Le numéro de série de ce produit est gravé
sous l'appareil photo.
Important!
Ne branchez pas encore le câble de liaison!
Si l'appareil est raccordé à un ordinateur par le câble USB avant
que le logiciel fourni ne soit installé dans l'ordinateur, le logiciel
nécessaire au raccordement de l'appareil photo et de l'ordinateur
risque de ne pas s'installer correctement. .
Ne raccorder l'appareil photo à l'ordinateur qu'après avoir installé
le logiciel fourni.
Pour la marche à suivre, voir P.130.
Au sujet d'autre documentation
Des explications détaillées concernant l'utilisation du logiciel
fourni sont données dans le "Mode d'emploi du logiciel" (fichier
au format PDF) qui se trouve sur le CD-ROM joint.
Pour ouvrir ce fichier PDF, voir P.132.
Guide de dépannage
Préface
Le présent manuel d'utilisation contient des informations sur le mode de fonctionnement des
fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que des conseils pratiques sur son
utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions de ce produit, nous vous invitons à lire
attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver
ce manuel à portée de main, de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Mesures de
sécurité
Prises de vue
d'essai
Droit d'auteur Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d'auteur,
Exemptions
de
responsabilité
La garantieCet appareil-photo comporte une garantie limitée. Pendant toute la durée de
• Le contenu du présent document pourra être modifié à l'avenir sans préavis.
• Le présent manuel a été conçu avec toute la rigueur qui s'impose quant à son contenu; cependant, si vous
avez une question ou si vous découvrez une erreur ou s'il manque une description, etc., nous vous invitons à
vous reporter à la fin du manuel et à nous contacter aux coordonnées figurant à cet endroit.
Microsoft, MS Windo ws et DirectX sont des marques d éposées de Microsoft US, aux Eta ts-Unis et dans d'autres pays.
Adobe et Adobe Acrobat sont des marques d'Adobe Systems Incorporated.
La raison sociale de la société ainsi que la dénomination des produits sont des marques commerciales et
marques déposées de chacune des sociétés.
Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les
mesures de sécurité.
Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
des prises de vues d'essai afin de vous assurer que l'enregistrement
s'effectue normalement.
tel que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous
réserve de l'autorisation de l'auteur, excepté à des fins d'utilisations limitées,
notamment pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage
similaire.
Ricoh Co. Ltd. n'endosse en aucun cas la responsabilité des échecs
d'enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce
produit.
cette garantie, les pièces défectueuses seront réparées gratuitement. Nous
tenons à vous informer que, bien que cette éventualité soit peu probable, en
cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous
êtes à l'étranger, il n'existe aucun service après-vente et les réparations
resteront entièrement à votre charge. Nous vous remercions de votre
compréhension.
Si vous placez votre appareil photo à proximité d'un autre appareil
électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent
les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité
d'un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l'électricité statique
apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
• Eloignez l'appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
• Modifier l'orientation de l'antenne du poste de télévision ou de radio.
• Branchez l'appareil dans une autre prise de courant que celle de l'appareil émetteur.
Ricoh Co., Ltd.
Telephone Support Numbers in Europe
UK(from within the UK)02073 656 580
(from outside of the UK)+44 2073 656 580
Deutschland(innerhalb Deutschlands)06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
France(à partir de la France)0800 91 4897
(en dehors de la France) +49 6331 268 409
Italia(dall'Italia)02 696 33 451
(dall'estro)+39 02 696 33 451
España(desde España)91 406 9148
(desde fuera de España)+34 91 406 9148
Nederland(binnen Nederland)0800 022 9494
(vanuit het buitenland)+49 6331 268 443
http://www.service.ricohpmmc.com/
Caractéristiques principales
Le nombre de pixels effectifs est de
8240000 et l’appareil est doté d’un
objectif zoom de 28 mm à haute
performance
Le zoom numérique jusqu’à 4X assure une
qualité d’image élevée même lorsque vous
zoomez sur un objet distant.
Même en macrophotographie rapprochée, à 1
cm, il capte les détails de la texture de l’objet.
Caractéristiques haut de gamme
avec modes Priorité à l’ouverture et
Exposition manuelle
L’ouverture et la vitesse peuvent être réglées
aisément à l’aide de la molette haut/bas. Cet
appareil haut de gamme fin, compact et
léger est à la hauteur d’un appareil
numérique reflex.
Vitesse d'obturation élevée pour
capturer l'instant (P.33)
Le temps de réaction de l'obturateur n'est
que de 0,1 seconde.
La technologie exclusive d'autofocus
hybride de Ricoh permet également
d'assurer la qualité des clichés pris sur le vif.
Mode Macro à 1 cm (P.39) et flash
rapproché à 15 cm (mode Télé) ou
20 cm (mode Wide) (P.40)
La fonction macro, sans égale, vous permet de
capter les détails les plus fins à la distance très
faible de 1 cm. L'appareil dispose aussi d'un flash
intégré pour les prises de vue très rapprochées, à
15 cm (en position Téléobjectif) ou à 20 cm (en
position Grand angle). Vous bénéficiez ainsi de
macrophotos toujours nettes, même par faible
luminosité ambiante.
1
Ainsi, vous pourrez faire de la
macrophotographie même dans des
conditions de lumière difficiles(P.85)
En macrophotographie, la fonction de
décalage de cible AF vous permet de
verrouiller la mise au point sur un objet
décalé par rapport au centre, en modifiant le
cadrage sans bouger l'appareil. Elle est utile
pour la prise de vue sur pied.
Trois sources d'alimentation
électrique pour garantir le
fonctionnement de l'appareil à tout
moment (P.17)
L'appareil photo peut être alimenté en
électricité de l'une des trois manières
suivantes: batterie rechargeable de longue
durée spéciale (vendu séparément), pile
alcaline AA normalement disponible dans le
commerce ou adaptateur ca économique
(vendu séparément) pratique pour procéder
au transfert des images sur un ordinateur.
Touche de réglage (ADJ.)
permettant un réglage optimal facile
(P.59)
La touche ADJ. réduit le nombre
d'opérations nécessaires. Elle permet de
régler rapidement le temps d'exposition, la
balance des blancs et la sensibilité ISO avec
un minimum de manipulations. On peut
également lui assigner une fonction de son
choix.
Vidéos sonores de haute qualité de
30 images/seconde (P.94)
Cet appareil permet de réaliser des vidéos
sonores de 320 x 240 pixels à 30 images/
seconde.
2
Mode Scène pour des prises de vue
faciles et réussies (P.43)
En mode Scène, il suffit de choisir l'un des
six modes de prise de vue proposés pour
obtenir les réglages optimum correspondant
à la scène choisie.
Transfert instantané sur ordinateur
via le câble USB
Une fois le logiciel fourni installé dans l'ordinateur,
raccorder simplement l'appareil à cet ordinateur à
l'aide du câble USB fourni pour transférer
automatiquement les images vers l'ordinateur.
Cet appareil supporte USB Ver.2.0 et le transfert de
fichier s'effectue donc très rapidement. (Votre
ordinateur doit également supporter USB Ver.2.0.)
Fourni avec le logiciel
multifonctionnel "ImageMixer" qui,
non seulement facilite la gestion
d'images sous forme d'album, mais
permet d'éditer les images et le son
et de créer des CD vidéo
Permettant un traitement intégré des images, ce
logiciel est pourvu d'une fonction d'entrée pour
le téléchargement de photographies, de films et
de bande sonore depuis un appareil photo
numérique ou un CD de musique, d'une
fonction album pour gérer les photos
téléchargées, d'une fonction d'édition pour
monter les films sous MPEG-1, d'une fonction
de mise en page pour faire des mises en pages
avec les photos téléchargées et d'une fonction
de création de disque pour créer des CD vidéo.
Impression directe sans recours à
un ordinateur (P.54)
Il est possible de raccorder l'appareil à une
imprimante compatible impression directe à
l'aide du câble USB pour un transfert direct.
L'impression des images se fait alors sans
passage par un ordinateur.
3
Table des matières
Chapitre 1Guide rapide
Avant la prise de vues ................................................................................ 10
Vérification du contenu de l'emballage......................................................................... 10
Nom de chacune des pièces de votre appareil photo numérique ................................ 12
Mode d'utilisation du sélecteur de mode...................................................................... 14
Utilisation de la molette Haut/Bas ................................................................................ 14
A propos de l'écran à cristaux liquides......................................................................... 15
Se préparer pour la prise de vues ............................................................. 17
Les piles suivantes....................................................................................................... 17
Piles non acceptables .................................................................................................. 18
Indicateur de niveau de batterie................................................................................... 19
Mise en place des piles................................................................................................ 20
Insertion de la pile rechargeable (vendue séparément)............................................... 21
Quand utiliser l'adaptateur secteur (vendu séparément).............................................. 22
A propos de la carte mémoire SD (disponible dans le commerce).............................. 24
L'insertion d'une carte mémoire SD ............................................................................. 25
Mise sous/hors tension................................................................................................. 26
Choix de la langue........................................................................................................ 27
Réglage de l'heure & de la date................................................................................... 28
Les deux manuels fournis concernent le Caplio GX8.
Mode d'emploi de l'appareil photo (le présent manuel)
Ce guide concerne l'emploi et les fonctions de
l'appareil photo. Il contient également les instructions
d'installation du logiciel dans l'ordinateur.
*Le Mode d'emploi du logiciel (Version française) est
accessible en fichier au format PDF depuis le CD-ROM
fourni.
Mode d'emploi du logiciel (fichier PDF)
Ce guide contient les instructions pour le
téléchargement des images de l'appareil photo vers
l'ordinateur, leur affichage et leur édition sur
l'ordinateur.
*Le Mode d'emploi du logiciel se trouve dans le dossier
du CD-ROM fourni mentionné ci-contre.
Windows
Chaque dossier contient un mode
d'emploi du logiciel dans la
langue indiquée.
"Mode d'emploi du logiciel
(Version English)" (Fichier PDF)
Macintosh
Chaque dossier contient un mode
d'emploi du logiciel dans la langue
indiquée.
Pour copier le Mode d'emploi du logiciel sur votre disque dur
copiez le fichier au format PDF se trouvant dans le dossier
ci-dessus.
7
Référence
L'appareil photo est fourni avec le logiciel ImageMixer qui vous permet d'afficher et d'éditer
les images depuis votre ordinateur. Pour apprendre à utiliser ImageMixer, cliquez sur le
bouton [?] de la fenêtre d'ImageMixer et lisez le manuel affiché.
Pour plus d'informations sur ImageMixer, contactez le Service Après-vente ci-dessous.
Amérique du Nord (Los Angeles)TEL: +1-213-341-0163
Europe (G.B.)TEL: +44-1489-564-764
Asie (Philippines)TEL: +63-2-438-0090
ChineTEL: +86-21-5450-0391
Heures de bureau : 9h00 17h00
Comment lire le présent manuel
Le Chapitre 1 décrit les opérations de base de ce produit.
Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, lisez d'abord ce
chapitre.
Les symboles suivants sont également utilisés dans ce guide :
Attention
Mémo
Glossaire
Index
Les exemples d'affichages sur l'écran LCD peuvent différer de vos
affichages réels.
Remarques et restrictions importantes relati ves à l'utilisation de cet appareil
photo numérique.
Signale des explications supplémentaires et des conseils utiles sur l'utilisation
de l'appareil.
Signale les termes qu'il faut connaître pour bien comprendre les explications.
Une telle référence porte sur une ou plusieurs pages du Manuel d'utilisation où
se trouvent le s informations référencées.
8
Chapitre 1
Guide rapide
Si vous utilisez l'appareil pour la première
fois, lisez d'abord ce chapitre.
Avant la prise de vues ..................................... 10
Se préparer pour la prise de vues .................. 17
La prise de vues fixes ..................................... 31
Ouvrez l'emballage et vérifiez qu'il ne manque aucun élément.
• Caplio GX8
• (2) Piles alcalines AA
• Câble AV
Sert à visionner vos photos sur un
téléviseur.
• Câble USB
Permet de raccorder l'appareil à un
ordinateur ou à une imprimante à
impression directe prise en charge.
• Dragonne
Note
Comment attacher la dragonne
Permet d'alimenter l'appareil à partir d'une
prise secteur. Utilisez cet adaptateur pour
une utilisation prolongée en lecture de
l'appareil, ou lors de transferts d'images
vers l'ordinateur.
Le numéro de série de ce produit est gravé
sous l'appareil photo.
10
• Mode d'emploi “prise en main
rapide”
• Mesures de sécurité
• La garantie
• CD-ROM Caplio
Ce CD-ROM contient le logiciel fourni et le
Mode d'emploi du logiciel.
Les éléments vendus
séparément
• Adaptateur secteur (AC-4a)
Permet d'alimenter l'appareil à partir d'une prise
secteur. Utilisez cet adaptateur pour une
utilisation prolongée en lecture de l'appareil, ou
lors de transferts d'images vers l'ordinateur.
• Batterie rechargeable (DB-43)
• Chargeur (BJ-2)
• Ensemble de batterie
rechargeable (BS-3)
• Adaptateur carte réseau PC
(FM-SD53)
Cet adaptateur est utilisé lorsque l'on souhaite
insérer directement une carte mémoire SD dans
le connecteur d'extension de carte PC.
• Pare-soleil et adaptateur (HA-1)
• Lentille de conversion Grand
angle (DW-4)
• Carte mémoire SD (disponible
dans le commerce)
• Etui (SC-35)
• Sangle (ST-1)
• Contacteur de câble (CA-1)
Guide rapide
Référence
Pour connaître les dernières informations concernant les accessoires, rendez visite au site
internet de Ricoh (http//:www.ricohpmmc.com).
11
Nom de chacune des pièces de votre
appareil photo numérique
Boîtier de l'appareil
Vue de face
Item NameRefer to
1DéclencheurP.31
2Sélecteur de modeP.14
3FlashP.40
4Fenêtre de mise au point5Viseur6Griffe alimentée7ObjectifP.31
8Port USBP.136
9Sortie vidéoP.49
10MicrophoneP.96
11Molette Haut/BasP.14
Attention
Pour éviter tout dommage, ninsérez aucun objet dans le micro ou dans les petits trous des
haut-parleurs de lappareil.
12
Vue de l'arrière de l'appareil
Item NameRefer toItem NameRefer to
1Lampe flashP.4012 Touche DISPP.29
2Témoin de mise au point
8Touche !-19 Volet de la batterie/carte9Touche O-20 Point d’attache de la dragonneP.10
10 Touche $/F(Flash)P.4021 Fixation du trépied (dessous)11 Touche "/N(Macro)P.39-
P.3413 Touche D(Suppression)/
P.3 8
P.4 7
P.3 8
P.4 8
P.4518 Cache-connecteur d’alimentation
T(Retardateur)
16 Ecran à cristaux liquides-
17 Haut-parleur-
(DC in)
P.5 1
P.8 6
P.9 8
-
Guide rapide
13
Mode d'utilisation du sélecteur de mode
Le sélecteur de mode se situe sur la partie supérieure de l'appareil
photo.
Le sélecteur de mode permet de modifier les paramètres et le
fonctionnement des modes Prise de vue et Lecture (Visualisation
Image Fixe).
1. Positionnez le sélecteur de mode sur
le symbole correspondant au mode
voulu.
Symboles & Fonctions du sélecteur de mode
SymboleModeFonction
Mode PARAMETRAGEVous permet de choisir et de confirmer les paramètres de votre
1
Mode mémo vocalIl vous permet d’enregistrer des sons.
