Retsch DR 100 User Manual [en, es]

I n s t r u c c i o n e s d e uso del Equipo
d i s t r i b u i d o r T i p o DR 100
© Retsch GmbH, 42781-Haan, Retsch-Allee 1-5, Germany, 13/02/2012 0002
Las presentes instrucciones de uso del equipo distribuidor tipo DR100 proporcionan toda la información necesaria referente a los ámbitos indicados en el índice. Sirven de guía al/a los destinatario/os definido/s en cada uno de los ámbitos para un empleo seguro y fiable del DR 100 conforme a las disposiciones. El conocimiento de los capítulos relevantes es fundamental para una utilización segura conforme al uso previsto para cada uno de los destinatarios. La presente documentación técnica es una obra de consulta y un manual didáctico. Cada uno de los capítulos es por sí mismo un capítulo cerrado. En estas indicaciones de uso no se incluye ninguna instrucción de reparación. En el caso de que sea necesario efectuar alguna reparación, diríjase a su suministrador o directamente a Retsch GmbH
13/02/2012 2 Retsch GmbH
Nota sobre las instrucciones de uso .................................. 2
Seguridad............................................................................... 4
Indicaciones de seguridad ...................................................................... 4
Indicaciones de advertencia ................................................................... 5
Reparaciones ......................................................................................... 5
Confirmación .......................................................................................... 5
Características técnicas ....................................................... 6
Utilización conforme el uso previsto ....................................................... 6
Número de vibraciones .......................................................................... 6
Potencia nominal ................................................................................... 6
Capacidad de carga ............................................................................... 6
Flujo de material .................................................................................... 6
Indicaciones sobre el nivel de ruido........................................................ 6
Tipo de protección .................................................................................. 6
Dimensiones del aparato ........................................................................ 6
Espacio ocupado necesario ................................................................... 6
Transporte y emplazamiento .............................................. 7
Embalaje ................................................................................................ 7
Transporte .............................................................................................. 7
Almacenamiento intermedio ...................................................... 7
Volumen del suministro .......................................................................... 8
Parámetros para el lugar de emplazamiento .......................................... 8
Temperatura ambiental .............................................................. 8
Humedad del aire ...................................................................... 8
Altitud de emplazamiento .......................................................... 8
Colocación ............................................................................................. 9
Conexión eléctrica .................................................................................. 9
Operación .............................................................................. 10
Elementos de maniobra y operación ...................................................... 10
Vista gráfica de los elementos de maniobra .............................. 10
Elementos de maniobra y su función ..................................................... 11
Tabla sinóptica de la Fig.3 ......................................................... 11
Sujeción de la canaleta vibratoria ........................................................... 12
Colocar el soporte de la tolva ................................................................. 12
Colocar la tolva de alimentación ............................................................. 12
Conexión a la red ................................................................................... 16
Funcionamiento del DR 100 en modo “standard“ ................................... 16
Conexión - Desconexión ............................................................ 16
Regulación del tiempo ............................................................... 16
Regulación de la velocidad de distribución ................................ 17
Interrupción- continuación- suspensión de la distribución .......... 17
Punto de intersección con el molino ultracentrífugo ZM200 ....... 18
Funcionamiento del DR 100 en modo “extern“ ....................................... 18
Crear conexión externa .............................................................. 18
Conexión y Desconexión ........................................................... 19
Regulación de la velocidad de distribución ................................ 19
Sustitución de los fusibles ...................................................................... 19
Instrucciones de operación ................................................. 20
Generalidades ........................................................................................ 20
Generalidades ....................................................................... 21
Limpieza ................................................................................................ 21
Mantenimiento ....................................................................................... 21
Accesorios ............................................................................................. 21
Propiedad intelectual .............................................................................. 21
Modificaciones ....................................................................................... 21
Appendice ...................................................... pages suivantes
13/02/2012 3 Retsch GmbH
Seguridad
!
No nos hacemos responsables en forma alguna de daños personales o materiales ocasionados por inobservancia de las indicaciones de seguridad que figuran a continuación
Destinatarios: Todas las personas relacionadas de alguna
forma con la máquina
El DR 100 es un producto de Retsch GmbH ultramoderno y de alta eficacia, situado al nivel técnico más novedoso. Con un manejo de acuerdo a la utilización prevista y conociendo la presente documentación técnica, la seguridad de funcionamiento del DR 100 es completa.
Indicaciones de seguridad
Como usuario, debe procurar que todas las personas encargadas de realizar trabajos en el DR 100:
estén informadas y entiendan todas las disposiciones
referentes a la seguridad,
antes de iniciar el trabajo conozcan todas las instrucciones de
manejo y las disposiciones relevantes para el grupo
destinatario
tengan acceso en todo momento y sin problema a la
documentación técnica de la presente máquina
se instruya al personal nuevo, antes del inicio del trabajo en el
DR 100, bien por medio de una preparación verbal y/o por
medio de la presente documentación técnica, para que pueda
manipular la máquina con seguridad y de acuerdo con el uso
previsto.
El manejo inadecuado puede ocasionar daños personales,
daños materiales y lesiones. Ud. es responsable de su propia
seguridad y de la de sus colaboradores.
Procure que ninguna persona sin autorización tenga acceso al
DR 100.
Por su propia seguridad, haga que sus colaboradores le certifiquen por escrito que han sido instruidos en el manejo del DR100. Al final del capítulo de seguridad encontrará el correspondiente modelo de formulario.
13/02/2012 4 Retsch GmbH
Indicaciones de advertencia
!
Daños personales Daños materiales
a la representación de Retsch en su país
a su suministrador
directamente a Retsch GmbH
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
Con las siguientes señales avisamos de posibles:
Reparaciones
Este manual de funcionamiento no contiene ninguna instrucción de reparación. Por su propia seguridad, sólo pueden efectuar reparaciones Retsch GmbH o un representante autorizado (Servicio técnico).
