RICOH GX8 Instruction Manual [fr]

Mode d'emploi
Guide rapide
Divers modes de prise de vue/lecture
Pour modifier les réglages de l'appareil
Installation du logiciel
Le numéro de série de ce produit est gravé sous l'appareil photo.
Important!
Ne branchez pas encore le câble de liaison!
Si l'appareil est raccordé à un ordinateur par le câble USB avant que le logiciel fourni ne soit installé dans l'ordinateur, le logiciel nécessaire au raccordement de l'appareil photo et de l'ordinateur risque de ne pas s'installer correctement. . Ne raccorder l'appareil photo à l'ordinateur qu'après avoir installé le logiciel fourni. Pour la marche à suivre, voir P.130.
Des explications détaillées concernant l'utilisation du logiciel fourni sont données dans le "Mode d'emploi du logiciel" (fichier au format PDF) qui se trouve sur le CD-ROM joint. Pour ouvrir ce fichier PDF, voir P.132.
Guide de dépannage
Préface
Le présent manuel d'utilisation contient des informations sur le mode de fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main, de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Mesures de sécurité
Prises de vue d'essai
Droit d'auteur Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d'auteur,
Exemptions de responsabilité
La garantie Cet appareil-photo comporte une garantie limitée. Pendant toute la durée de
Interférences électriques
• Il est strictement interdit de reproduire tout ou partie du présent document sans autorisation. © 2005 RICOH CO. LTD. Tous droits réservés.
• Le contenu du présent document pourra être modifié à l'avenir sans préavis.
• Le présent manuel a été conçu avec toute la rigueur qui s'impose quant à son contenu; cependant, si vous avez une question ou si vous découvrez une erreur ou s'il manque une description, etc., nous vous invitons à vous reporter à la fin du manuel et à nous contacter aux coordonnées figurant à cet endroit.
Microsoft, MS Windo ws et DirectX sont des marques d éposées de Microsoft US, aux Eta ts-Unis et dans d'autres pays. Adobe et Adobe Acrobat sont des marques d'Adobe Systems Incorporated. La raison sociale de la société ainsi que la dénomination des produits sont des marques commerciales et marques déposées de chacune des sociétés.
Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les mesures de sécurité.
Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer des prises de vues d'essai afin de vous assurer que l'enregistrement s'effectue normalement.
tel que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous réserve de l'autorisation de l'auteur, excepté à des fins d'utilisations limitées, notamment pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage similaire.
Ricoh Co. Ltd. n'endosse en aucun cas la responsabilité des échecs d'enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
cette garantie, les pièces défectueuses seront réparées gratuitement. Nous tenons à vous informer que, bien que cette éventualité soit peu probable, en cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous êtes à l'étranger, il n'existe aucun service après-vente et les réparations resteront entièrement à votre charge. Nous vous remercions de votre compréhension.
Si vous placez votre appareil photo à proximité d'un autre appareil électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité d'un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l'électricité statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
• Eloignez l'appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
• Modifier l'orientation de l'antenne du poste de télévision ou de radio.
• Branchez l'appareil dans une autre prise de courant que celle de l'appareil émetteur.
Ricoh Co., Ltd.
Telephone Support Numbers in Europe
UK (from within the UK) 02073 656 580
(from outside of the UK) +44 2073 656 580
Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
France (à partir de la France) 0800 91 4897
(en dehors de la France) +49 6331 268 409
Italia (dall'Italia) 02 696 33 451
(dall'estro) +39 02 696 33 451
España (desde España) 91 406 9148
(desde fuera de España) +34 91 406 9148
Nederland (binnen Nederland) 0800 022 9494
(vanuit het buitenland) +49 6331 268 443
http://www.service.ricohpmmc.com/
Caractéristiques principales
Le nombre de pixels effectifs est de 8240000 et l’appareil est doté d’un objectif zoom de 28 mm à haute performance
Le zoom numérique jusqu’à 4X assure une qualité d’image élevée même lorsque vous zoomez sur un objet distant.
Même en macrophotographie rapprochée, à 1 cm, il capte les détails de la texture de l’objet.
Caractéristiques haut de gamme avec modes Priorité à l’ouverture et Exposition manuelle
L’ouverture et la vitesse peuvent être réglées aisément à l’aide de la molette haut/bas. Cet appareil haut de gamme fin, compact et léger est à la hauteur d’un appareil numérique reflex.
Vitesse d'obturation élevée pour capturer l'instant (P.33)
Le temps de réaction de l'obturateur n'est que de 0,1 seconde. La technologie exclusive d'autofocus hybride de Ricoh permet également d'assurer la qualité des clichés pris sur le vif.
Mode Macro à 1 cm (P.39) et flash rapproché à 15 cm (mode Télé) ou 20 cm (mode Wide) (P.40)
La fonction macro, sans égale, vous permet de capter les détails les plus fins à la distance très faible de 1 cm. L'appareil dispose aussi d'un flash intégré pour les prises de vue très rapprochées, à 15 cm (en position Téléobjectif) ou à 20 cm (en position Grand angle). Vous bénéficiez ainsi de macrophotos toujours nettes, même par faible luminosité ambiante.