2
Mode Image fixeVous permet d'enregistrer des images animées (vidéo).
3
Mode Scène (Scène)Permet d’optimiser les réglages de l’appareil pour six types de «
4
Mode Priorite a l'ouverture/
A/M
Exposition manuelle
Mode prise de vueVous permet de prendre des photos.
5
Mode lectureVous permet de lire et d’effacer des images fixes ainsi que des
6
appareil.
scènes » distincts.
Vous permet de fixer vous-meme le nombre f et la vitesse avant la
prise de vues.
séquences vidéo.
Utilisation de la molette Haut/Bas
Grâce à la molette Haut/Bas, vous pouvez solliciter
les fonctions des touches
Mode d’emploi de la molette Haut/Bas
Tournez la molette Haut/Bas comme illustré
sur la figure.
!"#$
plus aisément.
Référence
Pour plus de précisions sur les opérations permises par la molette, voir P.165.
14
A propos de l'écran à cristaux liquides
L'écran lors de la prise de vues
(When the shutter release
button is half-pressed)
Still Image Mode
NameVoirNameVoi r
1 FlashP.4015 IntensitéP.82
2 Balance des blancsP.7916 HistogrammeP.30
3 Mise au point P.6417 Temps d'expoP.72
4 Média d'enregistrementP.2418 PilesP.17
5 Types de mode-19 Barre de zoom P.38
6 Photométrie P.6720 Retardateur P.86
7 Prise de vue macro P.3921 Date/HeureP.77
8 Qualité d'imageP.6222 IntervalleP.74
9 Nombre de prises de vue restantes P.16423 BougéP.31
10 Taille de l'image P.6224 Ouverture de l'objectif P.34
11 Sensibilit é ISO P.8125 Vitesse d'obturationP.34
12 Comp. d'exposition P.7826 Temps d'enregistrement restantP.164
13 Auto BracketP.6927 Durée d'enregistrementP.164
14 NettetéP.6828 Indicateur de réglage manuel de
Movie Mode
l’exposition
A/M Mode
Guide rapide
-
Note
• Le nombre de prises de vue restantes peut varier du nombre réel de prises de vue selon les sujets.
• Même avec des cartes de capacité identique, le nombre de prises de vue restantes et d'autres valeurs
peuvent varier selon les fabricants, le type et les conditions de prise de vue.
• Le temps de prise de vue (enregistrement) en continu dépend du type et de la capacité de la carte et de
ses performances.
• Si le nombre de prises de vue restantes est de 10,000 ou plus, c'est la valeur "9999" qui est indiquée.
15
L'écran au cours de la lecture
Still Image Mode
Item NameRefer toItem NameRefer to
1 ProtégerP.1008 T aille de l'imageP.62
2DPOFP.103 9N° de fichier3 Source des données de lecture P.4610 PilesP.17
4 Types de mode-11 Réglages de prise de vue
5 Qualité d'imageP.6212 Temps de lecture 6 Nombre de fichiers de lecture-13 Indicateur7 Nombre total de fichiers-
Movie Mode
(Enregistrement)
Note
L'écran LCD peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles
ou l'état de l'appareil pendant son utilisation.
16
-
Se préparer pour la prise de vues
Mettez l'appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
Note
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, suivez les
instructions ci-après pour vous assurer qu'il est hors
tension avant de retirer ou d'installer les piles.
1. Assurez-vous que l'écran LCD est éteint.
2. Assurez-vous que le cache-objectif (un volet
intégré qui protège l’objectif) est fermé.
Pour mettre l'appareil photo hors fonction, voir P.26.
Piles acceptées
Les piles suivantes peuvent être utilisées dans l'appareil photo. Choisissez-les
en fonction de vos besoins.
• Batterie rechargeable DB-43
Il s'agit d'une batterie lithium ion Elle est économique
car elle peut être rechargée à l'aide du chargeur de
piles BJ-2 (vendu séparément) et réutilisée. Elle offre
une autonomie importante, et est donc adaptée aux
voyages.
• Piles alcalines AA (LR6) (
commerce
Leur commercialisation étant généralisée, elles sont
particulièrement adaptées aux voyages, etc.
Cependant, lorsque la température environnante est faible,
le nombre de prises de vues possibles diminue. Réchauffez les piles avant utilisation.
Nous vous recommandons d'utiliser la batterie rechargeable lorsque vous utilisez
l'appareil photo pendant un long moment.
)
• Piles au nickel AA (vendues dans le commerce)
• Piles sèches taille AA à l'oxyride (oxy-hydroxide
de nickel) (disponibles dans le commerce)
Ces piles ne sont pas rechargeables. Cependant,
comparées aux piles alcalines AA, elles ont une durée de vie supérieure,
quand elles sont utilisées dans un appareil photo numérique.
vendues dans le
Quick Guide
17
• Piles à l'hydrure de nickel (vendues dans le commerce)
Cette solution est plus économique, car la batterie peut
être chargée, utilisée, puis rechargée, etc. Servez-vous
pour la charger d'un chargeur approprié (disponible
dans le commerce).
Ces piles peuvent être inertes et ne pas fournir de courant juste après leur
achat, ou lorsqu'elles n'ont pas été utilisées pendant plus d'un mois. Dans ce
cas, rechargez ces piles deux ou trois fois avant utilisation. Les piles se
déchargent progressivement, même si l'appareil n'est pas utilisé; c'est
pourquoi vous avez intérêt à les recharger avant utilisation.
Parallèlement aux piles, il est possible d'utiliser un adaptateur de courant
alternatif (P.161).
Piles non acceptables
Les piles suivantes ne sont pas utilisables avec cet appareil photo :
• Pile sèche au manganèse (R6)
• Pile au Ni-Cd
• CR-V3
Note
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre
Type de pileNombre de vues
Batterie rechargeable
Pilles alcalines AA (LR6)Environ 80
• Le nombre de vues a été calculé à une température de 22 degrés Celsius, avec prises de
vue toutes les 30 secondes et usage du flash une fois sur deux. Si vous réglez l'appareil
photo sur le mode «économie dénergie», vous pourrez prendre un plus grand nombre de
photos.
• Le nombre de photos indiqué l'est uniquement à titre de référence. Si vous utilisez assez
largement l'appareil pour regarder les photos prises ou configurer l'appareil, le nombre de
vues prises avec une charge de batterie sera nécessairement plus réduit.
(DB-43)Environ 400
Référence
• Pour l'insertion d'une batterie rechargeable, voir P.21.
• Pour l'utilisation de l'adaptateur ca, voir P.22.
18
Attention
• Veuillez ôter les piles si vous avez l'intention de ne pas utiliser l'appareil photo pendant un
long moment.
• La durée de vie d'une pile alcaline AA (LR6) dépend de la marque et du délai écoulé entre
son utilisation et sa date de production. De plus, la durée de vie d'une pile alcaline est
réduite en cas d'exposition à de basses températures.
• Les piles à l'hydrure de nickel ne sont pas chargées en usine. Chargez-les avant de les
utiliser. Immédiatement après son achat ou après une longue période sans utilisation, il est
possible que la pile ne soit pas pleinement chargée. Faites une décharge et une charge
complète avant de l'utiliser. Pour plus de précisions, voir documentation de la batterie ou
de son chargeur.
• Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très chaude.
Eteignez l'appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant d'ôter la pile.
Indicateur de niveau de batterie
Une icône de batterie s'affiche en bas à gauche de l'écran LCD pour
indiquer le niveau de charge de la batterie. Pensez à préparer des
batteries ou des piles neuves avant que celles qui sont chargées
dans l'appareil ne s'épuisent.
Icône de batterieDescription
Niveau suffisant
Niveau faible : Préparez de nouvelles piles ou batteries
Charge épuisée : Remplacez les piles ou les batteries
Attention
• Si vous utilisez des piles à l'hydrure de nickel, il est possible que n'apparaisse pas
ou que ou s'affiche d'emblée en fonction du type des piles et des
conditions ambiantes. Contrôlez le niveau des piles avant utilisation.
• Si vous utilisez l'adaptateur secteur, peut s'afficher. Cela ne signifie pas qu'il y ait
un dysfonctionnement et vous pouvez continuer à utiliser l'appareil.
Guide rapide
19
Mise en place des piles
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu’il est hors
tension avant d’installer les piles.
1. Faites glisser le volet de la batterie/
de la carte d’un cran pour l’ouvrir.
Le volet glisse de deux crans.
Faites glisser le volet de deux crans
pour l’ouvrir.
2. Introduisez les deux piles en vous
assurant qu’elles sont orientées
correctement.
3. Fermez et faites glisser le volet de
la batterie/carte.
20
Insertion de la batterie rechargeable
(vendue séparément)
La batterie rechargeable DB-43 (vendue séparément) disponible
pour cet appareil est vivement conseillée car elle dure longtemps et
peut être utilisée plusieurs fois après rechargement. Insertion de la
batterie rechargeable.
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu’il est hors
tension avant d’installer la batterie rechargeable.
1. Faites glisser le volet de la batterie/de la carte d’un cran
pour l’ouvrir.
Le volet glisse de deux crans.
Faites glisser le volet de deux crans pour l’ouvrir.
2. Insérez la batterie rechargeable.
3. Fermez et faites glisser le volet de
la batterie/carte.
Attention
• Retirez les batteries rechargeables si vous n’envisagez pas de vous servir de l’appareil
photo pendant une période prolongée.
• Servez-vous du chargeur de batterie (vendu séparément) pour recharger la batterie.
Durée de charge batterie
DB-43Environ 220 min. (à température intérieure normale)
Guide rapide
21
Ôtez la pile rechargeable
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu’il est hors
tension avant de retirer la batterie rechargeable.
1. Faites glisser le volet de la batterie/de la carte d’un cran
pour l’ouvrir.
Le volet glisse de deux crans.
Faites glisser le volet de deux crans pour l’ouvrir.
2. Retirez le loquet jaune pour retirer
la batterie.
3. Fermez et faites glisser le volet de la
batterie/carte.
Attention
Conservez la batterie retirée dans un lieu sec et frais.
Quand utiliser l'adaptateur secteur (vendu
séparément)
Lorsque vous envisagez de prendre ou de visionner des photos sur
une durée prolongée, ou lorsque vous vous connectez à un
ordinateur, il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur (vendu
séparément).
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu’il est hors
tension avant d’installer le module de l’adaptateur secteur.
1. Faites glisser le volet de la
batterie/de la carte d'un cran pour
l'ouvrir.
Le volet glisse de deux crans.
Faites glisser le volet de deux crans pour
l’ouvrir.
22
2. Insérez la batterie de l'adaptateur secteur.
3. Faites passer le câble à l'extérieur
du volet du câble d'alimentation.
4. Fermez et faites glisser le volet de
la batterie/carte.
5. Branchez la prise d'alimentation
dans une prise de courant.
Retrait de l'adaptateur secteur
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu’il est hors
tension avant de retirer le module de l’adaptateur secteur.
1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise.
2. Faites glisser le volet de la batterie/de la carte d’un cran
pour l’ouvrir.
Le volet glisse de deux crans.
Faites glisser le volet de deux crans pour l’ouvrir.
3. Retirez la batterie.
4. Fermez et faites glisser le volet de la batterie/carte.
Attention
• Assurez-vous d'avoir fixé fermement les câbles et d'avoir branché les cordons
d'alimentation.
• Si vous débranchez l'adaptateur secteur de l'appareil photo ou si vous retirez le cordon de
la prise d'alimentation murale lors de l'utilisation de l'appareil, il se peut que vous perdiez
vos données.
• Lorsque vous utilisez l'appareil, débranchez l'adaptateur secteur et la prise.
• Lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur,l'indicateur de niveau des piles peut ne pas
indiquer de charge pleine.
Guide rapide
23
A propos de la carte mémoire SD
(disponible dans le commerce)
Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la mémoire
interne de l'appareil soit sur une carte mémoire SD (disponible dans le
commerce). La capacité de la mémoire interne est de 26 MB. Pour
enregistrer un grand nombre de photos, de films ou de sons en haute
résolution, utilisez une carte mémoire SD de haute capacité.
Note
Où enregistrer
Lorsqu'aucune carte mémoire SD n'est insérée, l'appareil enregistre les images dans la mémoire
interne. Lorsqu'une carte mémoire SD est insérée, il enregistre les images sur la carte mémoire SD.
Quand seul l'appareil photo est utiliséLorsqu'une carte mémoire SD a été insérée
Enregistrements dans la mémoire interneEnregistrements sur la carte mémoire SD
Attention
• Lorsqu'une carte mémoire SD a été placée dans l'appareil photo, l'appareil n'enregistre
aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte mémoire SD est pleine.
• Veillez à la propreté des ports métalliques des cartes.
Note
Protéger vos photos contre toute suppression
En faisant glisser la protection en écriture sur [VERROUILLAGE], vous protégez
vos photos contre toute suppression ou formatage accidentel. Si vous déverrouillez
la protection (en repositionnant le curseur dans sa position initiale), il est à nouveau
possible d'effacer et de supprimer les informations que contient la carte mémoire.
Par conséquent, si vous avez enregistré des données importantes, nous vous
recommandons vivement de verrouiller [VERROUILLAGE] la carte mémoire.
Notez qu'il n'est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position
LOCK car aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte pour
prendre des photos.
Référence
• Pour passer de la carte mémoire SD à la mémoire interne pendant la lecture, voir P.46.
• Pour les capacités d'enregistrement, voir P.164.
24
L'insertion d'une carte mémoire SD
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu’il est hors
tension avant d’installer une carte mémoire SD.
1. Faites glisser le volet de la
batterie/de la carte d’un cran pour
l’ouvrir.
Le volet glisse de deux crans.
Faites glisser le volet de deux crans pour
l’ouvrir.
2. Assurez-vous que vous tenez la
carte dans le bon sens et
insérez la entièrement dans
l'emplacement prévu à cet effet
jusqu'à ce qu'un déclic se fasse
entendre.
3. Fermez et faites glisser le volet de
la batterie/carte.
Guide rapide
25
Mise sous/hors tension
Appuyez sur la touche Marche/
1.
Arrêt.
Après le signal sonore de mise sous
tension, le témoin du flash et le témoin
de l’autofocus clignotent alternativement
pendant plusieurs secondes.
Pour mettre l’appareil hors tension,
appuyez de nouveau sur la touche
d’alimentation.
Attention
L'appareil photo demande un temps de préparation plus long de la mise sous tension à la
première prise de vue selon que le flash est ou non en service.
Note
Si l’écran LCD ne s’allume pas
Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé, l’écran LCD ne s’allume pas lors de la
prise de vue. Dans ce cas, placez le sélecteur de mode sur SETUP pour désactiver le mode
économie d’énergie.
Mode Economie d'énergie
La consommation d’énergie de l’écran LCD peut être réduite et la durée de vie de la batterie
prolongée en activant le mode Economie d’énergie.
La mise hors tension automatique
Si vous n'appuyez sur aucune des touches de l'appareil photo pendant une durée
programmée, l'appareil s'éteindra automatiquement (Mise hors tension automatique) afin
d'économiser la durée de vie des piles/ de la batterie. Lorsque vous souhaitez utiliser
l'appareil photo de manière continue, appuyez une nouvelle fois sur la touche Marche/Arrêt.
Référence
• Pour changer le réglage de la mise hors tension automatique, voir P.117.
• Pour changer le réglage du mode économie d'énergie, voir P.119.
