REVELL ICONS OF AVIATION BATTLE OF BRITAIN Gift Set Assembly Manual

05711-0389 © 2010 BY REVELL GmbH & Co. KG PRINTE D IN GE RMANY
The term „Battle of Britain“ was coined by the British Prime Minister Winston Churchill during the summer of 1940. On the 30thJune General Field Marshall Hermann Göring, Commender-in-Chief of the Luftwaffe issued the order for the Luftwaffe to attack England. As well as working in close co-operation with the German Navy in the blockade of the English Ports, he stressed that the destruction of the Royal Air Force and the Aviation Industry were primary objectives. Hitler cherished the hope, that he would be able to force Great Britain into peace negotiations through an intensive aerial attack. From the start of July the German Luftwaffe transferred formations of Air Fleets 2 and 3 to airfields in Western France and Air Fleet 5 to airfields in Denmark and Norway. On 20
th
th
July was later defined as the start of the „Battle of Britain“. On the German
side the 13
th
August was seen as the first day of the air battle. Up to the 11thAugust the Luftwaffe flew more than 7000 bomber missions. During this period, the sinking of over 71000 Gross Register Tons of British Merchant Shipping and the dropping of 1930 tons of bombs – on the German side known as the „Battle of the Channel“ - was dearly bought with the loss of 274 aircraft. A further 59 aircraft were lost in accidents. Attacks on targets along the coast and shipping in the English Channel and the Thames estuary took place during the day. Targets inland were attacked during night. During this period the RAF lost 182 aircraft. With the „Führers Order“ Number 17 on 1
st
August, Adolf Hitler ordered the destruction of the RAF and its ground support in preparation for an invasion of the British Isles („Operation See Lion“). Shortly before hand, the start of the invasion was postponed from the middle of August to the 17
th
September. The High Command of the Luftwaffe subsequently developed the plan „Adlerangriff“ (Eagle Attack). All the important airfields and radar stations in the area around London should be destroyed within 13 days. The RAF fighter squadrons would be forced to fight and could be destroyed. The achieve­ment of air superiority of the airspace over southern England was considered to be an essential pre-requisite for a successful invasion. By the end of September 1940 the invasion plans had already been secret­ly abandoned. The Luftwaffe High Commend was convinced that the RAF fighter defence could be destroyed by attrition. Many decisive factors however were wrongly assessed or not considered. They esti­mated that monthly fighter production would be between 180 and 330 aircraft. In July however the British aircraft industry delivered 496 and in August 476 fighters. They could therefore compensate com­pletely for aircraft losses. German monthly production lay in contrast by 230 fighters. The RAF’s weakness however was to be found in the training of its pilots. In Germany around 800 pilots left flying train­ing every month. In Great Britain only a little over 200 new pilots came to the squadrons each month. The Germans had no perception of the RAF’s fighter control system. Since 1937 the “Chain Home“ radar stations had been established along the British Coastline and were directed seawards towards high alti­tude incoming targets.“Chain Home Low“ stations were to acquire low flying aircraft. The German bomber formations could therefore be acquired even over their French airfields. All RAF aircraft were also fitted with an IFF (Identification Friend or Foe) transmitter. In Fighter Command Headquarters at Bentley Priory, all incoming enemy formations were therefore detected in good time. From there the „Operation Rooms“ of the „Sector Stations“ received their assignments to scramble and direct the fighters. Each „Sector Station“ was responsible for between two and four fighter squadrons. The British airspace was divided into four Fighter Groups. The fighters were directed to intercept the enemy via radio-telephony. The Luftwaffe High Command under estimated the effectiveness of this system. Little effort was therefore extended to the systematic destruction of the radar stations. For the German crews the journey across the English Channel proved to be extremely problematic. Conceived as a light interceptor fighter, the fuel capacity of the Bf109 only allowed a combat loiter time of 30 minutes after reaching the English coast. Additional fuel tanks to improve its range were not avail­able. Although the Bf110 had the necessary range available, it proved to be inadequate against the RAF fighters. The German pilots were better equipped for abandoning their aircraft over the sea or for an emergency ditching but the cold waters of the English Channel were often a deadly trap. Every German crew that arrived on English soil after an emergency landing or abandoning his aircraft went into cap­tivity, whilst after ditching or an emergency landing, RAF pilots were often ready for action once again after only a short period of time. The first phase of the battle lasted from 12
