Ricoh GX8 User Manual [it]

Manuale d’istruzioni della fotocamera
Guida rapida
Varie tecniche di scatto/lettura
Modifica delle impostazioni della fotocamera
Installazione del software
Il numero di serie di questo prodotto
Diagnostica
è riportato sul lato inferiore della fotocamera.
Importante!
Non procedete ancora con il collegamento del cavo!
ICollegando la fotocamera ad un computer attraverso un cavo USB prima di installare il software in dotazione nel computer, il software richiesto per il collegamento fra fotocamera e computer potrebbe non venire installato correttamente.
Collegare la fotocamera al computer solo una volta installato il software in dotazione.
Sull'altra documentazione
Delle spiegazioni dettagliate sull’uso del software possono venire trovate in "Manuale dell’utente al software " (file di formato PDF) contenuto nel CD-ROM accluso.
Per quanto riguarda le procedure di visualizzazione del file PDF, vedere a P.132.
Prefazione
Questo manuale dell’utilizzatore fornisce informazioni sulle funzioni di ripresa e di riproduzione di questa fotocamera, oltre a note di attenzione sull’impiego. Per utilizzare al meglio le funzioni dell’apparecchio, leggete innanzi tutto a fondo questo manuale. Mantenetelo quindi a portata di mano per farvi rapido riferimento in caso di necessità.
Precauzioni di sicurezza A garanzia di un utilizzo sicuro della fotocamera, prima dell’uso leggere
Prova di ripresa Prima di usare la fotocamera realmente, eseguite alcune riprese di prova in
Copyright E’ proibita la riproduzione o l’alterazione dei documenti, delle riviste, delle
Esenzione da responsabilità Ricoh Co., Ltd. assumes no liability for failure to record or play back images
Garanzia Questo apparecchio è stato costruito secondo le specifiche locali e la
Interferenze radio L’impiego di questo apparecchio nelle vicinanze di altri apparati elettronici
• La presente pubblicazione non può essere riprodotta in tutto o in parte senza l’esplicita autorizzazione scritta da parte di Ricoh.
©
2005 RICOH CO., LTD. Tutti i diritti riservati.
• Il contenuto del presente documento può subire modifiche future senza preavviso.
• Questo opuscolo è stato creato ponendo particolare attenzione ai suoi contenuti; tuttavia, nel caso in cui abbiate quesiti oppure riscontriate errori o descrizioni incomplete, vi preghiamo di contattarci facendo riferimento alle informazioni che trov erete alla fine dell’opuscolo.
Microsoft, MS, Windows e DirectX sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America ad in altri Paesi Macintosh è un marchio di Apple Computer, Inc. negli Stati Uniti d’America ed in altri Paesi. Adobe and Adobe Acrobat are trademarks of Adobe Systems Incorporated.
Tutti i marchi ed i nomi di prodotto citati in questo manuale appartengono ai rispettivi proprietari.
accuratamente le precauzioni sulla sicurezza.
modo da verificare che funzioni correttamente.
musiche e degli altri materiali protetti da copyright per scopi diversi da quelli personali e domestici nonché per altri scopi similarmente limitati senza avere ottenuto l’autorizzazione del detentore del copyright stesso.
caused by malfunction of this product.
relativa garanzia è valida solamente nel Paese ove l’acquisto è stato effettuato. In caso di guasti o di malfunzionamenti che si verificassero all’estero, il costruttore non si assume alcuna responsabilità di eseguire le relative riparazioni in loco, né i costi per esse sostenuti.
può influenzare negativamente le sue prestazioni nonché quelle degli altri dispositivi. In particolare, l’impiego della fotocamera in prossimità di apparecchi radio o televisivi può generare interferenze. Al verificarsi di interferenze, osservate quindi le seguenti procedure: Spostate la fotocamera il più lontano possibile da apparecchi TV e radio o da altri dispositivi. Riorientate l’antenna dell’apparecchio TV o radio. Alimentate i dispositivi attraverso prese di rete separate.
Ricoh Co., Ltd.
Numeri di telefono per il supporto in Europa
UK (from within the UK) 02073 656 580
(from outside of the UK) +44 2073 656 580
Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
France (à partir de la France) 0800 91 4897
(en dehors de la France) +49 6331 268 409
Italia (dall’Italia) 02 696 33 451
(dall’estro) +39 02 696 33 451
España (desde España) 91 406 9148
(desde fuera de España) +34 91 406 9148
Nederland (binnen Nederland) 0800 022 9494
(vanuit het buitenland) +49 6331 268 443
http://www.service.ricohpmmc.com/
Caratteristiche principal
8.240.000 pixel effettivi e impiego di uno zoom panoramico da 28 mm ad alte prestazioni.
Lo zoom digitale x4 garantisce immagini di elevata qualità anche durante le riprese di oggetti inquadrati al massimo ingrandimento. E con riprese macro a ben 1 cm di distanza dal soggetto è in grado di riprodurre fedelmente le strutture più piccole.
Caratteristiche tecniche di avanguardia, compresi i modi di ripresa a priorità di apertura e ad esposizione manuale.
L'apertura del diaframma e la velocità dell'otturatore sono regolabili con facilità per mezzo della comoda manopola su/giù. È un modello di fotocamera compatto, leggero, sottile e dalle alte prestazioni in grado di competere con le fotocamere reflex digitali monobiettivo.