26
Choix de la langue
Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, l'écran de
choix de la langue apparaît (il s'agit de la langue dans laquelle
s'affichent les menus et messages sur l'écran LCD). Après avoir
sélectionné la langue, passez au réglage de la date et de l'heure (qui
permettra éventuellement d'imprimer la date et l'heure sur les photos).
Vous pouvez prendre des photos sans effectuer ces deux réglages.
Mais pensez à les effectuer ultérieurement. Pour ce faire, passez par
l'écran SETUP.
Note
Pour afficher l'écran SETUP, placez le sélecteur de mode en position SETUP.
1. Mettez l'appareil photo sous tension pour la première fois
après votre achat.
L'écran de sélection de la langue apparaît.
Pour sauter la sélection de la langue, appuyez sur la touche MENU.
Lors de l'appui sur la touche MENU, le paramétrage de la langue est
annulé et l'écran de choix du format de signal vidéo s'affiche.
2. Appuyez sur les touches !"
langue.
3. Appuyez sur la touche O
La langue d'affichage est maintenant
définie et l'écran de réglage de la date et
de l'heure apparaît.
!"#$
#$ pour sélectionner une
!"!"
#$#$
O.
OO
Guide rapide
Référence
Pour plus de précisions sur le paramétrage de la langue et des date et heure depuis l'écran
SETUP, consultez “Modification de la langue d'affichage (LANGUE)” et “Réglage de la date et
de l'heure (REGLAGE DATE)”, dans le Manuel d'utilisation.
27
Réglage de l'heure & de la date
Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première
fois, une fois le choix de la langue effectué, l'écran de
réglage de la date et de l'heure s'affiche.
1. Réglez l'année, le mois, le jour et
l'heure en appuyant sur !"
Modifiez chaque valeur à l'aide de !"
et passez à la valeur suivante à l'aide de
#$.
!"#$
#$.
!"!"
#$#$
Réglages à l'expédition d'usine
2. Dans le menu [FORMAT],
choisissez le Format de la Date &
Heure.
Sélectionnez le format voulu à l'aide de
!".
3. Vérifiez l'affichage au bas de
l'écran et appuyez sur la touche
OOOO.
Une fois que vous aurez réglé la date & l'heure, l'écran de paramétrage
s'affichera à nouveau.
Note
Si les piles sont retirées pendant environ une semaine, le paramétrage de la date et de
l'heure sera annulé. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.
Référence
• Pour régler la date et l'heure, voir P.120.
• Pour insérer la date sur chaque photo, voir P.77.
28
Changement d'affichage
L'appui sur la touche DISP active ou désactive l'affichage de
symboles, ou agit d'autres façons sur l'affichage. Chaque appui
sur DISP change de façon cyclique l'affichage qui passe par les
écrans suivants : Histogramme, Guide de cadrage, Pas de
symbole, Ecran LCD éteint, Affichage normal des symboles.
Affichage normal des
symboles
Histogramme
La touche DISP fait changer
d'affichage
Guide rapide
Guide de cadrage
Ecran LCD éteint
(mode Synchro moniteur)
Pas de symbole
Ter me
Guide de cadrage
Affiche un quadrillage de lignes sur l'écran LCD pour faciliter le cadrage. Ces traits ne sont
pas enregistrés avec les photos.
Mode Synchro moniteur
Dans ce mode, l'écran LCD est éteint, sauf lorsqu'on utilise l'appareil photo. Ce mode permet
d'économiser l'alimentation. Dans ce mode, l'appui à mi-course sur le déclencheur allume
l'écran LCD. Ensuite, l'appui à fond sur le déclencheur entraîne l'affichage de la photo prise
sur l'écran LCD, puis ce dernier s'éteint.
29
Affichage d'un histogramme
Dans cet affichage, un histogramme s'affiche
au coin supérieur gauche de l'écran LCD.
Un histogramme est un graphique de
données représentées par tranches, et dans
notre cas, il comporte le nombre de pixels en
ordonnée (axe vertical) et la luminosité en
abscisse (axe horizontal). À partir de la
gauche, la luminosité va de sombre à clair en
passant par les demi-tons.
Grâce à cet histogramme, vous pouvez juger en un coup d'œil de la répartition
des différents gradients de luminosité dans votre image sans être gêné par la
luminosité ambiante. Cette fonction contribue à vous éviter les
sous-expositions et surexpositions.
Si l'histogramme comporte des barres
élevées uniquement du côté droit , cela
signifie que l'image est surexposée, trop de
pixels appartenant à des zones claires.
Si l'histogramme comporte des barres
élevées uniquement du côté gauche , cela
signifie que l'image est sous-exposée, trop
de pixels appartenant à des zones sombres.
Note
• L'histogramme affiché sur l'écran LCD l'est à titre informatif uniquement. Selon les conditions de prise de
vue (flash requis, luminosité faible, etc.) les niveaux d'exposition indiqués par l'histogramme ne
correspondent pas obligatoirement à la luminosité de la photo prise ensuite.
• De plus, la correction d'exposition a des limites. Elle ne permet pas obligatoirement d'obtenir le meilleur
résultat possible.
• Même si les barres les plus hautes de l'histogramme sont situées au centre, cela ne signifie pas
obligatoirement que la photo conviendra à ce que vous recherchiez.
Si, par exemple, vous cherchez volontairement à obtenir une photo surexposée ou sous-exposée,
l'histogramme ne se lit pas de la même façon.
Référence
Pour plus de précisions sur la correction d'exposition, voir P.78.
30
La prise de vues fixes
Vous voilà enfin prêt pour prendre des photos.
Comment tenir l'appareil photo numérique
Pour de meilleurs résultats, tenez votre appareil photo de la manière
indiquée ci-dessous.
1. Tenez l'appareil photo à deux
mains les coudes collés au corps.
2. Placez votre doigt sur le
déclencheur.
Quick Guide
Note
Lors de la prise de vues, veillez à ne pas mettre un doigt, vos cheveux, la dragonne, etc.
dans le champ de l'objectif ou devant le flash.
31
Pour éviter le bougé à la prise de vue
Si vous faites bouger votre appareil photo numérique lorsque vous
appuyez sur le déclencheur, il est possible que votre photo ne soit
pas nette (en raison du tremblement). Le signe affiché sur
l'écran LCD indique que l'appareil ne devrait pas trembler dans les
conditions de prises de vue actuelles.
Pour éviter tout mouvement de l'appareil photo, utilisez un trépied
ou tenez fermement l'appareil des deux mains au moment de la
prise de vue.
Notez que le bougé tend à se produire dans les cas suivants :
• Prise de vue en faible éclairage sans utilisation du flash
• Prise de vue en mode Syncro lente (P.40)
• Prise de vue en zoom
Si le symbole du bougé de l'appareil () apparaît, essayez ce
qui suit :
• Utilisez le flash (réglez l'appareil photo sur le mode Flash
systématique) (P.40)
• Augmentez la sensibilité ISO (P.81)
• Utilisation du déclencheur à retardement (P.86)
32
Immortalisez le moment présent
(Fin de course)
Le déclencheur fonctionne en deux temps.
Il y a toutefois deux façons d'utiliser le déclencheur : en appuyant
entièrement sur la touche de commande sans attendre (à fond) et en
appuyant partiellement (à moitié).
Appuyer à fond sur le déclencheur permet une mise au point rapide et
la réalisation d'une prise de vue immédiate.
1. Assurez-vous que l’appareil est
sous tension, puis placez le
Sélecteur de mode en position 5555
ou A/M.
2. Vérifiez la composition de votre
photo soit en regardant par le
viseur, soit en consultant l'écran à
cristaux liquides.
3. Placez le sujet à photographier au
centre et appuyez sur le
déclencheur.
Pendant l'écriture sur la carte, le témoin
'flash/mise au point auto' clignote.
Guide rapide
Note
• La photo qui vient d'être prise s'affiche pendant quelques instants sur l'écran à cristaux
liquides puis est enregistrée. (P.116)
• Quand le déclencheur est actionné en un seul temps, il y a risque de bougé. Saisir
fermement l'appareil des deux mains et appuyer sur le déclencheur.
33
Vérifiez la mise au point et photographiez
(Pression jusqu'à mi-course)
Si le déclencheur est actionné à mi-course (à moitié), la fonction de
mise au point automatique (autofocus) est activée et la distance
focale est déterminée. Appuyez ensuite entièrement (à fond) sur le
déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Cette manière de procéder est pratique quand le sujet n'est pas
centré (voir P.36).
1. Assurez-vous que l’appareil est
sous tension, puis placez le
Sélecteur de mode en position 5555
ou A/M.
2. Vérifiez la composition de votre
photo soit en regardant par le
viseur, soit en consultant l'écran à
cristaux liquides.
3. Placez le sujet à photographier au
centre et appuyez sur le
déclencheur jusqu'à mi-course.
L’ouverture de l’objectif (valeur F) et la
vitesse d’obturation s’affichent en bas de
l’écran, et l’appareil fait le point.
Une fois la mise au point faite, l’exposition
et la balance des blancs sont également
fixées.
Si la mise au point automatique échoue,
le réticule (motif en croix) situé au centre
de l’écran LCD devient rouge et le
témoin d’autofocus en haut à gauche du
viseur clignote en vert.
Témoin de mise au point automatique
Pointeur en croix
34
Couleur des pointeurs en croix
Avant la mise au pointBlancArrêt
Mis au pointVertMarche (vert)
Echec de la mise au point RougeClignotant (vert)
Témoin de mise au point automatique
Note
Pour spécifier une position de mise au point en prise de vue macro, utilisez la fonction
décalage de cible AF. (P.85)
4.
Poussez doucement sur le
déclencheur jusqu'en fin de course.
Pendant l'écriture sur la carte, le témoin
'flash/mise au point auto' clignote.
La photo que vous venez de prendre reste
figée quelques instants sur l'écran LCD et
est enregistrée.
Note
Sujets dont la mise au point est difficile
Il se peut qu'il soit impossible de réaliser la mise au point des types de sujets suivants:
• Les sujets présentant un contraste très faible (le ciel, un mur blanc, le capot d'une voiture, etc.)
• Les sujets présentant des lignes horizontales sans aucun relief.
• Le sujets se déplaçant rapidement.
• Les sujets se situant dans des endroits mal éclairés.
• Les sujets à contre-jour ou se détachant sur un fond très lumineux ou sur un fond de lumière réfléchie.
• Les objets éclairés de manière non continue, tels que les néons.
Lorsque vous souhaitez photographier des sujets de ce type, procédez tout d'abord à la mise au point d'un
objet se situant à la même distance que votre sujet, puis prenez votre photo. (voir P.36)
• Afin d'éviter de bouger lorsque vous enfoncez le déclencheur, veillez à appuyer doucement.
• Pendant la mesure des distances pour la mise au point auto, le point blanc au centre de la croix
sur l'écran à LCD clignote.
• Le symbole indiqu e un tremblement de l'appareil. Maintenez l'appareil immobile et
recommencez la mise au point.
• Pour les prises de vue en faible éclairage, l'appareil peut automatiquement améliorer la
performance de la mise au point (précision AF) en déclenchant le flash immédiatement avant la
prise de vue. Cet éclair préliminaire ne peut être déclenché que si la fonction flash est active.
• Lorsque l'écran de paramétrage affiche la fonction [CONFIRM. LCD] sur OFF, la prise de
vue fixe ne s'affiche pas sur l'écran LCD.
Guide rapide
35
Quand le sujet à photographier n'est
pas centré (mise au point)
Lorsque votre sujet ne se situe pas au centre de votre
composition, composez votre photo après la mise au
point. (Focus-lock)
Exemple : Prise d'une photo d'un château en arrière-plan avec la
mise au point faite sur une personne au premier plan.
CadrageSujet sur lequel faire le point
Photo finalisée
1. Assurez-vous que l’appareil est sous tension, puis placez le
Sélecteur de mode en position 5555 ou A/M.
2. Placez le sujet à photographier au
centre de l'écran LCD ou de la
fenêtre du viseur, et appuyez sur le
déclencheur jusqu'à mi-course.
La valeur F (taille de l'ouverture du
diaphragme) et la vitesse d'obturation
s'affichent en bas de l'écran. L'appareil
photo procède à la mise au point.
3. Tout en maintenant la touche
enfoncée à mi-course, visez à
nouveau et composez votre photo.
36
4. Poussez doucement sur le
déclencheur jusqu'en fin de
course.
Note
En macrophotographie, la fonction de décalage de cible AF vous permet de verrouiller la
mise au point sans bouger l'appareil. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous
fixez l'appareil à un pied.
Référence
• Pour plus de précisions sur la macrophotographie, voir P.39.
• Pour le détail concernant la fonction de mise au point automatique (AF), voir P.85.
Guide rapide
37
Test de la fonction Zoom
En utilisant la toucheZ (grand angle)/ z (téléobjectif), il vous est
possible de modifier la taille du sujet à photographier sans avoir à
modifier la distance qui vous en sépare.
En appuyant sur la touche Z, le champ de l'écran LCD et la
fenêtre du viseur s'élargissent. Lorsque vous appuyez sur la
touche z (téléobjectif), le sujet cadré apparaît plus grand sur
l'écran LCD et dans le viseur.
grand
angle
téléobjectif
1. Lorsque l'appareil photo est prêt à
prendre la photo, appuyez sur la
touche ZZZZ ou sur la touche zzzz.
Vous pouvez vérifier l'état du Zoom sur la
barre du Zoom apparaissant sur l'écran LCD.
2. Composez votre photo et enfoncez
le déclencheur à mi course.
3. Enfoncez le déclencheur jusqu'en
fin de course.
Note
Utilisation du zoom
Lorsque la fonction de zoom par pas est activée depuis le menu SETUP, la focale du zoom
optique peut être fixée à l’un des 4 pas prévus (focales équivalentes à 28, 35, 50 et 85 mm
pour un appareil 35 mm).
Utilisation du zoom numérique
Le zoom numérique permet des agrandissements supérieurs à l'agrandissement maximum
(x4.0) grâce à la touche z (Téléobjectif) (jusqu'à x3.0).
Pour passer en zoom numérique, lever le doigt de la touche z quand le zoom atteint la
limite côté z (Télé) de la barre de Zoom, puis appuyer de nouveau.
38
Z z
Prise de vue macro (Mode Macro)
L'utilisation de la touche N (Macro)
vous permettra d'obtenir un gros plan
avec l'objectif et de prendre une photo.
(Prise de vue Macro)
Il convient particulièrement bien à la
photographie de petits objets car il
permet de faire le point jusqu'à 1 cm
seulement de l'objet visé.
.
1. Lorsque l'appareil photo est prêt à
prendre la photo, appuyez sur la
touche NNNN.
N s'affiche momentanément en grand
au centre de l'écran LCD, puis cette
icône s'affiche dans le bandeau du haut.
2. Composez votre photo et enfoncez
N
le déclencheur à mi course.
3. Enfoncez le déclencheur jusqu'en
fin de course.
Pour quitter le mode Macro, appuyez à
nouveau sur la touche N.
Note
• Avec le zoom, il est possible d'effectuer des prises de vue en rapproché dans les limites
suivantes :
En grand-angle (W): Jusqu'à environ 1 cm du sujet
En téléobjectif (T): Jusqu'à environ 10 cm du sujet
• Lorsque vous faites de la macrophotographie, le viseur est désactivé. Utilisez l'écran LCD
pour la visée.
• En macrophotographie, la fonction de décalage de cible AF vous permet de verrouiller la
mise au point sur un objet décalé par rapport au centre, en modifiant le cadrage sans
bouger l'appareil. Elle est utile pour la prise de vue sur pied (P.85).
