Le numéro de série est situé à l’intérieur du couvercle du logement de la batterie/carte.
Chapitre 1: Introduction
Veuillez lire ce chapitre avant utilisation.
Ce chapitre donne un aperçu du RICOH G900 et du RICOH G900SE.
Chapitre 2: Préparatifs
Lisez ce chapitre avant d’utiliser le RICOH G900 et le RICOH G900SE
pour la première fois.
Ce chapitre décrit les opérations de base, telles que la mise sous tension de
l’appareil photo, la prise de vue et la lecture d’images.
Chapitre 3 et suivants
Lisez ces chapitres pour en savoir plus sur les différentes fonctions de
l’appareil photo.
Ces chapitres décrivent les fonctions de prise de vue et de lecture, ainsi que
la personnalisation des réglages de l’appareil photo et l’utilisation avec un
ordinateur.
Modèle: R02060
R02070
À propos de l’enregistrement de l’utilisateur
Merci d’avoir acheté un produit RICOH.
Pour un service client optimal et une meilleure expérience de service pour
le produit que vous avez acheté, nous vous prions de bien vouloir effectuer
l’enregistrement de l’utilisateur.
Visitez le site Web suivant pour effectuer l’enregistrement de l’utilisateur.
http://www.ricoh-imaging.com/registration/
Les utilisateurs enregistrés seront informés par e-mail des informations importantes relatives au service client, telles que les mises à jour de la version
du micrologiciel, etc.
Introduction
Ce manuel d’utilisation explique comment utiliser les fonctions de prise de vue et de
lecture de cet appareil photo, ainsi que les précautions associées.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation pour utiliser au mieux les fonctions disponibles avec cet appareil photo. Veillez à conserver ce manuel d’utilisation pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
Il est recommandé de mettre à jour le micrologiciel de l’appareil photo vers la dernière
version avant d’utiliser l’appareil photo.
Pour plus d’informations sur la dernière version du micrologiciel, reportez-vous au site
de téléchargement du micrologiciel suivant.
http://www.ricoh-imaging.co.jp/english
Consignes de sécuritéLisez attentivement toutes les mesures de sécurité pour garantir
Essais de prise de vueFaites des essais de prise de vue pour vérifier que l’appareil photo
Droit d’auteurLa reproduction ou la modification de documents, de magazines
Exonération de responsabilité
Remarques concernant les
ondes radio
une utilisation en toute sécurité.
fonctionne correctement avant de prendre des photos lors d’événements importants.
et d’autres contenus protégés par droit d’auteur, à des fins autres
qu’un usage personnel, domestique ou tout autre usage similaire,
est interdite sans le consentement du titulaire du droit d’auteur.
RICOH COMPANY décline toute responsabilité en cas d’échec de
l’enregistrement ou de l’affichage des images résultant d’un dysfonctionnement du produit.
• Cet appareil photo étant certifié conforme aux normes techniques, le démontage ou la modification de l’appareil photo est
puni par la loi.
• La bande de fréquence utilisée par l’appareil photo est identique à celle des appareils industriels, scientifiques et médicaux
tels que des fours à micro-ondes, des stations de radio locales
(stations de radio nécessitant une licence) et des stations de
radio de faible puissance spécifiées (stations de radio ne nécessitant aucune licence) pour les systèmes d’identification d’objets
mobiles utilisés dans les lignes de production en usine, etc., et
des stations de radio amateur (stations de radio nécessitant une
licence).
1. Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez qu’aucune station de
radio locale ou station de radio de faible puissance spécifiée
pour l’identification d’objets mobiles ou qu’aucune station de
radio amateur ne fonctionne à proximité.
2. Si l’appareil photo provoque des interférences radio nuisibles
aux stations de radio locales pour l’identification d’objets
mobiles, changez immédiatement la fréquence utilisée ou
arrêtez immédiatement l’émission d’ondes radio et consultez
votre centre de service après-vente pour en savoir plus sur les
mesures à prendre contre les interférences, telles que l’installation de partitions.
RICOH COMPANY, LTD.