Rapida risposta dell'otturatore per consentire la cattura dell'istante più desiderato. (P.33)
Il ritardo di scatto dall'istante della pressione del pulsante è di soli 0,1 secondi. La tecnologia ibrida di messa a fuoco brevettata da Ricoh rende belle e dettagliate persino le riprese di azioni dinamiche.
Macro da 1 cm (P.39) e close flashing da 15 cm (per telefoto) o 20 cm (per grandangolo) (P.40)
La funzione macro di questa fotocamera, di insuperata capacità, consente di riprendere fedelmente i dettagli di un soggetto posto a solo 1 cm di distanza. L'apparecchio è inoltre provvisto di un flash incorporato utilizzabile a ben soli 15 cm (teleobiettivo) e 20 cm (grandangolo) di distanza dal soggetto. La combinazione di queste due capacità consente di effettuare riprese ravvicinate anche in condizioni di luce insufficiente.
1
Funzione "AF target shift" per un agevole blocco della messa a fuoco anche dal treppiede (P.85)
La funzione AF target shift consente di bloccare la messa a fuoco durante le riprese macro semplicemente premendo un pulsante e senza dovere muovere l'apparecchio. Questa funzione risulta essere molto utile durante le riprese dal treppiede.
Scelta di tre differenti modalità di alimentazione per non perdere mai un’opportunità di scattare (P.17)
La fotocamera può essere alimentata in tre modi diversi: con una grande batteria ricaricabile (da acquistarsi separatamente), con batterie AA alcaline facilmente reperibili in commercio ed un adattatore di c.a. (da acquistarsi separatamente) utile per il trasferimento delle immagini in un computer.
Tasto di regolazione (ADJ.) per la facile personalizzazione delle impostazioni (P.59)
Il tasto ADJ riduce le fasi di regolazione necessarie. Esso permette anche di regolare velocemente l’esposizione, il bilanciamento del bianco e la sensibilità ISO in pochissime fasi. È anche possibile assegnare una funzione come desiderato.
Filmati con suono in alta qualità da 30 fotogrammi/secondo (P.94)
È possibile girare filmati di alta qualità da 320 x 240 pixel a ben 30 fotogrammi/secondo con sonoro.
2
Modalità scene per scatti facili e riusciti (P.43)
Nella modalità scene, non dovete che scegliere una di sei modalità di scatto per ottenere l’impostazione ottimale per una determinata situazione.
Trasferimento istantaneo su personal computer attraverso un cavo USB
Se il software in dotazione viene installato sul proprio computer, semplicemente collegando la fotocamera al computer col cavo USB in dotazione si possono trasferire le immagini che questa contiene. Dato che la fotocamera digitale supporta USB Ver.2.0, il trasferimento dei file è molto veloce. (Il Vostro computer dovrà altresì supportare USB Ver.2.0)
Dotata di software multi-funzionale "ImageMixer" che aiuta a gestire sia le immagini in un album, che a rielaborare immagini e suoni ed a creare video CD
Per la gestione integrata di immagini, questo software possiede una funzione di ingresso per scaricare immagini fisse, filmati e suoni da una fotocamera digitale o CD musicale, una funzione album per la gestione dei contenuti, una funzione di rielaborazione per filmati in formato MPEG-1, una funzione di schema per creazioni di schemi usando contenuti da immagini ferme ed una funzione di creazione disco per creare CD video.
Stampa diretta senza passare per un computer (P.54)
Una stampante compatibile può venire collegata direttamente alla fotocamera con un cavo USB per ottenere la stampa diretta delle foto. Ciò permette di stampare facilmente senza usare un computer.
3
Contenuti
Capitolo 1 Guida rapida
Prima di riprendere ..................................................................................... 10
Contenuto della confezione.......................................................................................... 10
Denominazione di ogni parte........................................................................................ 12
Modalità di utilizzo del selettore di modalità................................................................. 14
Utilizzo della manopola su/giù...................................................................................... 14
Il display a cristalli liquidi .............................................................................................. 15
Preparativi ................................................................................................... 17
A proposito delle batterie.............................................................................................. 17
Batterie non utilizzabili.................................................................................................. 18
Indicazione del livello di carica della batteria ............................................................... 19
Inserimento delle batterie............................................................................................. 20
Inserimento della batteria ricaricabile (venduta separatamente).................................. 21
Utilizzo dell'adattatore AC (venduta separatamente) ................................................... 22
SD Memory Card (disponibile in commercio)............................................................... 24
Inserimento della SD Memory Card............................................................................. 25
Accensione e spegnimento.......................................................................................... 26
Impostazione della lingua............................................................................................. 27
Impostazione della data e dell'ora................................................................................ 28
Modifica della visualizzazione ...................................................................................... 29
Visualizzazione dell'istogramma................................................................................... 30
Riprese......................................................................................................... 31
Come afferrare la fotocamera ...................................................................................... 31
Prevenire il tremolio della fotocamera.......................................................................... 32
Messa a fuoco e cattura con un'unica pressione (pressione completa)....................... 33
Messa a fuoco e scatto (mezza pressione).................................................................. 34
Quando il soggetto non è centrato (riprese con blocco di messa a fuoco) .................. 36
Utilizzo dello zoom ....................................................................................................... 38
Riprese macro (Modo Macro)....................................................................................... 39
Uso dela flash............................................................................................................... 40
Come impiegare la slitta alimentata............................................................................. 41
Riprese di scene predefinite......................................................................................... 43
Riproduzione ............................................................................................... 45