Guide rapide
39
Utilisation du Flash
En appuyant sur la touche F(flash), vous pouvez passer en mode
Flash (configuration Flash, Flash désactivé, etc.) Par défaut, le
flash de l'appareil est désactivé. Mesuré depuis la lentille avant de
l'objectif, la portée du flash va approximativement de 0,2 à 5,0 m
(W, Grand angle) ou de 0,15 à 2,9 m (T, Téléobjectif) lorsque le
réglage de sensibilité ISO est AUTO.
[Types de Modes Flash]
Flash Off Le flash ne peut pas être utilisé.
AutomatiqueLorsque votre sujet est faiblement éclairé ou rétro éclairé, le flash se déclenche
Atténuation yeux
rouges
Flash systématique Le flash se déclenche, indépendamment des conditions, lors de la prise de vue.
Synchro lente
1. Positionnez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche F
Le symbole du flash s’affiche momentanément en grand au centre de
l’écran LCD, puis s’affiche en haut à gauche.
Le flash commence à se recharger. Pendant que le flash se recharge,
l'écran LCD s'éteint et le témoin lumineux du flash se met à clignoter. Une
fois le chargement terminé, le témoin lumineux cesse de clignoter et reste
constamment éclairé. Vous pouvez alors prendre votre photo.
Note
• Les paramètres sont sauvegardés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche F (Flash) et
modifiez le réglage.
• Lors de la prise de la vidéo ou lorsque l'appareil est réglé sur le mode Prises de vues en rafale, le
flash est toujours désactivé.
• Pour les prises de vue en faible éclairage, l'appareil peut améliorer la performance de la mise au
point (précision d'autofocus) en déclenchant le flash immédiatement avant la prise de vue. Cet
éclair préliminaire ne peut être déclenché que si la fonction flash est active.
• Si l'appareil est pourvu d'une pile au lithium-ion, l'écran à LCD s'éteint pendant la charge du flash.
• L’appareil étant équipé d’une griffe, vous pouvez lui raccorder un flash externe (disponible dans le
commerce).
automatiquement.
Atténue le phénomène des yeux rouges, causé par la réflexion de l'éclair du
flash sur la rétine des personnes ou animaux photographiés.
Le flash se déclenche avec une vitesse d'obturation moindre. Ce mode est
parfaitement approprié pour la prise de vue de portraits la nuit. L'usage d'un
trépied est conseillé.
5, A/M ou 4
55
F (Flash) pour activer le Mode Flash.
FF
4.
44
40
Utilisation de la griffe
L’appareil étant équipé d’une griffe, vous pouvez lui raccorder un
flash externe (disponible dans le commerce).
Contact X
Réglez l’exposition (l’ouverture) grâce à la fonction de correction
d’exposition (P.78) ou d’exposition manuelle (P.87).
Pour plus de précisions, consultez la documentation du flash
externe.
Pour fixer un flash externe à la griffe, procédez comme suit.
1. L'appareil photo et le flash externe étant hors tension, fixez
le flash externe à la griffe.
2. Mettez l'appareil sous tension et placez le sélecteur de
mode sur A/M (Priorité à l'ouverture) (P.87).
3. Réglez la sensibilité ISO de l'appareil sur un réglage autre
que AUTO.
4. Mettez le flash externe sous tension, réglez-le pour un
fonctionnement Automatique, et réglez le nombre f
(ouverture) et la sensibilité ISO aux mêmes réglages que
sur l'appareil photo.
Pour retirer le flash externe de l'appareil, mettez-le d'abord hors tension.
Guide rapide
41
Attention
• Quel que soit le réglage du flash, un signal flash en service est envoyé au contact X de la
griffe. Pour couper le flash externe, procédez depuis l'interrupteur sur le flash.
• Il se peut que l'exposition ne soit pas correcte même lorsque le nombre f et la sensibilité
ISO du flash externe sont réglés aux mêmes valeurs que sur l'appareil photo. Dans ce cas,
modifiez ces réglages de nombre f et de sensibilité ISO sur le flash externe.
• Quand le signal flash en service est envoyé, l'appareillage envoie une impulsion positive
au contact d'impulsion X.
• Les flashes vendus dans le commerce permettent rarement d'inverser la polarité de leurs
contacts électriques. Si la polarité n'est pas la bonne, il est possible que non seulement le
flash ne fonctionne pas, mais aussi qu'il endommage l'appareil. Pour connaîtere les
caractéristiques précises des contacts électriques du flash externe, contactez son
fabricant.
• Utilisez un flash externe dont le champ d'éclairage angulaire couvre le champ de prise de
vue de l'appareil.
• Utilisez un flash externe lorsque vous devez éclairer la scène à une distance pour laquelle
le flash intégré ne convient pas. Si vous prenez une photo à courte distance avec le flash
externe, la scène risque d'être surexpoése.
• N'utilisez pas un flash externe doté d'une broche de signal spéciale. L'utilisation d'un tel
flash peut entraîner une mauvaise exposition, voire endommager les circuits de l'appareil.
42
Prise de vue en mode adaptation de
scène
Lorsque vous utilisez le mode Scène, vous pouvez choisir parmi 6
types de modes de prise de vue différents et bénéficier
automatiquement des paramètres les plus adaptés au type de
scène que vous photographiez.
PORTRAIT
SPORTSA utiliser pour réaliser des photos de sujets en mouvement.
PAYSAGEA utiliser lorsque vous photographiez une scène comportant une partie
SCÈNE DE NUITA utiliser pour photographier des scènes nocturnes. Ce mode autorise
MODE TEXTEUtilisez ce mode pour photographier du texte, par exemple des notes
HAUTE SENSIBILITÉA utiliser lorsque vous prenez des photos dans des endroits faiblement éclairés.
Il s'agit du mode le mieux adapté pour photographier des personnes.
importante de vert ou de ciel bleu.
également la prise de vues de personnes.
manuscrites sur un tableau blanc à une réunion.
1. Assurez-vous que l'appareil est
sous tension et positionnez le
sélecteur de mode sur 4
L'écran de sélection scène s'affiche.
4.
44
Guide rapide
2. Appuyez sur la touche !"
!" pour
!"!"
déplacer le cadre bleu sur le mode
que vous souhaitez sélectionner.
3. Appuyez sur la touche O
Le symbole correspondant au mode
s'affiche dans la partie supérieure de
l'écran LCD.
O.
OO
4. Appuyez sur le déclencheur.
Si vous appuyez à nouveau sur la touche !, l'écran de Sélection de la
Scène s'affiche et vous permet de modifier la scène.
43
Note
En mode Scènes de nuit, le flash se déclenche si toutes les conditions suivantes sont
satisfaites :
• Le flash est réglé sur automatique.
• Le flash est nécessaire en raison du faible éclairage ambiant.
• Un personnage ou un objet quelconque se trouve à proximité.
Référence
• Pour changer la Q IMAGE/TAILLE, voir P.62.
• Pour changer la densité en mode TEXTE, voir P.84.
• Pour la liste des rubriques du menu de paramétrage prise de vue en mode Scène, voir
P.162.
• Pour les combinaisons possibles des fonctions en mode Scène, voir P.161.
44
Lecture
Vérification de l'image fixe que vous
venez de prendre (Vérification rapide)
Vous avez la possibilité de visualiser l'image que vous
venez de prendre sur l'écran LCD.
Si vous n'êtes pas satisfait de la prise de vue, vous
pouvez l'effacer immédiatement.
1. Alors que l'appareil est toujours
en mode prise de vue, appuyez sur
la touche QQQQ (Vérification rapide).
La dernière photo que vous ayez prise
s'affiche sur l'écran LCD.
Appuyez à nouveau sur la touche Q
(Vérification rapide) ; l'appareil photo est
prêt à prendre la photo.
En Lecture immédiate (Quick Review)
To uc he Q
To uc he 8
To uc he 9
To uc he O
To uc he D
Retour au Mode prise de vue.
Agrandissement de l'image affichée. Utilisez les touches !"#$ pour vous
déplacer dans l'image affichée.
Réduction de l'image préalablement agrandie par pression de la touche 8.
Affichage de l'image dans son format maximum possible ou retour au format
original.
Suppression du fichier en cours d'affichage. Avec la touche D apparaît un
message de confirmation de la suppression du fichier. Sélectionnez
[SUPPRIMER] et appuyez sur la touche O.
Note
• Une fois l'appareil hors tension, la photo prise ne peut pas être affichée en mode 5,
même si vous appuyez sur la touche "Q" (Aperçu rapide).
• Si vous utilisez la fonction d'Aperçu rapide pour visualiser une photo prise en mode Texte
(voir P.43), l'image affichée peut être de qualité légèrement inférieure à l'image réellement
enregistrée.
Q
Quick Guide
45
Analyse de la photo que vous venez
de prendre
Le mode lecture permet de visionner les photos prises. Il est
également possible de les effacer ou de les agrandir dans ce
même mode.
1. Positionnez le sélecteur de mode
sur 6666.
L'appareil passe en mode Lecture et
affiche la dernière photo prise.
Vous pouvez visualiser vos photos par
ordre chronologique avec la touche #$.
Précédente
Suivante
Note
Source des images en lecture
Lorsqu'il n'y a pas de carte mémoire SD installée, l'appareil lit le contenu de sa mémoire
interne ; lorsqu'une carte mémoire SD est installée dans l'appareil, il lit le contenu de la carte.
Référence
• Pour visionner les vidéos, voir P.95.
• Pour écouter les enregistrements sonores, voir P.97.
• Pour visionner les photos avec un mémo vocal, voir P.76.
46
Présentation générale
(Affichage en mosaïque)
Il vous est possible de visionner plusieurs photos en
même temps (6 photos à la fois).
Vous pouvez effacer l'image qui est sélectionnée ou
sélectionner une prise de vue pour la visionner seule.
1. Positionnez le sélecteur de mode
sur 6666.
La dernière photo que vous avez prise
s'affiche.
2. Appuyez sur la touche 9
(Affichage mosaïque).
L'écran se divise en 6 sections et 6
images fixes s'affichent.
Procédure pour n'afficher qu'une seule photo :
1. Utilisez les touches !"
sélectionner la photo que vous
souhaitez afficher seule.
2. Appuyez deux fois sur la touche 8
(Agrandissement) ou une fois sur
la touche OOOO.
9
99
!"#$
#$ pour
!"!"
#$#$
La photo sélectionnée
8
88
Guide rapide
Référence
Pour effacer la photo sélectionnée, veuillez vous reporter à la P.51.
47
Affichage d'images fixes agrandies
Il est possible d'agrandir les images fixes affichées sur
l'écran LCD.
1. Positionnez le sélecteur de mode
sur 6666.
La dernière photo que vous avez prise
s'affiche.
2. La photo que vous vouliez
agrandir s'affiche.
3. Appuyez sur la touche 8
(Agrandissement).
La photo est agrandie.
Pour revenir à l'affichage initial, appuyez sur la touche 8, 9.
En Vue agrandie
To uc he 8
To uc he 9
To uc he O
Note
• Le mode vue agrandie est également possible en mode revue instantanée.
• Les agrandissements maximum sont les suivants :
3264x24482592x19442048x15361280x960640x480
x8x8x8x6.7x3.4
8
88
Agrandissement de l'image affichée. Utilisez les touches !"#$ pour
vous déplacer dans l'image affichée.
Réduction de l'image préalablement agrandie par pression de la touche 8.
Affichage de l'image dans son format maximum possible ou retour au
format original.
48
Visualisation sur un téléviseur
Vous pouvez visionner les images fixes que vous avez prises sur
l'écran d'un téléviseur. Tout ce qui s'affiche normalement sur l'écran
LCD de l'appareil est reproduit sur l'écran du téléviseur.
Pour utiliser votre téléviseur à cet effet, raccordez l'appareil photo au
téléviseur à l'aide du câble AV fourni avec l'appareil.
Pour visualiser des images fixes sur un téléviseur, procédez comme
indiqué ci-dessous.
Quick Guide
1. Branchez fermement le câble AV
dans le connecteur d'entrée vidéo
du téléviseur.
Raccordez le connecteur blanc du câble
AV au connecteur d'entrée audio (blanc)
du téléviseur et le connecteur jaune au
connecteur d'entrée vidéo (jaune) du
téléviseur.
2. Assurez-vous que l'appareil photo
est hors tension.
3. Branchez fermement le câble AV
dans le connecteur de sortie vidéo
de l'appareil photo.
4. Faites passer le téléviseur en
mode Vidéo. (Sélectionnez l'entrée
“Video” correspondant au
connecteur d'entrée utilisé.)
Pour plus de précisions, voir
documentation du téléviseur.
5. Positionnez le sélecteur de mode
sur 6666.
d'entrée vidéo (jaune)
d'entrée audio (blanc)
49
6. Allumez l’appareil en appuyant sur
l’interrupteur d’alimentation.
Le raccordement du câble AV à
l’appareil entraîne l’extinction de l’écran
LCD et la coupure du haut-parleur.
Note
• Si vous raccordez le câble AV au connecteur d'entrée de votre enregistreur vidéo, vous
pouvez enregistrer en vidéo les vues que vous avez prises avec l'appareil.
• L'appareil utilise le signal vidéo NTSC (utilisé au Japon et dans d'autres pays) pour
raccordement à un téléviseur, etc. Si votre téléviseur ou autre périphérique vidéo utilise le
signal PAL (standard en Europe et ailleurs), sélectionnez PAL via le menu de paramétrage
(SETUP) de l'appareil avant d'effectuer le raccordement.
Référence
Pour modifier le mode Sortie vidéo, voir P.122.
50
Suppression
Suppression des images non désirées
Vous pouvez effacer des photos qui ne sont pas réussies de la
mémoire interne ou de la carte mémoire SD.
Il existe 3 procédures pour les supprimer.
•Suppression des photos une par une (1 fichier)
•Suppression de toutes les fenêtres en une seule fois
•Sélection de plusieurs fenêtres et suppression de tous les
éléments sélectionnés.
1. Positionnez le sélecteur de mode
sur 6666.
Pour effacer les photos une par une,
affichez la photo que vous souhaitez
effacer.
2. Appuyez sur la touche D
(supprimer).
3. Appuyez sur la touche $
sélectionnez [EFF. UN] ou [EFF.
TOUS] et appuyez sur la touche
OOOO.
Après sélection de [EFF UN]:
L'affichage indique que l'annulation est en cours ; une fois l'opération
terminée, l'affichage revient à l'écran de lecture.
Après sélection de [EFF. TOUS]:
Un message de confirmation de l'opération apparaît ; appuyer sur la touche $$$$
pour choisir [Oui] puis appuyez sur la touche OOOO.
D
DD
$,
$$
Quick Guide
51
Suppression de plusieurs fenêtres en
une seule fois
Positionnez le sélecteur de mode
1.
sur 6666 (Mode Lecture).
2. Appuyez sur la touche 9
(Affichage mosaïque).
L'écran est divisé en 6 fenêtres en
mosaïque.
9
99
3. Appuyez sur les touches !"
pour sélectionnez les images fixes
que vous souhaitez effacer et
appuyez sur la touche DDDD
(suppression).
Le symbole 'corbeille' s'affiche dans la
partie supérieure de l'image fixe.
!"#$
#$
!"!"
#$#$
4. Recommencez l'étape 3 pour sélectionner toutes les images
que vous souhaitez supprimer.
Si vous sélectionnez une image accidentellement, vous pouvez la
désélectionner en appuyant une nouvelle fois sur la touche D
(supprimer).
