The 1932 Ford 5 Window Coupe (two door
windows, two quarter panel windows and a rear
window) is one of the most popular subjects to
become a street rod. The '32 Ford, commonly
called the "Deuce", is an ideal hot rod because
the original car was quite popular and had large
production numbers and were readily available
from the 1940's to the 1960's. Now, because
of the rising demand these cars have become
highly collectible and very expensive to own.
Your Revell '32 Ford kit can be made as a full fendered
street rod or high boy style custom with steel wheels
or five spoke mags. An optional 5.0 liter Mustang
engine or custom duel carb V8 and colorfull decal
graphics for four different versions is also included.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star ★ to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
Le Ford 5 coupé de 1932 (deux vitres de porte, deux vitres à
quart de panneau et une vitre arrière) est l’un des sujets les
plus populaires pour transformation en hot-rod de route. Le
Ford 1932, communément nommé le “ Deuce ”, est un hot rod
idéal puisque les originaux de 1932 étaient très populaires
et ils furent construits en grande quantité, de plus, ils furent
disponibles des années 1940 aux années 1960. Aujourd’hui,
en raison de la demande croissante, ces autos sont devenues
des objets de collection et sont très dispendieuses à posséder.
Votre modèle Revell de Ford 1932 peut être fabriqué en hotrod de route avec aile entière ou personnalisé en style “ high
boy ” avec des roues en acier ou des jantes à cinq rayons. Un
moteur optionnel de Mustang de 5,0 litres ou un moteur V-8
à double carburateur et une décalcomanie graphique haute
en couleur en quatre versions différentes sont aussi compris.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d’assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d’assemblage, certaines
pièces seront marquées d’une étoile
★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l’air.
* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
El Ford 5 Window Coupe 1932 (con dos ventanas-puertas, dos
ventanas de cuarto de panel y una ventanilla trasera) es uno de los
autos más populares para convertirse en corredor callejero. El Ford
32, comúnmente conocido como “Deuce”, es un auto preparado
para carreras ideal porque el auto original era muy popular, se
produjo masivamente y estuvo disponible desde los años 1940
hasta los años 1960. Ahora, debido a la creciente demanda,
estos autos son altamente coleccionables y muy costosos.
Su modelo Ford 32 de Revell puede ser construido como un
corredor callejero de guardabarros completo o personalizado
al estilo de un auto preparado sin guardabarros con rines
de acero o rines de aleación cromados de estrella. También
se incluye un motor Mustang de 5.0 litros opcional o uno
personalizado de V8 con carburadores dobles y calcomanías
de gráficos coloridos para cuatro versiones diferentes.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella
para indicar plástico enchapado
★
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85422810200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d’assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan
(85422810200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85422810200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
PAINT GUIDE
This paint guide is provided to complete this
kit as shown on the box.
GUIDE DE PEINTURE
Ce guide de peinture est fourni pour compléter
cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.
GUÍA DE PINTURA
Esta guía de pintura se suministra para
completar este equipo tal como se muestra
en la caja.
A
Aluminum
Bronze Metallic
B
Flat Black
C
Flat Tan
D
E
Flat White
F
Ford Engine Blue
G
Gloss Blue Metallic
Gloss Black
H
Gloss Red
I
Gloss Yellow
J
Semi Gloss Black
K
Silver
L
Steel
M
AluminiumAluminio
Bronze métalliséBronze metálico
Noir matNegro mate
Havane matMarrón claro plano
Blanc matBlanco mate
Bleu moteur FordAzul motor Ford
Bleu brilliant métalliséAzul brillante metálico
Noir brillantNegro brillante
Rouge brillantRojo brillante
Jaune brillant Amarillo brillante
Noir satinéNegro semibrillante
ArgentPlata
AcierAcero
DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS
1. Cut desired decal from sheet.
2. Dip decal in water for a few seconds.
3. Place wet decal on paper towel.
4. Wait until decal is movable on paper backing.
5. Place decal in position on model, face up and
slide backing away.
