmedas. Ambas acciones implican el riesgo de descargas eléctricas.
No dispare el ash a personas que conduzcan vehículos, ya que podrían perder el control y causar un accidente de tráco.
Advertencias de seguridad para los accesorios
viii
Si utiliza productos opcionales, lea atentamente las instrucciones suministradas con el producto antes de usarlo.
Manuales del producto
Con el cuerpo de cámara digital GXR se suministran los siguientes manuales:
Guía del usuario del cuerpo de la cámara (este manual)
Esta guía describe cómo utilizar la cámara e instalar el software suministrado. * Lea esta guía junto con la documentación suministrada con
la unidad de la cámara.
Guía del usuario del software (archivo pdf)
La Guía del usuario del software describe cómo copiar imágenes desde el cuerpo de la cámara a un ordenador para verlas y editarlas. Está disponible en varios idiomas, cada uno en su propia carpeta dentro de la carpeta “DC Manual” del CD suministrado. Para facilitar su consulta, copie el archivo pdf del CD al disco duro de su ordenador.
El software de visualización y edición de imágenes “Irodio Photo & Video Studio” también se incluye con este producto. Si desea más información sobre la utilización de este software, consulte el menú Ayuda en Irodio Photo & Video Studio o póngase en contacto telefónicamente con uno de los siguientes centros de atención al cliente:
Norteamérica (EE. U U.): +1–800–458–4029 (gratuito)
Reino Unido, Alemania, Francia y España: +800–1532–4865 (gratuito)
Otros países europeos: +44–1489–564–764
China: +86–21–5385–3786
Otros países asiáticos: +63–2–438–0090 Horario de atención: 9:00 - 17:00
ix
Índice
Contenido del paquete ..........................................................................................ii
Avisos ................................................................................................................................iii
Precauciones de seguridad.................................................................................iv
Manuales del producto ......................................................................................... ix
Antes del uso 1
Lea esta sección antes de utilizar la cámara por primera vez.
Introducción .................................................................................... 2
Componentes del cuerpo de la cámara ......................................................2
Fotografía y reproducción básicas 11
Lea esta sección antes de utilizar la cámara por primera vez.
Primeros pasos ..............................................................................12
Carga de la batería..................................................................................................12
Colocación de la batería .....................................................................................14
Colocación de tarjetas de memoria ............................................................15
Colocación de la unidad de la cámara en el cuerpo de la cámara
Encendido y apagado de la cámara ............................................................ 18
Conguración básica ............................................................................................ 20
Toma de fotografías .....................................................................21
Sujeción de la cámara ..........................................................................................21
Toma de una fotografía .......................................................................................22
Zoom ..............................................................................................................................26
Primeros planos (modo macro) ..................................................................... 27
Fotografía con ash ............................................................................................... 28
Autodisparador.........................................................................................................31
Indicador de inclinación .....................................................................................32
Visualización y eliminación de fotografías ..............................34
Visualización de fotografías ..............................................................................34
Eliminación de fotografías ................................................................................. 39
BotónO (DISP.) ......................................................................................................42
... 17
x
Referencia 45
Lea esta sección si desea más información sobre las funciones de la cámara.
Más sobre la fotografía ................................................................46
Modo P: Cambio de programas ..................................................................... 46
Modo A: Prioridad de apertura .......................................................................48
Modo S: Prioridad de obturación .................................................................. 49
Modo M: Exposición manual ........................................................................... 50
4: Ajustes adecuados para distintas escenas ............................ 52
Modos “MY”: utilización de los ajustes personalizados ....................57
Menú de disparo ..................................................................................................... 58
Funciones de reproducción ........................................................94
Visualización de vídeos ........................................................................................94
Visualización de archivos MP ........................................................................... 95
Menú de reproducción ..............................................................101
Menú de reproducción .................................................................................... 101
Visualización de imágenes en un televisor .......................................... 118
Impresión de fotografías ...........................................................120
Conexión del cuerpo de la cámara ........................................................... 120
Impresión .................................................................................................................. 122
Ajustes de la cámara ..................................................................126
Opciones personalizadas ................................................................................ 129
Conguración ......................................................................................................... 139
Copia de imágenes a un ordenador ........................................151
Windows .................................................................................................................... 151
Macintosh ................................................................................................................. 162
Notas técnicas .............................................................................167
Solución de problemas .................................................................................... 167
Especicaciones .................................................................................................... 175
Accesorios opcionales ...................................................................................... 178
Uso del producto en el extranjero ............................................................ 183
Precauciones de uso .......................................................................................... 183
Cuidado y almacenamiento .......................................................................... 185
Garantía y servicio ...............................................................................................186
NOTICES ..................................................................................................................... 187
Índice ............................................................................................188
xi
xii
Antes del uso
Lea esta sección antes de utilizar la cámara por primera vez.