5. Appuyez sur la touche O
6. Appuyez sur la touche $
sélectionnez [OUI] et appuyez sur
la touche OOOO.
L'écran indique que la suppression est
en cours ; une fois la suppression
achevée, l'écran Présentation générale
s'affiche à nouveau.
Prises de vues en rafale avec Multi-Shot........... 90
Réalisation/lecture de vidéos ......................... 94
Enregistrement/lecture du son ....................... 96
Autres fonctions possibles en mode Lecture98
Impression directe
À propos de la fonction Impression directe
La norme d'impression directe permet d'imprimer des photos en branchant directement
l'appareil photo à l'imprimante à l'aide d'un câble de liaison USB. Les photos peuvent être
ainsi imprimées rapidement et aisément sans passer par un ordinateur.
Attention
• Il n'est pas possible d'imprimer les séquences vidéo (.AVI) à l'aide de cette fonction. Dans le cas
des images fixes sonorisées (.JPG et .WAV), seules les images (.JPG) sont imprimées.
• Certaines imprimantes ne supportent pas les images prises en mode Texte (TIFF). Il n'est pas
possible de garantir le résultat à l'impression de ces images TIFF.
Note
• Cet appareil photo utilise PictBridge, le standard d'impression directe.
• Votre imprimante doit être compatible avec PictBridge pour que vous puissiez utiliser la fonction
d'impression directe. Pour vous assurer de cette compatibilité, voir documentation de
l'imprimante.
• Pour imprimer directement sur une imprimante supportant à la fois l'Impression directe et
PictBridge, sélectionnez [ORIG.] pour la [CONNEXION USB].
Raccordement de l'appareil photo à une imprimante
Raccorder l'appareil photo à une imprimante à l'aide du câble USB fourni.
1. Vérifiez que l'imprimante est prête à imprimer.
2. Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur via le câble USB
fourni.
Mettez l'imprimante sous tension si ce n'est déjà fait.
Note
Avant de débrancher le câble USB de l'appareil et de l'ordinateur, vérifiez que l'appareil est
hors tension.
54
Diverses façons de faire/visionner des
photos
Vous pouvez transférer des images de l'appareil photo à une imprimante
compatible PictBridge afin de les imprimer.
Lorsqu'il n'y a pas de carte mémoire SD installée dans l'appareil photo, ce sont
les images de la mémoire interne de l'appareil qui sont envoyées à
l'imprimante ; dans le cas contraire, ce sont les images de la carte mémoire
SD.
Attention
Ne débranchez pas le câble USB en cours d'impression.
Note
Si l'imprimante émet un message d'erreur en cours de transfert, vérifiez son état et agissez
en conséquence.
Impression d'une ou de toutes les images
1. Assurez-vous que l'imprimante est prête à imprimer.
L'écran « Connexion » peut éventuellement apparaître.
2. Appuyez sur la touche ADJ.
L'écran du mode lecture Impression
directe apparaît.
3. Appuyez sur les touches #$
pour sélectionner une image à
imprimer.
#$
#$ #$
4. Appuyez sur la touche ADJ.
5. Appuyez sur les touches !"
sélectionner [1 FICHIER] ou [TS
FICH.].
6. Appuyez sur la touche O
Le menu d'Impression directe apparaît.
!" pour
!"!"
O.
OO
Diverses façons de faire/visionner des photos
55
7. Appuyez sur les touches !"
!" pour
!"!"
sélectionner une rubrique puis
appuyez sur la touche $$$$ pour
afficher l'écran détaillant les
options.
Tant que le message "Connexion en
cours" reste affiché, l'imprimante est en
cours de connexion. Quand cette
connexion est effectuée, le message "Connexion en cours" disparaît et
est remplacé par "Impression directe". Passez alors à l'opération
suivante.
Il est possible de sélectionner l'une des rubriques suivantes. Ces
rubriques ne sont affichables que si elles sont supportées par
l'imprimante.
Les rubriques repérées par un * ne s'affichent que si elles sont
supportées par une imprimante Ricoh.
Nom de l'optionFonction
FORMAT PAPIERPermet de définir le format du papier.
TYPE DE PAPIERPermet de définir le type de papier utilisé.
TYP D'IMPRESSFixe le nombre d'images à imprimer sur chaque feuille de papier.
DATE IMPRESSIONS
NOM DU FICHIERPermet d'imprimer le nom du fichier sur la photo.
OPTIMISATION IMAGE Permet de demander une optimisation de l'image avant son impression.
TAILLE IMPR.Permet de déterminer le format d'impression.
QLTÉ IMPR.Permet de déterminer la qualité d'impression.
IMPR. RAPPORT*Impression sur form ulaires.
IMPRESS. MÉMO*Impression du contenu d'un mémorandum appareil photo à l'impression d'une
8. Appuyez sur les touches !"
Le nombre d'images imprimable sur une feuille de papier dépend de l'imprimante
utilisée.
Permet d'imprimer la date de la prise de vue sur la photo. Le format de la date peut
être défini grâce à l'option REGLAGE DATE du mode de paramétrage (Setup).
image avec mémo appareil photo sur un formulaire.
!" pour sélectionner la rubrique
!"!"
voulue, puis appuyez sur la touche OOOO.
Le menu d'Impression directe s'affiche à nouveau.
9. Répétez les étapes 7 et 8 pour modifier les réglages à votre
convenance.
56
Note
Pour spécifier le nouveau réglage comme valeur par
défaut lors de la prochaine utilisation, cliquez sur la
touche ADJ. à l'écran de l'étape 7. Quand l'écran
ci-contre à droite apparaît, sélectionnez [REGLER] et
appuyez sur la touche O.
Sélectionnez [ANNULER] pour revenir aux réglages par
défaut.
10.Appuyez sur la touche O
L'image est envoyée à l'imprimante et l'écran “Connexion” réapparaît.
Appuyez sur la touche M pour annuler l'opération.
À la fin du transfert, l'écran de lecture pour impression directe s'affiche à
nouveau et l'impression débute.
O.
OO
Impression de plusieurs images
1. Assurez-vous que l'imprimante est prête à imprimer.
L'écran “Connexion” peut éventuellement apparaître.
2. Appuyez sur la touche ADJ.
L'écran du mode lecture pour impression
directe apparaît.
3. Appuyez sur la touche 9
(Affichage mosaïque).
L’écran affiche en mosaïque les vignettes
miniatures de six images.
4. Appuyez sur les touches !"
image à imprimer.
5. Appuyez sur la touche O
6.
Appuyez sur les touches
sélectionner le nombre
d'exemplaires de l'image à imprimer.
Appuyez sur la touche ! pour augmenter ce
nombre ou sur la touche
7. Appuyez sur les touches #$
sélectionner une image à imprimer.
9
99
!"#$
!"!"
O.
OO
!"
!"
pour
!"!"
"
pour le réduire.
#$ pour
#$#$
#$ pour sélectionner une
#$#$
Diverses façons de faire/visionner des photos
57
8. Appuyez sur les touches !"
!" pour sélectionner le nombre
!"!"
d'exemplaires de l'image à imprimer.
9.
Répétez les étapes 7 et 8 pour sélectionner toutes les images à
imprimer et le nombre d'exemplaires de chacune d'elles.
10.Appuyez sur la touche M
Le menu d'Impression directe apparaît.
11.
Appuyez sur les touches
M.
MM
!"
!"
pour
!"!"
sélectionner une option, puis appuyez
$$$$
sur la touche
pour afficher l'écran
détaillé correspondant.
Tant que le message "Connexion en cours" reste
affiché, l'imprimante est en cours de connexion.
Quand cette connexion est effectuée, le message
"Connexion en cours" disparaît et est remplacé
par "Impression directe". Passez alors à l'opération suivante.
Pour les réglages disponibles, voir P.56.
12.
Appuyez sur les touches
voulue, puis appuyez sur la touche
Le menu d'Impression directe s'affiche à nouveau.
!"
!"
pour sélectionner la rubrique
!"!"
OOOO
.
13.Répétez les étapes 11 et 12 pour modifier les réglages à
votre convenance.
14.Appuyez sur la touche O
Les images sélectionnées sont envoyées à l'imprimante et l'écran “Connexion”
réapparaît.
Appuyez sur la touche
Lorsque toutes les images sélectionnées ont été envoyées par l'appareil photo à
l'imprimante, l'écran de lecture pour impression directe s'affiche à nouveau.
Note
O.
OO
M
pour annuler l'opération.
• Seules les images ayant une marque d'impression sont imprimées (). Quand vous annulez une
impression d'images et que vous essayez ensuite de réimprimer, assurez-vous que la marque
d'impression se trouve bien sur les images que vous voulez imprimer.
• La même photo peut également être imprimée plusieurs fois sur une même feuille.
• Les rubriques possibles dépendent des fonctions de l'imprimante.
• Pour imprimer les images en utilisant les réglages par défaut de l'imprimante, sélectionnez
Réglages imprimante sur l'écran détaillé des options.
58
De nombreux modes de prise de vue
Utilisation de la touche ADJ. (Ajustements)
La touche ADJ donne accès en raccourci aux réglages de correction
d'exposition, de balance des blancs et de sensibilité ISO. Vous pouvez
également lui ajouter un raccourci vers une fonction de votre choix. Si vous
vous servez souvent d'une fonction, vous y aurez ainsi accès plus rapidement.
Passez par l'écran de configuration (SETUP) pour associer une fonction utilisateur
à la touche ADJ (P.114).
Réglages à l'aide de la touche ADJ.
Les réglages qui peuvent être effectués plus rapidement grâce à la touche
ADJ. diffèrent en mode SCENE et en mode Séquence vidéo.
Mode Image AniméeContrôle d'exposition, balance des blancs, sensibilité ISO
Mode Image fixeBalance des Blancs
Mode Scène (Mode Texte)Densité de Texte
Mode Scène (autre que mode Texte)Contrôle d'exposition, balance des blancs
Diverses façons de faire/visionner des photos
Référence
• Comp. Exposit. , voir P.78.
• Balance des blancs, voir P.79.
• Sensib. ISO, voir P.81.
• Densité texte, voir P.84.
• Pour activer une fonction à l'aide de la touche ADJ., voir P.114.
59
Menu des réglages de prise de vue
Le menu des réglages de prise de vue permet de procéder à la prise de vues
après réglage des rubriques indiquées dans le tableau ci-dessous.
*Dans la colonne des options possibles du tableau ci-dessous, les valeurs par défaut à
l'achat de l'appareil sont indiquées entre crochets [ ].
RéglageOptionVoi r
Q IMAGE/TAILLENC3264, F3264, [N3264], N2592, N2048, N1280, N640P.62
MISE AU POINT[AF], MF, SNAP, ∞P.6 4
PHOTOMÉTRIE[MULTI], CENTRE, SPOTP.67
NETTETÉNET, [NORMAL], DOUXP.68
MODE CONTINU[NON], CONT., CONT. S, CONT.MP.90
AUTO BRACKETOUI, [NON], WB-BKTP.69
TEMPS D'EXPO[NON], 1, 2, 4, 8 secondesP.72
INTERVALLE[0 s], 5 secondes à 3 heuresP.74
IMAGE ET SON[NON], OUIP.76
HORODATAGE[NON], DATE TEMPSP.77
COMP. EXPOSIT.-2,0 à +2,0P.78
BLANCS BALANCE
[AUTO], (Lumière du jour), (Nuageux), (Éclairage tungstène),
(Éclairage fluorescent), (Simple action)
MIN, DEMI, [MAX]P.87
P.7 9
Référence
Pour la liste des rubriques du menu de paramétrage prise de vue en modes Vidéo et Scène,
voir P.162
60
Utilisation du menu des réglages de prise
de vue
1.
Quand l'appareil est prêt à fonctionner, appuyez sur la
touche M
M .
MM
Les menus des réglages de prise de vue s'affichent.
2. appuyez sur les touches !"
rubriques souhaitées.
Les rubriques des réglages s'affichent sur trois écrans.
!"#$
#$pour sélectionner les
!"!"
#$#$
3. Après avoir sélectionné un point de réglage, appuyez sur la
touche OOOO ou $$$$.
Les options du point de réglage s'affichent.
4. Appuyez sur les touches !"
5. Appuyez sur la touche O
6. Après avoir appuyé sur la touche #
également sur la touche M
Le menu des réglages de prise de vue disparaît et l'appareil est prêt au
fonctionnement.
!" pour faire un choix.
!"!"
O ou #
# .
OO
##
# à l'étape 5, appuyez
M.
MM
##
Diverses façons de faire/visionner des photos
61
Choix du mode Qualité de l'image/Format de
l'image(Q IMAGE/TAILLE)
Le format des fichiers d'images et des fichiers vidéo enregistrés
dépend de la qualité de l'image et des réglages du format.
Le mode Qualité de l’image propose trois types de résolutions: N
(Normal), F (Fine) et NC (Non compressé).
Types de Modes qui vous sont proposés
SymboleModeDescription
Mode normalLe taux de compression est élevé, ce qui permet d'obtenir des fichiers
Mode finLe taux de compression étant faible, les fichiers sont plus lourds, mais la
Mode NCDans ce mode, les images sont enregistrées au format TIFF sans
Présentation générale des modes Qualité de l'image /
Format de l'image.
ModeSizeA ffichage écran Usages
NC (Non compressé) 3264 X 2448 NC3264Pour le téléchargement d'images dans un
F (Fin)3264 X 2448 F3264
N (Normal)3264 X 2448 N3264
En Mode vidéo il est possible de choisir 320 X 240 ou 160 X 120.
moins lourds. Il s'agit du mode normalement utilisé pour la prise de vues.
qualité de l'image est supérieure à celle obtenue en mode Normal.
compression (YUV-TIFF). Les images sont plus claires qu’en mode F3264
ou N3264. Mais la taille de chaque image est plus grande et la durée de
l’enregistrement de l’image après la prise de vue est plus longue.
ordinateur et la correction d'images ou leur
impression en grand format.
2592 X 1944 N2592Pour l'impression d'images en grand format.
2048 X 1536 N2048
1280 X 960 N1280Pour la prise de vue de nombreuses photos.
640 X 480N640Possibilité d'enregistrement du plus grand
nombre possible d'images sur une seule et
même carte mémoire SD. Pour attacher des
images à du courriel ou pour les utiliser sur des
pages Web.
62
Note
• Les fonctions prise de vue Multi-Shot (prise de vue continue) et Auto Bracket (prise de vue
consécutive) ne sont pas disponibles en mode NC.
• Certains logiciels ou services d'impression disponibles dans le commerce risquent de ne
pas être en mesure d'afficher un fichier TIFF non comprimé obtenu en mode NC (YUVTIFF). Avec les systèmes d'exploitation WINDOWS, convertissez le fichier en format BMP
à l'aide de l'application ImageMixer fournie. Avec les systèmes d'exploitation Macintosh,
traitez d'abord l'image avec iPhoto puis convertissez le format du fichier.
Référence
Pour la capacité d'enregistrement de la mémoire interne/carte mémoire SD, voir P.164.
1. Positionnez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu de prise de vue s'affiche.
3. Appuyez sur la touche "
M.
MM
" sélectionnez [Q IMAGE/TAILLE] et
""
5 ou A/M.
55
appuyez sur la touche OOOO ou $$$$.
4. Appuyez sur les touches !"
!" pour
!"!"
sélectionner une qualité/un format
d'image.
5. Appuyez sur la touche O
Les réglages de qualité d'image/taille
d'image sont terminés.
