4 Technical data ....................................................................................................................................... 11
4.1 Use of the machine for the intended purpose.................................................................................. 12
4.6 Rated power .................................................................................................................................... 13
9 Index ...................................................................................................................................................... 30
Appendix ............................................................................................................................... following pages
Pos: 1.2 /00010 Bedienungsanleitungen Kapitelsammlungen/CryoMill/0001 Hinweis e zur Bedienungsanleitung/Modul Hinweis zur Bedienungsanleitung @ 0\mod_122 2347341773_9.doc @ 2540 @ @ 1
This operating manual is a technical guide on how to operate the device safely and
it contains all the information required for the areas specified in the table of
contents. This technical documentation is a reference and instruction manual. The
individual chapters are complete in themselves.
Familiarity (of the respective target groups defined according to area) with the
relevant chapters is a precondition for the safe and appropriate use of the device.
This operating manual does not contain any repair instructions. If faults arise or
repairs are necessary, please contact your supplier or get in touch with Retsch
GmbH directly.
Application technology information relating to samples to be processed is not
included but can be read on the Internet on the respective device’s page at
Pos: 1.3 /00010 Bedienungsanleitungen Kapitelsammlungen/CryoMill/0001 Hinweis e zur Bedienungsanleitung/Modul Änderung en @ 0\mod_1222347341241_9.doc @ 2 526 @ @ 1
www.retsch.com.
Changes
Pos: 1.4 /00010 Bedienungsanleitungen Kapitelsammlungen/CryoMill/0001 Hinweis e zur Bedienungsanleitung/Modul Urheberrech t @ 0\mod_1222347342038_9.doc @ 2 547 @ @ 1
Pos: 2.7 /00003 Standard Kapitel/General Modul Zielgruppe und Sicherheit @ 0\mo d_1228722955300_9.doc @ 4100 @ @ 1
Target group : All persons concerned with the machine in any form
This machine is a modern, high performance product from Retsch GmbH and
complies with the state of the art. Operational safety is given if the machine is
handled for the intended purpose and attention is given to this technical
Pos: 2.8 /00003 Standard Kapitel/General Modul Sicherheitshinweise @ 0\mod_12 28722954800_9.doc @ 4086 @ @ 1
Pos: 2.9 /00004 Warnhinweise/V0015 VORS ICHT + HINWEIS Sach- und Person enschäden @ 1\mod_1236238456676_9.doc @ 7642 @ @ 1
documentation.
You, as the owner/managing operator of the machine, must ensure that the people
entrusted with working on the machine:
• have noted and understood all the regulations regarding safety,
• are familiar before starting work with all the operating instructions and
specifications for the target group relevant for them,
• have easy access always to the technical documentation for this machine,
• and that new personnel before starting work on the machine are familiarised
with the safe handling of the machine and its use for its intended purpose,
either by verbal instructions from a competent person and/or by means of
this technical documentation.
Improper operation can result in personal injuries and material damage. You are
responsible for your own safety and that of your employees.
Make sure that no unauthorised person has access to the machine.
Pos: 2.12 /00003 Standard Kapitel/Gen eral Modul Reparaturen @ 0\mod_12287229 54535_9.doc @ 4079 @ @ 1
This operating manual does not contain any repair instructions. For your own
safety, repairs may only be carried out by Retsch GmbH or an authorized
representative or by Retsch service engineers.
I have read and taken note of the contents of all chapters in this operating
manual as well as all safety instructions and warnings.
User
Surname, first name (block letters)
Position in the company
Signature
Service technician or operator
Surname, first name (block letters)
Position in the company
Place, date and signature
Pos: 3.2 /00020 BDA Software/20005 PM GC Kapitelsammlung/Überschriften/1. Üb erschriften/1 Bestätigung (Formular für den Be treiber) @ 0\mod_1208870841095_9.d oc @ 430 @ 1 @ 1
Bestätigung
2 Confirmation
Pos: 3.3 /00003 Standard Kapitel/General Modul Bestätigung @ 0\mod_122872296 2707_9.doc @ 4114 @ @ 1
This operating manual contains essential instructions for operating and maintaining
the device which must be strictly observed. It is essential that they be read by the
operator and by the qualified staff responsible for the device before the device is
commissioned. This operating manual must be available and accessible at the
place of use at all times.