En este caso comuníquelo :
Dirección de su servicio técnico:
Confirmación
Me doy por enterado del prólogo y del capítulo de seguridad.
_________________________________________________
Firma del usuario
_________________________________________________
Firma del técnico (Servicio técnico)
13/02/2012 5 Retsch GmbH
Características técnicas
Tipo
Volumen de la tolva
DR 100/15
2,65 dm3
DR100/40
2,65 dm3
DR100/75
3,5 dm3
medio = Arena de cuarzo a la intensidad vibratoria máxima
Tipo
ajuste de altura de capa
Flujo
DR 100/15
8 mm
0,5 dm3/min. aprox
DR 100/40
30 mm
5,0 dm3/min. aprox
DR 100/75
35 mm
5,0 dm3/min. aprox
Alto 420mm
Ancho 260mm
Fondo 280mm
Peso neto 10kg aproximadamente
Destinatarios: Usuario, operarios
Denominación del tipo de máquina: DR 100
Utilización conforme el uso previsto
El DR 100 es apropiado para la distribución de materiales sólidos con capacidad deslizante, que fluyen libremente de la tolva de alimentación correspondiente, de la granulometría siguiente:
DR 100/15 2mm DR 100/40 6mm DR 100/75 12mm
Número de vibraciones
3000 vibraciones a 50Hz 3600 vibraciones a 60Hz
Potencia nominal
DR100/15-40 12 W DR100/75 24 W
Capacidad de carga
Flujo de material
Valores orientativos no vinculantes
Indicaciones sobre el nivel de ruido
Immisión a 1m de distancia: de 35 hasta 52 dB(A) según la intensidad vibratoria ajustada
Tipo de protección
IP40 IP20 en la zona de las aberturas en la carcasa para los pernos de las canaletas vibratorias
13/02/2012 6 Retsch GmbH
Dimensiones del aparato
Espacio ocupado necesario
280 mm x 280 mm; (¡no es necesario mantener distancias de seguridad!)
Transporte y emplazamiento
Por favor, guarde el embalaje durante el periodo de garantía ya que, en caso de una reclamación y devolución en un embalaje insuficiente puede perder su derecho a garantía.
Durante el transporte no se debe golpear, sacudir o tirar el DR 100, ya que los componentes eléctricos y mecánicos pueden sufrir daños.
En caso de fuertes oscilaciones de temperatura (por ejemplo en transporte aéreo), debe protegerse el DR 100 contra la condensación de agua, ya que pueden dañarse los componentes eléctricos.
Fig.1
Para la protección contra daños durante el transporte de componentes electrónicos y mecánicos que se encuentran en el DR 100, se ha colocado un tornillo de seguridad en la parte inferior del DR100. Fig.1
Después de quitar el tornillo de seguridad de transporte con una llave de boca del nº13, guardarlo. Si fuera necesario transportar de nuevo la máquina y no estuviera puesto el tornillo de seguridad, podrían dañarse componentes mecánicos y electrónicos.
Destinatarios: Usuario, transportista, operarios
Embalaje
El embalaje se ha adaptado al medio de transporte y corresponde a las directivas de embalaje universalmente válidas.
Transporte
Oscilaciones de temperatura
Seguro de transporte
Almacenamiento intermedio
Procure mantener almacenado el DR 100 en lugar seco incluso en almacenamientos intermedios.
13/02/2012 7 Retsch GmbH
Volumen del suministro
En caso de que el suministro esté incompleto o de que haya sufrido daños durante el transporte, debe comunicarlo inmediatamente (dentro de 24 h) al transportista y a Retsch GmbH. Bajo determinadas circunstancias las reclamaciones posteriores no podrán tomarse en consideración.
Si se sobrepasa o no se alcanza la temperatura ambiental los componentes electrónicos y mecánicos pueden sufrir daños. Los valores de rendimiento varían hasta un punto no precisado
Con una humedad del aire superior, pueden sufrir daños los componentes electrónicos y mecánicos. Los valores de rendimiento varían hasta un punto no precisado.
DR 100 Canaleta vibratoria Tolva de alimentación Soporte de la tolva Instrucciones de uso
Compruebe que el suministro esté completo, incluyendo los accesorios pedidos independientemente.
Compruebe la perfecta capacidad funcional del DR 100 (véase capítulo “Operación”).
Parámetros para el lugar de emplazamiento
Temperatura ambiental
La temperatura ambiental debería estar entre 5°C y 40°C
Humedad del aire
Humedad relativa máx. 80% hasta 31°C de temperatura, reduciéndose linealmente hasta el 50% a 40°C
Altitud de emplazamiento
máximo 2000 m sobre la cota 0
13/02/2012 8 Retsch GmbH
Colocación
DR 100
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
start
Fig.2
Destornillar el seguro de transporte N en la parte inferior
(ver flecha)
Fijar la canaleta vibratoria O a los pernos Q (que
sobresalen) con los tornillos P suministrados
Sujetar el soporte R sobre la barra de fijación S
Colocar la tolva T en el soporte R Fig.2
Conexión eléctrica
Tome la tensión y la frecuencia del DR 100 de la placa de
características.
Observe que los valores coincidan con los de la red eléctrica
existente.
Conecte el DR 100 a la red con ayuda del cable de alimentación
suministrado.
La conexión del cable a la red debe protegerse exteriormente
según el reglamento del lugar de emplazamiento.
Si no se respetan los valores indicados en la placa de características, pueden producirse daños en los componentes eléctricos y mecánicos.
13/02/2012 9 Retsch GmbH
Loading...
+ 19 hidden pages