1
Ainsi, vous pourrez faire de la macrophotographie même dans des conditions de lumière difficiles(P.85)
En macrophotographie, la fonction de décalage de cible AF vous permet de verrouiller la mise au point sur un objet décalé par rapport au centre, en modifiant le cadrage sans bouger l'appareil. Elle est utile pour la prise de vue sur pied.
Trois sources d'alimentation électrique pour garantir le fonctionnement de l'appareil à tout moment (P.17)
L'appareil photo peut être alimenté en électricité de l'une des trois manières suivantes: batterie rechargeable de longue durée spéciale (vendu séparément), pile alcaline AA normalement disponible dans le commerce ou adaptateur ca économique (vendu séparément) pratique pour procéder au transfert des images sur un ordinateur.
Touche de réglage (ADJ.) permettant un réglage optimal facile (P.59)
La touche ADJ. réduit le nombre d'opérations nécessaires. Elle permet de régler rapidement le temps d'exposition, la balance des blancs et la sensibilité ISO avec un minimum de manipulations. On peut également lui assigner une fonction de son choix.
Vidéos sonores de haute qualité de 30 images/seconde (P.94)
Cet appareil permet de réaliser des vidéos sonores de 320 x 240 pixels à 30 images/ seconde.
2
Mode Scène pour des prises de vue faciles et réussies (P.43)
En mode Scène, il suffit de choisir l'un des six modes de prise de vue proposés pour obtenir les réglages optimum correspondant à la scène choisie.
Transfert instantané sur ordinateur via le câble USB
Une fois le logiciel fourni installé dans l'ordinateur, raccorder simplement l'appareil à cet ordinateur à l'aide du câble USB fourni pour transférer automatiquement les images vers l'ordinateur. Cet appareil supporte USB Ver.2.0 et le transfert de fichier s'effectue donc très rapidement. (Votre ordinateur doit également supporter USB Ver.2.0.)
Fourni avec le logiciel multifonctionnel "ImageMixer" qui, non seulement facilite la gestion d'images sous forme d'album, mais permet d'éditer les images et le son et de créer des CD vidéo
Permettant un traitement intégré des images, ce logiciel est pourvu d'une fonction d'entrée pour le téléchargement de photographies, de films et de bande sonore depuis un appareil photo numérique ou un CD de musique, d'une fonction album pour gérer les photos téléchargées, d'une fonction d'édition pour monter les films sous MPEG-1, d'une fonction de mise en page pour faire des mises en pages avec les photos téléchargées et d'une fonction de création de disque pour créer des CD vidéo.
Impression directe sans recours à un ordinateur (P.54)
Il est possible de raccorder l'appareil à une imprimante compatible impression directe à l'aide du câble USB pour un transfert direct. L'impression des images se fait alors sans passage par un ordinateur.
3
Table des matières
Chapitre 1 Guide rapide
Avant la prise de vues ................................................................................ 10
Vérification du contenu de l'emballage......................................................................... 10
Nom de chacune des pièces de votre appareil photo numérique ................................ 12
Mode d'utilisation du sélecteur de mode...................................................................... 14
Utilisation de la molette Haut/Bas ................................................................................ 14
A propos de l'écran à cristaux liquides......................................................................... 15
Se préparer pour la prise de vues ............................................................. 17
Les piles suivantes....................................................................................................... 17
Piles non acceptables .................................................................................................. 18
Indicateur de niveau de batterie................................................................................... 19
Mise en place des piles................................................................................................ 20
Insertion de la pile rechargeable (vendue séparément)............................................... 21
Quand utiliser l'adaptateur secteur (vendu séparément).............................................. 22
A propos de la carte mémoire SD (disponible dans le commerce).............................. 24
L'insertion d'une carte mémoire SD ............................................................................. 25
Mise sous/hors tension................................................................................................. 26
Choix de la langue........................................................................................................ 27
Réglage de l'heure & de la date................................................................................... 28
Changement d'affichage............................................................................................... 29
Affichage d'un histogramme......................................................................................... 30
La prise de vues fixes................................................................................. 31
Comment tenir l'appareil photo numérique................................................................... 31
Pour éviter le bougé à la prise de vue.......................................................................... 32
Immortalisez le moment présent (Fin de course)......................................................... 33
Vérifiez la mise au point et photographiez (Pression jusqu'à mi-course).................... 34
Quand le sujet à photographier n'est pas centré (mise au point)................................. 36
Test de la fonction Zoom............................................................................................. 38
Prise de vue macro (Mode Macro)............................................................................... 39
Utilisation du Flash....................................................................................................... 40
Utilisation de la griffe.................................................................................................... 41
Prise de vue en mode adaptation de scène ................................................................. 43
Lecture ......................................................................................................... 45
Vérification de l'image fixe que vous venez de prendre (Vérification rapide)............... 45
Analyse de la photo que vous venez de prendre ......................................................... 46
Présentation générale (Affichage en mosaïque).......................................................... 47
Affichage d'images fixes agrandies.............................................................................. 48
