Retsch GM 200 User Manual

Manual
Knife Mill Grindomix GM200
Translation
© Retsch GmbH, 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Germany 21.12.2012 0010
Copyright
© Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany
2
1 Notes on the Operating Manual ............................................................................................................ 5
1.1 Explanations of the safety warnings .................................................................................................. 6
1.2 General safety instructions ................................................................................................................ 7
1.3 Repairs ............................................................................................................................................... 8
2 Confirmation ........................................................................................................................................... 9
3 Transport, scope of delivery, installation .......................................................................................... 10
3.1 Packaging ........................................................................................................................................ 10
3.2 Transport.......................................................................................................................................... 10
3.3 Temperature fluctuations and condensed water ............................................................................. 10
3.4 Conditions for the place of installation ............................................................................................. 10
3.5 Installation of the machine ............................................................................................................... 10
3.6 Electrical connection ........................................................................................................................ 10
3.7 Type plate description ...................................................................................................................... 11
4 Technical data ....................................................................................................................................... 12
4.1 Use of the machine for the intended purpose.................................................................................. 12
4.2 Working instructions ........................................................................................................................ 13
4.3 Protective equipment ....................................................................................................................... 13
4.4 Drive output...................................................................................................................................... 13
4.5 Rated power .................................................................................................................................... 13
4.6 Motor rotation speed ........................................................................................................................ 13
4.7 Rated voltage ................................................................................................................................... 13
4.8 Emissions......................................................................................................................................... 14
4.8.1 Noise measurement Example 1:.................................................................................................. 14
4.8.2 Noise measurement Example 2:.................................................................................................. 14
4.9 Degree of protection ........................................................................................................................ 14
4.10 Dimensions and weight .................................................................................................................... 14
4.11 Required floor space ........................................................................................................................ 15
5 Operating the machine ........................................................................................................................ 16
5.1 Views of the Instrument ................................................................................................................... 16
5.2 Overview table of the parts of the device ........................................................................................ 18
5.3 Overview Table of the Operating Elements and the Display ........................................................... 19
5.4 Operating the Device ....................................................................................................................... 20
5.5 Switching On and Off ....................................................................................................................... 20
5.6 Opening and closing of the grinding chamber ................................................................................. 21
5.7 Inserting the grinding jar .................................................................................................................. 21
5.8 Use of grinding jugs depending on different materials .................................................................... 21
5.8.1 Grinding jars – plastic jugs (PP) .................................................................................................. 22
5.8.2 Grinding jars – glass jugs (borosilicate glass 3.3) ....................................................................... 22
3
5.8.3 Grinding jars – stainless steel jugs .............................................................................................. 22
5.9 Lid and jug combinations ................................................................................................................. 22
5.9.1 Lid 1000ml ................................................................................................................................... 23
5.9.2 Lid 500ml ..................................................................................................................................... 24
5.9.3 Gravitation lid ............................................................................................................................... 24
5.10 Filling the vessel .............................................................................................................................. 25
5.10.1 Filling – within the device ......................................................................................................... 25
5.10.2 Fílling – outside the device ...................................................................................................... 26
5.11 Setting the grinding time .................................................................................................................. 27
5.12 Setting the Speed ............................................................................................................................ 28
5.13 Switching on interval or continuous mode ....................................................................................... 28
5.14 Reverse grinding .............................................................................................................................. 29
5.15 Store functions ................................................................................................................................. 30
5.15.1 Saving programs ...................................................................................................................... 30
5.15.2 Starting a saved program ........................................................................................................ 30
5.16 Start – Pause – Stop ........................................................................................................................ 30
5.16.1 Pause function ......................................................................................................................... 30
5.16.2 Premature termination of grinding ........................................................................................... 30
5.17 Resetting the overload protection .................................................................................................... 30
6 Cleaning and service ........................................................................................................................... 31
6.1 Cleaning the Grinding Tools ............................................................................................................ 32
6.2 Check the sealing lip ........................................................................................................................ 33
7 Fault messages ..................................................................................................................................... 34
8 Disposal ................................................................................................................................................. 35
9 Index ...................................................................................................................................................... 36
Appendix ............................................................................................................................... following pages
4
Notes on the Operating Manual
Pos: 1.1 /00005 Überschriften/1. Überschri ften/1 Hinweise zur Bedienungsanleitung @ 0\mod_1222347415287_9.doc @ 26 31 @ 1 @ 1
1 Notes on the Operating Manual
Pos: 1.2 /00010 Bedienungsanleitungen Kapitelsammlungen/CryoMill/0001 Hinweis e zur Bedienungsanleitung/Modul Hinweis zur Bedienungsanleitung @ 0\mod_122 2347341773_9.doc @ 2540 @ @ 1
This operating manual is a technical guide on how to operate the device safely and it contains all the information required for the areas specified in the table of contents. This technical documentation is a reference and instruction manual. The individual chapters are complete in themselves.