6. Press out air bubbles with a soft damp cloth.
7. Milkiness that may appear is for better decal
adhesion and will dry clear. Wipe away any
excess adhesive.
8. Do not touch decal until fully dry.
9. Allow the decals 48 hours to dry before
applying clear coat.
10. Decals are compatible with setting solutions
or solvents.
* REPEAT SEVERAL TIMES
* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS
* REPITA VARIAS VECES
* REPEAT PROCEDURE
* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
* REPITA EL PROCEDIMIENTO
* PIÈCES OPTIONNELLES
INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE
1. Découpez la décalcomanie désirée sur
2. Trempez la décalcomanie durant quelques
3. Placez la décalcomanie sur une serviette de
4. Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie
5. Placez la décalcomanie en position sur votre
6. Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un
7. La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait
8. Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle
9. Laissez sécher la décalcomanie durant
10. Les décalcomanies sont compatibles avec
* OPTIONAL PARTS
* PARTES OPCIONALES
la feuille.
secondes dans l’eau.
papier.
puisse être retirée de l’endos en papier.
modèle, face vers le haut, et retirez l’endos.
chiffon doux humide.
apparaître sert à la meilleure adhésion de la
décalcomanie et deviendra claire une fois
séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif.
ne sera pas entièrement séchée.
48 heures avant d’appliquer un enduit
protecteur.
les solutions de séchage et les solvants.
* DECAL
* DÉCALCOMANIE
* CALCOMANÍA
* ASSEMBLY CAUTION
* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE
* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE
INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS
1. Corte la calcomanía deseada de la lámina.
2. Sumerja la calcomanía en agua por unos
segundos.
3. Coloque la calcomanía húmeda sobre una
toalla de papel.
4. Espere hasta que la calcomanía se mueva en
la lámina posterior de papel.
5. Coloque la calcomanía en posición sobre el
modelo, con la cara hacia arriba y deslice la
lámina posterior hasta quitarlo.
6. Presione para quitar las burbujas de aire con
un trapo suave húmedo.
7. La lechosidad que puede aparecer es para
una mejor adhesión de la calcomanía y se
secará completamente. Limpie cualquier
exceso de adhesivo.
8. No toque la calcomanía hasta que esté
totalmente seca.
9. Deje secar las calcomanías 48 horas antes
de aplicar "clear coat".
10. Las calcomanías son compatibles con las
soluciones de fijación o los solventes.
* CEMENT TOGETHER
* COLLER ENSEMBLE
* CEMENTAR Y UNIR
* REMOVE AND THROW AWAY
* RETIREZ ET JETER
* RETIRE Y DESCARTE
* DO NOT CEMENT
* NE PAS COLLER
* NO CEMENTAR
* OPEN HOLE
* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES
* ABRA AGUJERO
Kit 4228 - Page 2
* REMOVE TAPE
* RUBAN AMOVIBLE
* CINTA DEMONTABLE
* RUBBER BAND TOGETHER
* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE
* UNA CON BANDA ELÁSTICA
* STICKER DECAL
* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE
* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA
* WEIGHT
* POIDS
* PESO
* TRIM OFF
* DÉCOUPEZ
* RECORTE
* HEATED SCREWDRIVER END
* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS
* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO
#PART NAMENOM DE PARTIENOMBRE DE PARTE
Hood TopDessus du capotTope del capó
2
Grille ShellCage de la grilleEscudo de parrilla
5
GrilleGrille Rejilla
6
Large Headlight HousingGrand cabinet des phares de routeCarcasa de faro reector grande
7
Taillight HousingCabinet de feu arrièreCarcasa de luz trasera
10
Front Frame BarBarre du châssis avantBarra de bastidor delantero
11
Rear Frame BarBarre du châssis arrièreBarra de bastidor trasero
12
Gas CapBouchon du réservoir d’essence Tapa de la gasolina