Visualisation sur un téléviseur .................................................................. 49
Suppression ................................................................................................ 51
Suppression des images non désirées ........................................................................ 51
Suppression de plusieurs fenêtres en une seule fois................................................... 52
Chapitre 2 Diverses façons de faire/visionner des photos
Impression directe ...................................................................................... 54
À propos de la fonction Impression directe ................................................................. 54
Raccordement de l'appareil photo à une imprimante................................................... 54
4
Diverses façons de faire/visionner des photos............................................................. 55
De nombreux modes de prise de vue ....................................................... 59
Utilisation de la touche ADJ. (Ajustements)................................................................. 59
Menu des réglages de prise de vue............................................................................. 60
Utilisation du menu des réglages de prise de vue........................................................ 61
Choix du mode Qualité de l'image/Format de l'image(Q IMAGE/TAILLE)................... 62
Mise au point manuelle de la prise de vues (MISE AU POINT)................................... 64
Modification de mesure de la lumière (PHOTOMÉTRIE)............................................. 67
Modification du contraste de vos images fixes (NETTETÉ)......................................... 68
Prise de vues consécutives différemment exposées (AUTO BRACKET).................... 69
Prises de vue consécutives avec une balance des blancs différente (BALANCE DES
BLANCS)...................................................................................................................... 70
Utilisez une exposition de longue durée (TEMPS D'EXPO)......................................... 72
Prise de vues automatique à intervalles donnés (INTERVALLE) ............................... 74
Prendre une photo avec du son (IMAGE ET SON)...................................................... 76
Horodatage d'une Image fixe (HORODATAGE) .......................................................... 77
Modification de l'exposition (Correction de l'exposition)............................................... 78
Utilisation de la lumière naturelle et artificielle (BALANCE DES BLANCS) ................. 79
Réglage de la Sensibilité (SENSIB. ISO)..................................................................... 81
Réglage de la densité de couleur (INTENSITÉ)........................................................... 82
Retour aux réglages par défaut du Menu prise de vue (INITIALISER)........................ 83
Modification du contraste des prises de vues en mode Texte (DENSITÉ CARACTÈRES) ........ 84
Utilisation de la fonction de décalage de cible AF........................................................ 85
Utilisation du retardateur.............................................................................................. 86
Prise de vue en mode Priorité à l’ouverture/Exposition manuelle................................ 87
Prises de vues en rafale avec Multi-Shot ................................................. 90
CONT. ......................................................................................................................... 92
CONT.S (S Multi-Shot)................................................................................................ 92
CONT.M (M Multi-Shot)............................................................................................... 92
Affichage d'une photo avec S Multi-Shot ou M Multi-Shot en mode Agrandissement . 93
Réalisation/lecture de vidéos .................................................................... 94
Shot Prise de vues animées......................................................................................... 94
Lecture des vidéos ....................................................................................................... 95
Enregistrement/lecture du son .................................................................. 96
Enregistrement du Mémo vocal.................................................................................... 96
Lecture du son.............................................................................................................. 97
Autres fonctions possibles en mode Lecture .......................................... 98
Menu des réglages de la lecture.................................................................................. 98
Utilisation du menu lecture........................................................................................... 98
Affichage automatique de vos photos par ordre chronologique (DIAPORAMA).......... 99
Rendre impossible toute suppression (PROTÉGER)................................................. 100
Utilisation d'un service de tirage (DPOF) .................................................................. 103
Modification de la taille de l'image (CHANGER DE TAILLE) ..................................... 106
Copie du contenu de la mémoire interne sur une carte mémoire (COPIE SUR LA CARTE) .... 107
Chapitre 3 Changer les réglages de l'appareil photo
Changer les réglages de l'appareil photo............................................... 110
Menu SETUP ............................................................................................................. 110
Préparation de la carte mémoire SD avant utilisation (FORMATTAGE CARTE)....... 111
Formatage de la mémoire interne (FORMATTAGE INT)........................................... 112
Réglage de luminosité de l'écran LCD (LUMINOSITÉ LCD)...................................... 113
5
Affectation d'une fonction à la touche ADJ. (TOUCHE RÉGLAGE)........................... 114
Pour changer le réglage du signal sonore (SIGNAL SONORE) ................................ 115
Modification du délai de validation de l'image (CONFIRM. LCD)............................... 116
Modification des paramètres de la mise hors tension automatique (EXTINC. AUTO) 117
Modification des paramètres du nom de fichier (N° SÉQUENTIEL) .......................... 118
Modification des paramètres du mode Veille (ÉCO. ÉNERGIE)................................ 119
Réglage de la date et de l'heure (RÉGLAGE DATE) ................................................. 120
Modification de la langue d'affichage (LANGUAGE/ ᜘᝙ ) ........................................ 121
Changement du mode de visualisation sur téléviseur (SORTIE VIDÉO)................... 122
Modification du réglage de zoom par pas (APPUYER SUR ZOOM) ......................... 123