Familiarity (of the respective target groups defined according to area) with the relevant chapters is a precondition for the safe and appropriate use of the device.
This operating manual does not contain any repair instructions. If faults arise or repairs are necessary, please contact your supplier or get in touch with Retsch GmbH directly.
Application technology information relating to samples to be processed is not included but can be read on the Internet on the respective device’s page at
Pos: 1.3 /00010 Bedienungsanleitungen Kapitelsammlungen/CryoMill/0001 Hinweis e zur Bedienungsanleitung/Modul Änderung en @ 0\mod_1222347341241_9.doc @ 2 526 @ @ 1
www.retsch.com.
Changes
Pos: 1.4 /00010 Bedienungsanleitungen Kapitelsammlungen/CryoMill/0001 Hinweis e zur Bedienungsanleitung/Modul Urheberrech t @ 0\mod_1222347342038_9.doc @ 2 547 @ @ 1
Subject to technical changes.
Pos: 2.1 /00010 Bedienungsanleitungen Kapitelsammlungen/------- Seitenumbruch ----------- @ 0\mod_1222344373758_0.doc @ 2386 @ @ 1
Copyright
Disclosure or reproduction of this documentation, use and disclosure of its contents are only permitted with the express permission of Retsch GmbH.
Infringements will result in damage compensation liability.
5
Notes on the Operating Manual
WARNING
Type of danger / personal injury
Source of danger
Possible consequences if the dangers are not observed.
Instructions on how the dangers are to be avoided.
WARNING
CAUTION
Type of danger / personal injury
Source of danger
Possible consequences if the dangers are not observed.
Instructions on how the dangers are to be avoided.
CAUTION
NOTICE
Nature of the property damage
Source of property damage
Possible consequences if the instructions are not observed.
Instructions on how the dangers are to be avoided.
Pos: 2.2 /00005 Überschriften/1.1 Überschrif ten/1.1 Überschriften BDA/11 Erklärunge n zu den Sicherheitswarnungen @ 0\m od_1222344569771_9.doc @ 2484 @ 2 @ 1
1.1 Explanations of the safety warnings
Pos: 2.3 /00003 Standard Kapitel/General Modul Warnhinweise Erklärung neu @ 0\ mod_1234858329746_9.doc @ 6190 @ @ 1
In this Operating Manual we give you the following safety warnings
Serious injury may result from failing to heed these safety warnings. We give you the following warnings and corresponding content.
We also use the following signal word box in the text or in the instructions on action to be taken:
Moderate or mild injury may result from failing to heed these safety warnings. We give you the following warnings and corresponding content.
Pos: 2.4 /00010 Bedienungsanleitungen Kapitelsammlungen/------- Seitenumbruch ----------- @ 0\mod_1222344373758_0.doc @ 2386 @ @ 1
We also use the following signal word box in the text or in the instructions on action to be taken:
In the event of possible property damage we inform you with the word “Instructions” and the corresponding content.
We also use the following signal word in the text or in the instructions on action to be taken:
NOTICE
6
Notes on the Operating Manual
CAUTION
Read the Operating Manual
Non-observance of these operating instructions – The non-observance of these operating instructions can
result in personal injuries.
Read the operating manual before using the device.
We use the adjacent symbol to draw attention to the necessity of knowing the contents of this operating manual.