th
until 23rdAugust. It was
initiated on „Adlertag“ (Eagle Day), the 13
th
August . On the previous day over 200 bombers attacked four radar stations and fighter aircraft on airfields near the coast. In this way the radar system was to be blinded. Actually the radar stations were in action once again after only a few hours. „Adlertag“ was the start of a series of large attacks against RAF installations, radar stations near the coast and Royal Navy establishments. An attack by the 5
th
Air Fleet on the north of England with bombers and Bf110 escort aircraft followed on 15thAugust. The assumption that the air defences were only concentrated in the
south of England proved to be false. On this „Greatest Day“, the Luftwaffe lost more than 70 aircraft during 1786 sorties against only 29 losses by the RAF. On 18
th
August 1940 the Ju87’s of StG2, 3 and 77 (Dive-bomber Squadrons) took such heavy losses after their attacks on airfields and radar stations that all further Stuka missions over England were suspended on the orders of Hermann Göring. But Fighter Command also had to take heavy losses with 30 fallen pilots and 136 aircraft destroyed. On the evening of the „Hardest Day“ 100 Luftwaffe aircraft were destroyed or heavily damaged and 79 aircrew lost or captured. Göring also ordered the cessation of what he thought to be useless attacks on the radar installations. The attempt to achieve air superiority over southern England had failed. Inside 10 days the Luftwaffe had lost 136 officers. During the period between 24
th
August and 6thSeptember the second wave of attacks by the Luftwaffe were mainly orientated against airfields and aircraft factories in south-
ern England. This caused the 11
th
Fighter Group great problems at their bases. Göring’s claim that the RAF Air Defence only had 50 Spitfires at their disposal defied all reality. The daily loses of RAF fighter pilots however could not be compensated for. In contrast, the number of deployable fighter aircraft was always over 650 machines. Just how much the RAF’s air defence was weakened through the German attacks remained concealed from the Luftwaffe High Command. On 7
th
September the main effort of the bombing attacks was shifted to the area around London. The RAF’s night attack on Berlin on 25thAugust was
the reason for Hitlers order to bomb London as a counter attack. This 3
rd
phase lasted until 19thSeptember, during which Fighter Command had time to recover. In order to defend London the 12thFighter
Group now came into action as well. For the first time the attackers were met by numerically superior groups of British fighters. The 4
th
phase of the Battle from 20thSeptember until 13thOctober was char-
acterised with fighter-bomber attacks on London both by day and night. After the 29
th
October heavy attacks against London with bombers were transferred into the night. The Knickebein Radio Navigation System was developed for this purpose. Radio beams from widely spaced transmitter stations crossed each other over the target area. These guidance beams however could be successfully jammed by the RAF. The Luftwaffe subsequently developed a special bomb release system known as the X-Unit. Aircraft of Fighter Group 100 were equipped with this unit and operated as „Pathfinders“ and „Illuminator’s“. After arrival over the target the „Pathfinders“ illuminated the target with incendiary bombs. From June 1941 this system was also discovered in Great Britain and therefore became useless. British historians attribute the end of the battle to 31
st
October 1940, because after this date, day time attacks by the Luftwaffe ceased. On the German side they also include the last phase up to May 1941, during which night
attacks were also flown against targets all over England. The night attacks on Coventry on 14
th
November and 8thApril 1941 were up until then the heaviest bombing raids of the war. As well as a large num­ber of civilian deaths and many thousand destroyed houses, around 75 percent of the factories lay in rubble. During the air attacks up to the end of April 1941 a total of 27,450 civilians were killed and 32,138 wounded. Between 10