Modification du système de communication USB (CONNEXION USB)..................... 124
Chapitre 4 Installation du logiciel
Installation du logiciel fourni (pour Windows)....................................... 130
Configuration requise pour l'utilisation des logiciels fournis ....................................... 133
Installation du logiciel sur votre ordinateur................................................................. 134
Connexion de votre appareil photo et de votre ordinateur ......................................... 136
IInstallation d'Acrobat Reader .................................................................................... 138
Installation de DirectX ................................................................................................ 139
DeskTop Binder Lite................................................................................................... 140
Désinstallation des logiciels ....................................................................................... 142
Désinstallation des ImageMixer ................................................................................. 143
Installation du logiciel fourni (pour Macintosh) ..................................... 144
Configuration requise pour l'utilisation des logiciels fournis ....................................... 146
Installation du logiciel sur votre ordinateur (Sous MacOS 8.6 à 9.2.2) ...................... 147
Installation du logiciel sur votre ordinateur (Sous Mac OSX10.1.2 à 10.3)................ 148
Chapitre 5 En cas de problème
Résolution des problèmes....................................................................... 152
Résolution des pannes de l'appareil........................................................................... 152
Messages de mise en garde sous Windows XP Service Pack 2 ............................... 157
Appendice.................................................................................................. 159
A. Caractéristiques principales................................................................................... 159
B. Eléments vendus séparément ............................................................................... 161
C. Présentation générale mode scène / fonctions...................................................... 161
D. Rubriques du menu par mode............................................................................... 162
E. Fonctions dont les valeurs par défaut sont rétablies après la mise hors tension... 163
F. Capacité en images de la mémoire interne/carte mémoire SD.............................. 164
G. Fonctions de la molette Haut/Bas.......................................................................... 165
H. Utilisation de votre appareil photo numérique à l'étranger..................................... 167
I. Précautions d'emploi............................................................................................... 168
J. Précautions et conditions de rangement ................................................................ 169
K. Message d'erreur................................................................................................... 170
L. Service après-vente ............................................................................................... 171
Index........................................................................................................................... 173
6
Utilisation des manuels
Les deux manuels fournis concernent le Caplio GX8.
Mode d'emploi de l'appareil photo (le présent manuel)
Ce guide concerne l'emploi et les fonctions de l'appareil photo. Il contient également les instructions d'installation du logiciel dans l'ordinateur. *Le Mode d'emploi du logiciel (Version française) est accessible en fichier au format PDF depuis le CD-ROM fourni.
Mode d'emploi du logiciel (fichier PDF)
Ce guide contient les instructions pour le téléchargement des images de l'appareil photo vers l'ordinateur, leur affichage et leur édition sur l'ordinateur. *Le Mode d'emploi du logiciel se trouve dans le dossier du CD-ROM fourni mentionné ci-contre.
Windows
Chaque dossier contient un mode d'emploi du logiciel dans la langue indiquée.
"Mode d'emploi du logiciel (Version English)" (Fichier PDF)
Macintosh
Chaque dossier contient un mode d'emploi du logiciel dans la langue indiquée.
Pour copier le Mode d'emploi du logiciel sur votre disque dur
copiez le fichier au format PDF se trouvant dans le dossier ci-dessus.
7
Référence
L'appareil photo est fourni avec le logiciel ImageMixer qui vous permet d'afficher et d'éditer les images depuis votre ordinateur. Pour apprendre à utiliser ImageMixer, cliquez sur le bouton [?] de la fenêtre d'ImageMixer et lisez le manuel affiché. Pour plus d'informations sur ImageMixer, contactez le Service Après-vente ci-dessous.
Amérique du Nord (Los Angeles) TEL: +1-213-341-0163 Europe (G.B.) TEL: +44-1489-564-764 Asie (Philippines) TEL: +63-2-438-0090 Chine TEL: +86-21-5450-0391 Heures de bureau : 9h00 17h00
Comment lire le présent manuel
Le Chapitre 1 décrit les opérations de base de ce produit. Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, lisez d'abord ce chapitre.
Les symboles suivants sont également utilisés dans ce guide :
Attention
Mémo
Glossaire
Index
Les exemples d'affichages sur l'écran LCD peuvent différer de vos affichages réels.
Remarques et restrictions importantes relati ves à l'utilisation de cet appareil photo numérique.
Signale des explications supplémentaires et des conseils utiles sur l'utilisation de l'appareil.
Signale les termes qu'il faut connaître pour bien comprendre les explications.
Une telle référence porte sur une ou plusieurs pages du Manuel d'utilisation où se trouvent le s informations référencées.
8
Chapitre 1
Guide rapide
Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, lisez d'abord ce chapitre.
Avant la prise de vues ..................................... 10
Se préparer pour la prise de vues .................. 17
La prise de vues fixes ..................................... 31
Lecture.............................................................. 45
Visualisation sur un téléviseur ....................... 49
Suppression ..................................................... 51
Avant la prise de vues
Vérification du contenu de l'emballage
Ouvrez l'emballage et vérifiez qu'il ne manque aucun élément.
• Caplio GX8
• (2) Piles alcalines AA
• Câble AV
Sert à visionner vos photos sur un téléviseur.
• Câble USB
Permet de raccorder l'appareil à un ordinateur ou à une imprimante à impression directe prise en charge.
• Dragonne
Note
Comment attacher la dragonne
Permet d'alimenter l'appareil à partir d'une prise secteur. Utilisez cet adaptateur pour une utilisation prolongée en lecture de l'appareil, ou lors de transferts d'images vers l'ordinateur.