CAUTION
Changes to the machine
Changes to the machine may lead to personal injury.
Do not make any change to the machine and use spare parts and
accessories that have been approved by Retsch exclusively.
NOTICE
Changes to the machine
The conformity declared by Retsch with the European Directives will lose
its validity.
You lose all warranty claims.
Do not make any change to the machine and use spare parts and
accessories that have been approved by Retsch exclusively.
Pos: 2.5 /00005 Überschriften/1.1 Überschrif ten/1.1 Überschriften BDA/11 Generelle Sicherheitshinweise @ 0\mod_12223445 68974_9.doc @ 2463 @ @ 1
1.2 General safety instructions
Pos: 2.6 /00004 Warnhinweise/V0002 VORS ICHT Bedienungsanleitung lesen @ 2\ mod_1263894982815_9.doc @ 18630 @ @ 1
Pos: 2.7 /00003 Standard Kapitel/General Modul Zielgruppe und Sicherheit @ 0\mo d_1228722955300_9.doc @ 4100 @ @ 1
Target group : All persons concerned with the machine in any form This machine is a modern, high performance product from Retsch GmbH and
complies with the state of the art. Operational safety is given if the machine is handled for the intended purpose and attention is given to this technical
Pos: 2.8 /00003 Standard Kapitel/General Modul Sicherheitshinweise @ 0\mod_12 28722954800_9.doc @ 4086 @ @ 1
Pos: 2.9 /00004 Warnhinweise/V0015 VORS ICHT + HINWEIS Sach- und Person enschäden @ 1\mod_1236238456676_9.doc @ 7642 @ @ 1
documentation. You, as the owner/managing operator of the machine, must ensure that the people
entrusted with working on the machine:
have noted and understood all the regulations regarding safety,
are familiar before starting work with all the operating instructions and
specifications for the target group relevant for them,
have easy access always to the technical documentation for this machine,
and that new personnel before starting work on the machine are familiarised
with the safe handling of the machine and its use for its intended purpose, either by verbal instructions from a competent person and/or by means of
this technical documentation. Improper operation can result in personal injuries and material damage. You are responsible for your own safety and that of your employees. Make sure that no unauthorised person has access to the machine.
Pos: 2.10 /00010 Bedienungsanleitungen K apitelsammlungen/------- Seitenumbruch ----------- @ 0\mod_1222344373758_0.d oc @ 2386 @ @ 1
7
Notes on the Operating Manual
The Retsch representative in your country
Your supplier
Retsch GmbH directly
Pos: 2.11 /00005 Überschriften/1.1 Übersc hriften/1.1 Überschriften BDA/11 Reparat uren @ 0\mod_1223624336511_9.doc @ 2978 @ @ 1 Reperaturen
1.3 Repairs
Pos: 2.12 /00003 Standard Kapitel/Gen eral Modul Reparaturen @ 0\mod_12287229 54535_9.doc @ 4079 @ @ 1
This operating manual does not contain any repair instructions. For your own safety, repairs may only be carried out by Retsch GmbH or an authorized representative or by Retsch service engineers.
In that case please inform:
Your Service Address:
Pos: 3.1 /00020 BDA Software/20005 PM GC Kapitelsammlung/- - - - Seitenumbruc h - - - - @ 0\mod_1208857688413_0.doc @ 337 @ @ 1
8
Confirmation
I have read and taken note of the contents of all chapters in this operating manual as well as all safety instructions and warnings.
User
Surname, first name (block letters)
Position in the company
Signature
Service technician or operator
Surname, first name (block letters)
Position in the company
Place, date and signature
Pos: 3.2 /00020 BDA Software/20005 PM GC Kapitelsammlung/Überschriften/1. Überschrif ten/1 Bestätigung (Formular für den Be treiber) @ 0\mod_1208870841095_9.d oc @ 430 @ 1 @ 1 Bestätigung
2 Confirmation
Pos: 3.3 /00003 Standard Kapitel/General Modul Bestätigung @ 0\mod_122872296 2707_9.doc @ 4114 @ @ 1
This operating manual contains essential instructions for operating and maintaining the device which must be strictly observed. It is essential that they be read by the operator and by the qualified staff responsible for the device before the device is commissioned. This operating manual must be available and accessible at the place of use at all times.