The user of the device herewith confirms to the managing operator (owner) that
(s)he has received sufficient instructions about the operation and maintenance of
the system. The user has received the operating manual, has read and taken note
of its contents and consequently has all the information required for safe operation
and is sufficiently familiar with the device.
As the owner/managing operator you should for your own protection have your
employees confirm that they have received the instructions about the operation of
the machine.
Pos: 4.13 /00003 Standard Kapitel/Gen eral Modul Aufstellungshöhe @ 0\mod_122 8918538349_9.doc @ 4724 @ @ 1
Pos: 4.14.1 /00005 Überschriften/1.1 Ü berschriften/1.1 Überschriften BDA/11 T ypenschild Beschreibung @ 3\mod_128093395 3941_9.doc @ 22302 @ 2 @ 1
Installation height: maximum 2000 m above sea level
3.6 Type plate description
Pos: 4.14.2 /00003 Standard Kapitel/Gen eral Modul Typenschild @ 3\mod_1280 931092443_9.doc @ 22278 @ @ 1
10
Technical data
WARNING
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
14
13
Fig. 1: Type plate lettering
1 Device designation
2 Year of production
3 Part number
4 Serial number
5 Manufacturer’s address
6 CE marking
7 Disposal label
8 Bar code
9 Power version
10 Mains frequency
11 Capacity
12 Amperage
13 Number of fuses
14 Fuse type and fuse strength
In the case of questions please provide the device designation (1) or the part
Pos: 5.2 /00005 Überschriften/1.1 Überschrif ten/1.1 Überschriften BDA/11 Einsatz der M aschine bei bestimmungsgemäßer Ver wendung @ 0\mod_1226476732248_9.do c @ 3243 @ 2 @ 1
frequency for the device.
supply.
11
Technical data
CAUTION
Risk of explosion or fire
– On account of its design, the device is not suitable for use in hazardous
(potentially explosive) atmospheres.
•Do not operate the device in a hazardous atmosphere.
NOTICE
Area of use of the machine
– This machine is a laboratory machine designed for 8-hour single-shift
operation.
•This machine may not be used as a production machine nor is it
intended for continuous operation.
Pos: 5.4 /00010 Bedienungsanleitungen Kapitelsammlungen/PT100 (2011)/0010 PT1 00 Technische Daten/1505 PT100 Einsatz der Maschine bei bestimmungsgemäßer Verwendung @ 3\mod_1302779503916_9 .doc @ 24775 @ @ 1
This device is suitable for the representative divisionand reduction of free-flowing,
dispersed bulk material (Powder or Granulate) with a grain size of up to a
maximum 10 mm.
It is possible to divide into 6, 8 or 10 representative sub-samples. When using the
10-outlet dividing head, the maximum feed quantity amounts to 5,000cm3. 10
individual samples in glass bottles with a maximum of 500cm3 volume each can be
held.
For a precise division of the sample it is recommendable to feed the sample
Pos: 5.5 /00004 Warnhinweise/H0007 H INWEIS Einsatzbereich des Gerätes 8 Stün diger @ 1\mod_1236240219096_9.doc @ 7693 @ @ 1
uniformly and continuously through a Retsch vibratory feeder.
Noise measurement in conformance to DIN 45635-31-01-KL3
The noise characteristics are also influenced by the properties of the sample.