Introducción .............................................................. 2
¿UsUario nUevo? Lea esto.
1
1
Introducción
3 4 5 76
1112
13
8 109
14
21
Este manual describe cómo hacer fotografías y reproducirlas. Para sacar el mayor partido a este producto, lea atentamente este manual antes del uso y
¿UsUario nUevo? Lea esto.
consérvelo a mano cuando utilice el producto.
Componentes del cuerpo de la cámara
Si desea más información, consulte el número de página a la derecha de cada elemento.
Parte delantera
1 Dial hacia arriba/abajo ..................5
2 Botón de desbloqueo del dial de 
modo ............................................. 4
3 Dial de modo .................................4
4 Disparador ............................. 21, 23
5 Interruptor ............................18, 21
6 Luz auxiliar AF ................... 128, 140
7 Zapata para accesorios ..........ii, 181
8 Tapa del ash ..............................30
2
9 Micrófono ..................................... –
10  Enganche para correa ....................ii
11  Marca de alineación para colocar la 
unidad cámara ............................
12  Conector ......................................17
13  Palanca de apertura de la unidad 
cámara ........................................17
14  Flash ............................................ 28
17
Parte trasera
4
1 2 3
17
16
13
14
15
12
9
202122 19
5
6237 8
101811
¿UsUario nUevo? Lea esto.
1 Botón DIRECT ................................ 5
2 Botón OPEN/f(ash) .................29
3 Botón VF/LCD ..............................42
4 Pantalla ......................................... 8
5 Indicador luminoso de enfoque 
automático/ash ..... 18, 22, 29, 141
6 Conector para cable USB
 .......................... 120, 159, 160, 162
7 Conector para cable A/V ........ 2, 118
8
Conector para cable HDMI mini
9 Palanca ADJ. ..........................5, 134
10  Botón6 (reproducción)
 ................................ 19, 34, 94, 101
11  Botón N (macro) .......................27
12  Botón 8 (telefoto)/
z(vista ampliada) ...............26, 36
14  Control direccional .......................37
+ (!) ..................................... 137
– (
%) .....................................137
Fn1 (Función 1) ( Fn2 (Función 2) (
15
Botón 
C/D
 .................................... 58, 101, 126
16  Botón O (DISP.) ......................42
17  Botón t (autodisparador)/
 ...119
d (eliminar) ........................31, 39
18  Rosca para trípode ..................... 176
19  Tapa de la batería/tarjeta ......14, 15
20  Palanca de apertura ..............14, 15
21  Altavoz ......................................... –
22  Enganche para correa ....................ii
23  Tapa del conector .............. 118, 121
#)................136
$) ................ 136
13  Botón 9 (gran angular)/
Z (vista de miniaturas) .......26, 36
3
Dial de modo
1
2
Antes de disparar, pulse el botón de desbloqueo del dial de modo (1) y gire el dial de modo para elegir un
¿UsUario nUevo? Lea esto.
modo de disparo (2).
P (cambio de programas): usted elige entre combinaciones de velocidad de obturación y apertura que producen la misma exposición (página 46).
5 (automático): la cámara ajusta la velocidad de obturación y apertura para una exposición óptima (página 21).
MY1, MY2, MY3 (“Mi Cong.”): recupera ajustes guardados utilizando Reg. Mi Cong. (páginas 57, 129).