Controllo delle immagini appena riprese (visualizzazione rapida) ............................... 45
Visualizzazione delle immagini..................................................................................... 46
Visualizzazione di miniature......................................................................................... 47
Ingrandimento delle immagini ...................................................................................... 48
Visualizzazione su un apparecchio TV ..................................................... 49
Cancellazione .............................................................................................. 51
Cancellazione delle immagini indesiderate.................................................................. 51
Cancellazione contemporanea di più immagini............................................................ 52
Capitolo 2 Alcune tecniche di scatto e lettura
Modalità di utilizzo della funzione di stampa diretta ............................... 54
Informazioni sulla funzione di stampa diretta............................................................... 54
4
Collegamento della fotocamera alla stampante........................................................... 54
Invio di immagini alla stampante per eseguirne la stampa........................................... 55
Un'ampia scelta di tecniche di ripresa...................................................... 59
Utilizzo del tasto ADJ. (regolazione) ............................................................................ 59
Menu impostazione di scatto........................................................................................ 60
Uso del menu Impostazione di scatto .......................................................................... 61
Scelta del Modo Qualità Immagine/Formato Immagine (QUALITÀ/DIM.IMM.)............ 62
Riprese con messa a fuoco manuale (FUOCO)........................................................... 64
Modifica della misura della luce (FOTOMETRIA) ........................................................ 67
Modifica dell’aspetto delle fotografie (NITIDEZZA)...................................................... 68
Riprese consecutive con esposizioni diverse (RIQUADRO AUTO)............................. 69
Riprese fotografiche consecutivo con diversi bilanciamenti di bianco (RIQUADRO AUTO)................. 70
Uso di tempi di esposizione lunghi (TEMPO ESPOS.) ................................................ 72
Riprese automatiche ad intervalli predefiniti (INTERVALLO)....................................... 74
Fotografia di un'immagine ferma con audio (IMG. CON AUDIO)................................. 76
Sovrimpressione della data sulle foto (STAMPA DATA).............................................. 77
Modifica dell'esposizione (COMP.ESPOS.)................................................................. 78
Utilizzo di luce naturale ed artificiale (BIL.BIANCO)..................................................... 79
Impostazione della sensibilità (SENSIBILITÀ ISO)...................................................... 81
Impostazione densità colore (INTENSITÀ) .................................................................. 82
Ripristino delle impostazioni predefinite del menu di ripresa (INIZIALIZZA) ................ 83
Regolazione dell’ombreggiatura dei testi (DENSITÀ) .................................................. 84
Utilizzo della funzione AF target shift........................................................................... 85
Utilizzo del timer........................................................................................................... 86
Riprese nel modo Priorità apertura/Esposizione manuale ........................................... 87
Riprese consecutive ................................................................................... 90
Riprese consecutive.................................................................................................... 92
Multi-scatto S............................................................................................................... 92
Multi-scatto M.............................................................................................................. 92
Visualizzazione di un’immagine fissa S Multi-scatto o M Multi-scatto in modalità
Visualizzazione ingrandita............................................................................................ 93
Ripresa/ Riproduzione di filmati ................................................................ 94
Ripresa di filmati........................................................................................................... 94
Riproduzione di filmati.................................................................................................. 95
Registrazione/Riproduzione audio............................................................ 96
Registrazione con voice memo.................................................................................... 96
Riproduzione audio ...................................................................................................... 97
Altre funzioni disponibili nel modo di lettura........................................... 98
Menu impostazioni di lettura......................................................................................... 98
Uso del menu di lettura ................................................................................................ 98
Visualizzazione automatica a scorrimento (PROIEZIONE DIAPO.) ............................ 99
Prevenzione della cancellazione (PROTEGGI).......................................................... 100
Utilizzo di un servizio di stampa (DPOF).................................................................... 103
Modifica della dimensione delle immagini (RIDIMENSIONA) .................................... 106
Copia di file dalla memoria interna alla scheda di memoria (COPIA SU SCHEDA) .......... 107
Capitolo 3 Cambio delle impostazioni della
fotocamera
Cambio delle impostazioni della fotocamera ......................................... 110
Menu di impostazione ................................................................................................ 110
Preparazione all’utilizzo della SD Memory Card (FORMATTA SCHEDA)................. 111
5
Formattazione della memoria interna (FORM.INTERNA) ......................................... 112
Regolazione della luminosità dello schermo LCD (LUMINOSITÀ LCD) .................... 113
Assegnazione di una funzione al tasto ADJ. (REG.TASTO.ADJ) .............................. 114
Cambio dell’impostazione del segnale acustico (SEGNALE ACUSTICO)................. 115
Modifica del tempo di controllo dell’immagine (CONFERMA LCD)............................ 116
Modifica delle impostazioni di spegnimento automatico (SPEGNIMENTO AUTO) .. 117
Modifica dell’impostazione di denominazione dei file (N. DI SERIE) ......................... 118
Modifica delle impostazioni del modo di risparmio energetico (RISPARMIO ENERG.) ............ 119
Impostazione di data e ora (IMP. DATA).................................................................... 120