1
3. Si vous rencontrez d’autres problèmes, tels que des interfé-
rences radio nuisibles aux stations de radio de faible puissance spécifiées pour l’identification d’objets mobiles ou aux
stations de radio amateur provoquées par l’appareil photo,
Interférences radioL’utilisation de cet appareil photo à proximité d’un autre équipe-
ment électronique peut affecter le fonctionnement de l’appareil
photo ainsi que de l’autre périphérique. Des interférences sont notamment probables si l’appareil photo est utilisé à proximité d’une
radio ou d’un téléviseur. Dans ce cas, prenez les mesures suivantes.
• Éloignez votre appareil photo le plus possible de la radio ou du
téléviseur.
• Réorientez l’antenne de la radio ou du téléviseur.
• Utilisez une autre prise murale.
2
À propos des fonctions LAN sans fil et Bluetooth® (G900SE uniquement)
• Les bandes de fréquences disponibles varient selon le pays. Utilisez la fonction LAN sans fil de ce produit uniquement dans le pays d’achat.
• L’utilisation de la bande de 5 GHz est interdite dans certains pays. Lors de l’utilisation de la bande de 5 GHz,
respectez les lois et réglementations locales.
• Ce produit utilise uniquement des canaux W52 (36 canaux à 48 canaux) dans la bande de 5 GHz du réseau local
sans fil. (Utilisation en intérieur uniquement)
• Au Japon, utilisation en intérieur uniquement, sauf lors de la connexion à une station de base haute puissance
de 5,2 GHz.
• N’utilisez pas l’appareil photo dans un endroit où des produits électriques, des appareils audio vidéo et de bureautique, etc., génèrent des champs magnétiques et des ondes électromagnétiques.
• Si l’appareil photo est affecté par des champs magnétiques et des ondes électromagnétiques, il risque de ne pas
pouvoir communiquer.
• Si l’appareil photo est utilisé à proximité d’un téléviseur ou d’une radio, une mauvaise réception ou un problème
sur l’écran du téléviseur peut se produire.
• En cas de plusieurs points d’accès LAN sans fil ou périphériques Bluetooth® à proximité de l’appareil photo et que
le même canal est utilisé, l’opération de recherche peut ne pas être exécutée correctement.
• La sécurité de vos données stockées, envoyées ou reçues est de votre responsabilité.
La bande de fréquence utilisée par l’appareil photo est identique à celle des appareils industriels, scientifiques
et médicaux tels que des fours à micro-ondes, des stations de radio locales (stations de radio nécessitant une
licence) et des stations de radio de faible puissance spécifiées (stations de radio ne nécessitant aucune licence)
pour les systèmes d’identification d’objets mobiles utilisés dans les lignes de production en usine, etc., et des
stations de radio amateur (stations de radio nécessitant une licence).
1. Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez qu’aucune station de radio locale ou station de radio de faible puis-
sance spécifiée pour l’identification d’objets mobiles ou qu’aucune station de radio amateur ne fonctionne
à proximité.
2. Si l’appareil photo provoque des interférences radio nuisibles aux stations de radio locales pour l’identifica-
tion d’objets mobiles, changez immédiatement la fréquence utilisée pour éviter les interférences.
3. Si vous rencontrez d’autres problèmes, tels que des interférences radio nuisibles aux stations de radio de
faible puissance spécifiées pour l’identification d’objets mobiles ou aux stations de radio amateur provoquées par l’appareil photo, contactez le centre de service après-vente le plus proche.
Cet appareil photo est conforme aux normes techniques de la loi sur la radiodiffusion et de la loi sur les télécommunications et le certificat de conformité aux normes techniques peut être affiché sur l’écran.
Affichage des marques de certification -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1 Affichez le menu.
2 Sélec tionnez [Certifications] dans le menu E.
Marques commerciales
• Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et
dans d’autres pays.
• Mac, macOS, OS X et App Store sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
• Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
• FlashAir est une marque commerciale de Toshiba Memory Corporation.
• Google, Google Play et Android sont des marques commerciales ou déposées de Google Inc.
• La marque Bluetooth et les logos associés sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par Ricoh Company, Ltd. est effectuée sous licence.
• USB Type-C est une marque commerciale d’USB Implementers Forum.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de
HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• FeliCa est une marque déposée de Sony Corporation. FeliCa est une technologie de carte à puce sans contact
développée Sony Corporation.
• MIFARE est une marque déposée de NXP Semiconductors N.V.
3
• Ce produit prend en charge le système satellitaire quasi zénithal «Michibiki».
Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Ce produit utilise la police RICOH RT conçue par RICOH COMPANY, LTD.
Licence de portefeuille de brevets AVC
Ce produit est commercialisé sous licence de portefeuille de brevets AVC pour un usage personnel et non commercial par un consommateur pour (i) encoder des vidéos en conformité avec la norme AVC («AVC vidéo») et/ou
(ii) pour décoder des vidéos AVC encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et/ou
obtenues auprès d’un fournisseur de vidéos autorisé à fournir des vidéos AVC.
Aucune licence n’est accordée ou ne doit être utilisée implicitement à d’autres fins.
Des informations supplémentaires sont disponibles auprès de MPEG LA, L.L.C.
Voir http://www.mpegla.com.
Déclaration sur les logiciels Open Source
Cet appareil photo inclut des logiciels open source (OSS) sous licence selon les termes de la Licence publique générale GNU (GPL), de la Licence publique générale limitée GNU (LGPL) et/ou d’autres licences. Les informations sur
les licences de chaque logiciel open source (OSS) utilisé dans l’appareil photo sont enregistrées dans la mémoire
interne de l’appareil photo sous forme de fichier texte. Connectez l’appareil photo à un ordinateur après avoir
réglé [Connexion USB] sur [CD-ROM] dans le menu E de l’appareil photo, puis ouvrez le fichier texte dans le dossier
«oss_license» pour lire les termes de la licence.
Les codes sources des logiciels open source (OSS) utilisés dans l’appareil photo sont décrits selon les termes des
licences GPL, LGPL, etc. Si vous avez besoin des codes sources, accédez à l’URL suivante.
http://www.ricoh-imaging.co.jp/english/products/oss/
4
Consignes de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel d’utilisation et sur le produit
lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage matériel. Ces symboles et leur signification sont expliqués ci-dessous.
Danger
Avertissement
Attention
Signification des symboles
Le symbole vous indique les actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous indique les actions interdites.
Le symbole peut être combiné avec d’autres symboles pour indiquer
qu’une action spécifique est interdite.
Exemple:
: Ne pas toucher : Ne pas démonter
Respectez les précautions suivantes pour utiliser cet appareil photo en toute sécurité.
QQ
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil photo. Les circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un
risque de choc électrique.
QQ
Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-même la batterie.
QQ
Ne jetez pas la batterie au feu, ne tentez pas de la chauffer, ou ne l’utilisez
pas ou ne la laissez pas dans un endroit où la température est élevée, par
exemple près d’un feu ou à l’intérieur d’une voiture. Ne la jetez pas dans
l’eau ou dans la mer et ne la mouillez pas.
QQ
N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser et veillez à ne pas
faire tomber la batterie ni à lui faire subir de choc important.
QQ
N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou déformée.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner un
risque imminent de mort ou de blessures graves si les instructions correspondantes ne sont pas suivies ou sont mal
suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la
mort ou des blessures graves si les instructions correspondantes ne sont pas suivies ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des
blessures ou des dommages matériels si les instructions
correspondantes ne sont pas suivies ou sont mal suivies.
Danger
5
Avertissement
QQ
En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles,
mettez l’appareil immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que
possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous
alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher la fiche de la prise
secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou
des chocs électriques. Contactez le centre de service après-vente le plus
proche dès que possible. Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo s’il ne fonctionne pas correctement.
QQ
Mettez l’appareil immédiatement hors tension si un objet métallique, de
l’eau, un liquide ou tout autre corps étranger pénètre à l’intérieur de l’appareil photo. Retirez la batterie et la carte mémoire dès que possible en
prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez
l’appareil via le secteur, veillez à débrancher la fiche de la prise secteur. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou des chocs
électriques. Contactez le centre de service après-vente le plus proche dès
que possible. Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo s’il ne
fonctionne pas correctement.
QQ
Si l’écran d’affichage est endommagé, évitez tout contact avec les cristaux
liquides qu’il contient. Suivez les mesures d’urgence appropriées suivantes.
• PEAU: Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez
et rincez la zone affectée abondamment à l’eau, puis lavez-la au savon.
• YEUX: Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l’eau
propre pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un
médecin.