The user of the device herewith confirms to the managing operator (owner) that (s)he has received sufficient instructions about the operation and maintenance of the system. The user has received the operating manual, has read and taken note of its contents and consequently has all the information required for safe operation and is sufficiently familiar with the device. As the owner/managing operator you should for your own protection have your employees confirm that they have received the instructions about the operation of the machine.
Pos: 4.1 /00010 Bedienungsanleitungen Kapitelsammlungen/------- Seitenumbruch ----------- @ 0\mod_1222344373758_0.doc @ 2386 @ @ 1
9
Transport, scope of delivery, installation
NOTICE
Transport
Mechanical or electronic components may be damaged.
The machine may not be knocked, shaken or thrown during
transport.
NOTICE
Temperature fluctuations
The machine may be subject to strong temperature fluctuations during transport (e.g. aircraft transport)
The resultant condensed water may damage electronic components.
Protect the machine from condensed water.
NOTICE
Ambient temperature
Electronic and mechanical components may be damaged and the
performance data alter to an unknown extent.
Do not exceed or fall below the permitted temperature range of the
machine (5°C to 40°C / ambient temperature).
WARNING
Pos: 4.2 /00005 Überschriften/1. Überschri ften/1 Verpackung, Transport und Aufst ellung @ 0\mod_1226494451893_9.doc @ 3380 @ 1 @ 1
3 Transport, scope of delivery, installation
Pos: 4.3 /00005 Überschriften/1.1 Überschrif ten/1.1 Überschriften BDA/11 Verpackung @ 0\mod_1226495088973_9.doc @ 33 92 @ 2 @ 1
3.1 Packaging
Pos: 4.4 /00003 Standard Kapitel/General Modul Verpackung @ 0\mod_12289846 18355_9.doc @ 4892 @ @ 1
Pos: 4.5 /00005 Überschriften/1.1 Überschrif ten/1.1 Überschriften BDA/11 Transport @ 0\mod_1226495164391_9.doc @ 3398 @ 2 @ 1
3.2 Transport
Pos: 4.6 /00004 Warnhinweise/H0017 H INWEIS Transport @ 0\mod_1228918883 019_9.doc @ 4802 @ @ 1
Pos: 4.7 /00005 Überschriften/1.1 Überschrif ten/1.1 Überschriften BDA/11 Temperatursc hwankungen @ 0\mod_1226495190 738_9.doc @ 3404 @ 2 @ 1
3.3 Temperature fluctuations and condensed water
Pos: 4.8 /00004 Warnhinweise/H0016 H INWEIS Temperaturschwankungen @ 0\ mod_1233564121287_9.doc @ 5570 @ @ 1
The packaging has been adapted to the mode of transport. It complies with the generally applicable packaging guidelines.
Pos: 4.9 /00005 Überschriften/1.1 Überschrif ten/1.1 Überschriften BDA/11 Bedingung en für den Aufstellort @ 0\mod_1226497 029322_9.doc @ 3428 @ 2 @ 1
3.4 Conditions for the place of installation
Pos: 4.10 /00003 Standard Kapitel/Gen eral Modul Umgebungstemperatur 5°C - 40°C @ 0\mod_1228918538881_9.doc @ 47 45 @ @ 1 Pos: 4.11 /00004 Warnhinweise/H0021 HIN WEIS Umgebungstemperatur 5°C bis 40°C @ 0\mod_1228918883441_9.doc @ 4 816 @ @ 1
Pos: 4.12 /00005 Überschriften/1.1 Übersc hriften/1.1 Überschriften BDA/11 Aufstell en des Gerätes @ 0\mod_1226498849756 _9.doc @ 3464 @ 2 @ 1
3.5 Installation of the machine
Pos: 4.13 /00003 Standard Kapitel/Gen eral Modul Aufstellungshöhe @ 0\mod_122 8918538349_9.doc @ 4724 @ @ 1
Pos: 4.14 /00005 Überschriften/1.1 Übersc hriften/1.1 Überschriften BDA/11 Ele ktrischer Anschluss @ 0\mod_122656506744 5_9.doc @ 3500 @ 2 @ 1
Installation height: maximum 2000 m above sea level
3.6 Electrical connection
Pos: 4.15 /00003 Standard Kapitel/Gen eral Modul Elektrischer Anschluss @ 0\m od_1228918538521_9.doc @ 4731 @ @ 1
When connecting the power cable to the mains supply, use an external fusethat complies with the regulations applicable to the place of installation .