Modifica della lingua di visualizzazione (LANGUAGE/ ᜘᝙ ).................................... 121
Modifica delle impostazioni di riproduzione su un apparecchio televisivo
(MODO USCITA VID.)................................................................................................ 122
Modifica dell’impostazione dello zoom a passi (ZOOM GRADUALE)........................ 123
Modificare il sistema di comunicazione USB (Connessione USB)............................. 124
Capitolo 4 Installazione del software
Installazione del software in dotazione (per Windows)......................... 130
Requisiti di sistema per l’utilizzo del software in dotazione........................................ 133
Installazione del software........................................................................................... 134
Collegamento della fotocamera al computer.............................................................. 136
Installazione di Acrobat Reader ................................................................................. 138
Installazione di DirectX............................................................................................... 139
DeskTop Binder Lite................................................................................................... 140
Rimozione dei programmi .......................................................................................... 142
Rimozione dei ImageMixer......................................................................................... 143
Installazione del software in dotazione (per Macintosh)....................... 144
Requisiti di sistema per l’utilizzo del software in dotazione........................................ 146
Installazione dei programmi nel computer (Mac OS 8.6-9.2.2).................................. 147
Installazione dei programmi nel computer (Mac OS X da 10.1.2 a 10.3)................... 148
Capitolo 5 Risoluzione problemi
Risoluzione problemi................................................................................ 152
Risoluzione problemi della fotocamera ...................................................................... 152
Messaggio di errore in Windows XP Service Pack 2 ................................................. 157
Appendici................................................................................................... 159
A. Caratteristiche tecniche principali.......................................................................... 159
B. Accessori venduti a parte....................................................................................... 161
C. Combinazione di Modi e Funzioni Scena .............................................................. 161
D. Voci del menu per modalità................................................................................... 162
E. Funzioni i cui valori predefiniti vengono ripristinati al momento dell’accensione. .......... 163
F. Numero di immagini memorizzabili nella memoria interna/scheda di memoria SD ....... 164
G. Funzioni della manopola su/giù............................................................................. 165
H. Utilizzo della fotocamera all’estero ........................................................................ 167
I. Precauzioni per l’utilizzo.......................................................................................... 168
J. Cura e conservazione............................................................................................. 169
K. Viene visualizzato un messaggio di errore ............................................................ 170
L. Servizio postvendita............................................................................................... 171
Indice.......................................................................................................................... 173
6
Uso dei manuali
I due manuali inclusi sono quelli della vostra Caplio GX8.
Manuale di guida della fotocamera (questo manuale)
Questo manuale contiene le norme di uso e le funzioni della vostra fotocamera. Esso descrive inoltre l’installazione del software in dotazione sul vostro computer. *Il manuale per lutente software (Edizione Italiana) è disponibile come file PDF nel CD-ROM in dotazione.
Guida all’uso del software (file PDF)
Questa guida spiega come scaricare immagini dalla fotocamera nel proprio computer, come visualizzarle ed editarle con esso. * La guida di uso del software si trova nella cartella seguente del CD-ROM
Windows
Ogni cartella contiene una guida del software nella lingua utilizatta.
*Il manuale per lutente software (Edizione English)" (file PDF)
Macintosh
*Il manuale per lutente software (Edizione English)" (file PDF)
Per copiare la Guida dell’utente al software sul disco fisso
Copiare il file PDF dalla cartella menzionata.
7
Riferimento
La fotocamera è dotata del software "ImageMixer", che permette di visualizzare e rielaborare immagini sul proprio computer. Per le istruzioni duso di ImageMixer premere il tasto [?] nella finestra di ImageMixer, per visualizzarne il manuale.
Per ulteriori informazioni su ImageMixer, contattare il servizio clienti sottostante: North America (Los Angeles) TEL: +1-213-341-0163 Europe (U.K.) TEL: +44-1489-564-764 Asia (Philippines) TEL: +63-2-438-0090 China TEL: +86-21-5450-0391 Registration time: 9:00 - 17:00
Come utilizzare questa guida
Il Capitolo 1 spiega le funzioni base del prodotto. Se si usa questa fotocamera per la prima volta, iniziare la lettura da questo capitolo.
In questa guida vengono usati anche i seguenti simboli:
Importante
Nota
Ter mi ni
Riferimento
Gli esempi di visualizzazione dello schermo LCD possono tuttavia differire dalle schermate effettive.
Avvisi e restrizioni importanti per l'utilizzo di questa fotocamera.
Questo simbolo indica informazioni supplementari ed utili suggerimenti per l’uso della fotocamera.
Questo simboli indica termini utili per comprendere le spiegazioni.
Indica la pagina o le pagine relative ad una funzione.
8
Capitolo 1
Guida rapida
Se si usa questa fotocamera per la prima volta, iniziare la lettura da questo capitolo.
Prima di riprendere .......................................... 10
Preparativi ........................................................ 17
Riprese.............................................................. 31
Riproduzione .................................................... 45
Visualizzazione su un apparecchio TV .......... 49
Cancellazione ................................................... 51
Prima di riprendere
Aprite la confezione ed accertatevi che vi sia tutto.
Contenuto della confezione
• Caplio GX8
• Batterie AA alcaline (2)
• Cavo AV
Da utilizzare per visualizzare le immagini su un apparecchio TV.
• Cavo USB
Da utilizzare per collegare la fotocamera ad un personal computer o ad una stampante compatibile con la funzione di stampa diretta (Direct Print).
• Cinghia a mano
Nota
Come fissare la cinghia a mano
Utilizzato per alimentare la fotocamera da una presa di rete. Utilizzatelo in particolare durante la riproduzione prolungata od il
trasferimento delle immagini al computer.
Il numero di serie di questo prodotto è riportato sul lato inferiore della fotocamera.