Le numéro de série de ce produit est gravé sous l'appareil photo.
10
• Mode d'emploi “prise en main
rapide”
• Mesures de sécurité
• La garantie
• CD-ROM Caplio
Ce CD-ROM contient le logiciel fourni et le Mode d'emploi du logiciel.
Les éléments vendus séparément
• Adaptateur secteur (AC-4a)
Permet d'alimenter l'appareil à partir d'une prise secteur. Utilisez cet adaptateur pour une utilisation prolongée en lecture de l'appareil, ou lors de transferts d'images vers l'ordinateur.
• Batterie rechargeable (DB-43)
• Chargeur (BJ-2)
• Ensemble de batterie rechargeable (BS-3)
• Adaptateur carte réseau PC (FM-SD53)
Cet adaptateur est utilisé lorsque l'on souhaite insérer directement une carte mémoire SD dans le connecteur d'extension de carte PC.
• Pare-soleil et adaptateur (HA-1)
• Lentille de conversion Grand angle (DW-4)
• Carte mémoire SD (disponible dans le commerce)
• Etui (SC-35)
• Sangle (ST-1)
• Contacteur de câble (CA-1)
Guide rapide
Référence
Pour connaître les dernières informations concernant les accessoires, rendez visite au site internet de Ricoh (http//:www.ricohpmmc.com).
11
Nom de chacune des pièces de votre appareil photo numérique
Boîtier de l'appareil
Vue de face
Item Name Refer to
1 Déclencheur P.31 2 Sélecteur de mode P.14 3Flash P.40 4 Fenêtre de mise au point ­5 Viseur ­6 Griffe alimentée ­7 Objectif P.31 8 Port USB P.136 9 Sortie vidéo P.49 10 Microphone P.96 11 Molette Haut/Bas P.14
Attention
Pour éviter tout dommage, ninsérez aucun objet dans le micro ou dans les petits trous des haut-parleurs de lappareil.
12
Vue de l'arrière de l'appareil
Item Name Refer to Item Name Refer to
1 Lampe flash P.40 12 Touche DISP P.29 2 Témoin de mise au point
automatique
3 Viseur - 14 Touche M P. 6 1
4 Touche Marche/Arrêt P.26 15 Touche ADJ. P.59 5 Touche Z(Grand -angle)/
9(Affichage en mosaïque)
6 Touche z(Téléobjectif)/
8(Agrandissement)
7 Touche #/Q (Vérification
rapide)
8 Touche ! - 19 Volet de la batterie/carte ­9 Touche O - 20 Point d’attache de la dragonne P.10 10 Touche $/F(Flash) P.40 21 Fixation du trépied (dessous) ­11 Touche "/N(Macro) P.39 -
P.34 13 Touche D(Suppression)/
P.3 8 P.4 7
P.3 8 P.4 8
P.45 18 Cache-connecteur d’alimentation
T(Retardateur)
16 Ecran à cristaux liquides -
17 Haut-parleur -
(DC in)
P.5 1 P.8 6
P.9 8
-
Guide rapide
13
Mode d'utilisation du sélecteur de mode
Le sélecteur de mode se situe sur la partie supérieure de l'appareil photo. Le sélecteur de mode permet de modifier les paramètres et le fonctionnement des modes Prise de vue et Lecture (Visualisation Image Fixe).
1. Positionnez le sélecteur de mode sur
le symbole correspondant au mode voulu.
Symboles & Fonctions du sélecteur de mode
Symbole Mode Fonction
Mode PARAMETRAGE Vous permet de choisir et de confirmer les paramètres de votre
1
Mode mémo vocal Il vous permet d’enregistrer des sons.
2
Mode Image fixe Vous permet d'enregistrer des images animées (vidéo).
3
Mode Scène (Scène) Permet d’optimiser les réglages de l’appareil pour six types de «
4
Mode Priorite a l'ouverture/
A/M
Exposition manuelle Mode prise de vue Vous permet de prendre des photos.
5
Mode lecture Vous permet de lire et d’effacer des images fixes ainsi que des
6
appareil.
scènes » distincts. Vous permet de fixer vous-meme le nombre f et la vitesse avant la
prise de vues.
séquences vidéo.
Utilisation de la molette Haut/Bas
Grâce à la molette Haut/Bas, vous pouvez solliciter les fonctions des touches
Mode d’emploi de la molette Haut/Bas
Tournez la molette Haut/Bas comme illustré sur la figure.
!"#$
plus aisément.
Référence
Pour plus de précisions sur les opérations permises par la molette, voir P.165.