Please check the type plate for details on the necessary voltage and
frequency for the device.
Make sure the levels agree with the existing mains power supply.
10
Transport, scope of delivery, installation
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
14
13
Use the supplied connection cable to connect the device to the mains power
Pos: 5.1 /00005 Überschriften/1.1 Überschrif ten/1.1 Überschriften BDA/11 Typenschil d Beschreibung @ 3\mod_1280933953 941_9.doc @ 22302 @ 2 @ 1
supply.
3.7 Type plate description
Pos: 5.2 /00003 Standard Kapitel/General Modul Typenschild @ 3\mod_12809310 92443_9.doc @ 22278 @ @ 1
Fig. 1: Type plate lettering
Pos: 6 /00010 Bedienungsanleitungen Kapitelsammlungen/------- Seitenumbruch ----------- @ 0\mod_1222344373758_0.doc @ 2386 @ @ 1
1 Device designation 2 Year of production 3 Part number 4 Serial number 5 Manufacturer’s address 6 CE marking 7 Disposal label 8 Bar code 9 Power version 10 Mains frequency 11 Capacity 12 Amperage 13 Number of fuses 14 Fuse type and fuse strength In the case of questions please provide the device designation (1) or the part
number (3) and the serial number (4) of the device.
11
Technical data
CAUTION
Risk of explosion or fire
Changing sample characteristics – Note that the characteristics and accordingly the danger presented by a
sample can change during sieving.
Do not sieve any potentially explosive or combustible materials in this device.
CAUTION
Risk of explosion or fire
On account of its design, the device is not suitable for use in hazardous
(potentially explosive) atmospheres.
Do not operate the device in a hazardous atmosphere.
CAUTION
Danger of personal injury
Dangerous nature of the sample – Depending on the dangerous nature of your sample, take the
necessary measures to rule out any danger to persons.
Observe the safety guidelines and datasheets of your sample material.
Pos: 7.1 /00005 Überschriften/1. Überschri ften/1 Technische Daten @ 0\mod_12 22344525522_9.doc @ 2407 @ 1 @ 1
4 Technical data
Pos: 7.2 /00005 Überschriften/1.1 Überschrif ten/1.1 Überschriften BDA/11 Einsatz d er Maschine bei bestimmungsgemäßer Ver wendung @ 0\mod_1226476732248_9.do c @ 3243 @ 2 @ 1
4.1 Use of the machine for the intended purpose
Pos: 7.3 /00004 Warnhinweise/V0003 VORS ICHT Explosions- oder Brandgefahr Si eben @ 1\mod_1243924323407_9.doc @ 1 0360 @ @ 1
Pos: 7.4 /00004 Warnhinweise/V0005 VORS ICHT explosionsgefärdete Atmosphäre @ 1\mod_1239868668923_9.doc @ 814 0 @ @ 1
Pos: 7.5 /00004 Warnhinweise/V0006 VORS ICHT Gefahr von Personenschäden Ge fährliche Stoffe @ 1\mod_123623845626 9_9.doc @ 7634 @ @ 1
Pos: 7.6 /00010 Bedienungsanleitungen Kapitelsammlungen/GM200 (2010)/0005 GM2 00N Technische Daten/0510 GM200_2 010 Modul Einsatz bei bestimmungsgem äßer Verwendung @ 3\mod_12797027206 57_9.doc @ 20888 @ @ 1
Target group: operators Machine type designation: GM 200
This device is suitable for analytical grinding, homogenisation and mixing of soft to medium-hard, aqueous, fatty, fibrous and dry materials in seconds. This device is designed for quantities of approximately 700ml, large volume materials up to 1000ml.