10
• Guida rapida all'utilizzo
• Precauzioni di sicurezza
• Garanzia
• CD-ROM Software Caplio
Il software in dotazione e la guida all’uso del software sono contenuti in questo CD­ROM.
Accessori opzionali
• Adattatore AC (AC-4a)
Utilizzato per alimentare la fotocamera da una presa di rete. Utilizzatelo in particolare durante la riproduzione prolungata od il trasferimento delle immagini al computer.
Guida rapida
• Batteria ricaricabile (DB-43)
• Caricabatteria (BJ-2)
• Set batteria ricaricabile (BS-3)
• Adattatore per scheda PC (FM-SD53)
Da utilizzare per inserire una SD Memory Card direttamente nell’alloggio scheda PC del computer.
• Paraluce e adattatore (HA-1)
• Obiettivo di conversione grandangolare (DW-4)
• SD Memory Card (disponibile in commercio)
• Cinghia a mano (ST-1)
• Custodia morbida (SC-35)
• Pulsante cavi (CA-1)
Riferimento
Per informazioni aggiornate sugli accessori, visitare il sito web Ricoh (http//:www.ricohpmmc.com).
11
Denominazione di ogni parte
Fotocamera
Vista frontale
Articolo Pagina
1 Pulsante di scatto P.31 2 Selettore modalità
3Flash P.40 4 Finestra AF ­5 Mirino ­6 Slitta alimentata ­7 Obiettivo P.31 8 Terminale USB P.136
9 Terminale uscita A/V P.49 10 Microfono P.96 11 Manopola su/giù P.14
P.1 4
Importante
Per evitare di danneggiare i connettori, non inserite corpi estranei nel microfono o nei forellini dell'altoparlante della fotocamera.
12
Vista posteriore
Articolo Pagina Articolo Pagina
1 Spia flash P.40 12 Tasto DISP. P.29 2 Spia autofocus P.34 13 TastoD (cancellazione) /
3 Mirino - 14 Tasto M P.6 1
4 Pulsante di accensione P.26 15 Tasto ADJ. P.59 5Tasto Z(Wide-angle)) /
9(Visualizzazione di immagini miniaturizzate)n
6Tasto z(Telephoto)/
8(Visualizzazione ingrandita)
7Tasto # /Q(visualizzaz ione
rapida)
8Tasto ! - 19 Coperchio batteria/schedar ­9Tasto O - 20 Ganci per attacco cinghietta P. 10 10 Ta sto $/F(Flash) P.40 21 Foro per vite treppiedi (sul lato
11 T as to "/N (Macro) P.39
P. 38 P. 47
P. 38 P. 48
P.45 18 Coperchio cavo aliment. (DC In) -
T (autoscatto)
16 Monitor LCD (a cristalli liquidi) -
17 Altoparlante -
inferiore)
P. 51 P. 86
P. 98
-
Guida rapida
13
Modalità di utilizzo del selettore di modalità
Il selettore di modalità si trova sopra la fotocamera. Agendo sul selettore di modalità, si modificano le impostazioni ed il funzionamento dei modi di ripresa e di riproduzione (visualizzazione di foto).
1. Ruotate il selettore di modo sul
simbolo corrispondente al modalità da utilizzare.
[Simboli e funzioni del selettore di modalità]
Symbol Mode Name Funzione
Modo Impostazione Esegue e controlla le impostazioni della fotocamera.
1
Modalità memo voice Consente la registrazione dei suoni.
2
Modo foto Registra i filmati.
3
Modo Scena Consente di ottimizzare le impostazioni della fotocamera per la ripresa
4
Modo Priorità apertura/
A/M
Esposizione manuale Mode Ripresa Permette di scattare foto.
5
Modo Riproduzione Permette all’operatore di riprodurre e cancellare immagini fisse e
6
di sei diversi tipi di scena. Consente di impostare manualmente il numero f e la velocità
dell'otturatore per la ripresa di immagini fisse.
filmati.
Utilizzo della manopola su/giù
Con la manopola su/giù è possibile utilizzare con facilità le varie funzioni dei tasti !"#$.
La manopola su/giù va ruotata nel modo indicato in figura.
Riferimento
Per ulteriori informazioni sulle operazioni disponibili con la manopola su/giù vi preghiamo di vedere a P.165.
14
Il display a cristalli liquidi
Lo schermo durante lo scatto di foto
(Mantenendo premuto il pulsante di scatto a metà corsa, o mezza pressione)
Modo immagine fissa
Articolo Pagina Articolo Pagina 1 Flash P.40 15 Intensità P.82 2 Bilanciamento del bianco P.79 16 Visualizza istogramma P.30 3 Messa a fuoco P.64 17 Esposizione a tempo P.72 4 Destinazione di registrazione P.24 18 Batteria P.17 5 Tipi di modalità - 19 Barra dello zoom P.38 6 Fotometro P.67 20 Autoscatto P.86 7 Foto macro P.39 21 Data/Ora P.77 8 Qualità delle immag ini P.62 22 Scatti ad intervalli P.74 9 Numero rimanente di foto P.164 23 Vibrazioni fotocamera P.31
10 Dimensioni dell’immagine P.62 24 Valore dell’esposizione P.34 11 Impostazioni ISO P.81 25 Velocità di scatto P.34 12 Compensazione dell’esposizione P.78 26 Tempo di registrazione rimanente P.164 13 Riquadro automatico P.69 27 Tempo di registrazione P.164 14 Nitidezza P.68 28 Indicatore di esposizione manuale -
Modo filmato
Modalità A/M
Guida rapida
Nota
• Il numero degli scatti rimasti può variare dal numero effettivo di scatti disponibili, a seconda del soggetto.