Exampleidle speed
Workplace-related emission level LpAeq = 35.3 dB(A)
Example quartz
Workplace-related emission level LpAeq = 36.1 dB(A)
Operating conditions:
Dividing ratio = 8-outlet dividing head made of aluminium
Container = 8 wide-mouth bottles
Material to be divided = quartz
Pos: 7.20 /00010 Bedienungsanleitungen K apitelsammlungen/PT100 (2011)/0015 PT 100 Bedienung/1526 PT100 Modul Ein A us Schalten @ 3\mod_1303206207409_9. doc @ 25226 @ @ 1
Fig. 8: On/off switch
There is an on-and-off switch (E) located on the left side of the device under the
•Press the switch (E) to turn the device on or off.
5.8 Starting, Interrupting, Stopping
Pos: 7.22 /00010 Bedienungsanleitungen K apitelsammlungen/PT100 (2011)/0015 PT 100 Bedienung/1530 PT100 Modul Starten des Gerätes @ 3\mod_130277970967 9_9.doc @ 24982 @ 333 @ 1
5.8.1 Starting
• Press the (K7) START button.
– The green (K4) LED lights up over the (K7) START button.
– The preset dividing time can be seen in the (K1) display.
– The dividing head starts to rotate.
– The remaining dividing time minutes are shown in the display.
(except in the co mode Continuous operation)
5.8.2 Interrupting
• Press the (K6) STOP button.
– The dividing head is decelerated and the DR 100 (if one is used) switches
off.
– The dividing time is interrupted and the (K5) LED lights up in red.
– The remaining dividing time appears in the display.
5.8.3 Stopping
• Press the (K6) STOP button twice.
– The device is put into readiness mode. (Standby)
Pos: 7.26 /00010 Bedienungsanleitungen K apitelsammlungen/PT100 (2011)/0015 PT 100 Bedienung/1545 PT100 Modul Anbau des Zuteilgerätes @ 3\mod_130277971 0210_9.doc @ 25009 @ @ 1
To prepare the vibratory feeder, you need the DR100 operating manual. For a
precise sample division, it is recommendable to feed the sample uniformly through
a vibratory feeder. The DR 100 vibratory feeder, which is available as an
accessory, is suitable for that purpose. The connection between the device and the
DR 100 is established by means of an interface cable, which is included in the DR
100 scope of supply. Both the device and the DR 100 require a mains power
socket, each with the same phase position, providing the appropriate voltage and
frequency (see type plate on the devices). Multi-distributor power sockets, to which
both devices can be connected, are suitable for this purpose.
22
Operating the machine
HT
GS
GF
KN
SCH
ST
RS
Fig. 2: Mounting the vibratory feeder
– The support (HT) is already completely pre-assembled with the stand rod (ST).
• Unscrew the two rubber feet (GF) at the back of the DR100.
• Loosen the hand screw (KN).
• Take the support (HT) off the stand rod (ST).
• Connect the DR 100 and the support (HT) by means of the hexagonal cap
screws and washers (SCH).
Pay attention to the side position of the DR100 vibratory feeder. The position of the
hopper opening varies depending on the dividing head being used.
Fig. 3: Positioning the vibratory feeder
23
Operating the machine
ST
KS1
• Remove the plastic screw (KS1).
• Screw the stand rod (ST) onto the housing.
Fig. 4: Inserting the stand rod
• Mount the (HT) support.
• Adjust the swivel distance. To do so, loosen the threaded pin (GS) in the
locking disk (RS).
Adjust the swivel distance so that the feeding chute is positioned in the centre over
the feed hopper at the anti-clockwise limit stop and the support (HT) is swung out
at the clockwise limit stop.
• Tighten the threaded pin (GS) in the locking disk (RS) again.
• Align the DR 100 chute over the PT 100 feed hopper.
The (KN) hand screw at the back of the support (HT) serves to lock the DR 100 in
position.
When the (KN) hand screw is loosened, the DR100 can be swivelled 60°. The feed
hopper with the dividing head is therefore accessible before and after the dividing
process.
NOTICE
PT 100 and DR 100 must be suitable for the same electrical mains supply (see
type plate).
Failure to comply with the ratings on the type plates on the PT 100 and DR 100
can cause damage to the electronic and mechanical components.