• INGESTION: Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche abondamment à l’eau. Il faut ensuite boire une grande quantité d’eau et se faire
vomir. Consultez immédiatement un médecin.
QQ
Pour empêcher toute fuite, surchauffe, inflammation ou explosion de la
batterie, prenez les précautions suivantes.
• Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil photo.
• Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par exemple des stylos à bille, des colliers, des pièces de monnaie,
des épingles à cheveux, etc.
• Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un récipient haute
pression.
• Si vous constatez une fuite de liquide de batterie, une odeur inhabituelle,
un changement de couleur, etc. pendant l’utilisation ou la charge, retirez
immédiatement la batterie de l’appareil photo ou du chargeur et gardez-la à l’écart du feu.
6
QQ
Respectez les précautions suivantes pour éviter tout incendie, choc électrique ou fissure de la batterie pendant la charge.
• Utilisez uniquement la tension d’alimentation indiquée. Évitez également
d’utiliser des adaptateurs multiprises et des rallonges.
• Veillez à ne pas endommager, entortiller ou modifier le cordon d’alimentation secteur. En outre, ne placez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne l’étirez pas et ne le pliez pas.
• Ne branchez pas ou ne débranchez pas la fiche d’alimentation avec les
mains mouillées. Pour débrancher un cordon d’alimentation, attrapez-le
toujours par sa fiche. Ne couvrez pas l’appareil photo pendant la charge
de la batterie.
QQ
Conservez la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans l’appareil photo hors de portée des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion de la batterie et de la carte mémoire est dangereuse.
Consultez immédiatement un médecin.
QQ
Conservez l’appareil photo hors de portée des enfants. Des accidents
peuvent survenir car les enfants ne peuvent pas comprendre le contenu
des «Consignes de sécurité» et des «Précautions d’emploi».
QQ
Si le mécanisme interne de l’appareil photo est exposé suite à un chute ou
à un autre type de dommage, ne touchez aucun composant interne. Les
circuits à haute tension de l’appareil peuvent provoquer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout
choc électrique ou brûlure. Amenez l’appareil photo chez votre revendeur
ou au centre de service après-vente le plus proche s’il est endommagé.
QQ
Si vous utilisez l’appareil photo dans un endroit humide tel qu’une cuisine,
veillez à ne pas mouiller l’intérieur de l’appareil photo. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
QQ
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité de gaz inflammables, d’essence,
de benzine, de solvant ou de substances du même type pour éviter tout
risque d’explosion, d’incendie ou de brûlure. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner une explosion, un incendie ou des brûlures.
QQ
N’utilisez pas l’appareil photo dans un endroit où son utilisation est
restreinte ou interdite, comme dans un avion. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner un accident.
QQ
Essuyez la poussière qui s’accumule sur la fiche d’alimentation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
QQ
Lors de l’utilisation d’une prise secteur, utilisez toujours l’adaptateur secteur dédié. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie,
des chocs électriques ou un dysfonctionnement du produit.
QQ
N’utilisez pas le chargeur de batterie ni l’adaptateur secteur avec les transformateurs électroniques disponibles dans le commerce lorsque vous
voyagez à l’étranger. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
incendie, des chocs électriques ou un dysfonctionnement du produit.
7
Attention
QQ
Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner
des brûlures. Si une partie du corps entre en contact avec une batterie
endommagée, rincez immédiatement la zone avec de l’eau. (N’utilisez pas
de savon.)
Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil
photo et essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d’installer une batterie neuve.
QQ
Branchez la fiche d’alimentation fermement dans la prise secteur. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
QQ
Empêchez l’eau de pénétrer à l’intérieur de l’appareil photo. Si vous utilisez
l’appareil photo avec les mains mouillées, veillez à ne pas mouiller l’intérieur de l’appareil photo. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des chocs électriques.
QQ
Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela risquerait
de lui faire perdre le contrôle de son véhicule et d’entraîner un accident.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un accident de la route.
Consignes de
sécurité relatives
aux accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les modes
d’emploi fournis avec ce produit.
Prise de vue ........................................................................................................................................136
Autres ...................................................................................................................................................139
Avant d’utiliser votre appareil photo numérique, vérifiez qu’il ne manque
aucun des éléments listés ci-dessous dans l’emballage.