A (prioridad de apertura): puede elegir una apertura y dejar que la cámara ajuste la velocidad de obturación para una exposición óptima (página 48).
4
S (prioridad de obturación):
puede elegir una velocidad de obturación y dejar que la cámara ajuste la apertura para una exposición óptima (página 49).
M (exposición manual): usted elige la velocidad de obturación y la apertura (página 50).
4 (escena): optimiza los ajustes para el sujeto o escena actuales o graba vídeos (página 52).
Dial hacia arriba/abajo y palanca ADJ.
DIRECT
Para visualizar imágenes o navegar por los menús, puede
Dial hacia arriba/abajo
utilizar el dial hacia arriba/abajo en lugar de + y –, y la palanca ADJ. en lugar de Fn1 y Fn2. La palanca ADJ. y el dial hacia arriba/abajo también pueden utilizarse para seleccionar la velocidad de obturación y la apertura en los
Palanca ADJ.
modos P, A, S y M.
Puede asignar las opciones del menú de disparo más utilizadas a la palanca ADJ. para facilitar su acceso (página 134). Para ver una opción del menú de disparo, centre la palanca ADJ. y púlsela; a continuación, puede utilizar el dial hacia arriba/abajo para seleccionar una opción.
Nota
Los elementos Opciones dial del modo M y Opciones dial del modo reproducción que se encuentran en la pestaña de
opciones personalizadas pueden utilizarse para cambiar las funciones asignadas del dial hacia arriba/abajo y la palanca ADJ. (página 138).
¿UsUario nUevo? Lea esto.
Botón DIRECT
Pulse el botón DIRECT en el modo de disparo para visualizar los ajustes de disparo actuales.
5
Pantalla DIRECT
1
2 3 8 4 5
12
13
18
10
9
171615 1411
6
7
Si desea más información, consulte el número de página a la derecha de cada elemento.
¿UsUario nUevo? Lea esto.
1 Modo de disparo ............................4
2 Apertura .......................... 46, 48, 50
3 Velocidad de obturación
 ........................................ 46, 49, 90
4 Modo de ash ..............................28
5 Compensación del ash/cantidad
del ash manual .................... 78, 79
6 Compensación de exposición .......85
7 ISO ...............................................90
8 Balance de blancos ......................86
10  Medición exposición ....................70
11  Ajuste de la imagen ..................... 71
12  Resolución/tamaño de imagen/ 
formato vídeo ..............................
13   Horquillado .................................75
14  Continuo ......................................73
15  Área de información ......................7
16  Modo macro ................................27
17  Bloq. AE .....................................136
18  Autodisparador ...........................31
9 Modo de enfoque ........................64
Cambio de los ajustes de disparo en la pantalla DIRECT
En la pantalla DIRECT, mueva el cursor mediante +, –, Fn1, Fn2 o la palanca ADJ. (izquierda y derecha) para destacar
una opción y cambie el ajuste directamente mediante el dial hacia arriba/abajo. La compensación de exposición puede ajustarse mediante + y – en lugar del dial hacia arriba/abajo.
6
61
Visualización de las opciones para los ajustes de disparo
Si pulsa la palanca ADJ. habiendo destacado una opción en la pantalla DIRECT, se muestran las opciones del elemento de ajuste. Seleccione la opción que desee mediante + y – o el dial hacia arriba/abajo y luego pulse la palanca ADJ. o el botón C/D para ajustar la opción.
Precaución
Los ajustes del modo de disparo, el modo macro, el autodisparador y el modo de ash para el ash incorporado no se pueden modicar seleccionando la opción en la pantalla DIRECT. Para cambiar los ajustes, utilice el dial de modo o los botones del cuerpo de la cámara.
Notas
• Al pulsar el botón fondo (página 140).
• Al pulsar de disparo (página 59).
• Tras ajustar la compensación de exposición, pulse Fn1 palanca ADJ (izquierda o derecha) para mover el cursor a otras opciones.
• En modo de exposición manual se muestra el indicador de exposición para lograr la exposición óptica en lugar del control deslizante de compensación de exposición.