• Anche con schede (memory cards) della stessa capacità, il numero degli scatti disponibili nonchè
altri valori possono variare a seconda della casa produttrice, modello e condizioni di scatto.
• Il tempo per la registrazione degli scatti in sequenza dipende dal tipo di scheda, capacità e prestazioni.
• Quando il numero degli scatti rimanenti è 10,000 o superiore viene visualizzato il numero "9999".
15
Lo schermo durante il Playback (riproduzione)
Modo immafine fissa Modo filmato
Articolo Pagina Articolo Pagina 1 Protezione P.100 8 Dimensioni delle immagini P.62 2DPOF P.103 9Nr. file ­3 Riproduzione di dati P.46 10 Batteria P.17 4 Tipi di modalità - 11 Impostazioni allo scatto
5 Qualità delle immagini P.62 12 Durata della lettura ­6 Numero dei file riprodotti - 13 Indicatore ­7 Numero totale di file -
(registrazione)
-
Nota
Sul monitor LCD possono essere visualizzati dei messaggi con le istruzioni operative o lo stato della fotocamera durante l’utilizzo.
16
Preparativi
Accendete la fotocamera e preparatevi a riprendere.
Nota
Qualora abbiate già utilizzato questa fotocamera, prima di rimuovere od inserire le batterie date corso alla procedura che segue in modo da accertarvi che essa sia spenta.
1. Accertatevi che lo schermo LCD sia spento.
2. Accertatevi che la barriera dell’obiettivo (la
protezione incorporata nell’obiettivo) sia chiusa.
Per le modalità di spegnimento della fotocamera, vedere a P.26.
A proposito delle batterie
Con questa fotocamera è possibile utilizzare i tipi di batteria di seguito descritti. Utilizzateli quindi secondo le vostre necessità.
• Batteria ricaricabile DB-43
Si tratta di batterie agli ioni di litio; risultano essere economiche poiché possono essere ricaricate mediante il carica batterie (venduto separatamente) e quindi riutilizzate per numerose volte. La loro carica ha una durata prolungata, pertanto sono comode da utilizzare in viaggio.
• Batteria alcalina AA (LR6) (fornite in dotazione)
Le potete trovare ovunque, risultando quindi particolarmente convenienti quando vi trovate in viaggio. Ad ogni modo, in un ambiente a bassa temperatura, il numero di scatti che è possibile fare diminuisce. Riscaldare le batterie prima dell’uso. Si raccomanda di usare la batteria ricaricabile quando si utilizza la fotocamera per lungo tempo.
• Batterie Nickel AA (disponibili presso i rivenditori)
Batteria formato AA idrossido di nickel (disponibile in commercio)
Queste batterie non sono ricaricabili. Ad ogni modo, durano a lungo in confronto alle Batterie Alcaline AA se utilizzate con una fotocamera digitale.
Guida rapida
17
• Batterie all’idrogeno-nichel (disponibili presso i rivenditori)
Questo tipo di batteria è economico poiché è possibile ricaricarla, scaricarla ed utilizzarla ripetutamente. Per ricaricarla utilizzate un normale caricabatterie disponibile in commercio. La batteria potrebbe dimostrarsi inerte e, di conseguenza, non fornire energia subito dopo l’acquisto oppure qualora venga lasciata inutilizzata per oltre un mese. In tal caso, prima di utilizzarla ricaricatela due o tre volte. Col tempo la batteria si scarica anche se non si utilizza la fotocamera; prima dell’utilizzo ricordate pertanto di ricaricarla.
Oltre alle batterie, è anche possibile fare uso di un adattatore di c.a. (P.161).
Batterie non utilizzabili
Non è possible lutilizzo delle seguenti batterie:
• Batterie al Manganese (R6)
• Batterie Ni-Cd
• Batterie CR-V3
Nota
Indicazione del numero di immagini che è possibile scattare
Tipo di batteria Numero di scatti
Batteria ricaricabile (DB-43) circa 400 Batteria alcalina AA (LR6) circa 80
• Numero di scatti eseguibili ad una temperatura di 22°C e ad intervalli di 30 secondi tra l’uno
e l’altro utilizzando alternativamente il flash. Il numero di scatti aumenta impostando la fotocamera sul modo di risparmio energetico. Alternativamente, è possibile usare l’adattatore AC (in vendita separatamente).
• Il numero di scatti è fornito unicamente a scopo di riferimento. Se si utilizza la fotocamera a
lungo per eseguire impostazioni e la riproduzione, il tempo di ripresa (ovvero il numero di scatti disponibili) si riduce.
Riferimento
• Per le modalità di inserimento della batteria ricaricabile, vedere a P.21.
• Per le modalità di uso dell’adattatore di c.a., vedere a P.22.
18
Importante
• Si prega di rimuovere le batterie se non si utilizzerà la fotocamera per un lungo periodo di
tempo.
• La vita di una batteria alcalina AA (LR6) dipende dalla marca e dal tempo trascorso dalla
data di produzione. Inoltre, la vita di una batteria alcalina diviene più corta a basse temperature.
• Le Batteria Nickel-Idrogeno non vengono caricate all’origine. Caricarle prima dell’uso.