th
July and 31stOctober the RAF lost 544 pilots and 1547 aircraft. 915 aircraft were shot down in aerial combat. Up to May 1941 the Luftwaffe lost more than 4600 men, of which 2600
were missing in action or prisoners of war. Out of 2200 aircraft destroyed during the period 10
th
July until 31stOctober, 1733 aircraft were shot down in aerial combat. For the Luftwaffe these losses were hard
to bear, as industrial production could not keep pace. The high personnel losses were however the hardest to bear. Enormous quantities of raw materials, fuel and bombs were often used without planning or
®
SPITFIRE Mk.I - HURRICANE Mk.I - Junkers Ju87B - Heinkel He111 H-3
05 711
PAG E 2
fore-thought. The attempt to conduct a strategic aerial war with inadequate resources was doomed to failure. A total of 952 Ju87B’s were built between September 1938 and October 1940. The development of the „Berta“ began as early as 1936. General Aircraft Inspector, Ernst Udet was the biggest supporter of precision attacks with dive bombers. The dive speed was held at 540 km/h with the dive-brake-slats under the wings. The aircraft had an automatic target acquisition system that was activated at the start of the dive. The howl of the two „Jericho Trumpets“ (sirens) produced a not insignificant psychological effect on ground troops under attack. The engine, a Jumo 211 Da with a two speed compressor produced a take-off performance of 1200 bhp and gave a maximum speed of 340 km/h low level. Although the Ju87 was very successful as a Close Support Aircraft in previous campaigns, the success of its combat missions over the British Isles was low with heavy losses. The military version of the He111 V1 start­ed on its maiden flight on17
th
November 1934. In 1944 production of the standard bomber of the Luftwaffe with a fully glazed cockpit reached a total number of 6850 aircraft. Up to the beginning of 1940 around 500 He111 version H-3 were completed. With 1200 bhp take-off power, the two Jumo 211 D-1 engines helped the He 111 H-3 to a maximum speed of 440 km/h. Its armament consisted of 6 machine guns and 2000 kg of bombs. With a maximum take-off weight of up to 13000 kg, the aircraft flew however substantially slower when in formation. Up until the autumn of 1940, 200 H-series aircraft were lost during combat missions. The Hurricane was the first British monoplane with a fully enclosed cockpit and retractable undercarriage and the last RAF fighter of mixed construction to be built. Having been in development since 1934 the prototype undertook its maiden flight on 6
th
November 1936. With its DB 601 engine and fuel injection the Messerschmitt Bf 109 E-3 was 40 km/h faster and with its 20mm canon and explosive munitions was clearly superior to the Hurricane. The Rolls-Royce „Merlin“ III carburettor engine however, even at low negative „G“ values could misfire due to fuel starvation which could eventually lead to a full engine shut-down. With a maximum speed of 512 km/h at an altitude 2500 m (8200ft) the „Hurricane“ achieved a smaller turning circle than the 109. Armed with eight Browning machine guns but without self-sealing tanks and with fabric covered wooden components, the aircraft quickly caught fire. Up to the middle of 1940 around 2300 aircraft were delivered. During the Battle of Britain the 32 „Hurricane“ Squadrons of the RAF achieved far more „kills“ with their slower but manoeuvrable aircraft than the „Spitfire“ Squadrons. The prototype single seat interceptor-fighter Supermarine „Spitfire“ took-off on its maiden flight on 6
th
March 1936. The for the first time in the history of the British aircraft industry it used a light metal monocoque design. The aerodynamically favourable construc­tion led to great successes for the 20,351 aircraft produced in many variants up until 1948. The Chief Engineer Reginald J. Mitchell was inspired by the styling of the He70 and thus created the thin elliptical wings of the „Spit“. In July 1940 Fighter Command had 19 Squadrons of operational Mk1a Spitfire’s available. The 12 cylinder in-line Rolls Royce Merlin III with a displacement of 27 litre’s produced 1030 bhp at take-off to drive a three-bladed variable pitch propeller. Armed with eight 7,7 mm wing mounted machine guns the Mk1 achieved a maximum speed of 568 km/h (352mph) at an altitude of 6000m (20,000ft). Up to the winter of 1940 1583 aircraft were delivered.