14
A propos de l'écran à cristaux liquides
L'écran lors de la prise de vues
(When the shutter release button is half-pressed)
Still Image Mode
Name Voir Name Voi r 1 Flash P.40 15 Intensité P.82 2 Balance des blancs P.79 16 Histogramme P.30 3 Mise au point P.64 17 Temps d'expo P.72 4 Média d'enregistrement P.24 18 Piles P.17 5 Types de mode - 19 Barre de zoom P.38 6 Photométrie P.67 20 Retardateur P.86 7 Prise de vue macro P.39 21 Date/Heure P.77 8 Qualité d'image P.62 22 Intervalle P.74 9 Nombre de prises de vue restantes P.164 23 Bougé P.31
10 Taille de l'image P.62 24 Ouverture de l'objectif P.34 11 Sensibilit é ISO P.81 25 Vitesse d'obturation P.34 12 Comp. d'exposition P.78 26 Temps d'enregistrement restant P.164 13 Auto Bracket P.69 27 Durée d'enregistrement P.164 14 Netteté P.68 28 Indicateur de réglage manuel de
Movie Mode
l’exposition
A/M Mode
Guide rapide
-
Note
• Le nombre de prises de vue restantes peut varier du nombre réel de prises de vue selon les sujets.
• Même avec des cartes de capacité identique, le nombre de prises de vue restantes et d'autres valeurs
peuvent varier selon les fabricants, le type et les conditions de prise de vue.
• Le temps de prise de vue (enregistrement) en continu dépend du type et de la capacité de la carte et de
ses performances.
• Si le nombre de prises de vue restantes est de 10,000 ou plus, c'est la valeur "9999" qui est indiquée.
15
L'écran au cours de la lecture
Still Image Mode
Item Name Refer to Item Name Refer to 1 Protéger P.100 8 T aille de l'image P.62 2DPOF P.103 9N° de fichier ­3 Source des données de lecture P.46 10 Piles P.17 4 Types de mode - 11 Réglages de prise de vue
5 Qualité d'image P.62 12 Temps de lecture ­6 Nombre de fichiers de lecture - 13 Indicateur ­7 Nombre total de fichiers -
Movie Mode
(Enregistrement)
Note
L'écran LCD peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles ou l'état de l'appareil pendant son utilisation.
16
-
Se préparer pour la prise de vues
Mettez l'appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
Note
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, suivez les instructions ci-après pour vous assurer qu'il est hors
tension avant de retirer ou d'installer les piles.
1. Assurez-vous que l'écran LCD est éteint.
2. Assurez-vous que le cache-objectif (un volet
intégré qui protège l’objectif) est fermé.
Pour mettre l'appareil photo hors fonction, voir P.26.
Piles acceptées
Les piles suivantes peuvent être utilisées dans l'appareil photo. Choisissez-les en fonction de vos besoins.
• Batterie rechargeable DB-43
Il s'agit d'une batterie lithium ion Elle est économique car elle peut être rechargée à l'aide du chargeur de piles BJ-2 (vendu séparément) et réutilisée. Elle offre une autonomie importante, et est donc adaptée aux voyages.
• Piles alcalines AA (LR6) ( commerce
Leur commercialisation étant généralisée, elles sont particulièrement adaptées aux voyages, etc. Cependant, lorsque la température environnante est faible, le nombre de prises de vues possibles diminue. Réchauffez les piles avant utilisation. Nous vous recommandons d'utiliser la batterie rechargeable lorsque vous utilisez l'appareil photo pendant un long moment.
)
• Piles au nickel AA (vendues dans le commerce)
• Piles sèches taille AA à l'oxyride (oxy-hydroxide de nickel) (disponibles dans le commerce)
Ces piles ne sont pas rechargeables. Cependant, comparées aux piles alcalines AA, elles ont une durée de vie supérieure, quand elles sont utilisées dans un appareil photo numérique.
vendues dans le
Quick Guide
17
• Piles à l'hydrure de nickel (vendues dans le commerce)
Cette solution est plus économique, car la batterie peut être chargée, utilisée, puis rechargée, etc. Servez-vous pour la charger d'un chargeur approprié (disponible dans le commerce). Ces piles peuvent être inertes et ne pas fournir de courant juste après leur achat, ou lorsqu'elles n'ont pas été utilisées pendant plus d'un mois. Dans ce cas, rechargez ces piles deux ou trois fois avant utilisation. Les piles se déchargent progressivement, même si l'appareil n'est pas utilisé; c'est pourquoi vous avez intérêt à les recharger avant utilisation.
Parallèlement aux piles, il est possible d'utiliser un adaptateur de courant alternatif (P.161).
Piles non acceptables
Les piles suivantes ne sont pas utilisables avec cet appareil photo :
• Pile sèche au manganèse (R6)
• Pile au Ni-Cd
• CR-V3
Note
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre
Type de pile Nombre de vues
Batterie rechargeable Pilles alcalines AA (LR6) Environ 80
• Le nombre de vues a été calculé à une température de 22 degrés Celsius, avec prises de
vue toutes les 30 secondes et usage du flash une fois sur deux. Si vous réglez l'appareil photo sur le mode «économie dénergie», vous pourrez prendre un plus grand nombre de photos.
• Le nombre de photos indiqué l'est uniquement à titre de référence. Si vous utilisez assez
largement l'appareil pour regarder les photos prises ou configurer l'appareil, le nombre de vues prises avec une charge de batterie sera nécessairement plus réduit.
(DB-43) Environ 400
Référence
• Pour l'insertion d'une batterie rechargeable, voir P.21.
• Pour l'utilisation de l'adaptateur ca, voir P.22.
18
Attention
• Veuillez ôter les piles si vous avez l'intention de ne pas utiliser l'appareil photo pendant un
long moment.