1
Introduction
RICOH G900
RICOH G900SE
Batterie rechar‑
geable (DB‑110)
Adaptateur
secteur USB
Fiche d’alimen‑
tation
(AC‑U1 ou AC‑
U2)*
* Varie selon la
région.
Chargeur de
batterie (BJ‑11)
g
Câble USB (I‑USB173)
g
Courroie de cou (O‑ST174)
g
Manuel d’utilisation (le présent manuel)
g
À propos de la résistance à l’eau
Support macro
(O‑MS3)
Suppor t macro ----------------------------------------------------------------------------------------------
• Le support macro permet de maintenir une distance de 1 cm entre l’objectif et le sujet. Fixez le support macro à l’appareil photo en le vissant sur l’objectif. Vous pouvez l’utiliser dans les modes de
capture tels que le mode microscope numérique. (p.44)
• Lorsque le support macro est installé sur l’appareil photo, la mise au point sur le sujet peut être difficile selon le type de sujet.
Manuel d’utilisa tion des logiciels -----------------------------------------------------------------------
• Le «Manuel d’utilisation (des logiciels)» expliquant comment utiliser les logiciels fournis est inclus
dans la mémoire interne de l’appareil photo. (p.94)
13
Noms et fonctions des différents éléments
1
Introduction
Microphone
Objectif
Haut-parleur
Écran
Témoin d’assistance AF
Éclairage circulaire
Logo NFC
(G900SE uniquement)
Récepteur de
télécommande
Flash
Œillet de
dragonne
Microphone
Récepteur de
télécommande
Voyant d’alimentation
Œillet de
dragonne
Œillet de
dragonne
14
Trou de fixation de trépied
Port de sortie micro HDMI®
(Type D)
1
Introduction
Levier de déverrouillage
Couvercle du logement de la batterie/carte
Port USB (USB Type-C)
15
Commandes de fonctionnement
12 3
Cette section décrit les commandes de fonctionnement.
Les icônes entre parenthèses sont utilisées dans les descriptions de ce manuel.
1
Introduction
4
78
5
6
9
10
11
12
13
1 Sélecteur de mode
Permet de changer le mode de capture.
(p.44)
2 Déclencheur (z)
Appuyez pour capturer des images.
Appuyez à mi-course pour activer la mise au
point automatique. (p.42)
3 Bouton d’alimentation
Permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil.
(p.39)
16
4 Bouton ADJ./MEMO (n/y)
Permet d’appeler les fonctions du mode ADJ.
et de définir le mémo photo. (p.23, p.69)
5 Bouton Flash/Gauche (l/c)
Permet de changer le mode flash. (p.54)
Permet de déplacer le curseur vers la gauche
lorsqu’un élément est sélectionné.
6 Bouton Mise au point/Bas (s/b)
Permet de changer le mode de mise au point.
(p.49)
Permet de déplacer le curseur vers le bas lorsqu’un élément est sélectionné.
7 Bouton MENU (f)
Permet d’afficher un menu. Appuyez sur ce bouton lorsque le menu est affiché pour revenir à
l’écran précédent. (p.24)
8 Bouton Fn/Supprimer (h/i)
Permet d’appeler la fonction attribuée. (p.23)
En mode lecture, appuyez pour supprimer des
images. (p.43)
9 Bouton de zoom (4 (T )/5 (W))
Permet de modifier le grossissement du zoom.
(p.42)
10 Bouton Mode Pr.de vues/Haut (w/a)
Permet de changer le mode de prise de vues.
(p.58)
Permet de déplacer le curseur vers le haut lorsqu’un élément est sélectionné.
11 Bouton de lecture (g)
Permet de basculer entre le mode prise de vue et
le mode lecture. (p.43)
12 Bouton GPS/Droite (x/d)
Maintenez enfoncé pour activer ou désactiver la
fonction GPS. (p.114)
Permet de déplacer le curseur vers la droite lorsqu’un élément est sélectionné.
13 Bouton OK (e)
Permet de changer les informations affichées
sur les écrans de prise de vue et de lecture.
(p.20)
Permet de valider les éléments sélectionnés lors
du réglage d’une fonction.