• En modo de cambio de programas, el valor de la velocidad de obturación y de la apertura se modicará a la vez para producir la misma exposición.
• El nombre de la opción del menú de disparo correspondiente a la opción seleccionada en la pantalla DIRECT aparecerá en el área de información.
C/D en la pantalla DIRECT aparecerá el menú
DISP. se cambia el ajuste de la imagen de
, Fn2, o la
¿UsUario nUevo? Lea esto.
Visualización de la página siguiente o anterior
Si las opciones que aparecen en una pantalla ocupan varias páginas, podrá visualizar la página siguiente o anterior pulsando el botón + o –, o girando el dial hacia arriba/abajo mientras pulsa el botón DIRECT.
7
Pantalla
4:3 N
F 2.5
25cm-
1/50
200
1 2
3 4
5 678
9 10 11 12 13
14
16 17
15
18
311930292827
26
32
20
25
24
22 23
21
37 38
F 2.5
1/50
200
34
33
35
36
Durante la toma de fotografías y la reproducción pueden visualizarse los siguientes indicadores.
Toma (fotografía ja) Toma (modo vídeo)
¿UsUario nUevo? Lea esto.
1 Modo de ash ........ 28
2
3 Modo de escena .... 52
4 5
6 Destino .................. 15
7 Distancia de enfoque 
8 Resolución/tamaño 
9
8
Compensación del ash/ cantidad del ash 
manual .............78, 79
Continuo.................73
Modo de disparo
.......... 4
Número de exposiciones
restantes * ............ 177
de instantánea
de imagen .............
Modo de enfoque/  instantánea con pulsación  completa
 ...64, 68
 .............64, 69
10  Balance de blancos/ 
compensación del  balance de blancos
 .........................86, 8
11  Medición exposición
 ..............................
12
Ajuste de la imagen
13   Horquillado ........... 75
14  Histograma ........... 44
15 
Corrección de distorsión
 .............................. 81
16  Reducción de ruido
 ..............................
61
17
vibración de la cámara
 .............................. 92
18  Imprimir fecha....... 84
19  Nivel de batería .....10
20 
Bloqueo de exposición
 automática ......... 136
9
21  Autodisparador ..... 31
22  Modo macro .......... 27
70
23  Distancia de disparo
 ... 71
mínima ................ 144
24  Índice de zoom digital
 ..............................
25  Barra de zoom .......26
26 
Disparo con temporizador  de intervalos
80
27
Intervalo de disparo
 .............................. 50
28  Apertura .....46, 48, 50
26
 ............ 83
29
1 2
3 4
5 678
149 10 11 12 13
4:3 N
2010/ 0101 00: 20
F 2. 5 ISO 200
1/50 EV+0.7
2010/01/01
00:20
16
15
17 18
Velocidad de obturación
 ...................46, 49, 50
30  Compensación de 
exposición ............. 85
31  ISO ......................... 90
* Sólo aproximación; la capacidad real varía según las condiciones de la
toma y la marca de la tarjeta de memoria. La pantalla muestra “9999” cuando queda memoria para más de 9.999 imágenes.
32
Indicador de inclinación
 .............................. 32
33  Advertencia de 
exposición ............. 86
34
Aviso de borrosidad
 .........................24, 93
35
Profundidad de campo
 .............................. 64
36  Barra de enfoque ... 64 37 
Duración de vídeo
 .......................63, 177
38
Tiempo disponible * ..... 55
Nota
Los ajustes de disparo pueden visualizarse pulsando el botón DIRECT (página 5).
Reproducción (fotografías) Reproducción (vídeos)
¿UsUario nUevo? Lea esto.
1 Número de archivo
 ................................
2 Fotograma actual ....–
3 Fotogramas totales
 ................................
4 Indicador del 
de reproducción
5
Imagen protegida
6
Indicador deimpresión 
modo 
 .......–
 ... 112
DPOF ................... 115
7 Fuente ................... 15
8 Resolución/tamaño 
de imagen .............
