Retsch MM 200 User Manual

Operating Instructions for Oscillating Mill MM 200
Retsch GmbH, 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Germany 5/21/2012 0003
Notes on these operating instructions
They instruct the target group(s) for each of the defined areas, in order to ensure safe handling of the MM 200 when used for the intended purpose. Knowledge of the relevant section is an essential precondition for safe, proper use of the machine.
This technical documentation is a reference work and also a set of teaching instructions. The individual sections are complete in themselves.
These operating instructions do not include instructions for repairs. In case of possible defects or necessary repairs please contact your suppliers or Retsch GmbH direct:
Retsch GmbH http://www.retsch.de/
5/21/2012 2 Retsch GmbH
Contents
Notes on these operating instructions ..................................... 2
Safety ...................................................................................... 4
Safety instructions ............................................................................ 4
Warning signs ................................................................................... 5
Repairs ............................................................................................ 5
Confirmation .................................................................................... 8
Technical data ......................................................................... 9
Use according to the intended purpose ................................................ 9
Protective equipment ................................................................ 10
Emissions ....................................................................................... 10
Protective systems .................................................................... 11
Rated power: .................................................................................. 11
Machine dimensions ........................................................................ 11
Required floor space ........................................................................ 11
Transport and installation ..................................................... 12
Packing .......................................................................................... 12
Transport ....................................................................................... 12
Intermediate storage ....................................................................... 12
Conditions for the place of installation ............................................... 13
Installation ..................................................................................... 13
Electrical connection ........................................................................ 14
Operation .............................................................................. 15
Operating elements and operation ..................................................... 15
Graphical representation .................................................................. 15
General table .................................................................................. 16
Display and operating unit ................................................................ 17
Inserting / replacing the milling cups ................................................. 18
Setting the milling time ................................................................... 19
Setting the frequency ...................................................................... 19
Starting the milling process .............................................................. 19
Stopping the milling process ............................................................. 19
Storing the milling parameters .......................................................... 20
Operating hours display ................................................................... 20
Operating software display ............................................................... 21
Replacing the machine fuses ............................................................. 21
Working instructions ............................................................. 22
General .......................................................................................... 22
The milling process.......................................................................... 22
Quantities of milling material and grain sizes ...................................... 22
Safety instructions for handling liquid nitrogen.................................... 23
Safety functions and fault displays ........................................ 24
Safety functions .............................................................................. 24
Cleaning ........................................................................................ 25
Maintenance ................................................................................... 25
Wear ............................................................................................. 25
Wearing parts ................................................................................. 25
Checks ........................................................................................... 25
Copyright ....................................................................................... 25
Alterations ..................................................................................... 25
Accessories for MM 200 .................................................................... 26
Accessories for cellulose digestion ..................................................... 26
Safety regulations for the MM 200 - summary ..................................... 27
Appendix .......................................................... following pages
5/21/2012 3 Retsch GmbH
Safety
We exclude any claims for damages of any kind for injury to persons and damage to equipment arising from non-observance of the following safety instructions.
Target group: All persons concerned with the
machine in any way
The MM 200 is a modern, highly efficient product of Retsch GmbH, corresponding to state of the art. If the machine is used according to the intended purpose with a knowledge of this technical documentation it is completely safe and reliable to operate.
Safety instructions
As the operating authority it is your duty to ensure that all persons charged with working on the MM 200:
have read and understood all the instructions on
safety,
before beginning work know all the instructions
and regulations for the target group relevant to their work,
have access to the technical documentation for
this machine at all times, without problems.
New personnel should be familiarized with safe,
proper handling of the machine before beginning work on the MM 200, either by verbal instruction from a competent person or through this technical documentation.
Improper operation can cause injury to persons
or damage to the equipment. You are responsible for your own safety and that of your employees.
Ensure that no unauthorised persons have access
to the MM 200.
For your own protection have your employees confirm that they have been instructed in operation of the MM 200. The draft of a suitable form is given at the end of the section on safety.
5/21/2012 4 Retsch GmbH
Warning signs
Injury to persons
Damage to equipment
Observe instructions for use
The Retsch agency in your country
Your supplier
Retsch GmbH directly
____________________________________
____________________________________
____________________________________
____________________________________
Warnings are given by the following signs:
Repairs
These operating instructions do not include repair instructions. For your own safety repairs must be carried out only by Retsch GmbH or an authorised agent (service technicians).