1
Introduction
17
Indications à l’écran
12
3
45 8
9
15197618171614
28
29
32
31
30
37
33
47393840 41 43 44 45 46485049
20
22
25
24
23
26
27
1310
42
21
1211
35
34
36
51
52
Écran de prise de vue
1
Introduction
4.1x
1/400
128° ESE
E:139° 999.9m
N:35°
X 3 (4)
3d
Exit
99999
1100RICOH
10:1005 MAY 2019
F5.5EV-2.06400
Mode photoMode vidéo
0:58´58˝
1 Mode de prise de vues (p.58)
2 Réduction du flou de mouvement/
Movie SR (p.65)
3 Mode de mise au point (p.49)
Balance des blancs
4
(p.56)
5 Ton de l’image (p.63)
6 Informations de boussole électronique
(azimut) (p.117)
7 Orientation de la boussole électronique
8 Mesure AE (p.52)
9 Mode flash (p.54)
10 État du positionnement GPS (p.114)
11 Communication Bluetooth® (p.96) *
12 Communication Wi-Fi (p.96) *
13 NFC (p.128) *
1
1
1
14 État de la communication FlashAir (p.35)
15 Pixels enregistrés (p.62)
16 Rapport longueur/largeur (p.62)
17 Avertissement de bougé de l’appareil photo
18
18 Nombre d’images pouvant être stockées
19 Image clip (p.77)
20 Détection de visage (p.50)
21 Compensation des hautes lumières (p.65)
22 Grossissement du zoom (p.42)
23 Zoom numérique (p.43)
24 Compensation des ombres (p.65)
25 Informations GPS (p.114)
26 Qualité du positionnement GPS
27 Barre de zoom/Barre de mise au point
(p.42, p.51)
28 Imprimer la date (p.64)
29 Heure monde (p.124)
30 Emplacement de stockage (p.35)
31 Journal GPS (p.115)
32 Objectif de conversion (p.133)
33 Détection de modification (p.67)
34 Composition d’images (p.77)
35 Verrouillage GPS (p.115)
36 Cadre de mise au point
37 Mémo photo (p.69)
38 Histogramme
39 Mode de capture (p.44)
40 Grille de cadrage (p.109)
41 Vitesse d’obturation
42 Guide d’utilisation
43 Valeur d’ouverture
44 Niveau électronique (p.109)
Information de télémètre externe (p.100)
45
46 Sensibilité ISO (p.53)
47 Date et heure (p.40)
1
*
48 Dossier de destination d’enregistrement
1
234
5
8
1315 1617 18
67
14
12
11
10
9998/9999
999-9999
10:0005 MAY 2019
19
20
(p.118)/Nombre de fichiers
49 Correction de l’exposition (p.46)
50 Niveau de la batterie (p.20)
1 Date et heure de prise de vue
2 Protection de l’image (p.85)
3 Informations GPS (p.114)
4 Communication Bluetooth® (p.96) *
5 Communication Wi-Fi (p.96) *
6 Pixels enregistrés (p.62)
7 Fichier actuel/Nombre total de fichiers
8 Source des données
9 Détection de visage (p.50)
10 Détection de modification (p.67)
11 Image clip (p.77)
*1 G900SE uniquement
EV+0.71/2400 F5.5
250
Mode photoMode vidéo
12 Mémo photo (p.72)
13 Numéro de dossier/Numéro de fichier
(p.118)
1
1
14
Vitesse d’obturation
15 Valeur d’ouverture
16 Sensibilité ISO
17 Correction de l’exposition
18 Niveau de la batterie (p.20)
19 Durée de la vidéo enregistrée/Durée écoulée
20 Guide d’utilisation
00´ 20˝
19
Niveau de la batterie
L’affichage de l’icône change en fonction du niveau de charge de la batterie.
Le niveau de la batterie est suffisant.
1
Introduction
Le niveau de la batterie commence à baisser.
Le niveau de la batterie est faible. Chargez la batterie.
L’appareil photo va bientôt s’éteindre.
Il y a un problème avec la batterie.
Modification de l’affichage de l’écran
Vous pouvez changer les informations affichées sur l’écran en appuyant sur
e.
Mode prise de vue
Les informations affichées sur l’écran de prise de vue peuvent être changées.
Affichage des informations
standard
Affichage des informations
détaillées
Affichage de la grille de cadrage Affiche la grille de cadrage.