O ou ####.
OO
Mode Image fixe
6. Après avoir appuyé sur la touche
#### à l'étape 5, appuyez également
sur la touche M
Le menu des réglages de prise de vue
disparaît et l'écran à cristaux liquides
affiche les valeurs de réglage.
Ce réglage va rester en vigueur pour
toutes les prises de vue jusqu'à nouvelle
modification.
M.
MM
Mode Image Animée
Diverses façons de faire/visionner des photos
63
Mise au point manuelle de la prise de vues
(MISE AU POINT)
Lorsque la mise au point automatique ne répond pas à vos souhaits, vous
pouvez passer en mode manuel (Mise au point manuelle).
La mise au point manuelle permet de procéder à des prises de vue à distance
donnée. Si la distance de prise de vue est connue, régler sur SNAP
(Instantané) ou sur Infini (∞).
Note
• Par défaut, la mise au point est automatique (réglage AF pour « Auto-Focus »).
• La mise au point manuelle ne peut être utilisée en mode Scène.
• La mise au point manuelle peut également être utilisée pour la mise au point en prise de
vue macro.
Paramétrage de la mise au point manuelle
1. Positionnez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu de prise de vue s'affiche.
3. Appuyez sur la touche "
appuyez sur la touche OOOO ou $$$$.
4. Appuyez sur les touches !"
sélectionner [MF].
5. Appuyez sur la touche O
Le paramétrage de la mise au point
automatique est terminé.
M.
MM
" sélectionnez [MISE AU POINT] et
""
!"pour
!"!"
O ou ####.
OO
5, A/M ou 3333.
55
6. Après avoir appuyé sur la touche
#### à l'étape 5, appuyez également
sur la touche M
Le menu de prise de vue se ferme et "MF"
s'affiche dans la partie supérieure de
l'écran.
64
M .
MM
Prise de vue en mise au point manuelle
1. Appuyez sur la touche O
de fois que nécessaire.
Cette touche O permet d'agrandir
l'affichage et facilite la mise au point.
2. Appuyez sur les touches !
pour la mise au point.
Appuyer sur la touche !!!! pour réduire la
distance focale.
Appuyer sur la touche """" pour augmenter la distance focale.
Toutes les prises de vue seront effectuées en mise au point manuelle
jusqu'au prochain changement du paramétrage.
O autant
OO
! et """"
!!
3. Appuyez sur la touche de l'obturateur pour effectuer la
prise de vue.
Diverses façons de faire/visionner des photos
Note
• Pour modifier la vitesse d’obturation en prise de vue avec mise au point manuelle,
positionnez le sélecteur de mode sur A/M (Priorité à l’ouverture/Exposition manuelle),
sélectionnez [Exposit. manuelle] au menu Prise de vue, puis réglez la vitesse. La molette
Haut/Bas ne peut pas servir à faire le point.
• Il n’est pas possible d’utiliser la molette Haut/Bas.
65
Prise de vues à une distance fixe
La distance de prise de vue est réglable de rapproché à l'infini.
Utilisez la position infini pour les prises de vue à distance.
Pour réaliser des prises de vues à une distance fixe de prise de vue,
procédez de la manière suivante.
1. Positionnez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu de prise de vue s'affiche.
3. Appuyez sur la touche "
appuyez sur la touche OOOO ou $$$$.
4.
Appuyez sur la touche
sélectionnez [SNAP] ou [
Selectionner [SNAP] pour régler la
distance de prise de vue sur 2,5 mètres.
Selectionner [∞] pour régler la distance de
prise de vue sur l'infini.
5. Appuyez sur la touche O
Le paramétrage de la mise au point
automatique est terminé
M .
MM
" sélectionnez [MISE AU POINT] et
""
!"
!"
et
!"!"
∞
] (Infini).
O ou ####.
OO
6. Après avoir appuyé sur la touche #
également sur la touche M
Le menu des réglages de prise de vue se ferme et la valeur de réglage
apparaît sur l'écran.
A partir de cet instant, ce réglage sera utilisé pour toutes vos photos,
jusqu'à ce que vous le modifiez à nouveau.
M .
MM
5, A/M ou 3333 .
55
# à l'étape 5, appuyez
##
66
Modification de mesure de la lumière
(PHOTOMÉTRIE)
Vous pouvez modifier la méthode de mesure (quelle portée utiliser pour la mesure)
afin de déterminer la valeur d'exposition.
Il existe trois méthodes de mesure de la lumière: Multi, Pondérée centrale et Spot.
Types de Modes qui vous sont proposés
Symbole ModeDescription
(Aucun
MULTILa portée entière de la prise de vue est subdivisée en petits cadres. La lumière est mesurée
symbole)
1. Positionnez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu de prise de vue s'affiche.
3. Appuyez sur la touche "
appuyez sur la touche OOOO ou $$$$.
4. Appuyez sur la touche !"
sélectionner le réglage souhaité.
5. Appuyez sur la touche O
Le réglage de la Méthode de mesure de la
lumière est terminé.
dans chacun de ces cadres et l'exposition est déterminée sur la base de l'ensemble des
mesures réalisées.
CENTRE Cette mesure de la lumière repose sur une mesure globale, bien qu'une plus grande
importance soit accordée à la partie centrale du champ d'action.
Utilisez ce paramètre lorsque la luminosité au centre diffère de la luminosité sur les pourtours.
SPOTLa mesure de la lumière est uniquement déterminée en mesurant la partie centrale du
champs.
Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez harmoniser la luminosité par rapport à celle du
centre. Cette fonction est utile en cas de différence marquée de contraste ou en cas de
contre-jour.
5 ou A/M.
55
M .
MM
" sélectionnez [
""
!" pour
!"!"
O ou #### .
OO
PHOTOMÉTRIE
] et
Diverses façons de faire/visionner des photos
6. Après avoir appuyé sur la touche
#### à l'étape 5, appuyez également
sur la touche M
Le menu des réglages de prise de vue
disparaît et l'écran à cristaux liquides affiche
les valeurs de réglage.
A partir de cet instant, ce réglage sera utilisé
pour toutes vos photos, jusqu'à ce que vous
le modifiez à nouveau.
M .
MM
67
Modification du contraste de vos images
fixes (NETTETÉ)
Vous pouvez modifier le contraste de vos images fixes en
sélectionnant soit piqué soit doux.
1. Positionnez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu de prise de vue s'affiche.
3. Appuyez sur la touche "
appuyez sur la touche OOOO ou $$$$ .
4. Appuyer sur les touches !"
sélectionner le réglage souhaité.
5. Appuyez sur la touche O
Le paramétrage de la netteté est terminé.
M .
MM
" sélectionnez [NETTETÉ] et
""
!" pour
!"!"
O ou #### .
OO
5 ou A/M.
55
6. Après avoir appuyé sur la touche
#### à l'étape 5, appuyez également
sur la touche M
Le menu des réglages de prise de vue
disparaît et l'écran à cristaux liquides
affiche les valeurs de réglage.
A partir de cet instant, ce réglage sera
utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce
que vous le modifiez à nouveau.
M .
MM
68
Prise de vues consécutives différemment
exposées (AUTO BRACKET)
La fonction d'auto bracket permet de prendre trois photos consécutives
automatiquement, avec l'indice d'illumination standard, trois niveaux
d'exposition, à -0,5EV, ±0 et +0,5EV.
Note
Cette fonction n'est pas disponible pour les prises de vue avec son.
1. Positionnez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu de prise de vue s'affiche.
M .
MM
3. Lorsque cela est nécessaire, appuyez sur la touche #$
5 ou A/M.
55
#$
#$#$
pour sélectionner un autre écran.
4. Appuyez sur la touche "
" sélectionnez [AUTO BRACKET] et
""
appuyez sur la touche OOOO ou $$$$.
5. Sélectionnez [ON] et appuyez sur
la touche OOOO ou #### .
6. Après avoir appuyé sur la touche
#### à l'étape 5, appuyez également
sur la touche M
Le menu des réglages de prise de vue disparaît
et l'écran à cristaux liquides affiche [AB].
M .
MM
7. Appuyez sur le déclencheur.
Trois prises de vues sont réalisées en
rafale,chacune avec une valeur d'écart
d'exposition différente, à savoir -0,5EV, +/-0 et
+0,5EV, la valeur standard correspondant à la
valeur de correction de l'exposition paramétrée.
Après la prise de vue, trois images sont affichées
à l'écran LCD. Elles ont été prises, de gauche à
droite, avec – 0.5EV (plus sombre), en exposition
normale,et avec +0.5EV (plus clair).
A partir de cet instant, ce réglage sera utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce que
vous le modifiez à nouveau.
Référence
• Si vous souhaitez modifier la Correction de l'exposition, veuillez vous reporter à la P.78.
• Si vous souhaitez modifier la Balance des blancs, veuillez vous reporter à la P.79.
Diverses façons de faire/visionner des photos
69
Prises de vue consécutives avec une balance
des blancs différente (BALANCE DES BLANCS)
Trois images sont enregistrées automatiquement – une image
rougeâtre, une image bleuâtre et une image enregistrée avec la
balance des blancs actuelle.
C'est notamment utile lorsque la bonne balance des blancs ne peut
pas être appréciée.
1. Positionnez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu des réglages de prise de vue apparaît.
M.
MM
3. Lorsque cela est nécessaire, appuyez sur la touche #$
pour sélectionner un autre écran.
4. Appuyez sur la touche "
BRACKET] puis appuyez sur la touche OOOO ou $$$$ .
5. Appuyez sur les touches !"
sélectionner [WB-BKT].
6. Appuyez sur la touche O
Le paramétrage de la balance des blancs
est terminé.
" pour sélectionner [AUTO
""
!" pour
!"!"
O ou #### .
OO
5 ou A/M.
55
#$
#$#$
7. Après avoir appuyé sur la touche
#### à l'étape 6, appuyez également
sur la touche M
Le menu des réglages de prise de vue
disparaît et l'écran affiche [WB-BKT].
M .
MM
70
8. Appuyez sur le déclencheur.
Trois images (rougeâtre, bleuâtre et image
égale à la balance des blancs actuelle)
sont automatiquement enregistrées.
Ce cadre sera utilisé pour la prise de vous
jusqu'à ce que vous mettiez l'appareil hors
tension.
Note
• Cette fonction n'est pas disponible en mode (P.90) Multi-Shot (P.69) et Auto Bracket
(Séried'expositions).
• Le flash ne peut être utilisé.
• Le Temps d'exposition(P.72) est réglé à NON.
Référence
Pour changer la balance des blancs, voir P.79.
Diverses façons de faire/visionner des photos
71
Utilisez une exposition de longue durée
(TEMPS D'EXPO)
Il est possible de choisir un temps d'exposition de 1, 2, 4 ou 8
secondes.
Pour les prises de vue effectuées la nuit, un temps d'exposition plus
long permettra de photographier la trace d'objets en mouvement
comme un feu d'artifice ou les lumières d'une automobile.
1. Positionnez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu de prise de vue s'affiche.
M .
MM
3. Lorsque cela est nécessaire, appuyez sur la touche #$
pour sélectionner un autre écran.
4. Appuyez sur la touche "
appuyez sur la touche OOOO ou $$$$.
5. Appuyez sur les touches !"
sélectionner le temps
d'exposition.
6. Appuyez sur la touche O
Le paramétrage de la fonction Exposition
longue est terminé.
" sélectionnez [TEMPS D'EXPO] et
""
!"pour
!"!"
O ou #### .
OO
5 ou A/M.
55
#$
#$#$
7. Après avoir appuyé sur la touche
#### à l'étape 6, appuyez également
sur la touche M
Le menu des réglages de prise de vue
disparaît et l'écran à cristaux liquides
affiche les valeurs de réglage.
A partir de cet instant, ce réglage sera
utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce
que vous le modifiez à nouveau.
M .
MM
72
Note
• Avec une exposition de longue durée, la vitesse de l'obturateur diminue et les images
risquent d'être floues. Tenir fermement l'appareil entre les mains ou procéder à l'aide d'un
trépied.
• Pendant les prises de vue à longue durée d'exposition, l'écran à cristaux liquides peut
s'éteindre.
Attention
Si la vitesse est fixée à une seconde ou plus, l’enregistrement des photos prend plus de
temps car la fonction de suppression des parasites à l’image est alors activée.
Diverses façons de faire/visionner des photos
73
Prise de vues automatique à intervalles
donnés (INTERVALLE)
Vous pouvez régler l'appareil photo numérique de manière à ce qu'il
prenne automatiquement une photo à des intervalles de temps fixes.
Vous pouvez régler la durée de l'intervalle à votre convenance entre
5 secondes et 3 heures, par tranche de 5 secondes.
1. Positionnez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu de prise de vue s'affiche.
M .
MM
3. Lorsque cela est nécessaire, appuyez sur la touche #$
pour sélectionner un autre écran.
4. Appuyez sur la touche "
sélectionnez [INTERVALLE] et
appuyez sur la touche OOOO ou $$$$.
5. Appuyez sur la touche !"
indiquez la durée souhaitée.
6. Appuyez sur la touche $
passer au réglage des
minutes,puis appuyez sur la
touche !"
!" pour régler les
!"!"
minutes.
7. Appuyez sur la touche $
secondes, puis appuyez sur la touche !"
secondes.
"
""
!" et
!"!"
$ pour
$$
$ pour passer au réglage des
$$
5 ou A/M.
55
#$
#$#$
!" pour régler les
!"!"
74
8. Appuyez sur la touche O
La prise de vue va désormais s'effectuer à
intervalle et l'écran à cristaux liquides
affiche "Intervalle".
O.
OO
9. Appuyez sur le déclencheur.
Une photo est prise à chaque intervalle de temps fixe paramétré.
10.Pour arrêter la prise de vues,appuyez sur la touche O
La programmation du mode Prise de vue à intervalle est annulée à
chaque mise hors tension de l'appareil photo.
Attention
Si l'intervalle de temps jusqu'à la prise de vue suivante est réglé au menu de prise de vue sur
une valeur plus grande que celle de la prise de vue à intervalle, l'intervalle de prise de vue est
alors plus grand que celui prévu pour la prise de vue à intervalle.
Note
• À l'étape 5, si vous appuyez sur les touches !" de manière continue, vous pourrez faire
défiler rapidement les valeurs de réglage croissantes ou décroissantes.
• Si votre appareil photo est alimenté par des piles, vous risquez de les décharger
complètement. Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur (vendu séparément).
• Lorsque l'appareil est réglé en mode Prise de vue à intervalle, si vous appuyez sur le
déclencheur, l'appareil photo fonctionnera normalement. Toutefois, le mode Prise de vues
à intervalle n'en sera pas pour autant annulé. Après que la dernière photo aura été prise et
une fois que la durée programmée de Prise de vue à intervalle se sera écoulée, la photo
suivante sera prise.
• Lorsque la fonction de Prise de vue à intervalles est activée, même si l'option Multi-Shot
est réglée sur [CONT] ou [MCONT], la prise de vue en rafales est automatiquement
désactivée.
O.
OO
Diverses façons de faire/visionner des photos
75
2
Prendre une photo avec du son (IMAGE ET SON)
Vous pouvez prendre une photo avec mémo vocal. L'enregistrement de la voix
démarre automatiquement après l'enregistrement de la photo et peut durer au moins
huit secondes.
1. Positionnez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu de prise de vue s'affiche.
M .
MM
3. Lorsque cela est nécessaire, appuyez sur la touche #$
pour sélectionner un autre écran.