Der Begriff „Luftschlacht um England“ (Battle of Britain) wurde im Sommer 1940 vom britischen Premierminister Winston Churchill geprägt. Als Oberbefehlshaber der Luftwaffe gab Generalfeldmarschall Hermann Göring am 30. Juni eine Anweisung für den Einsatz der Luftwaffe gegen England heraus. Neben einer engen Zusammenarbeit mit der Kriegsmarine bei der Blockade der englischen Häfen betonte er darin die Vernichtung der Royal Air Force und der Luftfahrtindustrie als wichtigstes Ziel. Hitler hegte die Hoffnung, Großbritannien durch verstärkte Luftangriffe zu Friedensverhandlungen zwingen zu können. Die deutsche Luftwaffe verlegte ab Anfang Juli die Verbände der Luftflotten 2 und 3 auf Flugplätze im Westen Frankreichs und die Luftflotte 5 auf Plätze in Dänemark und Norwegen. Die Geschwader verfüg­ten am 20. Juli über 656 Bf 109 E und 864 zweimotorige Bomber. Dazu kamen 200 Bf 110 und 248 Stuka. Neben diesen 1968 voll einsatzfähigen Maschinen gab es weitere 1.025 Flugzeuge der Reserve und für Aufklärungsflüge. Das Jägerkommando der RAF unter Air Chief Sir Hugh Dowding besaß am 1. Juli 591 einsatzbereite Jäger, davon 347 Hurricane und 160 Spitfire sowie 1.200 Piloten. Bis September 1940 waren deshalb meist kleine Kampfverbände zur Luftverteidigung eingesetzt worden, um stets genügend Reserven zu besitzen. Als Beginn der „Battle of Britain“ wurde später der 10. Juli festgelegt. Auf deut­scher Seite wird der 13. August als erster Tag der Luftschlacht angesehen. Bis zum 11. August flog die Luftwaffe mehr als 7000 Bombereinsätze. Die Versenkung von über 71.000 Bruttoregistertonnen der bri­tischen Handelsflotte und der Abwurf von 1930 Tonnen Bomben während dieser Zeit - auf deutscher Seite als „Kanalkampf“ bezeichnet - wurde mit dem Verlust von 274 Flugzeugen teuer erkauft. Weitere 59 Maschinen gingen durch Unfall verloren. Am Tage erfolgten Angriffe auf Ziele an der Küste und auf Schiffsziele im Ärmelkanal und der Themsemündung. Bei Nachtangriffen wurden Ziele im Landesinneren bom­bardiert. In diesem Zeitraum verlor die RAF 182 Maschinen. Mit der Führerweisung Nr. 17 befahl Adolf Hitler am 1. August die Vernichtung der RAF und deren Bodenorganisation in Vorbereitung einer Invasion der britischen Insel („Operation Seelöwe“). Kurz zuvor war der Beginn der Invasion von Mitte August auf den 17. September verschoben worden. Die Luftwaffenführung entwickelte daraufhin den Plan „Adlerangriff“. Innerhalb von 13 Tagen sollten alle wichtigen Flugplätze und Radarstationen auf dem Gebiet rund um London zerstört werden. So wollte man die Jagdstaffeln der RAF zum Kampf zwingen und vernichten. Die Erringung der Luftherrschaft über dem südlichen britischen Luftraum galt als Grundvoraussetzung für eine erfolgreiche Invasion. Bereits Ende September 1940 gab man die Invasionspläne ins­geheim endgültig auf. Die Führung der Luftwaffe war überzeugt davon, daß die Jagdverteidigung der RAF durch Abnutzungskämpfe zerstört werden konnte. Dabei wurden jedoch mehrere entscheidende Aspekte falsch beurteilt oder nicht beachtet. So schätzte man die monatliche Jägerproduktion mit 180 bis 330 Maschinen ein. Die britische Luftfahrtindustrie lieferte im Juli 496 und im August 476 Jäger aus. Damit konnten die Verluste ausgeglichen werden. Die deutsche Monatsproduktion lag dagegen bei 230 Jagdflugzeugen. Die Schwachstelle der RAF bestand jedoch in der Pilotenausbildung. In Deutschland verließen jeden Monat rund 800 Piloten die Fliegerschulen. In Großbritannien kamen nur wenig mehr als 200 neue Piloten im Monat zur Truppe. Von dem Jägerleitsystem der RAF hatte man auf deutscher Seite keine Vorstellung. Seit 1937 waren entlang der britischen Küste seewärts gerichtete „Chain Home“-Radarstationen für hoch anfliegende Ziele und „Chaine Home Low“-Stationen zur Erfassung niedrig flie­gender Maschinen aufgestellt worden. Damit konnten die deutschen Bomberformationen bereits über ihren französischen Flugplätzen festgestellt werden. Außerdem waren alle RAF-Flugzeuge mit einem Sende­Gerät zur Freund-Feind-Erkennung ausgerüstet. So waren im Hauptquartier des Fighter Command in Bentley Priory schon frühzeitig alle anfliegenden Verbände bekannt. Von dort erhielten die „Operation Rooms“ der „Sector Stations“ ihre Anweisungen zur Alarmierung und Leitung der Abfangjäger. Jede „Sector Station“ war für zwei bis vier Fighter Squadrons zuständig. Der britische Luftraum war in vier Fighter Groups aufgeteilt. Über Sprechfunk wurden die Jäger an den Feind herangeführt. Die Luftwaffenführung unterschätzte die Effektivität dieses Systems. So gab es nur wenige Bemühungen, die Radarstationen systematisch zu bekämpfen. Der An- und Rückflug über den Ärmelkanal erwies sich für die deutschen Besatzungen als weitaus problematischer. Der Treibstoffvorrat der als leichter Abfangjäger konzipierten Bf 109 erlaubte beim Erreichen der britischen Küste eine Kampfzeit von knapp 30 