• La durée de vie d'une pile alcaline AA (LR6) dépend de la marque et du délai écoulé entre
son utilisation et sa date de production. De plus, la durée de vie d'une pile alcaline est réduite en cas d'exposition à de basses températures.
• Les piles à l'hydrure de nickel ne sont pas chargées en usine. Chargez-les avant de les
utiliser. Immédiatement après son achat ou après une longue période sans utilisation, il est possible que la pile ne soit pas pleinement chargée. Faites une décharge et une charge complète avant de l'utiliser. Pour plus de précisions, voir documentation de la batterie ou de son chargeur.
• Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très chaude.
Eteignez l'appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant d'ôter la pile.
Indicateur de niveau de batterie
Une icône de batterie s'affiche en bas à gauche de l'écran LCD pour indiquer le niveau de charge de la batterie. Pensez à préparer des batteries ou des piles neuves avant que celles qui sont chargées dans l'appareil ne s'épuisent.
Icône de batterie Description
Niveau suffisant Niveau faible : Préparez de nouvelles piles ou batteries Charge épuisée : Remplacez les piles ou les batteries
Attention
• Si vous utilisez des piles à l'hydrure de nickel, il est possible que n'apparaisse pas
ou que ou s'affiche d'emblée en fonction du type des piles et des conditions ambiantes. Contrôlez le niveau des piles avant utilisation.
• Si vous utilisez l'adaptateur secteur, peut s'afficher. Cela ne signifie pas qu'il y ait
un dysfonctionnement et vous pouvez continuer à utiliser l'appareil.
Guide rapide
19
Mise en place des piles
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu’il est hors tension avant d’installer les piles.
1. Faites glisser le volet de la batterie/
de la carte d’un cran pour l’ouvrir.
Le volet glisse de deux crans. Faites glisser le volet de deux crans pour l’ouvrir.
2. Introduisez les deux piles en vous
assurant qu’elles sont orientées correctement.
3. Fermez et faites glisser le volet de
la batterie/carte.
20
Insertion de la batterie rechargeable (vendue séparément)
La batterie rechargeable DB-43 (vendue séparément) disponible pour cet appareil est vivement conseillée car elle dure longtemps et peut être utilisée plusieurs fois après rechargement. Insertion de la batterie rechargeable. Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu’il est hors tension avant d’installer la batterie rechargeable.
1. Faites glisser le volet de la batterie/de la carte d’un cran
pour l’ouvrir.
Le volet glisse de deux crans. Faites glisser le volet de deux crans pour l’ouvrir.
2. Insérez la batterie rechargeable.
3. Fermez et faites glisser le volet de
la batterie/carte.
Attention
• Retirez les batteries rechargeables si vous n’envisagez pas de vous servir de l’appareil
photo pendant une période prolongée.
• Servez-vous du chargeur de batterie (vendu séparément) pour recharger la batterie.
Durée de charge batterie
DB-43 Environ 220 min. (à température intérieure normale)
Guide rapide
21
Ôtez la pile rechargeable
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu’il est hors tension avant de retirer la batterie rechargeable.
1. Faites glisser le volet de la batterie/de la carte d’un cran
pour l’ouvrir.
Le volet glisse de deux crans. Faites glisser le volet de deux crans pour l’ouvrir.
2. Retirez le loquet jaune pour retirer
la batterie.
3. Fermez et faites glisser le volet de la
batterie/carte.
Attention
Conservez la batterie retirée dans un lieu sec et frais.
Quand utiliser l'adaptateur secteur (vendu séparément)
Lorsque vous envisagez de prendre ou de visionner des photos sur une durée prolongée, ou lorsque vous vous connectez à un ordinateur, il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur (vendu séparément). Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu’il est hors tension avant d’installer le module de l’adaptateur secteur.
1. Faites glisser le volet de la
batterie/de la carte d'un cran pour l'ouvrir.
Le volet glisse de deux crans. Faites glisser le volet de deux crans pour l’ouvrir.
22
2. Insérez la batterie de l'adaptateur secteur.
3. Faites passer le câble à l'extérieur
du volet du câble d'alimentation.
4. Fermez et faites glisser le volet de
la batterie/carte.
5. Branchez la prise d'alimentation
dans une prise de courant.
Retrait de l'adaptateur secteur
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu’il est hors tension avant de retirer le module de l’adaptateur secteur.
1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise.
2. Faites glisser le volet de la batterie/de la carte d’un cran
pour l’ouvrir.
Le volet glisse de deux crans. Faites glisser le volet de deux crans pour l’ouvrir.
3. Retirez la batterie.
4. Fermez et faites glisser le volet de la batterie/carte.
Attention
• Assurez-vous d'avoir fixé fermement les câbles et d'avoir branché les cordons
d'alimentation.
• Si vous débranchez l'adaptateur secteur de l'appareil photo ou si vous retirez le cordon de
la prise d'alimentation murale lors de l'utilisation de l'appareil, il se peut que vous perdiez vos données.
• Lorsque vous utilisez l'appareil, débranchez l'adaptateur secteur et la prise.
• Lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur,l'indicateur de niveau des piles peut ne pas
indiquer de charge pleine.