In this case please contact:
Your service address:
5/21/2012 5 Retsch GmbH
Safety instructions
We exclude any liability for claims for damages in any form whatsoever for injury to persons or damage to the machine caused through non-observance of the following safety instructions.
Do not make any alterations to the machine and use only spare parts and accessories approved by Retsch. Otherwise the Declaration of Conformity with European directives made by Retsch will lose its validity. Furthermore this will also lead to the loss of any guarantee claims.
Please keep the packing material for the duration of the guarantee period, since, in case of a complaint and return of the machine in unsuitable packing material your guarantee claim will be at risk.
The MM 200 must not be knocked, shaken or thrown during transport. Otherwise the electronic and mechanical components may be damaged.
If subjected to high temperature variations (e.g. during transport by aircraft) the MM 200 must be protected against condensed water. Otherwise the electronic components may be damaged.
If the delivery is incomplete and / or transport damage is found, you must inform the transporter and Retsch GmbH immediately (within 24 hrs). Later complaints may possibly be no longer considered.
If the temperature drops below or exceeds the ambient temperature the electronic and mechanical components may be damaged; the performance data are then altered to an unknown extent.
At high atmospheric humidity the electronic and mechanical components may be damaged and the performance data are altered to an unknown extent.
If the values on the rating plate are not observed the electrical and mechanical components may be damaged.
Ensure that the milling cups are inserted correctly in the milling cup holder – otherwise they can become damaged when starting the machine. Both milling positions must always be used since otherwise this will cause considerable unbalance.
When removing and opening hot milling cups always wear protective gloves. Danger of burniing the hands.
Observe the relevant regulations and directives of your country for handling chemicals and hazardous materials. Apply these when working with the MM 200.
Milling of materials with the MM 200 which give a risk of fire or explosion is prohibited.
Please take the necessary measures, depending on the hazardous nature of your sample, to prevent danger to persons.
Note also that the properties, and therefore the hazardous nature of your sample, can change during the milling process.
Use according to the intended purpose
Packing materials
Transport
Temperature variations
Supply schedule
Conditions for the place of installation
Electrical connection
Inserting / replacing the milling cups
General
Materials
5/21/2012 6 Retsch GmbH
Safety instructions for handling liquid nitrogen
Always wear protective goggles and protective gloves when handling liquid nitrogen.
Liquid nitrogen has a temperature of – 196°C and can cause frostbite or injury similar to burns if it comes into contact with the skin or eyes.
Follow the safety regulations of the cooling liquid supplier. Retsch GmbH accepts no liability whatsoever arising from the use of liquid nitrogen or similar materials.
Do not clean the MM 200 under running water. Danger to life through current surge. Use only a cloth moistened with water. Cleaning agents and solvents should not be used – not for cleaning the milling tools either.
Do not make any alterations to the machine and use only spare parts and accessories approved by Retsch. Otherwise the Declaration of Conformity with European directives made by Retsch will lose its validity. Furthermore this will also lead to the loss of any guarantee claims.
These operating instructions do not include any repair instructions. For your own safety repairs should be carried out only by Retsch GmbH or an authorised agent (service technicians).
Cleaning
Accessories for the MM 200
Wearing parts
5/21/2012 7 Retsch GmbH
Confirmation
I have taken note of the sections „Notes on these
operating instructions” and “Safety”
_______________________________________
Signature of operating authority
_______________________________________
Signature of service technician
5/21/2012 8 Retsch GmbH
Technical data
The sample quantity should not be less than 25% of the milling cup volume.
The milling ball(s) may otherwise damage the milling cups.
The milling cup materials and milling ball materials must always be identical.
The milling ball(s) may otherwise damage the milling cups.
Do not make any alterations to the machine and use only spare parts and accessories approved by Retsch.
Otherwise the Declaration of Conformity with the European directives by Retsch loses its validity.
Furthermore this will result in the loss of any kind of guarantee claim.
Do not use ceramic or natural stone milling cups for milling graphite or graphite mixtures.
The high lubricating properties of graphite cause high milling ball speeds, the energy of which cannot be absorbed by the material owing to its low density.
For this reason there is a danger that the ceramic or natural stone inserts of the milling cups will be destroyed by the ball(s).
Target group: Operating authority, operator Machine type designation: MM 200
Use according to the intended purpose
This machine is not designed as a production machine. It is a laboratory machine intended for 8 hour single-shift operation with a 30% on-period.