The feed size is < 30 - 40 mm. The device is specially designed for the grinding of the following materials : Fish, meat, vegetables, cheese, preserves, seeds, bacon, sausage, dry baked
goods and pastries, all aqueous, fatty and fibrous products and similar materials. The device is designed as a laboratory device for 8-hour one-shift operation with a
30% ON duration. It is not intended for use as production machine and not intended for the mixing
and homogenisation of liquids with low viscosity (emulsions and suspensions) .
12
Technical data
Pos: 7.7 /00005 Überschriften/1.1 Überschrif ten/1.1 Überschriften BDA/11 Funktions weise @ 0\mod_1222344568271_9.doc @ 2442 @ 2 @ 1 Arbeitsweise
4.2 Working instructions
Pos: 7.8 /00010 Bedienungsanleitungen Kapitelsammlungen/GM200 (2010)/0005 GM2 00N Technische Daten/0535 GM200_2 010 Modul Funktionsweise @ 3\mod_1279 706968586_9.doc @ 20996 @ @ 1
The grinding process of the device is effected through cutting and, in reverse operation, through impact effect.
The cutters are straight and are arranged at right-angles to the direction of rotation. The cutters are slim with a cutting angle of 15° and a pre-cut (pre-grind) of 30°. With this cutting geometry the entire inertia resulting from the speed difference
between the sample material particles and the cutters can be used as cutting force. The speed is between 2000 - 10000min-1 and is altered in stages of 500min-1 and
displayed digitally. The preselected speed is kept constant during grinding by a speed regulator. Interval operation has proved to be advantageous in the pre-grinding and
homogenisation of large-piece, tough, fibrous and very soft and elastic products. The grinding duration can be set up to 3 minutes. After expiry of the grinding
duration the motor automatically switches off and the housing lid opens. 3 memories permit the storage and retrieval of frequently used speed/time
Pos: 7.9 /00005 Überschriften/1.1 Überschrif ten/1.1 Überschriften BDA/11 Schutzei nrichtungen @ 0\mod_1226486316130_9 .doc @ 3304 @ @ 1
combinations by the press of a button.
4.3 Protective equipment
Pos: 7.10 /00010 Bedienungsanleitungen K apitelsammlungen/GM200 (2010)/0005 GM200N Technische Daten/0530 GM200_ 2010 Modul Schutzeinrichtung @ 3\mod_ 1279702722142_9.doc @ 20915 @ @ 1
The grinding chamber of this device is interlocked by a resistant protective hood. It is only possible to start the device when the protective hood is closed. The motor
must have come to a standstill to open the device. In the event of fault there is also an electric emergency brake which brings the
cutters to a standstill in fractions of a second from the highest speed. If the achievable current speed deviates from the setpoint speed by more than 5%
Pos: 7.11 /00005 Überschriften/1.1 Übersc hriften/1.1 Überschriften BDA/11 Antrieb @ 1\mod_1240475743011_9.doc @ 8557 @ @ 1
due to an overload, this is shown by flashing displays.