4. Appuyez sur la touche "
appuyez sur la touche OOOO ou $$$$.
5. Appuyez sur les touches !"
pour sélectionner [OUI].
6. Appuyez sur la touche O
" sélectionnez [IMAGE ET SON] et
""
!"
!"!"
O ou #### .
OO
5 ou A/M.
55
#$
#$#$
7. Après avoir appuyé sur la touche
#### à l'étape 6, appuyez également
sur la touche M
Le menu de réglage de prise de vue disparaît.
8.
Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Après la prise de vue, la marque de son affiché à l'écran commence à
clignoter pour indiquer l'état de l'enregistrement.
M .
MM
9. Appuyez sur le déclencheur pour
stopper l'enregistrement.
Note
Pour visionner une photo avec son, afficher l'image de la même manière que les images non sonores. Appuyer
ensuite sur le déclencheur po ur écouter le son.
Appuyer sur les touches
Référence
Pour l'affichage des images fixes, voir P.46.
76
!"
pour afficher la barre de réglage du volume et régler à l'aide des touches !".
Horodatage d'une Image fixe
(HORODATAGE)
Vous pouvez demander la surimpression de la date (JJ/MM/DD) ou
de la date et l'heure (JJ/MM/DD hh:mm) dans le coin inférieur droit
de la photo.
1. Positionnez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu de prise de vue s'affiche.
M .
MM
3. Lorsque cela est nécessaire, appuyez sur la touche #$
pour sélectionner un autre écran.
4. Appuyez sur la touche "
appuyez sur la touche OOOO ou $$$$.
5. Appuyez sur la touche !"
sélectionner le réglage souhaité.
6. Appuyez sur la touche O
Le réglage de l'horodatage est terminé.
" sélectionnez [HORODATAGE] et
""
!" pour
!"!"
O ou #### .
OO
5 ou A/M.
55
#$
#$#$
7. Après avoir appuyé sur la touche
#### à l'étape 6, appuyez également
sur la touche M
Le menu des réglages de prise de vue
disparaît et l'écran à cristaux liquides
affiche .
A partir de cet instant, ce réglage sera
utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce
que vous le modifiez à nouveau.
Note
• En l'absence de réglage de la date et de l'heure, la fonction d'horodatage ne peut être
utilisée. Veuillez d'abord procéder au réglage de la date et de l'heure (P.120).
• La fonction d'horodatage ne peut être utilisée avec la vidéo.
• La date n'est pas affichée avec les vignettes.
M.
MM
Diverses façons de faire/visionner des photos
77
Modification de l'exposition (Correction de l'exposition)
Le réglage de l'exposition permet de choisir le niveau de luminosité des prises de vue.
En principe, si le sujet est centré, la compensation du contre-jour est
automatiquement effectuée et la prise de vue va s'effectuer dans des conditions
d'exposition normales.
Toutefois, dans les cas suivants, ou pour changer intentionnellement la durée
d'exposition, modifiez le réglage. L'exposition peut être réglée de -2,0 à +2,0. Plus le
niveau est élevé (+), plus l'image est claire et plus il est bas (-), plus l'image est
sombre.
En cas de contre-jour
Lorsque l'arrière-plan est particulièrement lumineux, le sujet est, par contrecoup,
trop sombre (sous-exposé). Dans ce cas, augmentez le niveau d'exposition (+).
Lorsque votre sujet est à dominante blanche
Il va apparaître entièrement sombre (sous-exposé). Régler l'exposition à un niveau
plus élevé (+).
Si le sujet est plutôt sombre
Il va apparaître entièrement clair (sur-exposé). Régler l'exposition à un niveau plus
bas (-).
Le même phénomène risque de se produire avec des prises de vue de sujets
éclairés par un projecteur.
Pour modifier le réglage, procédez par le menu des réglages de prise de vue ou à l'aide de la touche ADJ.
Cette section montre comment procéder avec la touche ADJ.
Pour utiliser le menu des réglages de prise de vue, voir "Utilisation du menu des réglages de prise de vue"( P.61).
1. Positionnez le sélecteur de mode sur 5
5.
55
2. Appuyez sur la touche ADJ.
La barre de compensation de l'exposition
apparaît.
3. Appuyez sur les touches !"
spécifiez une valeur.
4. Appuyez sur la touche O
Le réglage de la compensation
d'exposition est terminé et l'écran à cristaux liquides affiche les valeurs de
réglage.
!" et
!"!"
O.
OO
Note
Lorsque vous photographiez dans des lieux très lumineux, il peut être impossible d'empêcher
une surexposition. Dans ce cas, le symbole [!AE] s'affiche.
78
Utilisation de la lumière naturelle et artificielle
(BALANCE DES BLANCS)
Réglez la balance des blancs de telle sorte qu'un sujet de couleur blanche soit
reproduit dans cette couleur.
A l'achat, la balance des blancs est réglée sur "AUTO" ; en principe, il n'est pas
nécessaire de modifier ce réglage, mais si l'appareil a des difficultés à déterminer la
bonne balance des blancs à la prise de vue d'un objet de couleur unie ou éclairé par
plusieurs sources de lumière, modifiez le réglage.
Types de Modes qui vous sont proposés
Symbole ModeDescription
AUTOAutomatiqueEffectue les réglages automatiquement.
NuageuxSélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos à l'extérieur (Ensoleillé) et
NuageuxSélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos par temps nuageux ou dans
Incandescent Sélectionnez ce paramètre lorsque les sujets sont exposés à une lumière à
FluorescentSélectionnez ce paramètre lorsque les sujets sont exposés à une lumière fluorescente
One-pushVous pouvez régler la balance des blancs vous-même manuellement.
Pour modifier le réglage, procédez par le menu des réglages de prise de vue ou à l'aide de la touche ADJ.
Cette section montre comment procéder avec la touche ADJ.
Pour utiliser le menu des réglages de prise de vue, voir "Utilisation du menu des réglages de prise de vue"( P.61).
1. Positionnez le sélecteur de mode sur 5
que la balance des blancs n'effectue pas les réglages correctement.
des conditions ombragées et que la balance des blancs n'effectue pas les réglages
correctement.
incandescence et que la balance des blancs n'effectue pas les réglages correctement.
(néons) et que la balance des blancs n'effectue pas les réglages correctement.
5 ou A/M.
55
2. Appuyez deux fois sur la touche ADJ.
La barre de compensation de l'exposition apparaît.
3. Appuyez sur les touches !"
autre que .
Vous pouvez également appuyez sur le bouton de l'obturateur.
4. Appuyez sur la touche O
Le réglage de la balance des blancs est
terminé et l'écran à cristaux liquides affiche un
symbole.
A partir de cet instant, ce réglage sera utilisé
pour toutes vos photos, jusqu'à ce que vous le
modifiez à nouveau.
!" pour sélectionner un mode
!"!"
O.
OO
Diverses façons de faire/visionner des photos
79
Réglage manuel de la balance des blancs (Simple action)
1. Positionnez le sélecteur de mode sur 5
5 ou A/M.
55
2. Appuyez deux fois sur la touche ADJ.
Le menu de la balance des blancs apparaît.
3. appuyez sur les touches !"
!" pour
!"!"
sélectionner .
4. Visez un morceau de papier ou
quelque chose de blanc dans les
conditions d'éclairage de votre
photo.
5. Appuyez sur la touche $
La balance des blancs est réglée.
6. Appuyez sur la touche O
Le réglage de la balance des blancs est
terminé et l'écran à cristaux liquides affiche
un symbole.
A partir de cet instant, ce réglage sera
utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce
que vous le modifiez à nouveau.
Si vous appuyez sur la touche $ à l'étape
5, l'écran est actualisé pour afficher les réglages de la balance des blancs
effectués. Si vous n'obtenez pas le résultat escompté, recommencez les
étapes 4 et 5 pour modifier les réglages autant de fois que nécessaire.
Note
En mode Auto, il est possible que le réglage de la balance des blancs ne soit pas correct
lorsque le sujet est très sombre. Dans ce cas, rajoutez un objet blanc à proximité du sujet.
$.
$$
O.
OO
Attention
Pour les prises de vue au flash, la balance des blancs risque de ne pas être réglée
correctement. Le cas échéant, pour utiliser le flash, passez en Mode automatique.
80
Réglage de la Sensibilité (SENSIB. ISO)
La sensibilité ISO indique dans quelle mesure une pellicule est sensible à la
lumière. Une valeur ISO plus grande correspond à une sensibilité plus élevée.
Un réglage de sensibilité élevé convient à la prise de vues dans un lieu
sombre ou de sujets se déplaçant rapidement, et supprime les effets de
bougé. Toutefois, l'image est alors moins « piquée » (moins précise).
Vous pouvez prendre des photos en utilisant vos propres réglages de
sensibilité de la prise de vue (vitesse ISO). La sensibilité ISO peut être
sélectionnée à partir des six réglages suivants :
AUTO, ISO64, ISO100, ISO200, ISO400, ISO800, ISO1600
Un appareil photo numérique peut automatiquement modifier la sensibilité en
fonction de la distance du sujet, de la luminosité, de la position zoom et macro
(AUTO). En principe, cet appareil doit être utilisé en mode AUTO.
Pour modifier le réglage, procéder par le menu des réglages de prise de vue ou à l'aide de la touche ADJ.
Cette section montre comment procéder avec la touche ADJ.
Pour utiliser le menu des réglages de prise de vue, voir "Utilisation du menu des réglages de prise de vue"( P.61).
Diverses façons de faire/visionner des photos
1. Positionnez le sélecteur de mode sur 5
5 ou A/M.
55
2. Appuyez sur la touche ADJ.
Le menu de prise de vue s'affiche.
3. Appuyez sur les touches !"
spécifiez une valeur.
Vous pouvez également appuyer sur le
bouton de l'obturateur.
4. Appuyez sur la touche O
Le réglage de la sensibilité est terminé et
l'écran à cristaux liquides affiche les
valeurs de réglage.
A partir de cet instant, ce réglage sera
utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce
que vous le modifiez à nouveau.
Note
En mode Zo om Grand-angle, quan d la sensibilité est réglée sur Auto, la sensibilité équivaut à
ISO160 avec flash et à ISO100 sans flash.
!" et
!"!"
O.
OO
81
Réglage de la densité de couleur
(INTENSITÉ)
La densité de couleur de la photo est réglable sur VIVE, NORMAL et
NEUTRE.
1. Positionnez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu des réglages environnants apparaît.
M.
MM
3. Lorsque cela est nécessaire, appuyez sur la touche #$
pour sélectionner un autre écran.
4. Appuyez sur la touche "
Appuyez ensuite sur la touche OOOO ou $$$$.
5. Appuyez sur les touches !"
couleur.
6. Appuyez sur la touche O
Le réglage de la densité de couleur est
terminé.
" pour sélectionner [INTENSITÉ].
""
!" pour choisir la densité de
!"!"
O ou ####.
OO
5 ou A/M.
55
#$
#$#$
7. Si vous avez appuyé sur la touche
#### à l'étape 6, appuyez sur la
touche M
M.
MM
Le menu des réglages de prise de vue
disparaît. Si le réglage a été effectué sur
une valeur autre que [Normal], l'écran à
cristaux liquides affiche les valeurs de
réglage.
Ces valeurs de réglage resteront en vigueur pour les prises de vue
suivantes jusqu'à nouveau changement. L'écran à cristaux liquides
indique toujours ces valeurs.
82
Retour aux réglages par défaut du Menu
prise de vue (INITIALISER)
Pour ramener les paramètres du menu des réglages de prise de vue
aux valeurs par défaut, procéder de la manière suivante.
1. Positionnez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
M .
MM
3. Lorsque cela est nécessaire, appuyez sur la touche #$
pour sélectionner un autre écran.
4. Appuyez sur la touche !"
sélectionnez [INITIALISER] et
appuyez sur la touche OOOO ou $$$$ .
!"
!"!"
5.
55
#$
#$#$
5. Assurez-vous que [OUI] est
sélectionné, puis appuyez sur la
touche OOOO .
L'écran vous indique que la restauration
des paramètres par défaut est en cours;
une fois la restauration achevée, l'écran
de mode s'affiche à nouveau.
Référence
Pour la liste des fonctions dont le réglage n'est pas annulé par la mise hors tension,
voirP.163.
Diverses façons de faire/visionner des photos
83
Modification du contraste des prises de vues
en mode Texte (DENSITÉ CARACTÈRES)
Lorsque vous photographiez des documents, vous pouvez modifier le réglage
des contrastes du texte.
Les différentes options qui vous sont offertes sont les suivantes: foncé, normal
et légèrement grisé.
Pour modifier le réglage, procéder par le menu des réglages de prise de vue ou à l'aide de la touche ADJ.
Cette section montre comment procéder avec la touche ADJ.
Pour utiliser le menu des réglages de prise de vue, voir "Utilisation du menu des réglages de prise de vue"( P.61).
1. Positionnez le sélecteur de mode sur 4
2. Appuyez sur la touche !"
!" pour sélectionner le mode texte
!"!"
4.
44
puis sur OOOO.
3. Appuyez sur la touche ADJ.
Le menu de prise de vue s'affiche.
4. Appuyez sur la touche !"
sélectionner le réglage du
contraste souhaité.
Vous pouvez également appuyer sur le
bouton de l'obturateur.
5. Appuyez sur la touche O
Les réglages de densité de texte sont terminés.
La valeur du réglage de densité de texte n'apparaît pas à l'écran. A partir
de cet instant, ce réglage sera utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce
que vous le modifiez à nouveau.
!" pour
!"!"
O.
OO
Référence
Pour photographier du texte, voir P.43.
84
Utilisation de la fonction de décalage de
cible AF
En macrophotographie, la fonction de décalage de cible AF vous permet de
verrouiller la mise au point sur un sujet décentré sans bouger l'appareil, à l'aide des
touches !"#$ .
Elle est particulièrement utile en macrophotographie, lorsque l'appareil est monté
sur un pied.
La fonction de décalage de cible AF vous permet de placer le réticule central de
mise au point sur un sujet décentré à l'aide des touches !"#$ .
Appuyez sur la
touche
#
pour
déplacer le réticule
(croix) de mise au
point vers la droite
1. Quand l'appareil est prêt au fonctionnement, appuyer sur la
touche NNNN.
Le symbole Macro apparaît en haut de l'écran.
2. Appuyer quatre fois sur la touche
ADJ.
En mode 5 (Mode Prise de vue), appuyez sur la
touche ADJ. quatre fois (cinq fois si vous lui avez
attribué une fonction utilisateur en quatrième position).
En mode A/M (Mode Priorité à l’ouverture/Exposition
manuelle), appuyez sur la touche ADJ. trois fois (quatre
fois si vous lui avez attribué une fonction utilisateur en
troisième position).
3. Déplacez le réticule de mise au
point à l'aide des touches !"
4. Appuyez sur la touche O
O .
OO
!"#$
#$.
!"!"
#$#$
5. Enfoncez le déclencheur à
mi-course.
L'appareil fait la mise au point sur la cible
visée par le réticule.
6. Appuyez à fond sur le déclencheur sans faire de
mouvement brusque.
Jusqu'à ce que vous sortiez du mode Macro, la fonction « AF target » se place
automatiquement sur la position « set » de l'appareil.
Diverses façons de faire/visionner des photos
85
TTTTUtilisation du retardateur
Vous pouvez programmer le retardateur pour que l'appareil se
déclenche soit au bout de 2 ou de 10 secondes.