The MM 200 is suitable for milling and homogenising soft, fibrous, hard and brittle materials in the wet and dry state.
The MM 200 is designed for very small quantities of approx. 0.5 to 8 ml. This corresponds to 25% of the milling cup volume, and is used for fast super-fine milling of 2 samples simultaneously. The closed milling system guarantees complete recovery of the samples. Owing to the extremely short milling time and the high final fineness of the material to be milled the MM 200 is also ideally suitable for sample preparation for all spectral analyses. Final finenesses of down to 1 µm can be achieved, depending on the milling time and the specific properties of the sample material. The optimum milling cup filling is as a rule 1/3 of the milling cup volume. Exceptions to this are voluminous materials, such as wool, leaves, grasses and suchlike. In these cases a filling level of 70-80% is possible.
5/21/2012 9 Retsch GmbH
For further information our application laboratory will be pleased to assist you.
Protective equipment
Container:
2 steel milling cups of 25 ml
Milling organ:
1 steel ball 20 mm
Material charged:
Quartz crushed pebbles approx.
4.0 – 6.0mm
Charged quantity:
8ml
Container:
2 steel milling cups of 5 ml
Milling organ:
2 tungsten carbide balls 8 mm
Material charged:
Quartz crushed pebbles approx.
1.0 – 1.5mm
Charged quantity:
1.5ml
The milling chamber of the laboratory mill MM 200 is enclosed by a strong covering hood.
Starting the machine is possible only with the hood closed.
Emissions
Noise characteristic values : The noise characteristic values are also influenced by
the properties of the material to be milled.
Example 1:
Intensity of sound LWA = 71.4 dB(A)
Emission value related to workplace L
Operating conditions:
= 61 dB(A)
pAeq
Example 2:
Intensity of sound LWA = 76 dB(A)
Emission value related to workplace L
= 65 dB(A)
pAeq
Operating conditions:
5/21/2012 10 Retsch GmbH
Protective systems
IP30
Rated power:
100 Watt
Machine dimensions
Height: 266 mm up to approx. 524 mm with hood opened Width: 371 mm Depth: 461 mm
Weight: approx. 26 kg without milling cups
Required floor space
400 mm x 500 mm; no safety distance required.
5/21/2012 11 Retsch GmbH
Transport and installation
Please keep the packing material for the duration of the guarantee period since if there is a complaint and the machine is returned with inadequate packing your guarantee claim will be at risk.
The MM 200 must not be knocked, shaken or thrown during transport. Othewise the electronic and mechanical components can become damaged.
If temperature variations are high (e.g. during air transport) the MM 200 must be protected against condensed water. Otherwise the electronic components can become damaged.
Target group: operating authority, transporter,
operators
Packing
Packing is adapted to the transport route and conforms to generally applicable packaging guidelines.
Transport
Temperature variations
Intermediate storage
Ensure that the MM 200 is also stored dry during intermediate storage.
5/21/2012 12 Retsch GmbH
Conditions for the place of installation
If the ambient temperature drops below or exceeds these values the electronic and mechanical components can become damaged and performance data are changed to an unknown extent.
At higher atmospheric humidity the electronic and mechanical components can become damaged and performance data are changed to an unknown extent.
Remove transport safeguard: A transport safeguard, which is marked with an arrow,
is located on the underside of the MM 200.
Unscrew the screw and remove.
Keep the transport safeguard device for transport at
a later date.
Operation with the transport safeguard or transport without the transport safeguard can cause damage to the mechanical components.
Ambient temperature: 5°C to 40°C
Atmospheric humidity: Maximum relative humidity 80% at temperatures up
to 31°C, decreasing linearly down to 50% relative humidity at
40°C.
Installation height:
max. 2000 m above sea level
Installation
Mount the MM 200 on a firm, stable laboratory bench since otherwise vibrations can be transmitted.
5/21/2012 13 Retsch GmbH
Electrical connection
If the values on the type plate are not observed this can result in damage to the electrical and mechanical components.
The voltage and frequency for the MM 200 are
given on the type plate.
Ensure that these values correspond to the
available power supply system.
Connect the MM 200 to the power supply system
using the supplied connection cable.
Protection by external fusing is to be used when
connecting the mains cable to the power supply, according to the regulations at the place of installation.
The voltage supply of the MM 200 must be fitted
with a fault-current circuit breaker (FI switch).