4.4 Drive output
Pos: 7.12 /00010 Bedienungsanleitungen Kapitelsammlungen/GM200 (2010)/0005 GM200N Technische Daten/0540 GM200_ 2010 Modul Antrieb @ 3\mod_1279706969 133_9.doc @ 21005 @ @ 1
Pos: 7.13 /00005 Überschriften/1.1 Übersc hriften/1.1 Überschriften BDA/11 Nennleistu ng @ 0\mod_1226491873164_9.doc @ 3334 @ @ 1
Universal electric motor
4.5 Rated power
Pos: 7.14 /00010 Bedienungsanleitungen K apitelsammlungen/GM200 (2010)/000 5 GM200N Technische Daten/0520 GM200_ 2010 Modul Nennleistung @ 3\mod_1279 702721142_9.doc @ 20897 @ @ 1
Pos: 7.15 /00005 Überschriften/1.1 Übersc hriften/1.1 Überschriften BDA/11 Motordre hzahl @ 1\mod_1241508280705_9.doc @ 8763 @ @ 1
Motor performance: approx. 1000 watts
4.6 Motor rotation speed
Pos: 7.16 /00010 Bedienungsanleitungen K apitelsammlungen/GM200 (2010)/0005 GM200N Technische Daten/0545 GM200_ 2010 Modul Motordrehzahl @ 3\mod_127 9706969649_9.doc @ 21014 @ @ 1
Pos: 7.17 /00005 Überschriften/1.1 Übersc hriften/1.1 Überschriften BDA/11 Nennspa nnungen @ 1\mod_1240476024494_9.do c @ 8571 @ @ 1
Speed: 2000 rpm-1.... 10,000 rpm-1 ( can be altered in steps of 500 Umin-1)
4.7 Rated voltage
Pos: 7.18 /00010 Bedienungsanleitungen K apitelsammlungen/GM200 (2010)/0005 GM200N Technische Daten/0550 GM200_ 2010 Modul Nennspannungen @ 3\mod _1279706970164_9.doc @ 21023 @ @ 1
Rated voltages: 230 V 50 Hz (+/- 5%)
100-120V 50/60 Hz (+/- 5%)
13
Technical data
CAUTION
Possibility of acoustic signals not being heard
Loud grinding noises
- Acoustic alarms and voice communication might not be heard.
Consider the volume of the grinding noise in relation to other acoustic signals in the work environment. You may wish to use additional visual signals.
Pos: 7.19 /00005 Überschriften/1.1 Übersc hriften/1.1 Überschriften BDA/11 Emmisi onen @ 0\mod_1226487095021_9.doc @ 3310 @ @ 1
4.8 Emissions
Pos: 7.20 /00004 Warnhinweise/V0020 VOR SICHT Überhören von akustischen Sign alenLaute Mahlgeräusche @ 1\mod_12 48185838858_9.doc @ 11740 @ @ 1
Pos: 7.21 /00010 Bedienungsanleitungen K apitelsammlungen/GM200 (2010)/0005 GM200N Technische Daten/0510 GM200_ 2010 Modul Emmisionen @ 3\mod_1279 702725923_9.doc @ 20969 @ 33 @ 1
Noise values: ~ 56 dB(A) (without sample material, beaker, cutters) Noise measurement in accordance with DIN 45635-031-01-KL3 The noise values are also influenced by the properties of the sample medium.
4.8.1 Noise measurement Example 1:
Intensity of sound LWA Workplace-related emission value LpAeq
Operating conditions:
Jug = glass jug with gravitation lid Grind unit = cutter made of stainless steel Feed material = tomatoes, quartered approx. 40 x 25mm Feed quantity = 100g
4.8.2 Noise measurement Example 2:
Intensity of sound LWA Workplace-related emission value LpAeq
Operating conditions:
jug = glass jug with gravitation lid Grind unit = cutter made of stainless steel Feed material = cheese approx. 20 x 20mm
Pos: 7.22 /00005 Überschriften/1.1 Übersc hriften/1.1 Überschriften BDA/11 Schutzart @ 0\mod_1226491839164_9.doc @ 332 8 @ @ 1
Feed quantity = 100g
4.9 Degree of protection
Pos: 7.23 /00010 Bedienungsanleitungen K apitelsammlungen/GM200 (2010)/0005 GM200N Technische Daten/0525 GM200_ 2010 Modul Schutzart @ 3\mod_12797027 21626_9.doc @ 20906 @ @ 1
Grinding chamber and keypad - IP 42
Pos: 7.24 /00005 Überschriften/1.1 Übersc hriften/1.1 Überschriften BDA/11 Abmessu ngen und Gewicht @ 0\mod_1226492 212173_9.doc @ 3352 @ @ 1
In the area of the ventilation slits - IP 20
4.10 Dimensions and weight
Pos: 7.25 /00010 Bedienungsanleitungen K apitelsammlungen/GM200 (2010)/0005 GM200N Technische Daten/0505 GM200_ 2010 Modul Abmessungen und Gewicht @ 3\mod_1279702720126_9.doc @ 20879 @ @ 1
Closed:
Height: up to approx. 390mm Width: 350mm Depth : 250mm
14
Loading...
+ 30 hidden pages