Minuten. Zusatztanks zur Steigerung der Reichweite waren nicht vorhanden. Die Bf 110 verfügte zwar über die notwendige Reichweite, aber erwies sich gegenüber den Jägern der RAF als unterlegen. Für einen Absprung über dem Meer oder eine Notwasserung waren die deutschen Piloten zwar besser ausgerüstet als ihre Gegner, aber das kalte Wasser des Ärmelkanals wurde oft zur tödlichen Falle. Jede Luftwaffen-Besatzung, die nach einer Notlandung oder einem Absprung englischen Boden betrat, ging in Gefangenschaft, während die abgesprungenen oder notgelandeten RAF-Piloten oftmals nach wenigen Stunden wieder einsatzbereit waren. Vom 12. bis 23. August dauerte die erste Phase der Luftschlacht, eingeleitet mit dem „Adlertag “ am 13. August. Am Tag zuvor wurden mit über 200 Bombern vier Radarstationen und mit weiteren Bombern und Jagdflugzeugen küstennahe Flugplätze angegriffen. So sollte das Radarsystem „geblendet“ werden. Tatsächlich waren die Stationen nach einigen Stunden wieder in Betrieb, Der „Adlertag“ war der Beginn einer Reihe von Großangriffen gegen Einrichtugen der RAF, küstennahe Radarstationen und Stützpunkte der Royal Navy. Am 15. August erfolgte ein Angriff der 5. Luftflotte auf den Norden Englands mit Bombern und Bf 110 Begleitjägern. Die Annahme, daß sich die Luftverteidigung auf den Süden beschränkt, erwies sich als falsch. An diesem „Greatest Day“ verlor die Luftwaffe bei 1786 Einsätzen mehr als 70 Flugzeuge gegenüber 29 Verlusten der RAF. Am 18. August 1940 erlitten die Ju 87 der StG 2, 3 und 77 nach Angriffen auf Flugplätze und Radarstationen so schwere Verluste, daß alle weiteren Stuka-Einsätze über England auf Anweisung Görings eingestellt wurden. Aber auch das Fighter Command mußte mit 30 gefallenen Piloten und 136 zerstörten Maschinen schwere Verluste hinnehmen. Am Abend des „Hardest Day“ waren 100 Maschinen der Luftwaffe zerstört oder schwer beschädigt und 79 Mann Flugpersonal gefallen oder in Gefangenschaft geraten. Außerdem befahl Göring die Einstellung der seiner Meinung nach wirkungslosen Angriffe auf die Radaranlagen. Der Versuch, die Luftherrschaft über Südengland zu erringen, war gescheitert. Innerhalb von 10 Tagen hatte die Luftwaffe 136 Offiziere verloren. In der Zeit vom 24. August bis 6. September richteten sich die Angriffe der 2. Phase der Luftschlacht hauptsächlich gegen Flugplätze und Flugzeugwerke in Südengland. Die Stützpunkte der 11 Fighter Group gerieten dadurch in große Schwierigkeiten. Die Behauptung Görings, daß die Luftverteidigung der RAF nur noch 50 Spitfire einsetzen könne, entbehrte allerdings jeder Grundlage. Die täglichen Verluste der RAF an Jagdpiloten konnten dagegen kaum ausgeglichen werden. Die Zahl der einsatzbereiten Jagdflugzeuge lag dagegen immer über 650 Maschinen. Wie sehr die Luftverteidigung der RAF durch die Angriffe geschwächt war, blieb der Luftwaffenführung verborgen. Ab dem 7. September verlagerte sich der Schwerpunkt der Bombenangriffe auf den Raum London. Der Nachtangriff der RAF vom 25. August auf Berlin war der Anlaß für Hitlers Befehl, im Gegenzug London zu bombardieren. Bis zum 19. September dauerte diese 3. Phase, in der sich dias Fighter Command etwas erholen konnte. Zur Verteidigung Londons kam nun auch die 12 Fighter Group zum Einsatz. Erstmals trafen zahlenmäßig starke Verbände britischer Jäger auf die Angreifer. Die 4. Phase vom 20. September bis 13. Oktober war geprägt von Jagdbomberangriffen auf London bei Tag und Nacht. Ab dem 29. Oktober wurden die Großangriffe mit Bombern gegen London auf die Nacht verlegt. Dafür war das Knickebein-Funknavigationssystem entwickelt worden. Radiostrahlen von räumlich weit auseinander liegenden Sendestationen kreuzten sich dabei über dem Abwurfgebiet. Diese Richtstrahlen konnten von der RAF jedoch erfolgreich gestört werden. Deshalb entwickelte man ein spezielles Bombenabwurfsystem (X-Gerät) und setzte die damit aus­gerüsteten Flugzeuge der Kampfgruppe 100 als „Pfadfinder“ und „Beleuchter“ ein. Über dem Ziel angekommen markierten die „Beleuchter“ das Gebiet mit Brandbomben. Ab Juni 1941 war dieses System in Großbritannien ebenfalls bekannt und somit nutzlos geworden. Britische Historiker legen das Ende der Schlacht auf den 31. Oktober 1940 fest, da ab diesem Zeitpunkt die Tagangriffe der Luftwaffe eingestellt wurden. Auf deutscher Seite zählt man die letzte Phase bis zum Mai 1941 noch hinzu, in der Nachtangriffe gegen Ziele in ganz England geflogen wurden. Die Nachtangriffe auf Coventry am 14. November und am 8. April 1941 waren die bis dahin schwersten Bombenangriffe des Krieges. Neben einer großen Zahl getöteter Zivilisten und vielen tausend zerstörten Wohnungen lagen rund 75 Prozent der Fabriken in Trümmern. Bis Ende April 1941 waren bei den Luftangriffen insgesamt 27.450 Zivilisten getötet und 32.138 verletzt worden. Die RAF verlor vom 10. Juli bis 31. Oktober 544 Piloten und 1.547 Flugzeuge. 