Pease read the DR 100 operating instructions for information on the further
Pos: 7.28 /00010 Bedienungsanleitungen K apitelsammlungen/PT100 (2011)/0015 PT 100 Bedienung/1546 PT100 Modul Schnittst elle anschließen @ 3\mod_13032026 86288_9.doc @ 25218 @ @ 1
•Before mounting the DR 100, read the DR 100 operating instructions.
24
Operating the machine
DF
VK
Fig. 5: Connection of the PT100 to the DR 100
Use the interface cable contained in the scope of supply for the retrofit kit to
establish the connection between the DR 100 and the PT100.
•Insert the connection cable (VK) into the interface (DF) on the back of the
DR 100.
Fig. 6: Inserting the DR 100 connection cable
•Insert the connection cable (VK) into the interface (PF) at the back of the
PT100.
25
Operating the machine
DS
DK
DN
DZ
VK
PF
Pos: 7.29 /00005 Überschriften/1.1 Übersc hriften/1.1 Überschriften BDA/11 Gerät un d Zuteilgerät gleichzeitig starten @ 3\ mod_1302780258781_9.doc @ 25097 @ 2 @ 1
Fig. 7: Inserting the PT100 connection cable
5.12 Starting device and vibratory device simultaneously
Pos: 7.30 /00010 Bedienungsanleitungen K apitelsammlungen/PT100 (2011)/0015 PT 100 Bedienung/1550 PT100 / PT200 Mod ul Gerät und Zuteilgerät starten @ 3\mo d_1302779710476_9.doc @ 25018 @ @ 1
• Put sample vessels onto all sample outlets on the device.
Fig. 4: Rear view of the DR100
NOTE
PT 100 and DR100 must be suitable for the same electrical mains supply, (see
type plate).
Failure to comply with the ratings on the type plate on the PT 100 and DR100 can
cause damage to electronic and mechanical components.
26
•Connect the DR100 to the mains power supply using the C13 panel-
mounted male connector (inlet) (DZ).
•Set the switch (DS) on the back of the DR100 to “Standard”.
Fig. 5: Setting the DR100 feeding speed
• Set the feeding speed regulator (DK) on the DR100 to the required position
(depending on the material to be divided).
• Fill the DR100 feed hopper.
• Adjust the slot width between the feed hopper outlet and the push-fit chute base
(feed level).
Cleaning and service
WARNING
Risk of a fatal electric shock
- An electric shock can cause injuries in the form of burns and cardiac
arrhythmia, respiratory arrest or cardiac arrest.
• Do not clean the blender under running water. Use only a cloth dampened
with water.
• Disconnect the power supply plug before cleaning the blender.
B
The setting of the gap between the push-fit chute and the feed hopper depends on
the maximum particle size of the feed material. It should be about 3 times as large
as the max. particle size.
• Press the ON/OFF switch (DN) on the DR100 .
• Turn on the sample divider and start it.
The DR100 does not start until the sample divider has reached the nominal speed.
The DR100 switches off automatically when the nominal speed of the sample
divider varies too much or drops. If this fluctuation lasts only for a short time (<5s),
the DR100 switches on again once the nominal speed has been reached again
and the feeding process is continued. As soon as you stop the sample divider, the
Pos: 7.31 /00005 Überschriften/1.1 Übersc hriften/1.1 Überschriften BDA/11 Austausc h der Gerätesicherung @ 0\mod_12272 60127023_9.doc @ 3952 @ @ 1
DR100 stops too and the sample is not fed.
5.13 Replacing the machine fuses
Pos: 7.32 /00010 Bedienungsanleitungen K apitelsammlungen/PT100 (2011)/0015 PT100 Bedienung/1560 PT100 Modul Austa usch der Gerätesicherung @ 3\mod_130 2780460732_9.doc @ 25121 @ @ 1
Pos: 8.3 /00004 Warnhinweise/H0006 H INWEIS Defekt von Bauteilen durch Flüssig keitenEindringen von Flüssigkeiten ins Gehä useinne @ 1\mod_1248181032171_9.do c @ 11723 @ @ 1
27
Fault messages
NOTICE
4.H0006
Defective components due to liquids
Penetration of liquids into the inside of the device
– Components are damaged and the function of the device is no longer
ensured.