Guide rapide
23
A propos de la carte mémoire SD (disponible dans le commerce)
Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la mémoire interne de l'appareil soit sur une carte mémoire SD (disponible dans le commerce). La capacité de la mémoire interne est de 26 MB. Pour enregistrer un grand nombre de photos, de films ou de sons en haute résolution, utilisez une carte mémoire SD de haute capacité.
Note
Où enregistrer
Lorsqu'aucune carte mémoire SD n'est insérée, l'appareil enregistre les images dans la mémoire interne. Lorsqu'une carte mémoire SD est insérée, il enregistre les images sur la carte mémoire SD.
Quand seul l'appareil photo est utilisé Lorsqu'une carte mémoire SD a été insérée
Enregistrements dans la mémoire interne Enregistrements sur la carte mémoire SD
Attention
• Lorsqu'une carte mémoire SD a été placée dans l'appareil photo, l'appareil n'enregistre
aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte mémoire SD est pleine.
• Veillez à la propreté des ports métalliques des cartes.
Note
Protéger vos photos contre toute suppression
En faisant glisser la protection en écriture sur [VERROUILLAGE], vous protégez vos photos contre toute suppression ou formatage accidentel. Si vous déverrouillez la protection (en repositionnant le curseur dans sa position initiale), il est à nouveau possible d'effacer et de supprimer les informations que contient la carte mémoire. Par conséquent, si vous avez enregistré des données importantes, nous vous recommandons vivement de verrouiller [VERROUILLAGE] la carte mémoire. Notez qu'il n'est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte pour prendre des photos.
Référence
• Pour passer de la carte mémoire SD à la mémoire interne pendant la lecture, voir P.46.
• Pour les capacités d'enregistrement, voir P.164.
24
L'insertion d'une carte mémoire SD
Si vous avez déjà utilisé cet appareil, assurez-vous qu’il est hors tension avant d’installer une carte mémoire SD.
1. Faites glisser le volet de la
batterie/de la carte d’un cran pour l’ouvrir.
Le volet glisse de deux crans. Faites glisser le volet de deux crans pour l’ouvrir.
2. Assurez-vous que vous tenez la
carte dans le bon sens et insérez la entièrement dans l'emplacement prévu à cet effet jusqu'à ce qu'un déclic se fasse
entendre.
3. Fermez et faites glisser le volet de
la batterie/carte.
Guide rapide
25
Mise sous/hors tension
Appuyez sur la touche Marche/
1.
Arrêt.
Après le signal sonore de mise sous tension, le témoin du flash et le témoin de l’autofocus clignotent alternativement pendant plusieurs secondes. Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez de nouveau sur la touche d’alimentation.
Attention
L'appareil photo demande un temps de préparation plus long de la mise sous tension à la première prise de vue selon que le flash est ou non en service.
Note
Si l’écran LCD ne s’allume pas
Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé, l’écran LCD ne s’allume pas lors de la prise de vue. Dans ce cas, placez le sélecteur de mode sur SETUP pour désactiver le mode économie d’énergie.
Mode Economie d'énergie
La consommation d’énergie de l’écran LCD peut être réduite et la durée de vie de la batterie prolongée en activant le mode Economie d’énergie.
La mise hors tension automatique
Si vous n'appuyez sur aucune des touches de l'appareil photo pendant une durée programmée, l'appareil s'éteindra automatiquement (Mise hors tension automatique) afin d'économiser la durée de vie des piles/ de la batterie. Lorsque vous souhaitez utiliser l'appareil photo de manière continue, appuyez une nouvelle fois sur la touche Marche/Arrêt.
Référence
• Pour changer le réglage de la mise hors tension automatique, voir P.117.
• Pour changer le réglage du mode économie d'énergie, voir P.119.
26
Choix de la langue
Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, l'écran de choix de la langue apparaît (il s'agit de la langue dans laquelle s'affichent les menus et messages sur l'écran LCD). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage de la date et de l'heure (qui permettra éventuellement d'imprimer la date et l'heure sur les photos). Vous pouvez prendre des photos sans effectuer ces deux réglages. Mais pensez à les effectuer ultérieurement. Pour ce faire, passez par l'écran SETUP.
Note
Pour afficher l'écran SETUP, placez le sélecteur de mode en position SETUP.
1. Mettez l'appareil photo sous tension pour la première fois
après votre achat.
L'écran de sélection de la langue apparaît. Pour sauter la sélection de la langue, appuyez sur la touche MENU. Lors de l'appui sur la touche MENU, le paramétrage de la langue est annulé et l'écran de choix du format de signal vidéo s'affiche.
2. Appuyez sur les touches !"
langue.
3. Appuyez sur la touche O
La langue d'affichage est maintenant définie et l'écran de réglage de la date et de l'heure apparaît.
!"#$
#$ pour sélectionner une
!"!"
#$#$
O.
OO
Guide rapide
Référence
Pour plus de précisions sur le paramétrage de la langue et des date et heure depuis l'écran SETUP, consultez “Modification de la langue d'affichage (LANGUE)” et “Réglage de la date et de l'heure (REGLAGE DATE)”, dans le Manuel d'utilisation.
27
Loading...
+ 150 hidden pages