915 Maschinen wurden im Luftkampf abgeschossen. Die Luftwaffe verlor bis Mai 1941 mehr als 4.600 Mann, davon 2.600 Vermisste und Kriegsgefangene. Von 2.200 zerstörten Flugzeugen waren im Zeitraum 10. Juli bis 31. Ok tober 1.733 Maschinen im Luftkampf abgeschossen worden. Diese Verluste waren für die Luftwaffe kaum zu verkraften, da die Produktion nicht nachkam. Die hohen Personalverluste waren jedoch am schwerwiegensten. Enorme Mengen an knappen Rohstoffen, Treibstoff und Bomben waren vielfach ziel- und planlos vergeudet worden. Der Versuch eines strategischen Luftkrieges mit unzureichenden Mitteln war zum Scheitern verurteilt. Von der Ju 87 B sind zwischen September 1938 und Oktober 1940 insgesamt 952 Exemplare fertiggestellt worden. Die Entwicklung der „Berta“ begann bereits 1936. Der Generalluftzeugmeister Ernst Udet war der größte Befürworter des Präzisionsangriffs mittels Sturzflug. Die Sturzgeschwindigkeit wurde mit den Sturzflugbrems klappen unter den Flügeln bei 540 km/h gehalten. Das Flugzeug verfügte über eine Abfangautomatik, die mit Beginn des Sturzes aktiviert wurde. Der Heulton der beiden „Jericho“-Sirenen sorgte für eine nicht unerhebliche psychologische Wirkung bei den angegriffenen Truppen am Boden. Das Triebwerk Jumo 211 Da mit 2-Gang-Lader erbrachte mit einer Startleistung von 1.200 PS eine Höchstgeschwindigkeit von 340 km/h in Bodennähe. War die Ju 87 als Luftnahunter stützungsflugzeug in den vorangegangenen Feldzügen sehr erfolgreich, so war der Erfolg der Kampfeinsätze über der britischen Insel bei hohen Verlusten gering. Die He 111 V1 startete am 17. November 1934 in der Militärversion zu ihrem Erstflug. Die Produktion des Standardbombers der Luftwaffe mit Vollsichtkanzel erreichte bis 1944 eine Gesamtstückzahl von 6.850 Maschinen. Rund 500 He 111 der Version H-3 wurden bis Anfang 1940 gefertigt. Die beiden Jumo 211 D-Triebwerke verhalfen der He 111 H-3 mit je 1.200 PS Startleistung zu einer Höchstgeschwindigkeit von 440 km/h. Die Bewaffnung bestand aus 6 MG und 2.000 kg Bomben. Bei einem Startgewicht von bis zu 13.000 kg flogen die Maschinen im Verband jedoch wesentlich langsamer. Bis zum Herbst 1940 gin­gen bei den Kampfeinsätzen 200 Maschinen der H-Baureihe verloren. Die „Hurricane“ war das erste britische Eindecker-Jagdflugzeug mit geschlossenem Cockpit und Einziehfahrwerk und der letzte Jäger der RAF in Gemischtbauweise. Bereits seit 1934 in der Entwicklung absol­vierte der Prototyp am 6. November 1936 seinen Erstflug. Die um 40 km/h schnellere Messerschmitt Bf 109 E-3 mit DB 601 und Kraftstoffeinspritzung war mit ihrer 20-mm-Maschinenkanone und Sprengmunition der Hurricane klar überlegen. Bei dem RR-„Merlin“ III -Triebwerk mit Vergaser kam es dagegen schon bei geringen negativen Beschleunigungswerten durch Treibstoffmangel zu Aussetzern, die bis zum Motorstillstand führen konnten. Bei einer Höchst geschwindigkeit von 512 km/h in 2.500 m Höhe erreichte die „Hurricane“ einen kleineren Wendekreis als die 109. Bewaffnet mit acht Browning-MG aber ohne selbstdichtende Tanks und mit stoffbespannten Holzteilen geriet das Flugzeug schnell in Brand. Bis Mitte 1940 waren rund 2.300 Maschinen ausgeliefert worden. Während der Luftschlacht erzielten die 32 „Hurricane“-Staffeln der RAF mit ihren langsameren aber wendigeren Maschinen weit mehr Abschüsse als die „Spitfire“-Staffeln. Der Prototyp des einsitzigen Abfangjägers Supermarine „Spitfire“ startete am 6. März 1936 zum Jungfernflug. Die erstmals im britischen Flugzeugbau angewendete Leichtmetall-Schalenbauweise und die aero­dynamisch günstige Konstruktion führten zum großen Erfolg der insgesamt 20.351 in zahllosen Varianten bis 1948 produzierten Maschinen. Der Chefkonstrukteur Reginald J. Mitchell ließ sich von der Formgebung der He 70 inspirieren und schuf den dünnen elliptischen Flügel der „Spit“. Im Juli 1940 verfügte das Fighter Command über 19 Staffeln mit einsatzbereiten Spitfire Mk.Ia. Der 12-Zylinder Reihenmotor Rolls Royce Merlin III trieb bei einem Hubraum von 27 Litern mit 1.030 PS Startleistung einen verstellbaren Dreiblatt-Metallpropeller an. Bewaffnet mit acht 7,7-mm-MG in den Flügeln erreichte die Mk.I eine Höchstgeschwindigkeit von 568 km/h in 6 km Höhe. Bis zum Winter 1940 waren 1.583 Maschinen ausgeliefert worden.
05 711
PAG E 3
Verwendete Symbole / Used Symbols
05711
PAG E 4
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción .
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheiss a.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj ba samaklar› nda kullan› lacak olan, afla¤› daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
лo·О˛‰‡Ъ¸ ФЛО‡„‡ВП¸iИ ЪeНТЪ ФУ ЪexМЛНВ ·eБУФ‡ТМУТЪЛ, x‡МЛЪ¸ В„У ‚ ОВ„НУ ‰УcЪЫФМУП ПВТЪВ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim
дОВЛЪ¸
Przykleiç
κλλημα
Yap›flt›rma
Lepení ragasztani Lepiti
Nicht kleben Don’t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare Limmas ej Älä liimaa Skal IKKE limes Ikke lim
зВ НОВЛЪ¸
Nie przyklejaç
μη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Soak and apply decals Mouiller et appliquer les décalcomanies Transfer in water even laten weken en aanbrengen Remojar y aplicar las calcomanías Pôr de molho em água e aplicar o decalque Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Blöt och fäst dekalerna Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Dypp bildet i vann og sett det på
иВВ‚У‰МЫ˛ Н‡ЪЛМНЫ М‡ПУ˜ЛЪ¸ Л М‡МВТЪЛ
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκομανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit a matricát vízben beáztatni és felhelyezni Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge Number of working steps Nombre d’étapes de travail Het aantal bouwstappen Número de operaciones de trabajo Número de etapas de trabalho Numero di passaggi Antal arbetsmoment Työvaiheiden lukumäärä Antall arbeidstrinn Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθμς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise Optional Facultatif Naar keuze No engomar Alternado Facoltativo Val fri tt Vaihtoehtoisesti Valgfritt Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû tetszés szerint naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile Illustration of assembled parts Figure représentant les pièces assemblées Afbeelding van samengevoegde onderdelen Ilustración piezas ensambladas Figura representando peças encaixadas Illustrazione delle parti assemblate Bilden visar dalarna hopsatta Kuva yhteenliitetyistä osista Illustrasjonen viser de sammensatte delene Illustrasjon, sammensatte deler
аБУ·‡КВМЛВ ТПУМЪЛУ‚‡ММ˚ı ‰ВЪ‡ОВИ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρμολογημνων εξαρτημτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ összeállított alkatrészek ábrája Slika slopljenega dela
Klarsichtteile Clear parts Pièces transparentes Transparente onderdelen Limpiar las piezas Peça transparente Parte transparente Genomskinliga detaljer Läpinäkyvät osat Glassklare deler Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτματα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly áttetszŒ alkatrészek Deli ki se jasno vide
*
18
Mit einem Messer abtrennen Detach with knife Détacher au couteau Met een mesje afsnijden Separarlo con un cuchillo Separar utilizando uma faca Staccare col coltello Skär loss med kniv Irrota veitsellä Adskilles med en kniv Skjær av med en kniv
йЪ‰ВОflЪ¸ МУКУП
Odciàç no˝em
διαχωρστε με να μαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe kés segítségével leválasztani Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen Repeat same procedure on opposite side Opérer de la même façon sur l’autre face Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Stessa procedura sul lato opposto Upprepa proceduren på motsatta sidan Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
иУ‚ЪУflЪ¸ Ъ‡НЫ˛ КВ УФВ‡ˆЛ˛ М‡ ФУЪЛ‚УФУОУКМУИ ТЪУУМВ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband Adhesive tape Dévidoir de ruban adhésif Plakband Cinta adhesiva Fita adesiva Nastro adesivo Tej p Teippi Tap e Tap e
дОВИН‡fl ОВМЪ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska ragasztószalag Traka z lepilom
*
Nicht enthalten Not included Non fourni
Behoort niet tot de levering No incluido Non compresi
Não incluído Ikke medsendt Ingår ej
Ikke inkluderet Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza Nie zawiera
Ni vsebovano Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
05711
PAG E 5
A B C D E F
G
H I
J K L
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek. Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτομενα χρματα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
SPITFIRE Mk.I
Dunkelgrün, matt 68
Dark green, matt Vert foncé, mat Donkergroen, mat Verde oscuro, mate Verde-escuro, mate Verde scuro, opaco Mörkgrön, matt Tummanvihreä, matta Mørkegrøn, mat Mørkgrønn, matt
нВПМУ-БВОВМ˚И, П‡ЪУ‚˚И
Ciemnozielony, matowy
Πρσινο σκορο, ματ
Koyu yeflil, mat