•Clean the device under running water. Only use a moist cloth
NOTICE
Damage to the machine through solvents
– Solvents may damage plastic parts and the paint finish.
• It is not allowed to use solvents.
Error code
Error
Measure
F1
Motor is not running or
the rotation of the
dividing head has been
stopped manually
Press the STOP button; if the error
persists, after-sales service must be
consulted
F3
Speed too high or too
low
Press the STOP button; if the error
persists, after-sales service must be
consulted
F5
Keypad defective
Service necessary
Pos: 8.4 /00004 Warnhinweise/H0009 H INWEIS Geräteschaden durch Lösungsmit tel @ 0\mod_1231165437212_9.doc @ 544 1 @ @ 1
Pos: 8.5 /00010 Bedienungsanleitungen Kapitelsammlungen/PT100 (2011)/0025 PT1 00 Reinigung und Wartung /2505 PT100 M odul Reinigung und Wartung @ 3\mod _1302848234736_9.doc @ 25178 @ @ 1
The PT 100 laboratory sample divider is designed to allow all parts coming into
contact with materials to be removed easily without tools. In detail these are:
• dividing head or
• Wide-mouth and DURAN® laboratory bottles
• Feed hopper and DR 100 push-fit chute
When these parts are removed from the device, they can be cleaned in a water
Pos: 10.3 /00003 Standard Kapitel/Gen eral Modul Entsorgung @ 0\mod_1234269 404935_9.doc @ 6180 @ @ 1
Please observe the respective statutory requirements with respect to disposal.
Information on disposal of electrical and electronic machines in the European
Community.
Within the European Community the disposal of electrically operated devices is
regulated by national provisions that are based on the EU Directive 2002/96/EC on
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Accordingly, all machines supplied after 13.08.2005 in the business-to-business
area to which this product is classified, may no longer be disposed of with
municipal or household waste. To document this they have the following label:
=== Ende der Liste für Textmarke Inhalt ===
Fig. 5: Disposal label
Since the disposal regulations within the EU may differ from country to country we
Year of production .............................................. 11
31
Authorized person for the compilation of technical documents:
J. Bunke (technical documentation)
The following records are held by Retsch GmbH in the form of Technical Documentation:
Detailed records of engineering development, construction plans, study (analysis) of the measures required for
conformity assurance, analysis of the residual risks involved and operating instructions in due form according to
the approved regulations for preparation of user information data.
The CE-conformity of the Retsch Laboratory Sample Divider PT100 is assured herewith.
In case of a modification to the machine not previously agreed with us as well as the use of not
licensed spare parts and accessories this certificate will lose its validity.
Retsch GmbH Haan, October 2011
Dr.-Ing. Frank Janetta
Manager Development
Ret s c h GmbH Retsch-Al lee 1-5 42781 Haan Germ a n y www.retsch.com
Certificate of CE-Conformity according to:
EC Mechanical Engineering Directive 2006/42/EC
Applied harmonized standards, in particular:
DIN EN ISO 12100 Security of machines
EC Directive Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
Applied standards, in particular:
DIN EN 55011 Emission
DIN EN 61000-3-2 DIN EN 61000-3-3 Emission
DIN EN 61326-1 DIN EN 61000-6-2 Immunity
Additional applied standards, in particular
DIN EN 61010-1 Safety prescriptions concerning measuring-, operating-, controlling- and laboratory
equipment
DIN EN 60950-1 Information technology equipment – Safety
LABORATORY SAMPLE DIVIDER
PT100
FB-EW-805-075 (E) Änderungsstand B 01.2012
CERTIFICATE OF CE-CONFORMITY
Translation
33
Copyright
® Copyright by
Retsch GmbH
Haan, Retsch-Allee 1-5
D-42781 Haan
Federal Republic of Germany
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.