5/21/2012 14 Retsch GmbH
Operation
A C B
D
Target group: operators
Operating elements and operation Graphical representation
Plan view
Front view
5/21/2012 15 Retsch GmbH
Rear view
Element
Description
Function
A
Display and operating unit: for explanation see below
Time preselection, frequency preselection, programme and starting / stopping the machine
B
Hood
Closes the milling chamber
C
Milling cup holder - left
Holds the milling cup
D
Milling cup holder - right
Holds the milling cup
E
Switch ON / OFF
For switching the MM 200 on and off
F
Fuse compartment
Takes two visible type fuses
G
Machine socket
Connection for power cable of machine
H
Interface RS232
Enables operating software to be updated
I
Sign – Caution! Unplug mains plug
Safety instruction
J
Type plate
Information on the machine and connected loads
K
Sign – Follow operating instructions
Safety instruction
J
F
G K I
E
H
General table
5/21/2012 16 Retsch GmbH
Display and operating unit
Element
Description
Function
L
Memory , operating mode and stand-by
The various operating modes, such as on, programme and stand-by are displayed here.
PROG
Calls the stored programmes
SET
Stores the set milling parameters
M
Frequency display
The frequency can be set continuously from 03.0 to 25.0 Hz here.
Frequency – minus button
In the on mode and in the operating mode: Reduction of the set frequency by 0.1 oscillations per second. Continuous pressing switches on fast running.
Frequency – plus button
In the setting mode and operating mode: Increase of the set frequency by 0.1 oscillations per second. Continuous pressing causes fast running.
N
Time display
Shows the set milling time or, during operation, the milling time still remaining. Setting range: 0.05 to 99.0 minutes.
Time – minus button
In the on mode and operating mode: Reduction of the set milling time by one second. Continuous pressing switches on fast running.
Time – plus button
In the on mode and operating mode: Increase of the set milling time by one second. Continuous pressing causes fast running.
P
Start – button
Green LED
Starts the milling operation
Indicates milling operation
O
Stop – button
Red LED and ON
Interrupts or ends the milling operation
Puts the machine into stand-by mode
L M N
P
O
5/21/2012 17 Retsch GmbH
Inserting / replacing the milling cups
Place the milling cup filled with the material to be milled and the milling balls between the rubber supports GA of the clamping device and clamp the cups firmly. Fig.1/2
First turn the adjusting nut SM as far as possible
counterclockwise so that the cup can be clamped afterwards.
Then turn the handwheel HD clockwise until the milling cup
is firmly clamped.
Turn the adjusting nut SM clockwise in order to secure the
handwheel against becoming loose. (counter movement)
In order to guarantee quiet running of the MM 200 both milling positions must be loaded with approximately the same mass.
Ensure that the milling cups are inserted correctly in the guides.
Otherwise the milling cup will be damaged when the machine is started.
When removing and opening hot milling cups always wear protective gloves.
Danger of burning the hands.
Fig. 3
The adjusting nut SM can be loosened with the supplied sickle spanner HS.
Place the sickle spanner on the adjusting nut as shown in fig. 3 and turn this counterclockwise until the adjusting nut is unscrewed.
GA
GA
HD
Fig.1
Fig.2
SM
HD SM
SM
HS
5/21/2012 18 Retsch GmbH
Setting the milling time
• Switch on the MM 200 with switch D
Preselect time:
• Set required milling time with + / - buttons N+ and N- einstellen.
• Short pressing of N+ or N– adjusts the time by one second or one minute. When pressed for longer the display runs continuously without a pause.
If 99.0 minutes is exceeded the display L shows 0.10 seconds again.
Setting the frequency
Preselect frequency:
• Set the frequency with + / - buttons M+ and M-.
• Short pressing of + or – adjusts the frequency in single steps.
With longer pressing the display runs faster. Selectable frequency range is from 03.0 to 25.0 Hz.
Starting the milling process
• Shut the hood.
• Set the frequency.
• Set the time.
• The milling operation is started with start button P.
• The milling time is recorded and the milling time still
remaining is shown in display N.
The milling process can be started only when the hood is closed.
Stopping the milling process
• Press the stop button O.
• Pressing once interrupts the milling process, for example in
order to assess the milled material. The milling time still remaining is still visible in the display N. By repressing the start button the mill continues to run until the milling time has completely elapsed.
• Pressing the stop button twice stops the milling process. The machine is now in stand-by mode.