Sötétzöld, matt Tmavozelená, matná Temnozelena, brez leska
Erde dunkel, matt 82
Dark earth, matt Terre foncée, mat Donkeraardkleurig, mat Color tierra oscuro, mate Terra-escuro, mate Terra scura, opaco Jord mörk, matt Mullanruskea, matta Mørk jord, mat Jord mørk, matt
íÂÏÌ˚È ÁÂÏÎflÌÓÈ, χÚÓ‚˚È
Ciemnoziemny, matowy
Γινο σκορο, ματ
Toprak koyu, mat
Földszínı, matt Zemitû tmavá, matná Prstena temna, brez leska
Himmelblau, matt 59
Sky blue, matt Bleu ciel, mat Hemelsblauw, mat Azul celeste, mate Azul-celeste, mate Blu celeste, opaco Himmelsblå, matt Taivaansininen, matta Himmelblå, mat Himmelblå, matt
ç·ÂÒÌÓ-„ÓÎÛ·ÓÈ, χÚÓ‚˚È
B∏´kitny, matowy
Γαλςιο, ματ
Gök mavisi, mat
Égszínkék, matt Azurová, matná Nebesnomodra, brez leska
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt anthracite, mat antraciet, mat antracita, mate antracite, fosco antracite, opaco antracit, matt antrasiitti, himmeä koksgrå, mat antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, ματ
antrasit, mat
antracit, matná antracit, matt tamno siva, mat
bronzegrün, matt 65
bronze green, matt vert bronze, mat bronsegroen, mat verde broncíneo, mate verde bronze, fosco verde bronzo, opaco bronsgrön, matt pronssinvihreä, himmeä broncegrøn, mat bronsegrønn, matt
·УМБУ‚У-БВОВМ˚И, П‡ЪУ‚˚И
bràzowozielony, matowy
πρσινο μπροτζου, ματ
bronz yeflili, mat
bronzovû zelená, matná bronzzöld, matt bronza zelena, mat
gelb, matt 15
yellow, matt jaune, mat geel, mat amarillo, mate amarelo, fosco giallo, opaco gul, matt keltainen, himmeä gul, mat gul, matt
ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, ματ
sar›, mat
Ïlutá, matná sárga, matt rumena, mat
gelb, matt 15
yellow, matt jaune, mat geel, mat amarillo, mate amarelo, fosco giallo, opaco gul, matt keltainen, himmeä gul, mat gul, matt
ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, ματ
sar›, mat
Ïlutá, matná sárga, matt rumena, mat
weiß, matt 5
white, matt blanc, mat wit, mat blanco, mate branco, fosco bianco, opaco vit, matt valkoinen, himmeä hvid, mat hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, ματ
beyaz, mat
bílá, matná fehér, matt bela, mat
rost, matt 83
rust, matt rouille, mat roest, mat orín, mate ferrugem, fosco color ruggine, opaco rost, matt ruoste, himmeä rust, mat rust, matt
ʇ‚˜Ë̇, χÚÓ‚˚È
rdzawy, matowy
χρμα σκουρις, ματ
pas rengi, mat
rezavá, matná rozsda, matt rjava, mat
hautfarbe, matt 35
flesh, matt couleur chair, mat huidskleur, mat color piel, mate côr da pele, fosco colore pelle, opaco hudfärg, matt ihonvärinen, himmeä hudfarve, mat hudfarge, matt
ЪВОВТМ˚И, П‡ЪУ‚˚И
cielisty, matowy
χρμα δρματος, ματ
ten rengi, mat
barva kÛÏe, matná bŒrszínı, matt barva koÏe, mat
erdfarbe, matt 87
earth brown, matt couleur terre, mat aardkleur, mat tierra colorante, mate côr de terra, fosco marrone terra, opaco jordfärg, matt maanvärinen, himmeä jordfarve, mat jordfarge, matt
БВПОЛТЪ˚И, П‡ЪУ‚˚И
ziemisty, matowy
χρμα γης, ματ
toprak rengi, mat
Ïlutavá, matná földszínı, matt barva zemlje, mat
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic aluminium, métalique aluminium, metallic aluminio, metalizado alumínio, metálico alluminio, metallico aluminium, metallic alumiini, metallikiilto aluminium, metallak aluminium, metallic
‡О˛ПЛМЛВ‚˚И, ПВЪ‡ООЛН
aluminium, metaliczny
αλουμινου, μεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza alumínium, metáll aluminijum, metalik
karminrot, matt 36
carmin red, matt rouge carmin, mat karmijnrood, mat carmín, mate vermelho carmim, fosco rosso carminio, opaco karminröd, matt karmiininpunainen, himmeä karminrød, mat karminrød, matt
Í‡ÒÌ˚È Í‡ÏËÌ, χÚÓ‚˚È
karminowy, matowy
κκκινο %&'()*, ματ
lâl rengi, mat
krbovû ãervená, matná kárminpiros, matt ‰minka rdeãa, mat
+
75 %
25 %
Schwarzen Faden benutzen Use black thread Employer le fil noir Gebruik zwarte draad Utilizar hilo color negro Utilizar fio preto Usare filo nero Använd svarta trådar Käytä mustaa lankaa Benyt en sort Bruk svart
аТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ ˜ВМ˚В МЛЪНЛ
U˝yç czarnej nici
χρησιμοποιεστε την καφ μαρου
Kahverengi siyah iplik kullan›n
PouÏít ãerné vlákno barna fekete fonalat kell használni Uporabljati ãrni nit
Nicht enthalten Not included Non fourni Behoort niet tot de levering No incluido Non compresi Não incluído Ikke medsendt Ingår ej Ikke inkluderet Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza Nie zawiera Ni vsebovano Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
05 711
PAG E 6
SPITFIRE Mk.I
05711
PAG E 7
14
Loading...
+ 15 hidden pages