Aucun affichage d’informations Affiche le cadre de mise au point automatique pendant la mesure télé-
Affichage désactivéAffiche le cadre de mise au point automatique et l’affichage Live View uni-
Affiche les informations standard, telles que les réglages de prise de vue
et le niveau électronique.
Affiche les informations standard, les informations de boussole électronique et les informations GPS.
• Le style de la grille peut être sélectionné dans [Options affich cadrage] du menu D. (p.109)
20
Mode lecture
99998 99999
/
100-0630
1/2400 F5.5EV+0.7
6400
1/2400 F5.5EV+0.7
6400
99998 99999
/
100-0630
10:0010:0005 MAY 201905 MAY 2019
Vous pouvez basculer l’affichage de l’écran entre «Affichage des informations standard», «Affichage des informations détaillées » et « Aucun affichage d’informations» dans l’affichage image par image.
Utilisez ab pour changer de page dans l’«Affichage des informations détaillées».
• Les informations affichées diffèrent entre les images fixes et les vidéos.
• Pour les images pour lesquelles les fonctions suivantes ont été définies, le contenu de chaque fonction est affiché après «Aucun affichage d’informations».
• Mémo photo (p.68)
• Options de filigrane (p.73)
• Image clip (p.75)
1
Introduction
21
Modification des réglages des fonctions
Utilisation du bouton
1
Utilisation des touches directes
Introduction
Les réglages rapides sont possibles en appuyant sur
abcd en mode prise de vue. Les fonctions suivantes peuvent être activées.
a (w)Mode Pr.de vues (p.58)
b (s)Mode centre (p.49)
c (l)Mode Flash (p.54)
Appui prolongé sur d (x) Marche/arrêt GPS (p.114)
• Les fonctions mentionnées ci-dessus peuvent être définies à partir du menu en appuyant sur f.
22
Utilisation de la touche ADJ.
3648x2736
Pixels enreg
Les fonctions enregistrées peuvent être facilement rappelées en appuyant
sur n.
Lorsque [Mémo photo] est réglé sur [Oui] dans le menu F, changez le réglage sur [Non], puis utilisez n. (p.69)
1 Appuyez sur n en mode prise de
vue.
Le mode passe au mode ADJ. et les icônes
des fonctions attribuées s’affichent.
2 Utilisez cd pour sélectionner une
fonction.
Les cinq fonctions attribuées au bouton
peuvent être sélectionnées.
OK
3 Appuyez sur e.
La fonction sélectionnée est définie et l’appareil photo est prêt à prendre des
photos.
• Les fonctions du mode ADJ. peuvent être modifiées dans [Touche ADJ Réglage 1] à [Touche ADJ Réglage 5] du menu D. (p.107)
Utilisation du bouton Fn
La fonction enregistrée peut être activée en
appuyant sur h en mode prise de vue.
Par défaut, [Régl. Affich. Ext.] est activé lorsque
vous appuyez sur h. (p.110)
• Lorsque vous appuyez sur f, l’écran supérieur du menu A ou le menu C s’affiche. Pour afficher le
dernier écran de menu utilisé en premier, réglez [Garder pos. curseur] sur [Oui] dans le menu E.
• Vous pouvez régler le menu pour qu’il s’affiche uniquement lors de l’appui prolongé sur f pendant
environ 2 secondes afin d’éviter toute mauvaise utilisation. Les réglages peuvent être effectués dans
[Régl bout. Menu] du menu F.
• Le réglage est enregistré même après la mise hors tension de l’appareil. Pour réinitialiser les réglages
du menu, sélectionnez un type de menu à réinitialiser dans [Régl initialisé] du menu E et exécutez
[Réinitialiser] dans le menu E.
• Vous pouvez définir un mot de passe afin que personne ne puisse modifier les réglages de l’appareil
photo. (p.129)
3/5
1
Introduction
OKOK
25
Liste des menus
Les menus suivants sont disponibles. (Les réglages soulignés et les réglages
entre crochets correspondent aux réglages par défaut.)
1
Introduction
A Menu Prise de vue
Mise au pointStandard, Macro, Macro 1 cm, PF, Infini, MFp.49
AF
Macro auto
Lumière Aux. AF
Mesure AE
Sensibilité ISO
Plage AUTO
Correction IL-2,0 à +2,0p.46
Mode Flash
Balance blancs