• Pressing the start button reactivates the display and the
milling time is reset to the last starting value.
During the milling process the time can be adjusted by pressing the N+ or N- button.
When the milling time has elapsed the milling process is automatically ended. The display is reset to the last started
N -
N +
M-
M+
P
O
N
5/21/2012 19 Retsch GmbH
value.
Storing the milling parameters
Storing or calling the preselected milling parameters can be carried out only in the on mode. You can change the programme positions P1 to P9 at any time and overwrite these.
After switching on the MM 200 „on“ appears in the display L.
By pressing the button PROG the next programme position P1 to P9 can be obtained. After programme position P9 “on” reappears in the display. In the PROG mode all buttons, apart from PROG, START and STOP are blocked.
When the display shows on
the frequency M and time N are freely adjustable.
When the display shows P1 to P9
milling parameters can be stored and called.
Start = the milling process is started with the selected
programme or the parameters freely selected under “on”.
Allocating the storage location
Press button PROG once or several times until the
required storage location P1-P9 has been reached.
Press SET button – all display flash.
Set frequency M and time N.
The programming mode can be discontinued by pressing the button PROG – the values are not stored.
Press SET button – the values are stored.
Flashing of the display stops, the adjustment interlock is activated and the milling parameters are stored.
If the buttons described below are pressed in the stand-by mode the complete running time of the machine is shown in hours and minutes.
Display operating hours :
Press buttons M+ and SET simultaneously and keep pressed.
„bS“ appears in the display “memory”.
hhh hhh
Leave operating hours:
Press STOP button.
PROG
SET
L
M+
SET
Operating hours display
5/21/2012 20 Retsch GmbH
Operating software display
When the buttons described below are pressed in the stand-by mode the actual software version is displayed.
Display operating software:
Press buttons M- and SET simultaneously and keep pressed.
“S” appears in the display “memory”.
Leave operating software display :
Press STOP button.
Replacing the machine fuses
The following visible type fuses are required for the MM 200:
2 MT 3.15 A fuses
Replacing the fuses
• Unplug mains plug from the machine socket A
• By pressing the locking devices on the side of the fuse
compartment B these are released and can be pulled out.
• Replace fuses
• Insert fuse holder B so that it engages.
B
A
SET
M-
5/21/2012 21 Retsch GmbH
Working instructions
Clamp the machine filled with material to be milled, together with the milling ball(s) in the milling cup holder as described.
Close the hood.
Set the milling parameters.
Start the MM 200.
Do not open the hood during the milling process. Although the milling cups are brought to a standstill immediately
by the built-in brake, the milling process can no longer be continued with the remaining running time.
The MM 200 must be restarted and the initial parameters are then again available.
In order to guarantee quiet running of the MM 200 we recommend that milling cups with the same mass as far as possible are clamped in both milling positions.
Do not open the plexiglass hood during the milling process. Although the milling cups are brought to a standstill immediately
by the built-in brake, the milling process can no longer be continued with the remaining running time.
The MM 200 must be restarted and the initial parameters are then again available.
Milling cup
volume in ml
Milling material
quantity in ml
min - max
Ball filling
optional
Number dia. in mm
max. charging grain
size in mm
25
4 - 10
1
15
6
10
2 – 4
2
1
2
1
12
12
9
9
4
5
0,5 – 2
2 1 7 7 2
1.5
0.2 – 0.5
2 1 5 5 1
Target group: operators
General
The MM 200 is an ultramodern, high performance product from Retsch GmbH. Owing to the large selection of accessories the laboratory oscillation mill, type MM 200, is a machine with many different application possibilities, mainly in the chemical and pharmaceutical sectors, in mineralogical and biological applications etc, as well as in industrial laboratories and in research.
The milling process
Quantities of milling material and grain sizes
5/21/2012 22 Retsch GmbH
Milling of materials which can cause a fire or explosion in the MM 200 is prohibited.
Please take any necessary measures to prevent danger to persons, depending on the dangerous nature of your sample.
Please note that the properties, and therefore the dangerous nature of your sample, can change during the milling process.
Safety instructions for handling liquid nitrogen
When handling liquid nitrogen always wear protective goggles and protective gloves.
Liquid nitrogen has a temperature of –196 °C and can cause injury similar to burns or frostbite in contact with the skin or eyes.
The protective goggles also protect the eyes against serious injury through flying glass splinters resulting from bursting of glass containers.