Potrebbe non essere possibile ricaricare completamente la batteria subito dopo l’acquisto oppure dopo un lungo periodo di inutilizzo. Prima di utilizzarla, quindi, ripetete carica e scarica. Per informazioni in merito si suggerisce di consultare la documentazione fornita con la batteria o con il caricabatterie.
• Le batterie possono essere calde dopo l'utilizzo. Spegnere la fotocamera e lasciarla
raffreddare prima di rimuovere le batterie.
Indicazione del livello di carica della batteria
Nell'angolo inferiore sinistro dello schermo LCD appare il simbolo della batteria allo scopo di indicarne lo stato della carica. Prima che si esauriscano le batterie attualmente inserite, ricordatevi di predisporne di nuove.
Simbolo di carica della batteria Descrizione
Batterie sufficientemente cariche
Batterie quasi scariche: predisponete nuove batterie.
Carica esaurita: sostituite le batterie.
Importante
• In caso di utilizzo di batterie Ni-MH (“Nickel metal hybryde”), l’indicazione potrebbe
non apparire oppure , in base al tipo di batteria e alle condizioni ambientali, potrebbe apparire immediatamente l’indicazione. Prima di utilizzare le batteria a disposizione, controllatene pertanto il tipo.
• Durante l'utilizzo dell'adattatore AC potrebbe apparire . Ciò tuttavia non indica un
malfunzionamento ed è pertanto possibile continuare ad utilizzare normalmente la fotocamera.
Guida rapida
19
Inserimento delle batterie
Qualora abbiate già utilizzato questa fotocamera, prima di inserire le batterie accertatevi che sia spenta.
1. Per aprire il coperchio delle
batterie/della scheda, farlo scorrere in una sola fase.
Il coperchio scorre in due fasi. Per aprire il coperchio, farlo scorrere in due fasi.
2. Inserite le due batterie,
accertandovi che siano correttamente orientate.
3. Chiudere e far scorrere il coperchio
della batteria/scheda.
20
Inserimento della batteria ricaricabile (venduta separatamente)
La batteria ricaricabile DB-43 (venduta separatamente) messa a disposizione per questa fotocamera è particolarmente idonea poiché ha una lunga durata e può essere utilizzata per molto tempo senza necessità di ricarica. Qualora abbiate già utilizzato questa fotocamera, prima di inserire le batterie accertatevi che sia spenta.
1. Assicuratevi che la fotocamera sia accesa.
Per aprire il coperchio delle batterie/della scheda, farlo scorrere in una sola fase. Il coperchio scorre in due fasi. Per aprire il coperchio, farlo scorrere in due fasi.
2. Inserire la batteria ricaricabile.
3. Chiudere e far scorrere il coperchio
della batteria/scheda.
Importante
• In caso di previsto inutilizzo della fotocamera per un lungo periodo, rimuovete le batterie
ricaricabili.
• Per ricaricare le batterie, date utilizzo del caricabatterie BJ-2 (venduto a parte).
Tempo di ricarica della batteria ricaricabil
DB-43
circa 220 min. (a temperatura ambiente)
Guida rapida
21
Rimozione della batteria ricaricabile
Qualora abbiate già utilizzato questa fotocamera, prima di rimuovere le batterie accertatevi che sia spenta.
1. Assicuratevi che la fotocamera sia accesa.
Per aprire il coperchio delle batterie/della scheda, farlo scorrere in una sola fase. Il coperchio scorre in due fasi. Per aprire il coperchio, farlo scorrere in due fasi.
2. Rimuovere la batteria rilasciando il
nottolino giallo.
3. Chiudere e far scorrere il coperchio
della batteria/scheda.
Importante
Conservate le batterie rimosse in un luogo fresco e asciutto.
Utilizzo dell'adattatore AC (venduta separatamente)
Desiderando eseguire riprese o riprodurre le immagini per lungo tempo, ovvero nel corso del collegamento al computer, si raccomanda l'uso dell'adattatore AC (venduta separatamente). Qualora abbiate già utilizzato la fotocamera, prima di inserire la batteria dell'adattatore CA accertatevi che sia spenta.
1. Assicuratevi che la fotocamera
sia accesa.
Per aprire il coperchio delle batterie/della scheda, farlo scorrere in una sola fase. Il coperchio scorre in due fasi. Per aprire il coperchio, farlo scorrere in due fasi.
2. Inserite la batteria dell'adattatore AC.
22
3. Aprite il coperchio del cavo di
alimentazione e sfilatelo.
4. Chiudere e far scorrere il
coperchio della batteria/scheda.
5. Inserite la spina in una presa di
rete.
Rimozione dell'adattatore AC
Qualora abbiate già utilizzato questa fotocamera, prima di rimuovere la batteria dell'adattatore CA accertatevi che sia spenta. Assicuratevi che la fotocamera sia accesa.
1. Scollegare la spina elettrica dalla presa.
2. Per aprire il coperchio delle batterie/della scheda, farlo
scorrere in una sola fase.
Il coperchio scorre in due fasi. Per aprire il coperchio, farlo scorrere in due fasi.
3. Rimuovere la batteria.
4. Chiudere e far scorrere il coperchio della batteria/scheda.
Importante
• Assicuratevi che i cavi e la spina siano saldamente collegati.
• Qualora la fotocamera non debba essere utilizzata, scollegare l'adattatore AC dalla
fotocamera e dalla presa di corrente.