9 Fecha de grabación
 .......................20, 149
10  Apertura .....46, 48, 50
11  ISO ......................... 90
12  Compensación de 
exposición ............. 85
13
Velocidad de obturación
61
 ...................46, 49, 50
14  Nivel de batería .....10
15  Duración/tiempo 
transcurrido ............. –
16  Indicador de progreso
 ................................
17
Balance de blancos
18  Compensacion del 
balance de blancos
 ..............................
 ... 86
89
9
Notas
4:3 N
2.5 200
• En la pantalla también pueden mostrarse advertencias y mensajes.
• Puede verse información adicional pulsando el botón DISP. (página 42).
¿UsUario nUevo? Lea esto.
Indicador del nivel de la batería
El nivel de la batería se indica mediante el icono situado en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Icono Descripción
(naranja)
10
(verde)
Batería totalmente cargada.
Batería parcialmente descargada.
(verde)
Batería baja. Cargue o sustituya lo antes posible.
Fotografía y reproducción básicas
Lea esta sección antes de utilizar la cámara por primera vez.
Primeros pasos ......................................................... 12
Toma de fotografías ................................................. 21
Visualización y eliminación de fotografías ................. 34
¿UsUario nUevo? Lea esto.
11
11
Primeros pasos
Prepare la cámara para el uso.
Carga de la batería
¿UsUario nUevo? Lea esto.
La batería recargable (DB-90) suministrada con el cuerpo de la cámara no está cargada en el momento de la compra. Cargue la batería en el cargador de batería BJ-9 suministrado antes del uso.
Coloque la batería en el cargador.
1
Coloque la batería con la etiqueta hacia arriba y con las marcas “+” y “–” orientadas de forma que coincidan con las marcas del cargador.
Precaución
Asegúrese de que la batería está orientada correctamente.
Conecte el cable de alimentación al cargador y
2
enchúfelo.
El indicador luminoso del cargador se iluminará durante la carga de la batería. El tiempo de recarga de una batería agotada es de aproximadamente cinco horas a 25 °C.
Nota
Si el indicador luminoso del cargador parpadea, puede haberse producido un fallo en la batería o en el cargador. Desenchufe el cable de alimentación y saque la batería del cargador.
12
Retire la batería.
3
La carga naliza cuando el indicador luminoso del cargador se apaga. Desenchufe el cable de alimentación y saque la batería del cargador.
Precauciones
Batería recargable de ión-litio: utilice sólo una baterías DB­90 original. No utilice una baterías que no esté diseñada especícamente por Ricoh para el uso con este cuerpo de cámara.
• Puede que la batería esté caliente inmediatamente después del uso. Antes de sacar la batería, apague el dispositivo y espere hasta que se enfríen.
• Saque la batería si la cámara no va a utilizarse durante un largo periodo de tiempo.
Consejo: Capacidad de la batería
El número de disparos que pueden realizarse con una batería DB-90 cargada completamente varía según la unidad cámara. Los ensayos se han realizado a las normas CIPA en las siguientes condiciones: a una temperatura de 23 °C; con la pantalla encendida; intervalo de 30 segundos entre disparos, realizados con ash cada vez; apagado y encendido de la cámara cada 10 disparos. Consulte la documentación suministrada con la unidad cámara para más detalles.
¿UsUario nUevo? Lea esto.
13
Colocación de la batería
1
2
1
2
Asegúrese de que la cámara esté apagada antes de insertar o extraer la batería.
Abra la tapa de la batería/tarjeta.
1
¿UsUario nUevo? Lea esto.
Desbloquee (1) y abra (2) la tapa.
Inserte la batería.
2
Utilizando la batería para mantener el bloqueo presionado hacia abajo, deslícela hacia dentro. El bloqueo encajará en su sitio cuando la batería se introduzca por completo.
Cierre la tapa de la batería/tarjeta.
3
Cierre (1) y bloquee (2) la tapa.
Precaución
Asegúrese de que la tapa está bloqueada.
Extracción de la batería
Desbloquee y abra la tapa de la batería/tarjeta, presione el bloqueo hacia abajo para abrirlo y extraiga la batería. Procure que no se le caiga la batería.
Precaución
Si la cámara no va a utilizarse durante un largo periodo de tiempo, retire la batería y guárdela en un sitio seco y fresco.