The MM 200 is also designed for cryogenic milling.
Please follow the safety regulations of the cooling liquid supplier.
Retsch GmbH excludes any liability claims whatsoever which may arise through the use of liquid nitrogen or similar materials.
5/21/2012 23 Retsch GmbH
Safety functions and fault displays
F01
F03
F04
F05
F02
F07
F06
Safety functions
F01 - Overloading
In order to avoid overloading of the drive motor and resulting endangerment to the user the MM 200 is fitted with a load monitoring device.
In case of overloading the monitoring function switches the machine off in good time.
At the end of the cooling time it is only necessary to switch the machine off and on again in order to be able to operate it normally again.
F02 – Speed recognition, zero speed
If the drive does not start up after pressing the start button there is a fault in the system. Possible causes: drive blocked, motor or speed sensor defective.
F03 – Speed recognition, overspeed
If the specified frequency is exceeded after starting, „F03” appears in the display and the machine is switched off. Possible causes of fault: defective speed sensor.
F04 – Hood open
The drive must not run when the hood is open. This serves to protect the operator against injury. If the hood is opened when the machine is running the control unit switches the drive off immediately and
“F04” appears in the display. If the start button is pressed with the
hood open in order to start the milling process F04 is also displayed and the drive is not started.
This alarm can be cancelled by pressing the stop button.
F05 –Keyboard monitor
If one or more buttons are pressed for longer than 15 seconds the
control unit switches the drive off and displays “F05”. This function is
intended to prevent unintentional faulty operation if any object accidentally presses on the keyboard. In order to cancel this fault alarm switch the machine off and on again once.
F06 – Magnetic speed monitoring sensor
If one of the magnets that monitors speed is missing or defective, this will be detected by the control, which will then switch off the
machine. “F06” will appear in the display. To eliminate this fault, it
must be repaired by authorised Retsch service technicians.
F07 – Magnetic switch – hood monitoring
If the magnetic switch which monitors hood opening has a defect in the supply line this is recognised by the control unit
and causes the machine to be switched off. “F07” appears in
the display. To eliminate this fault repair by an authorised Retsch service agent is necessary.General
5/21/2012 24 Retsch GmbH
Cleaning
Do not clean the MM 200 with running water.
Danger to life through current surge
Use only a cloth moistened with water. Cleaning agents and solvents must not be used – not for cleaning the milling tools either.
Do not make any alterations to the machine and use only spare parts and accessories approved by Retsch.
Otherwise the declared conformity with the European directives given by Retsch will lose its validity. Furthermore this will lead to loss of any kind of guarantee claims.
These operating instructions do not include instructions for repair. For your own safety repairs should be carried out only by Retsch GmbH or an authorised representative (service technicians).
Maintenance
The MM 200 is maintenance-free. When used properly no maintenance and setting work need be carried out.
Wear
The milling tools can become worn, depending on the frequency of the milling operation and the material to be milled. The milling cups and ball(s) should be regularly checked for wear and replaced if necessary.
Wearing parts
Checks
Correct functioning of the hood switch must be checked regularly:
• Switch on the machine with switch E.
• Start milling operation with start button P.
• Lift the hood.
• If there is an opening gap of a few cm the machine is
switched off and F4 appears in the display.
• Cancel F4 with stop button O.
If this switching off function does not take place the MM 200 must be checked immediately by Retsch service.
Copyright
Distribution or duplication of this documentation, using or passing on the contents, is allowed only with the express permission of Retsch GmbH.
Anyone violating is liable to pay damages.
5/21/2012 25 Retsch GmbH
Alterations
Subject to technical alterations without notice.
Accessories for MM 200
Designation
Material
Article no.