Un réglage de deux secondes est utile pour éviter de faire bouger
l'appareil en appuyant sur le déclencheur.
1. Positionnez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche T
T
TT
5, A/M ou 4
55
4.
44
(retardateur).
Le symbole du retardateur s'affiche
momentanément en grand au centre de
l'écran LCD, puis s'affiche en haut à
gauche.
Le nombre "10" figurant à droite du
symbole indique le nombre de secondes
programmées. Dans ce cas, si vous appuyez sur le déclencheur,
l'appareil photo se déclenchera au bout des 10 secondes programmées.
3. Appuyez sur le déclencheur.
Le point est verrouillé, le témoin du flash
clignote et le décompte de la temporisation
commence.
Une fois la photo prise, le retardateur est
désactivé.
Note
• A chaque fois que vous appuyez sur la touche TTTT(retardateur), vous sélectionnez une
programmation différente : 10 sec, 2 sec, position Off et à nouveau, 10 sec, 2 sec, etc.
• La programmation du retardateur est annulée à chaque mise hors tension de l'appareil
photo.
• Lorsque le délai du retardateur est fixé à 2 secondes, le flash ne s'active pas.
86
Prise de vue en mode Priorité à l’ouverture/
Exposition manuelle
Lorsque le sélecteur de mode est placé en position Priorité à
l’ouverture, vous pouvez fixer vous-même l’ouverture de l’objectif
(exposition) et la vitesse de l’obturateur pour la prise de vue.
Le mode A/M vous donne accès à la fois au mode Priorité à
l’ouverture et au mode Exposition manuelle.
Si vous vous contentez de régler l’ouverture, la vitesse est calculée
automatiquement en fonction de l’ouverture et de la luminosité
(mode Priorité à l’ouverture).
Si vous réglez aussi la vitesse, vous prenez vos photos en réglant
les deux paramètres librement (mode Exposition manuelle).
Les valeurs d’ouverture possibles sont Maximum, Demi-ouvert et
Minimum.
Les valeurs de vitesse possibles sont 1/2000, 1/1600, 1/1250,
1/1000, 1/800, 1/640, 1/500, 1/400, 1/320, 1/250, 1/200, 1/160,
1/125, 1/100, 1/80, 1/60, 1/50, 1/40, 1/30, 1/25, 1/20, 1/15, 1/13,
1/10, 1/8, 1/6, 1/5, 1/4, 1/3, 1/2.5, 1/2, 1/1.6, 1/1.3, 1, 2, 4, 8, 15 et
30 secondes.
En réduisant l’ouverture (le nombre f), vous réduisez le champ,
c’est-à-dire que le fond de l’image est moins net et que le sujet est
mis en valeur par sa netteté. En augmentant, l’ouverture, vous
augmentez le champ, c’est-à-dire que le premier plan et
l’arrière-plan sont tous deux nets. En augmentant la vitesse, vous
pouvez saisir un sujet en déplacement comme s’il était
momentanément fixe. En réduisant la vitesse, vous pouvez
photographier la trace du mouvement d’un sujet en déplacement.
La molette Haut/Bas est pratique pour effectuer le réglage en mode
Priorité à l’ouverture.
Diverses façons de faire/visionner des photos
Note
• La valeur réelle de l’ouverture dépend de la position du zoom.
• Le diaphragme est mis en position au moment où le déclencheur est enfoncé à fond.
87
Prise de vue avec réglage d’ouverture (Mode Priorité à
l’ouverture)
Pour prendre une photo avec une ouverture donnée, procédez
comme suit.
1. Positionnez le sélecteur de mode
sur A/M.
Le nombre f et la vitesse en vigueur
(AUTO) s’affichent en bas de l’écran.
2. Tournez la molette Haut/Bas pour
modifier le nombre f (l’ouverture).
3. Enfoncez le déclencheur à
mi-course.
La vitesse adéquate est calculée et
s’affiche en bas de l’écran.
4. Appuyez à fond sur le déclencheur
sans faire de mouvement brusque.
Vous pouvez aussi prendre la photo sans arrêter le déclencheur à
mi-course.
88
Prise de vue avec réglage de vitesse (Mode Exposition
manuelle)
Pour prendre une photo avec une vitesse donnée, procédez comme
suit.
1. Positionnez le sélecteur de mode
sur A/M.
Le nombre f et la vitesse en vigueur
(AUTO) s’affichent en bas de l’écran.
2. Tournez la molette Haut/Bas pour
modifier le cas échéant le nombre
f.
3. Tout en appuyant sur !
molette Haut/Bas pour
sélectionner la vitesse
d’obturateur voulue.
Le symbole situé en haut de l’écran
passe de (Priorité à l’ouverture) à
(Exposition manuelle).
!, tournez la
!!
Diverses façons de faire/visionner des photos
4. Relâchez la touche !
!.
!!
5. Enfoncez le déclencheur à
mi-course.
L’écran LCD vous présente un indicateur
de niveau d’exposition.
Cet indicateur est gradué de -2EV à +2EV. Si le niveau d’exposition
actuel est réglé hors de cette plage, l’indicateur s’affiche en orange.
Tant que le réglage que vous effectuez est compris dans cette plage,
l’écran LCD affiche le changement.
6. Appuyez à fond sur le déclencheur sans faire de
mouvement brusque.
Vous pouvez aussi prendre la photo
sans arrêter le déclencheur à mi-course.
89
Prises de vues en rafale avec Multi-Shot
Si vous sélectionnez le mode Prises de vues en rafale, il vous est
possible de prendre plusieurs photos consécutivement.
Le mode Multi-shot se décline en plusieurs types :
CONT. (Prises de vues en rafale)
Dès que vous relâcherez le déclencheur,
la prise de vues s'arrêtera. Les images
seront enregistrées dans 1 fichier
chacune, comme pour les prises de vues
normales.
S (Stream) Multi-Shot
En appuyant une fois à fond sur le
déclencheur, vous pouvez prendre 16
photos à un intervalle de 1/7.5 seconde
(en 2 secondes environ). Les 16 images
sont groupées et enregistrées dans un
seul fichier image.
M (Memory-reversal) Multi-Shot
L'appareil mémorise les plans tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé, et lorsque vous le relâchez, les 2 secondes
précédentes d'images sont enregistrées.
Les 16 photos sont regroupées sous forme de jeu et enregistrées
dans un seul et même fichier image.
2. L'appareil enregistre les vues prises pendant les 2 secondes précédentes.
1. Si vous relâchez le déclencheur à ce moment-là…
90
Note
• Lors de la prise de vue en mode S Multi-Shot ou M Multi-Shot, la sensibilité ISO est fixée
sur AUTO même si on l'a réglée sur 64.100.
• Le nombre maximal de vues qui peuvent être prises en mode Multi-Shot dépend du
réglage de format d'image:
F3264N3264N2592N2048N1280N640
33331313
• Le mode Qualité de l'image et le mode Format de l'image de SCONT et MCONT sont
F3264 ou N3264.
Diverses façons de faire/visionner des photos
1. Positionnez le sélecteur de mode sur 5
2. Appuyez sur la touche M
Le menu de prise de vue s'affiche.
3. Appuyez sur la touche "
M.
MM
", sélectionnez [MODE CONTINU] et
""
5 ou sur A/M.
55
appuyez sur la touche OOOO ou $$$$.
4. Appuyez sur les touches !"
!" et
!"!"
sélectionnez [CONT.], [CONT.S],
ou [CONT.M].
5. Appuyez sur la touche O
O ou ####.
OO
6. Après avoir appuyé sur la touche
#### à l'étape 5, appuyez également
sur la touche M
Le menu des réglages de prise de vue
se ferme et le symbole s'affiche en haut
de l'écran.
M.
MM
91
CONT.
7.
Composez votre photo, puis enfoncez et maintenez le
déclencheur enfoncé.
Dès que vous relâcherez le déclencheur, la prise de vues s'arrêtera.
8. Relâchez le déclencheur pour arrêter la mémorisation.
Pour visionner des images consécutives prises en mode Rafale, mettre
l'appareil en mode Lecture (voir P.46) et sélectionner les images à l'aide
des touches #$ pour les visionner.
CONT.S (S Multi-Shot)
7.
Composez votre photo, puis enfoncez le déclencheur.
16 photos seront automatiquement prises.
CONT.M (M Multi-Shot)
7.
Composez votre photo, puis enfoncez et maintenez le
déclencheur enfoncé.
L'appareil mémorise la scène tant que vous maintenez le déclencheur
enfoncé.
8. Relâchez le déclencheur.
L'appareil interrompt la mémorisation et les 16 images qui viennent d'être
prises (en environ 2 secondes) sont enregistrées dans un seul fichier.
Note
• Lorsque vous voulez revenir en prise de vue simple, suivez les étapes 1 à 3, sélectionnez
[OFF] à l'étape 4, puis appuyez sur la touche O.
• Si vous relâchez le déclencheur dans les 2 secondes qui suivent le moment où vous l'avez
enfoncé, les prises de vues réalisées entre le moment où vous avez enfoncé le
déclencheur et le moment où vous avez relâché le déclencheur seront enregistrées (le
nombre de prises de vues en rafale sera inférieur à 16).
• Le flash interne est mis hors tension.
92
Affichage d'une photo avec S Multi-Shot ou
M Multi-Shot en mode Agrandissement
Lorsque les photos S Multi-Shot ou M Multi- Shot (16 images dans un fichier)
s'affichent, les 16 images peuvent être affichées en mode Agrandissement.
Après l'agrandissement de l'affichage, les images peuvent être visualisées
individuellement.
Lorsque des images fixes prises en mode SCONT ou MCONT (16 images par
fichier) sont affichées, l'une des 16 images peut être agrandie. Lorsque vous
visualisez l'image agrandie, vous pouvez passer d'une image à une autre.
1. Positionnez le sélecteur de mode sur 6
La dernière photo prise s'affiche en premier.
2. Appuyer sur les touches #$
afficher une image Cont. S ou
Cont. M.
#$ pour
#$#$
6.
66
Diverses façons de faire/visionner des photos
3. Appuyez sur la touche 8
8
88
(Agrandissement).
La première Etape de photos consécutives
s'affiche en mode Agrandissement. La
barre de position de la prise de vue
apparaît dans la partie inférieure de
l'Ecran LCD.
Appuyez sur les touches
visualiser les prises de vue.
Pour revenir à l'affichage des 16 prises de vue, appuyez sur la touche
#$
pour
Note
Appuyez sur la touche DISP pour activer ou désactiver la barre dans la partie inférieure de
l'écran à cristaux liquides.
Référence
Pour savoir comment prendre des photos avec S Multi-Shot ou M Multi-Shot, consultez la
P.9 0 .
O
.
93
Réalisation/lecture de vidéos
3333 Prise de vues animées
Vous pouvez filmer des séquences sonorisées.
Vous définissez le format de l'image, soit 320 ×240 soit 160 × 120 pixels.
Chaque film que vous enregistrez est sauvegardé dans 1 fichier AVI.
1. Positionnez le sélecteur de mode sur 3
2. Appuyez sur le déclencheur.
L'enregistrement de vos images animées
débute.La prise d'images animées continue
jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur
le déclencheur.
3. Le fait d'appuyer une nouvelle fois
sur le déclencheur arrête
l'enregistrement.
Attention
• Lors de la prise de vues animées, les sons de l'opération peuvent être enregistrés.
• La durée d 'enregistrement maximum pa r prise de vue dépend de la carte utilisée. Mais même avec une
durée d'enregistrement maximum, la prise de vue risque de s'interrompre avec certaines cartes.
Note
• Le flash ne peut être utilisé.
• Lors de la prise de vues animées, Seul le zoom numérique peut être utilisé.
• Si vous appuyez sur le déclencheur à l'étape,l'image est mise au point et la balance des
blancs est automatiquement déterminée.
• Le temps d'enregistrement restant risque de ne pas changer de manière uniforme car il est
recalculé d'après la capacité de mémoire restante pendant l'enregistrement d'une vidéo.
3.
33
Référence
• Veuillez vous reporter à la P.62 pour de plus amples informations sur la modification du
format des images animées.
• Veuillez vous reporter à la P.38 pour de plus amples informations sur le zoom numérique.
• Pour la liste des paramètres de réglage des prises de vue en Mode vidéo, voir en P.162.
94
Lecture des vidéos
Pour visionner les vidéos, procéder de la manière suivante.
1. Positionnez le sélecteur de mode sur 6
La dernière photo prise s'affiche en premier.
En ce qui concerne les images animées, la première image s'affiche sous
la forme d'une image fixe.
6.
66
2. Faites défiler les images animées
que vous souhaitez visualiser à
l'aide des touches #$
Appuyez sur la touche $ pour afficher le
fichier suivant.
Appuyez sur la touche # pour afficher le
fichier précédent.
#$ .
#$#$
3. Appuyez sur le déclencheur.
Le lecture débute.
L'indicateur de la durée de lecture écoulée ou la durée de lecture s'affiche
sur l'écran LCD.
Avance rapideAppuyez sur la touche z (téléobjectif) pendant la lecture.
RetourAppuyez sur la touche Z (grand-angle) pendant la lecture.
Pause/LectureAppuyez sur le déclencheur.
RalentiAppuyez sur la touche z (téléobjectif) lorsque l'appareil est sur Pause.
Rembobinage lentAppuyez sur la touche Z (grand-angle) lorsque l'appareil est sur Pause.
L'image suivante s'affiche Appuyez sur la touche z pendant la pause.
Image précédenteAppuyez sur la touche Z pendant la pause.
Réglage du volumeAppuyez sur les touches !" pendant la lecture.
Diverses façons de faire/visionner des photos
Ter me
Images animées
Une image animée est également appelée image. Les séquences animées consistent en
plusieurs images qui semblent entrer en mouvement lorsqu'elles sont affichées à grande
vitesse.
95
Enregistrement/lecture du son
2222 Enregistrement du Mémo vocal
Vous pouvez enregistrer le son.
Le son est alors enregistré dans un fichier WAV.
1. Positionnez le sélecteur de mode
sur 2222.
2. Appuyez sur le déclencheur.
L'enregistrement de la voix commence.
3. Appuyez légèrement sur le
déclencheur pour stopper
l'enregistrement.
Note
La durée d'enregistrement audio dépend de la capacité de la carte mémoire SD.
Le tableau ci-dessous indique la durée d'enregistrement disponible.
Mémoire interne32MB64MB128MB256MB512MB1GB
57 min 26 s 64 min 36 s 132 min 11 s 267 min 15 s 532 min 36 s 1073 min 00 s 2063 min 25 s
Attention
Pour des enregistrements de longue durée, il est conseillé d'utiliser un adaptateur de courant
alternatif (AC-4a).
96
Lecture du son
Pour écouter les enregistrements sonores, procéder de la manière suivante.
1. Positionnez le sélecteur de mode sur 6
La dernière photo prise s'affiche en premier.
2. Appuyez sur les touches #$
#$ pour
#$#$
6.
66
sélectionner la lecture d'un fichier
son (icône du haut-parleur).
Appuyez sur la touche $ pour afficher le
fichier suivant.
Appuyez sur la touche # pour afficher le
fichier précédent.
3. Appuyez sur le déclencheur.
Le lecture débute.
Avance rapideAppuyez sur la touche z pendant la lecture.
RetourAppuyez sur la touche Z pendant la lecture.
Pause/lectureAppuyez sur le déclencheur.
Réglage du volumeAppuyez sur les touches !" pendant la lecture.
Diverses façons de faire/visionner des photos
97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.