14
Colocación de tarjetas de memoria
1
2
1
2
Las imágenes pueden guardarse en la memoria interna de 86 MB del cuerpo de cámara o en tarjetas de memoria SD y SDHC opcionales. La memoria interna se utiliza si no hay insertada ninguna tarjeta; si hay una tarjeta insertada, se utilizará la tarjeta.
Asegúrese de que la cámara esté apagada antes de insertar o extraer la tarjeta de memoria.
Abra la tapa de la batería/tarjeta.
1
Desbloquee (1) y abra (2) la tapa.
Inserte la tarjeta.
2
Sujetando la tarjeta de memoria con la orientación mostrada, deslícela hasta que encaje en su sitio.
Cierre la tapa de la batería/tarjeta.
3
Cierre (1) y bloquee (2) la tapa.
¿UsUario nUevo? Lea esto.
15
Extracción de tarjetas de memoria
Desbloquee y abra la tapa de la batería/tarjeta, y presione la tarjeta de memoria para extraerla. Ahora la tarjeta puede extraerse.
Precauciones
¿UsUario nUevo? Lea esto.
• Las imágenes no se guardarán en la memoria interna cuando haya insertada una tarjeta de memoria, incluso aunque la tarjeta esté llena.
• Mantenga limpios los contactos de la tarjeta de memoria.
Consejo: Protección contra escritura
Deslice el dispositivo de protección contra escritura de la tarjeta de memoria a la posición de bloqueo (“LOCK”) para evitar que se graben o eliminen datos de la tarjeta y que se formatee la tarjeta.
No pueden hacerse fotografías cuando la tarjeta de memoria está bloqueada; bloquee la tarjeta sólo para evitar la pérdida accidental de datos y asegúrese de desbloquear la tarjeta antes de disparar.
Notas
• Formatee las tarjetas de memoria antes del primer uso o después de que hayan sido utilizadas en un ordenador u otro dispositivo (página 139). Haga una copia de seguridad de todos los datos importantes antes de formatear.
• Consulte la página 177 si desea más información sobre la capacidad de la tarjeta de memoria.
• Pueden copiarse imágenes de las tarjetas de memoria a la memoria interna (página 115).
16
Colocación de la unidad de la cámara en el cuerpo de la cámara
Asegúrese de apagar la cámara antes de colocar la unidad de la cámara en el cuerpo de la cámara o de extraerla de éste.
Retire las tapas de los conectores del cuerpo y de la unidad de la cámara respectivamente. Alinee el lado izquierdo de la unidad de la cámara con la marca de alineación del cuerpo de la cámara y luego deslice la unidad cámara hacia la izquierda hasta que encaje.
Extracción de la unidad cámara del cuerpo de la cámara
Deslice la palanca de apertura de la unidad de la cámara hacia la derecha y saque la unidad de la cámara. Procure que no se le caiga el cuerpo de la cámara ni la unidad de la cámara en el procedimiento de extracción.
Marca de alineación para colocar la unidad cámara
¿UsUario nUevo? Lea esto.
17
Encendido y apagado de la cámara
Modo de disparo
Deslice el interruptor a ON para encender la cámara. La cámara
¿UsUario nUevo? Lea esto.
reproducirá el sonido de inicio. El indicador luminoso de enfoque automático/ash parpadea durante algunos segundos durante el encendido de la cámara.
Para apagar la cámara, deslice el interruptor a OFF. Antes de que se apague la cámara se mostrará el número de imágenes tomadas a lo largo del día (no se mostrará ninguna si el reloj de la cámara no se ha ajustado; si apaga la cámara después de cambiar el reloj (página 20), la cámara mostrará el número de imágenes tomadas desde que se cambió el reloj).
Precaución
Los cambios en los ajustes continuo (página 73), intervalo (página 83) y autodisparador (página 31) se pierden cuando la cámara se apaga. Al apagar la cámara se restauran los ajustes de los modos MY a los valores guardados con Reg. Mi Cong.. Los demás ajustes no se ven afectados.
18
Loading...
+ 174 hidden pages