Milling cup 25 ml
Hardened steel
02.462.0052
Milling cup 1.5 ml
Stainless steel
02.462.0057
Milling cup 5 ml
01.462.0059
Milling cup 10 ml
01.462.0061
Milling cup 25 ml
02.462.0119
Milling cup 5 ml
Tungsten carbide
01.462.0115
Milling cup 10 ml
01.462.0009
Milling cup 5 ml
Agate
01.462.0113
Milling cup 10 ml
01.462.0008
Milling cup 10 ml
Zirconium oxide
01.462.0194
Milling cup 25 ml
02.462.0195
Milling cup 10 ml Milling cup 25 ml
Teflon
02.462.0184
02.462.0051
Plastic cup for mixing, 28 ml, 100 units
Polystyrene
22.041.0003 Milling balls dia. 5 ,7, 9,
12, 15 mm
Hardened steel
Milling balls dia. 5 ,7, 9, 12, 15 mm
Stainless steel
Milling balls dia. 5 ,7, 9, 12, 15 mm
Tungsten carbide
Milling balls dia. 5 ,7, 9, 12 mm
Agate
Milling balls dia. 12, 15, mm
Zirconium oxide
Milling balls dia. 10, 12, mm
Teflon with steel core
Milling balls dia. 5, 7, 9, 12 mm
Polyamide for mixed vessels
Milling cup stainless steel with special seal
12.5 ml
Receptacle for 5 reaction vessels
0.7 / 1.5 / 2 ml
Receptacle for 10 reaction vessels
0.2 / 0.4 ml
Glass beads 500 g
Dia. 0.10–0.25 mm
Glass beads 500 g
Dia. 0.25–0.50 mm
Glass beads 500 g
Dia. 0.50–0.75 mm
Glass beads 500 g
Dia. 0.75–1.00 mm
5/21/2012 26 Retsch GmbH
Accessories for cellulose digestion
Further accessories are given in our price list or in internet under www.restch.de
Safety regulations for the MM 200 - summary
Subject
Action
Danger
Safety
Danger to persons and damage to the equipment caused through non-observance of the safety instructions
Claims for damages in any form are excluded
Transport
Do not knock, shake or throw the MM 200 during transport
Electronic and mechanical components can be damaged
Keep the packing material for the duration of the guarantee period
Complaint and return of the goods in inadequate packing puts your guarantee at risk
Temperature variations
Protect the MM 200 from condensed water if there are temperature variations
Electronic components can be damaged
Supply schedule
If the delivery is incomplete and / or there is transport damage you must inform the transporter and Retsch GmbH immediately (within 24 hrs).
Later complaints may possibly no longer be considered
Ambient temperature
Temperature drops below 5°C
Temperature exceeds 40°C
Electronic and mechanical components can be damaged
Performance data are changed to an unknown extent
Atmospheric humidity
Exceeds 80% at
temperatures up to 31°C
Electronic and mechanical components can be damaged
Performance data are changed to an unknown extent
Electrical connection
Mains power supply does not agree with values on type plate
Fault-current circuit breaker must be incorporated into the power supply
Mechanical and electronic components can be damaged
Prevents electric shock if machine has an electrical defect
Inserting milling cups
Ensure that the milling cups are positioned correctly in the guides
Milling cups and holder can be damaged
Checks
Check hood switch regularly
Danger of injury if defective and machine open during operation
Cleaning
Do not clean with running water
Danger to life through current surge
5/21/2012 27 Retsch GmbH
Authorized person for the compilation of technical documents:
J. Bunke (technical documentation)
The following records are held by Retsch GmbH in the form of Technical Documentation:
Detailed records of engineering development, construction plans, study (analysis) of the measures required for conformity assurance, analysis of the residual risks involved and operating instructions in due form according to the approved regulations for preparation of user information data.
The CE-conformity of the Retsch Mixer Mill Type MM 200 is assured herewith.
In case of a modification to the machine not previously agreed with us as well as the use of not licensed spare parts and accessories this certificate will lose its validity.
Retsch GmbH Haan, January 2010
Dr. Stefan Mähler Manager technical services
R e t s c h G m b H R e t s c h - A l l e e 1 - 5 4 2 7 8 1 H a a n G e r m a n y w w w. r e t s c h . c o m
Mixer MILL
MM 200
FB-EW-805-058 (E) Änderungsstand D 01/2012
CERTIFICATE OF CE-CONFORMITY
Translation
Certificate of CE-Conformity according to:
EC Mechanical Engineering Directive 2006/42/EC
Applied harmonized standards, in particular: DIN EN ISO 12100 Security of machines
EC Directive Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
Applied standards, in particular:
EN 61000-3-2/-3 Electromagnetic compatibility (EMC) EN 61236 Electrical measuring, operating, controlling and laboratory equipment – EMC-
requirements in conjunction with EN 61000
EN 55011 Limit values and measuring procedures for noise suppression of industrial,
scientific and medical high frequency devices
Additional applied standards, in particular
DIN EN 61010 Safety prescriptions concerning measuring-, operating-, controlling- and
laboratory equipment
Copyright
® Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany
Loading...