• Scollegando l’adattatore AC o sfilandolo la spina dalla presa elettrica mentre la fotocamera
è in uso, si potrebbero perdere i dati.
• Quando si utilizza l’adattatore CA, l’indicazione del livello di carica della batteria potrebbe
non raggiungere l’area di piena carica.
Guida rapida
23
SD Memory Card (disponibile in commercio)
Potete salvare le immagini scattate o nella memoria interna della fotocamera o in una scheda di memoria SD (da acquistarsi separatamente). La memoria interna della fotocamera è di 26 MB. Qualora vogliate memorizzare una grande quantità di immagini ferme,filmati a risoluzioni alte, usate una SD Memory Card ad alta capacità di memoria.
Nota
Dove registrare
Quando non è inserita una SD memory card, la fotocamera registra le immagini nella memoria interna; quando è inserita una SD memory card, registra le immagini sulla SD memory card.
Nessun supporto inserito SD Memory Card inserita
Memorizza nella memoria interna Memorizza nella SD Memory Card
Importante
• Quando nella fotocamera è inserita la SD Memory Card, anche se la scheda stessa è piena la
fotocamera non memorizza nella memoria interna.
• Fate attenzione a non lasciare depositare sporcizia sulle parti metalliche della scheda.
Nota
Protezione delle immagini da scrittura
Ponendo in pos izione LOCK il selettore di protezione da scri ttura della scheda, le immagini non possono essere accidentalmente cancellate né la scheda formattata. Rilasciando la protezione (riportando il selettore in posizione originaria), diviene nuovamente possibile cancellare e formattare la scheda. Nella posizione LOCK non è possibile scattare immagini poiché esse non potrebbero essere salvate nella scheda. Prima di scattare ricordatevi pertanto di sbloccare la scheda.
Riferimento
• Per passare dalla scheda di memoria SD alla memoria interna della fotocamera durante la lettura,
P. 46
vedere a
• Per quanto riguarda le caratteristiche di registrazione, vedere a
.
P.164
.
24
Inserimento della SD Memory Card
Qualora abbiate già utilizzato questa fotocamera, prima di inserire la SD Memory Card accertatevi che sia spenta.
1. Per aprire il coperchio delle
batterie/della scheda, farlo scorrere in una sola fase.
Il coperchio scorre in due fasi. Per aprire il coperchio, farlo scorrere in due fasi.
2. Assicurandovi che la scheda sia
correttamente orientata, inseritela nel vano sino ad udire uno scatto.
3. Chiudere e far scorrere il
coperchio della batteria/scheda.
Guida rapida
25
Accensione e spegnimento
1.
Premete il tasto di accensione.
Dopo l'attivazione del suono di avvio, la spia del flash e la spia di messa a fuoco automatica lampeggiano alternativamente per alcuni secondi. Per spegnere è sufficiente premere nuovamente il tasto di accensione.
Importante
Quando il flash è inserito, occorre un tempo maggiore alla fotocamera per essere pronta alluso, di quando il flash è disinserito.
Nota
Se sullo schermo LCD non appare alcunché
Quando il modo Risparmio energetico è impostato su ON (attivato), nella modalità Ripresa lo schermo LCD non si accende. Per disattivare il modo Risparmio energetico (OFF), ruotate il selettore di modo su SETUP.
Modalit à di risparmio energetico
Il consumo energetico del monitor LCD può essere ridotto, estendendo inoltre la durata della batteria, attivando la modalità di Risparmio energetico.
Spegnimento automatico
Se non premete alcun tasto della fotocamera per il periodo prefissato, essa si spegne automaticamente (spegnimento automatico) in modo da preservare la carica delle batterie. Per utilizzarla in continuazione, premete nuovamente il tasto di accensione
Riferimento
• Per le modalità di modifica delle impostazioni di spegnimento automatico, vedere a P.117.
• Per come modificare le impostazioni della modalità Power-Save, vedere P.119.
26
Impostazione della lingua
Quando si accende la fotocamera per la prima volta, appare lo schermo d'impostazione della lingua (nella quale si desidera visualizzazione i messaggi sullo schermo LCD). Una volta impostata la lingua, procedete con l'impostazione della data e dell'ora (in modo da ottenerne la stampa in sovraimpressione alle immagini). È tuttavia possibile eseguire riprese anche senza queste impostazioni. Tuttavia si raccomanda di impostare la lingua, la data e l'ora in un momento successivo. Per queste impostazioni si utilizza lo schermo delle impostazioni.
Nota
Per visualizzare lo schermo delle impostazioni ruotate il selettore di modo su SETUP.
1. Dopo l'acquisto eseguite la prima accensione della
fotocamera.
Appare così lo schermo di selezione della lingua. Per saltare l'impostazione della lingua, premete il tasto MENU. Premendo il tasto MENU, la funzione di impostazione della lingua si cancella ed appare quindi lo schermo di impostazione del formato del segnale video.
2. Premete i tasti !"
desiderata.
3. Premete il tasto O
La lingua selezionata è ora impostata ed appare quindi lo schermo di impostazione della data e dell'ora.
!"#$
#$sino a selezionare la lingua
!"!"
#$#$
O.
OO
Guida rapida
Riferimento
Per le modalità di impostazione della lingua et della data e dell’ora sul schermo SETUP, vedere a "Changing the Display Language (LANGUAGE)" e "Setting the Date and Time (DATE SETTINGS)" in questa guida.
27
Loading...
+ 150 hidden pages